Аннотация: "Нимве лихорадочно обдумывала, что станет делать. Решение пришло к ней сразу, еще в лагере, вот только... пугала мысль, что герцог заставит попробовать зелье кого-нибудь из своих слуг. Тогда все пропало!..."
Глава 18
Нимве долго бродила по лесу, не обращая внимания на понукания сторожей. Забрались они далеко, и хотя Нимве довольно быстро нашла все, что требовалось для отвара, она с озабоченным видом продолжала рыскать по кустам, а люди герцога, ворча, ломились следом. Нимве лихорадочно обдумывала, что станет делать. Решение пришло к ней сразу, еще в лагере, вот только... пугала мысль, что герцог заставит попробовать зелье кого-нибудь из своих слуг. Тогда все пропало! Однако выбора не было. Заставив себя не волноваться понапрасну, девушка наконец обернулась к сторожам и велела:
-- Ну, так. Пошли назад. Я тут закончила.
В лагерь они воротились часа через полтора, когда солнце уже стояло в зените.
Герцог встретил Нимве недовольным взглядом, но она и бровью не повела. Напустив на себя деловитый и озабоченный вид, зашагала по поляне, не глядя по сторонам.
-- Вот что, -- сказала она, остановившись под деревом на краю лагеря. -- Мне нужны дрова. Да, и котомка моя, она у вас? -- Нимве посмотрела герцогу в глаза. Щелкнув пальцами, тот велел своим людям:
-- Делайте все, что она скажет. А ты, -- обернулся он к девушке, -- смотри. Если задумаешь что-нибудь выкинуть, или сваришь бурду, пеняй на себя. Ехать нам еще долго, а моих людей здесь -- двадцать три человека. Если сделаешь что-то не так, до конца похода будешь их ублажать. Поняла?
Нимве промолчала. Вельможа подался к ней, крепко ухватил за подбородок и прошипел в широко раскрытые глаза:
-- Поняла, холопка?!
-- По... поняла... -- прошептала девушка.
-- Вот и отлично, -- Окдейн отпустил ее и, не оборачиваясь, удалился. Присев на корточки, Нимве занялась травами, но руки так тряслись, что она едва справлялась. Она пыталась сосредоточиться, но слова герцога звучали в ушах, и Нимве понимала, что это не пустая угроза.
Люди герцога притащили хворосту, развели небольшой костер. Кто-то принес котомку Нимве. Вытряхнув содержимое на землю, девушка нашла маленький ножик с золотым лезвием, но не успела поднять, как слуга герцога перехватил ее руку.
-- Куда, куда... -- он отнял у нее нож. -- Не велено!
-- А чем я буду травы резать? -- рассердилась Нимве. -- Или зубами рвать прикажешь?
-- Почем я знаю! А только не велено, да и все!
-- Ах, не велено?! -- Нимве уселась на траву и скрестила на груди руки. -- Ну, тогда пойди и скажи герцогу своему, пускай он сам снадобье готовит! Ну, чего вытаращился?! Ступай!
Герцогский наемник, здоровенный темноволосый парень, переглянулся с двумя спутниками и бросил:
-- Ну, ты, кончай ломаться! Ишь, барыня какая выискалась! Иль не слыхала, чего его светлость-то сказал? Не будешь слушаться, так мы тебя живо оприходуем! -- парень ухмыльнулся, показав кривые, крупные, будто у лошади, зубы.
-- Да неужто?! -- Нимве резко вскочила и прошипела, подавшись к нему, сжимая кулаки:
-- А ты чего, первый в очереди?! Не подавись, гляди, слюнями, гнида! А не то твой герцог тебя так оприходует, сидя ссать будешь!
Парень заморгал, открыв рот. До него, похоже, не сразу дошел смысл сказанного. Тяжело дыша, Нимве смотрела ему в глаза. Он отодвинулся, некоторое время совещался с остальными. Потом вернулся и издали протянул девушке золотой ножик.
-- Ладно... кошка дикая... -- буркнул он. -- Твоя взяла. Но так и знай, я за тобой слежу в оба глаза, так что...
-- Ну, следи в оба, -- фыркнула Нимве, -- покуда они у тебя оба есть!
