Аннотация: Любовь и юмор! Немного мистики! Проклятие! И во всем этом нужно разобраться нашим главным героям! Они встретились случайно, хотя искали друг друга сотни лет...
Жила когда-то в восточной части Англии, в лесу, вдали от людей старая колдунья. Груз лет давил на ее плечи, ходила она, пригнувшись низко к земле, пальцы были скрюченные, с длинными когтями. Нечесаные грязные волосы свисали седыми космами. Люди боялись ее и не подходили к хижине ближе, чем на сто шагов. Жизнь ее была окутана тайной... Все, кто осмеливался наведаться в гости к колдунье, исчезали навсегда, а если и кто-то из них и возвращался спустя много лет, то не помнил, кто он, где он был и что видел - такова сила злых чар. Много времени прошло с тех пор, как прокляли колдунью, еще в ранней юности, и эта ноша держала ее на земле, не отпускала душу когда-то красивой женщины. А всему причиной была черная зависть, что давным-давно поселилась в ее сердце.
Но однажды в селение, расположенное вблизи заколдованного леса, приехал молодой человек, сын герцога Честерфилда, маркиз Уэстленд, властелин здешних мест. Он был молод и горяч, вся жизнь и весь мир был у его ног. Не было вершин ему недоступных, были ли это состязания спортивные, любовные или политические игры сильных мира сего. По соседству с ним жил его друг и дальний родственник граф Уилмонт. Вместе они разгадают тайну, что хранит в себе проклятие колдуньи. Наш дорогой маркиз еще не знает, что вместе с разгадкой векового проклятия он встретит и свою судьбу.
ГЛАВА 1
День уже клонился к вечеру, когда карета маркиза Уэстленда проехала по подъездной дорожке и остановилась у дверей особняка. Откуда ни возьмись, перед каретой возник лакей и открыл дверцу, впуская внутрь сырость и прохладу. Маркус, новый хозяин замка, неохотно вышел из теплого убежища и осмотрелся.
- Да, местечко не приведи господи! - пробормотал он, и снова исчез в темноте кареты.
Лакей продолжал стоять навытяжку, боясь пошевелиться. Ему повариха порассказала страшных историй о злобном характере нового владельца замка, и так как мальчику было всего четырнадцать, а поварихой была его старшая сестра, он поверил в эти глупые россказни.
Из кареты послышались странные звуки какой-то возни, затем пыхтение и, наконец, снова показался хозяин замка, но уже не один. Он настойчиво пытался вытащить неизвестного господина из кареты. Второй человек отчаянно упирался и протестовал. Видимо это надоело маркизу, потому что он приказал отогнать карету и распрягать лошадь, а сам направился в дом. Карета не успела проехать и пары шагов, как оттуда выскочил тот самый господин, что так отчаянно не желал ее покидать, и с дикими криками убежал вслед за хозяином. Лакей, насмотревшись и наслушавшись еще с самого младенчества всяких странных историй, смотрел на эту немую сцену и не знал, как реагировать на происходящее. Потом, все таки, решив, что это не его дело, закрыл дверцу уже тронувшегося экипажа и молча занял свое место у входной двери. "Будет что рассказать сестре о странностях молодого маркиза", - с радостью решил он.
Маркус злился все больше: мало того, что из-за этой потаскухи пришлось покинуть Лондон, так еще угораздило его выиграть старый полуразрушенный замок своего оксфордского приятеля. Он знал, тот обязательно подсунет какую-нибудь гадость, так было в детстве, почему же что-то должно было измениться, только потому, что они стали старше на пятнадцать лет. Рене Монтгомери, барон Кинсли, всегда мог удивлять их все новыми странностями - то бабушка его оказалась шпионкой, ее поймали и повесили, потом оказалось, что она работала агентом под прикрытием и собирала информацию для победы над Наполеоном, то он вдруг наследует какие-то копальни в Африке от далекого родственника, теперь вот и замок с привидениями!..
Проходя по длинному извилистому коридору, Маркус думал о теплой ванне и мягкой постели - хотелось заснуть и ни о чем не думать, а еще не плохо бы выпить стаканчик бренди, чтобы сон сморил быстрее. Когда коридор закончился, оказалось, что там тупик!