Она присела к костру, стараясь унять дыхание и надеясь, что сторожа не заметят слезы на ее глазах. Ладно, сказала она себе, хватит. Буду делать, что решила. Все равно другого выхода нет! А если герцог меня все-таки раскусит... что же... Взгляд упал на маленький кинжал, сверкающий в ладони. Если перерезать сонную артерию, можно быстро умереть... Она пальцами провела по горлу, и кожа на руках и спине пошла мурашками. Запретив себе думать обо всем, кроме снадобья для Мафхора, Нимве принялась за работу.
Герцогских она гоняла нещадно, то принести еще хворосту, то воды, да не какой-нибудь, а родниковой, то котелок оказался слишком большим... Достав из котомки песочные часы, Нимве установила их на чурбаке и уже пару раз перевернула: они были рассчитаны на тридцать минут. Девушка разложила на листьях лопухов мухоморы, их шляпки, большие, мясистые, алели на солнце. Люди герцога, судя по всему, никогда прежде не видавшие, как настоящая ведьма варит зелье, сбежались посмотреть. После всех явился сам герцог, сел на полено в отдалении и уставился на девушку. Нимве слила отвары, отмерила специальной мензуркой и соединила вместе. Мухоморы к тому времени уже варились, булькая, распространяя по лагерю сытный грибной запах. Нимве опять перевернула песочные часы, глянула на солнце. По ее расчету, с момента, когда Мафхору влили опиум, прошло часов шесть. Еще час... еще хотя бы час протянуть, думала Нимве, взбалтывая в мензурке отвар и деловито разглядывая его на свет.
-- Ну? Готово? -- осведомился герцог.
-- Уже скоро, -- буркнула девушка.
-- Поторопись, -- Окдейн вытянул ноги в высоких сапогах.
-- Это вы им скажите, -- Нимве указала на котелок, где кипели мухоморы. -- Если не доварить, это яд страшный... Помрет он у вас, да и все, а мне за это потом...
-- Ладно, -- оборвал вельможа, -- делай, что нужно.
Нимве заметила, что в последний час к повозке, где лежал Мафхор, то и дело кто-нибудь наведывался. Вид у герцога становился все нетерпеливее. Песок в часах почти вытек, и Нимве знала, что больше не сможет тянуть время. Она начала сцеживать отвар мухоморов, ладони вспотели, и сердце больно ударяло о ребра. Грязным рукавом Нимве вытерла мокрое лицо.
-- Все? -- Окдейн встал. -- Закончила?
Облизав губы, девушка кивнула.
-- Эй, ты, -- обратился герцог к одному из своих. -- Неси чашку!
Слуга обернулся за минуту.
-- Давай, -- велел герцог, подойдя к Нимве.
-- Сейчас, смешаю только...
В отвар трав она добавила бульон из мухоморов. Налила в кружку коричневатой жидкости. Пока Окдейн принюхивался, а остальные таращились на него, Нимве успела спрятать в рукаве маленький золотой кинжал. С бьющимся сердцем поднялась с земли, отряхивая юбку.
-- Что же... -- герцог, щурясь, смерил Нимве взглядом. -- Так хорошее снотворное, говоришь?
-- Ладно. На ком бы мне его проверить? -- герцог поглядел вокруг. Его люди проворно подались в стороны, и герцог усмехнулся. -- Идем.
Он направился к телеге, один из его людей, перехватив цепь, повел Нимве следом.
Когда они приблизились к повозке, Нимве заметила, что Мафхор приоткрыл глаза. Взгляд был мутный, отсутствующий, но маг смотрел -- впервые за последние пять суток.
-- Ладно, -- Окдейн ткнул пальцем в Чика, который стоял с другого бока телеги. -- Вот на нем и опробуем. Пойди и дай ему. Да только глоток, смотри...
Затаив дыхание, Нимве поднесла Чику кружку. В упор посмотрела на юношу и встретила его настороженный взгляд. На секунду опустила веки, молясь, чтобы парень понял ее сигнал.
-- Пей, -- велел герцог. -- Не силой же тебе вливать.
-- Пей, не бойся, -- шепнула Нимве. Руки прыгали, и она боялась расплескать зелье. Чик наконец принял питье, медленно поднес к губам и пригубил.
-- Еще! -- приказал герцог. -- Ну?