- Чертова развалина! Где здесь лестница? Где все слуги? - в сердцах вскричал он, угораздило же приехать сюда и даже не поинтересоваться у Рене, в каком состоянии замок!
За ним семенил его камердинер месье Легранд, он был в ужасе от этого места. Привыкший к роскоши лондонских особняков, он всегда служил в богатейших домах и на тебе, новый хозяин привез его в какое-то логово. Все это навевало на смутные подозрения, неужели все те россказни глупых посудомоек были правдой - его хозяин не в своем уме! Хотя по большей части решения, которые принимал маркиз, по мнению слуги, были трезвыми, но последняя его выходка с этим замком не вписывалась в общую картину. Но естественно его совета по поводу поездки никто не спрашивал, его, месье Легранда, просто поставили перед фактом - через час мы уезжаем и, скорее всего, надолго. По приезде в Лондон стоит задуматься о новом месте, хотя никто не платил ему до этого столько, как маркиз. Да, стоит задуматься.
В это время Маркус и сам начал приходить к выводу, что его надули. Это не дом, а просто нагромождение камней, с виду похожее на замок, а, на самом деле, еще одна глупая шутка его друга Рене, не зря же он, как будто, даже радовался, что проиграл ему этот замок, да еще и с хорошим куском земли в придачу. А если это даже не принадлежит Кинсли, вот так номер, если посреди ночи явятся настоящие хозяева и увидят у себя "в гостях" Маркуса.
В этот момент, когда маркиз решил, что хуже уже не может быть, где-то завыли волки, так ему, по крайней мере, показалось, потому что он никогда до этого момента не слышал их воя, но откуда им здесь взяться... Его камердинер был на грани обморока, Маркус не понимал до сих пор, зачем он его нанял. Ах, да! У него просто не было выбора: ему срочно нужно было покинуть Лондон (и все из-за нее, как она только посмела!), а его прежний камердинер, который служил ему вот уже десять лет, вдруг решил жениться и уехал в Америку, там у его жены родственник, которым понадобилась помощь в обустройстве ранчо и обработке земли. В Лондоне Маркус не мог оставаться ни на минуту дольше, собрал вещи и желал убраться как можно дальше, а еще лучше, туда, где его никто не найдет. Он просто сбежал! Его мысли были прерваны писклявым голосом слуги, который, казалось, вот-вот заплачет от отчаяния.
- Милорд, вы уверены, что это именно то место, о котором говорил барон Кинсли, здесь, кажется, никого нет! - голос слуги сорвался ни крик.
- Слуг тут явно маловато. Ну да ничего. Вот завтра с утра этим и займешься. Пойдешь в ближайшую деревню и наймешь дополнительный штат прислуги, - молодой человек решил свернуть все хозяйственные заботы на камердинера.
Да не тут-то было. Видимо это было последней каплей и всегда такой милый месье Легранд готов был кинуться на маркиза и порвать его в клочья:
- Я завтра же покину это недостойное место, милорд, прошу дать мне расчет сразу же по возвращении вашей милости в цивилизованное общество. Это варварское место, и я здесь не останусь. А прислугу пошлите нанимать того невоспитанного мальчишку, что открывал нам дверцу кареты.
- Я совсем о нем забыл. Нужно его найти и узнать, как попасть в дом, потому что это очевидно - это помещение туда не ведет, - вздохнул Маркус.
Где ему искать в этой глуши камердинера, черт возьми. Он так спешил, что как следует не поговорил с месье Леграндом, просто взял его на работу, потому что он первый пришел. Больше такого не будет. Но тут он вспомнил, что на много миль вокруг нет постоялого двора, а свою карету он Жильберу не предоставит, тому придется идти пешком. Никуда он не денется, останется как миленький, а в Лондоне он и сам его терпеть не станет. Вот что происходит, когда спешишь сбежать от женщины, которая решила тебя на себе женить. От них одна беда. Слава богу, одно достоинство отсутствия слуг, ведь нет слуг, нет и женщин. Черт, все равно нужны слуги - они неизбежное зло, а может и благо, иногда ...