Чик отпил еще. Нимве забрала кружку, отступила. Стало очень тихо. Чик стоял и глядел на Нимве. Прошла минута, другая, третья... Паренек вдруг покачнулся, хватаясь за борт повозки, и в толпе зрителей кто-то охнул. Чик глубоко вздохнул, провел ладонью по лбу. Некоторое время стоял, пошатываясь, а потом осел на траву. Глаза закатились, дыханье сделалось медленным... Вельможа поглядел на Нимве, на Чика, потыкал паренька носком сапога в бедро, но тот не среагировал. Окдейн оперся о борт повозки. Они ждали очень долго, Нимве почудилось, целый час.
-- Ну, похоже, ты справилась, -- наконец сказал Окдейн. -- Твое счастье. Можешь теперь напоить этого, -- он указал на Мафхора.
Нимве наклонилась к магу. Его веки дрогнули, глаза открылись. Как же я ему скажу, отчаянно подумала девушка. Но маги ведь умеют читать мысли... Наливая в чашку отвар, Нимве сосредоточилась и подумала изо всех сил: "Делай вид, что тебя это усыпило! Сделай вид, что ты засыпаешь от снадобья! Пожалуйста! Иначе мы все умрем! Они нас всех убьют!!! Сделай вид, что засыпаешь!!!" Черенком ложки Нимве разжала Мафхору зубы и влила отвар в рот. Маг поперхнулся, глотнул, глаза смотрели безучастно, и девушка не знала, услышал он ее, или нет. До боли в пальцах стиснув рукоятку маленького кинжала, Нимве стояла не дыша и глядела магу в лицо. Пару минут ничего не происходило, но после Мафхор повел головой, и веки опустились. Тихий вздох... он задышал медленнее, ровней, тело расслабилось...
-- Хм... -- голос герцога привел Нимве в себя. -- Вы, оказывается, многое умеете, стоит вас только припугнуть. Ну что же. Шевелитесь, чего застыли? Время обеденное. Поедим, и можно ехать дальше. Быстро, быстро! Кнутом вас надо подгонять?! А ты, -- он повернулся к Нимве, -- подай сюда кинжал.
-- Ка... какой кинжал, ваша ми...
-- Немедленно, -- Окдейн протянул руку. -- Думаешь, я дурак, или слепой? Думаешь, я не видел, как ты его припрятала? Давай!
Кусая губы, Нимве высвободила кинжал из рукава. Герцог усмехнулся, когда девушка отдавала ему нож.
-- А ты, видно, не была уверена, что справишься с задачей, а? -- герцог покрутил кинжал в ладони, рассматривая рукоять. -- Красивая вещица... откуда у тебя такая?
-- От дяди, -- буркнула девушка. -- Это подарок... для мамы...
-- И что же? -- герцог спрятал кинжал в карман, Нимве с тоской следила за его руками. -- Ты собиралась этим меня пырнуть?
Нимве исподлобья зыркнула на него.
-- Или, может, -- вельможа вскинул бровь, -- ты решила покончить с собой, так сказать, в случае неудачи? А?
Нимве опустила голову, отвернулась.
-- Надо же... -- молвил Окдейн. -- Я смотрю, наше простонародье стало щепетильнее иных аристократов. Ваша компания не перестает меня удивлять. Сначала этот, как его... решил устроить побег, теперь ты... Что ж, в любом случае, твое самоубийство откладывается. Когда вам умирать, решать теперь буду я.
Герцог не спеша пошел прочь, оставив Нимве стоять над лежащим на траве Чиком. Девушка смотрела Окдейну в след, сжимая и разжимая ладони и едва удерживая слезы.
После обеда начали собираться в путь, хоть солнце и клонилось к западу. Чик по-прежнему держался, притворяясь спящим, поэтому люди герцога бросили его в повозку, к Мафхору.
Лишь когда солнце окончательно село, и в лесу начало темнеть, остановились на ночевку.
Нимве вызвалась смотреть за Мафхором. Маг держался стойко, или, может, уснул или потерял сознание -- во всяком случае, по его виду никто бы не мог сказать, что он бодрствует.
Чик, которому всю дорогу пришлось проваляться в повозке, бок о бок с Мафхором, теперь делал вид, будто отходит от действия снадобья. Он сидел на земле, прислонясь к колесу, хмурый и молчаливый, но Нимве было не до него. Она даже не успела поблагодарить парня за смекалку.