Он вернулся назад по длинному темному коридору и попробовал на ощупь найти дверь. Но ему это никак не удавалось. Тогда он стал кричать и звать мальчика, но того нигде не было. С каждой минутой происходящее вокруг казалось все менее реальным. Так недолго и, правда, поверить в привидения и, что слуга был одним из тех бестелесных существ, что показываются обитателям бренной земли, чтобы сначала испугать их, а потом и вовсе свести с ума. Когда он понял, что поиски мальчика оказались безнадежными, Маркус решил вернуться и найти своего слугу, пока тот не упал в обморок, тогда еще с ним возиться придется. "Дай я только да тебя доберусь, Рене, от тебя мокрого места не останется, черт возьми",- подумал он и обреченно пошел искать Жильбера. Месье Легранд стоял и, как показалось, маркизу молился, да, именно молился, богу ли черту было не ясно, так как он поминал обоих. Несколько минут его бормотания вывели молодого человека из себя.
- Ладно, черт с тобой, не хочешь здесь оставаться? - спросил он слугу, заранее зная ответ.
- Ни единой секундой более, - услышал он, как и предполагал.
- Ну, что ж, как только найдешь выход, можешь брать мою карету и катиться на все четыре стороны, - явно забавляясь, ответил ему господин. А когда он увидел реакцию своего, как теперь предполагалось бывшего камердинера, то и вовсе начал хохотать, да так, что слезы выступили на глазах.
- Нас что тут заперли? - истерично завопил слуга.
- Нет, просто я не нашел дверь, а мальчишка куда-то подевался. Так что все в твоих руках! Как только найдешь выход, а затем конюшни (в темноте я уверен ты их быстро обнаружишь), я тебя отпущу с Богом, - все еще посмеиваясь сказал маркиз. Все таки его новый камердинер имел одно хорошее качество, он его смешил. Этот его напыщенный вид, как будто это он лорд, а все вокруг его слуги, был очень забавным порой.
- Как я найду выход, если даже вы, милорд, этого сделать не смогли, а еще конюшни в темноте искать. Я умер и попал в ад за все свои грехи, - и послышалось новое бормотание на смеси английского и французского языков.
Маркизу что-то расхотелось смеяться. Он замерз, камердинер стал опять его раздражать: что это за слуга такой, от которого никакой пользы, только сплошная головная боль. Бросив слугу в полубессознательном состоянии, как тот бормотал "между жизнью и смертью", причем последняя, привлекала его все больше, он пошел искать выход снова. Маркус и сам бы его с удовольствием придушил, но тогда он останется совсем один, да еще нужно будет искать место, где бы потихоньку похоронить бывшего камердинера - нет слишком хлопотно.
Так дойдя, как ему показалось, до места, где должна была находиться дверь, он начал обследовать стену. Прошло минут двадцать бесполезного постукивания, пока он все таки не нащупал ручку. Решив что нашел выход Маркус нажал на ручку, и она правда поддалась под его рукой. В лицо ему ударил холодный ветер, смешанный с каплями дождя. Выйдя на улицу, маркиз оглянулся, что за чертовщина такая мальчик опять стоял у двери.
- Почему ты не отозвался, когда я тебя искал! - грозно спросил молодой человек у слуги, ему до чертиков надоел его камердинер и поэтому он бы не потерпел выходок еще и от мальчишки, - ну, ты будешь отвечать или ты язык проглотил.
- Мне не велено было с вами разговаривать... дверь велено открыть... и помалкавать...я что-то не так сделал? - заикаясь мальчик глотал звуки, как будто кто-то сдавил ему горло. "Еще один безмозглый слуга", - подумал Маркус, - "что за напасть сегодня такая". С его везением сейчас на пороге должна появиться Элоиза со священником на аркане и тогда ему только останется повеситься на ближайшем дереве.
- Мне только не понятно одно, - стал допытываться у слуги Маркус, - где вся прислуга? В доме кто-то еще есть? И кто, скажи на милость, приказал тебе открыть дверь и помалкивать? Почему ты стоишь один, ведь лакеев обычно двое?
Поток вопросов наверное продолжался бы до бесконечности, если бы далее не произошла уж совсем странная вещь - мальчик стал смеяться, просто зашелся от хохота. Совсем ничего не понимая, и, в общем-то, просто не желая быть посмешищем для слуги, Маркус схватил его и стал трясти, не помня себя от злости.
- Ты что еще и забавляешься, маленький поганец, сейчас я надеру тебе уши за такие проделки! - буквально прорычал он. Тут снова послышался вой сначала в лесу (видимо волки или кто там еще услышали его вопли и ответили), а затем и внутри здания. Когда вой прекратился, маркиз услышал звук падающего тела и затем полная тишина.
Мальчик, глядя на дверь, сказал:
- Милорд, у вас очень странный слуга, с ним все в порядке?
Покачав головой, Маркус решил, что слуга подождет и самое страшное, что с ним могло произойти, уже случилось - камердинер, все-таки, упал в обморок и очнется не скоро, слава богу. Перво-наперво, нужно найти место, где все же можно переночевать и что-нибудь поесть, о ванне мечтать уже не приходилось.
- Как тебя зовут, мальчик? - уже спокойнее спросил маркиз.
- Джим Боннер, ваша милость. Моя сестра работает кухаркой в главном доме, - ответил, наконец, мальчишка что-то вразумительное.
- Стало быть, здесь есть еще какой-то дом? - не помня себя от радости, вскричал Маркус.
- Конечно! Кто бы стал жить в этих старых руинах. Раньше это было замком, но уже несколько столетий он не используется как жилой дом. Так просто никто никак не решится его снести, - сказал Джим. - Говорят с этими руинами связана какая-то древняя легенда, а еще говорят, что тот, кто войдет в старый склеп, который находится за руинами замка дальше в глубь парка, без приглашения духа, будет проклят на веки-вечные.
Мальчик видимо заговорил на любимую тему, и потому поток слов полился из него, как из рога изобилия. Кто бы мог поверить, что еще каких-нибудь десять минут назад он боялся открыть рот. Маркус решил, что он, как и все дети, просто любит сказки. Какие могут быть проклятия в наше просвещенное время. И тут снова послышался вой волка, где-то неподалеку. Джим продолжал трещать о всякой чертовщине, которая яко бы творилась в здешних местах, а мысли маркиза были намного более земными: о теплой еде, да о мягкой постели.
Тут Маркусу пришла в голову одна странная мысль, и он спросил у слуги:
- Тогда зачем ты встречал нас возле старых развалин, если здесь есть "главный дом", так ты, кажется, сказал? Или ты над всеми посетителями такое проделываешь? - спросил он чуть более строго, чем стоило, потому что мальчик вдруг вспомнил, что перед ним его новый хозяин, и что ему о нем наговорила сестра.
- Нет, ваша милость... я просто открыл дверцу, как было велено... говорить ничего не велено..., - послышался снова бессвязный бред. "А так хорошо рассказывал, ни единой запинки, видимо действительно испугался грозного вида господина", - решил с сожалением маркиз. "Нужно взять себя в руки, а то, еще чего доброго, сбежит и ищи потом этот "главный дом" сам, да еще и в темноте".
После непродолжительного молчания Джим все же выдавил из себя, видимо, кое как преодолел страх перед господином.
- Милорд, не сердитесь на меня, вы просто приехали и вели себя очень странно, сами вышли, молча последовали в замок, за вами побежал какой-то человек. Я думал вы знаете, что это, и просто хотите посмотреть на руины, где обитают привидения. А встречал я вас там, потому что подъездной дорожки к главному дому не сделали и нужно идти через парк от этих самых руин.
Тут, наконец, закончилась тропинка, и они вышли к "главному дому". Это зрелище было похлеще всего, что приходилось видеть Маркусу до сих пор, а видел он многое за свои двадцать восемь лет.
Главный дом представлял собой двухэтажный особняк с вереницей окон по фасаду.
Ему от силы было лет тридцать. Еще не полностью утратив свое былое величие, особняк смотрел на него темными глазницами окон и казался необитаемым.