Быстро наползали сумерки, из леса потянуло холодом, как из сырого погреба. Люди герцога занимались обычными делами, таскали хворост, разводили костер. Сторож, приставленный к пленникам, отошел к костру. Воспользовавшись этим, Нимве налила воды из бурдюка, который герцог разрешил оставить в повозке, подобралась к магу и осторожно тронула его за плечо. Его веки дрогнули, он приоткрыл глаза.
-- Вот, попейте, -- Нимве приподняла Мафхору голову и поднесла к его губам кружку. Он пил жадно, но глотал с трудом, задыхался, вода текла по волосам, по заросшему черной щетиной лицу.
-- Я бы его на твоем месте отравил, -- угрюмо буркнул Чик. -- Охота тебе с этим предателем возиться!
-- Вот как будешь на моем месте, -- Нимве мельком глянула на юношу, -- можешь травить. А пока что я на своем месте, и...
Она смолкла, потому что к ним шел человек герцога с большим кувшином.
-- Ну, чего, драгоценные, -- он опустил кувшин на землю. -- Щас будем вас поить...
Нимве словно невзначай загородила мага собой, чтобы сторож не заметил его открытых глаз. Но тот, похоже, был слишком занят. Он плеснул воды в черпак и вразвалочку направился к кусту, где был привязан Инис. Нимве наклонилась к Мафхору и прошептала ему в самое ухо, так тихо, что сама себя едва услышала:
-- Пожалуйста, притворяйтесь, будто спите... Будто мое снадобье на вас подействовало... умоляю...
Маг пошевелился, но Нимве остановила, положив ладонь ему на грудь.
-- Двоих они уже убили... и нас всех убьют, -- шептала она, озираясь через плечо. -- Герцог... нас захватил герцог Окдейн. Всех ваших на ферме перебили, он и нас убьет, на вас одна надежда! Если он поймет, что вы... что я не снотворное вам даю... он вас убьет... а меня... Пожалуйста! У вас хорошо выходит. Просто притворяйтесь, ладно?
-- Хорошо... -- тихо отозвался Мафхор. Сторож ходил около кустов, где сидели остальные пленники, и болтал не переставая.
-- Вы спите, -- прошептала Нимве. -- Надо поспать. Холодно вам? А?
Он слабо кивнул. Сняв плащ, Нимве накрыла мага, укутала его босые, ледяные, как у трупа, ноги.
-- Лучше всего чурбаком ему по лбу, -- проворчал Чик.
-- Тихо ты! -- шикнула Нимве и оглянулась, не услыхал ли сторож. - Не твое дело!
Чик, похоже, обиделся, замолчал и отвернулся, но у Нимве не было ни сил, ни времени переживать по этому поводу. Совсем стемнело, над ухом, путаясь в волосах, тоненько жужжали комары. Нимве прислушивалась, дышит ли Мафхор, мать когда-то говорила ей, что если принять много опиума, можно просто перестать дышать и незаметно умереть. Но маг дышал, и она молилась про себя, чтобы он не умер, чтобы оклемался, иначе их ничто не спасет. Постояв так некоторое время, девушка опустилась на траву и легла под повозкой, свернувшись калачиком. Чуть погодя услыхала, как возится Чик. Через мгновение ощутила его прикосновение. Он подполз к ней, молча лег рядом и укрыл полой плаща.
-- Чик... -- шепотом позвала Нимве.
-- Чего? -- откликнулся паренек.
-- Извини.
-- За что?
-- Что орала на тебя.
-- Да ничего...
-- Чик...
-- Да?
-- Спасибо... спасибо, что понял, когда... ну, со снадобьем...
-- Тебе спасибо... -- он вздохнул, зябко ежась на влажной траве. -- Ты смелая... Как ты только решилась... А если бы герцог догадался?
-- Ну, не догадался же... Да и ты здорово их провел...
-- Ним... слушай...
-- Ну... -- Нимве лежала с закрытыми глазами. Земля под ней качалась, укачивала ее. Чик был теплый, дышал в затылок, и она чувствовала, как ее все сильней сковывает дремота.
-- Думаешь, он нам поможет? -- спросил Чик.
-- Кто?
-- Да Мафхор.
-- Надеюсь... кто, кроме него...
-- Только бы этот герцог не решил раньше... Вдруг он решит нас до того, как...