- Здесь кроме нас есть еще кто-нибудь? - спросил, наконец, Маркус.
- Да, мои родители и сестра. Мама присматривает за хозяйством, папа работает в конюшне, да матери помогает, если та, что попросит сделать, а сестра - кухарка.
- Отлично, где есть кухарка, там и еда, - маркиз не мог, да и не хотел думать, о чем-либо еще. Завтра будет новый день, вот завтра и будет решать, что же дальше.
Джим покачал головой:
- Готовит она просто отвратительно, хуже некуда, - все мечты маркиза рассыпались, как карточный домик. "Что это за кухарка такая, завтра же найду новую. Сколько предстоит сделать". А сам только и сказал:
- Ну, кровать то хоть есть или ее призраки стащили? - на что мальчик засмеялся.
- Хоть один человек мне поверил. Если хотите, можете пойти их завтра искать вместе со мной, одного меня ночью не пустят, а родители и сестра не верят в приведений. - Слуга так радовался, что новый господин пойдет вместе с ним, что даже не обратил внимания, что маркиз ничего не ответил. Так они и вошли в дом, каждый мечтая о своем: Маркус - о еде, а Джим - о поисках привидений.
Холл был пуст, посредине просторного помещения была лестница, а не еще один тупик, как в руинах замка. Поразительно, как можно радоваться такой простой вещи, как лестница. Но это значило главное, проход на второй этаж есть, он, все-таки, найдет сегодня кровать и хоть немного сможет поспать, если его занудный камердинер отстанет от него хоть ненадолго со своими жалобами. Все, следующего слугу он наймет только немого. Маркус вспомнил, что его горе-слуга лежит без сознания в старом замке и нужно послать кого-то привести его в дом.
В холл вышла женщина средних лет в переднике и чепце - видимо это была домоправительница и мать Джима.
- Меня зовут Нэнси Боннер, ваша милость, я мать этого сорванца. Смотрю за домом, делаю все, что могу, - как бы извиняясь за столь плачевное состояние особняка, сказала домоправительница. Она очень боялась, что новый хозяин рассердится, что дом не в полном порядке, как он видимо ожидал, и выгонит их на улицу.
Но Маркусу было не до разговоров, он порядком устал от всей этой кутерьмы и хотел покоя, а еще он был голоден. Но первым делом он спросил:
- Джим сказал, что ваш муж, мистер Боннер, работает конюхом. Он не мог бы найти моего слугу и провести его к дому. Месье Легранд немного расстроен, - дипломатично сказал маркиз.
- Тот странный человек упал в обморок, точно, грохнулся после того, как услышал завывание волчицы Лейси, - Джим закивал головой, так как мать явно ему не верила. Мальчишка был горазд на всякие выдумки и страшные истории.
- Найди отца и попроси провести месье Легранда, так вы, кажется, сказали его зовут, милорд, - дождавшись кивка от хозяина, она продолжила, - а потом помоги сестре накрыть на стол. Его милость, как пить дать, голоден.
Так как в этот самый момент милорду было глубоко наплевать на всякие ужасные легенды, странные завывания и он даже успел позаботиться о своем противном и надоедливом камердинере, он решил что после всех этих злоключений, полученных в уплату долга от Рене, он имеет право, наконец-то поужинать, и пошел вслед за миссис Боннер в столовую. Ужин оказался не таким уж и отвратительным, как предсказывал Джим, а затем его проводили в одну из спален, где он и заснул. Маркиз думал, что ничего боле странного уже не случится, и как он ошибался...
ГЛАВА 2
Маркус проснулся, когда за окном уже ярко светило солнце, и это, пожалуй, было, так же удивительно, как и вой, который был слышен даже в особняке.
Первым делом необходимо позавтракать, если слуги за ночь не разбежались. Затем укомплектовать штат прислуги - это можно сделать в ближайшей деревне. Затем решить, что делать дальше: нужно связаться с Рене и выяснить, что происходит в этом загадочном доме. Но если эти проделки с воем, рассказами о привидениях и руинами древнего замка всего лишь очередной розыгрыш Монтгомери, то ему следует обязательно оторвать голову. Построив таким, довольно прагматичным, образом планы на день, маркиз решил, что нужно вставать и начать реализовывать их в жизнь. Но, как всегда случается со всеми планами, так гладко выстроенными в воображении, им не суждено было сбыться.
Утро не задалось с самого начала: сперва явился его противный камердинер и снова начал ныть - желание вернуться в Лондон у него за ночь только окрепло. Все его раздражала, а этот необъяснимый вой диких животных пугал его до дрожи в коленках.
Действительно, слуги за ночь никуда не делись, утором маркиза ждал завтрак, хотя он и был, мягко говоря, несъедобным - как можно испортить яичницу с ветчиной, но это оказалось очень даже возможным. На вкус то, что принесли молодому хозяину, было не то соленым, не то острым, что дополнялось тостом, с черной подгоревшей корочкой.
- Вчера все было намного вкуснее, - ворчал недовольный Маркус, - что с вами за одну ночь случилось?
- О! Вчера ради вашего приезда готовила мать, - сказала смущенная повариха, - но сегодня у нее много дел по хозяйству, и поэтому готовить пришлось мне.
- Здесь есть где-нибудь поблизости деревня? - с надеждой спросил он.
- Деревня есть, только желающих здесь работать не будет.
С этими загадочными словами повариха ушла и унесла нетронутый омлет. Маркус решил, что он поедет хоть до самого Парижа, но найдет приличную кухарку, еще один такой завтрак он просто не переживет.
"Что за странное место! Нужно написать Кинсли и выяснить, что здесь происходит", - думал маркиз. А может быть лучше привезти его сюда. Но потом он передумал, Рене не останется надолго трезвым, а пьяного приятеля терпеть долго невозможно, становится еще хуже его камердинера Жильбера, но того хоть можно прогнать, а этот так просто не отвяжется. Придется разбираться во всем самому.
* * *
Пока наш главный герой пытался разобраться в происходящем, Джулиана Гамильтон никак не могла понять, как он не побоялся вернуться. Он должен был, по ее расчетам, уже быть в Лондоне и во всю заниматься продажей особняка. Она была в ярости! Такой хитроумный план и провалился, неужели он догадался, что она специально для него устраивала представления со всеми этими ужасами в руинах старого замка.
Она узнала о возвращении Рене случайно, кухарка барона Кинсли снова появилась на деревенской ярмарке, а такое случалось только во время приезда хозяина - несмотря на ее ужасные кулинарные способности, продукты выбирать Мари Боннер еще не разучилась.
Джулиана, вернувшись с ярмарки, сразу направилась в личную гостиную Вивьен Гамильтон, графини Мередит. Тетя всегда была в курсе последних сплетен, каким образом ей это удавалось, мисс Гамильтон не понимала, ведь, по большей части, в деревню тетя не выходила, а гости наведывались крайне редко. Сплетни доходили до нее каким-то сверхъестественным образом, не доступным пониманию племянницы.
Когда девушка вошла в гостиную тетя Вивьен пила чай, как всегда, с лимоном и без сахара. Вивьен Гамильтон не было еще и тридцати, с гладкими черными волосами, темными карими глазами и смуглой кожей, ее никто и никогда не принял бы за англичанку, и правильно бы сделал, так как родилась и выросла она в Италии. Уильям Гамильтон, граф Мередит, был любитель попутешествовать. Родившись младшим сыном, он никогда особо не рассчитывал на получение титула графа, ведь Энтони был молод и только что женился на прекрасной Джудит Уинтер. Вскоре у них родилась дочь, Джулиана. Но счастье их было недолгим - родители погибли: яхта, на которой они вышли в море, затонула, а вместе с ней и супружеская пара. Дочь в этот раз они не взяли с собой, как будто чувствовали, что это опасно. В возрасте пяти лет девочка потеряла обоих. Так Уильям Гамильтон стал графом и владельцем огромного состояния. Ему на тот момент только исполнилось двадцать, но он не пожелал отдать племянницу на воспитание дальней родственницы и заботился о ней сам. В одной из поездок по континенту граф женился на синьорине Вивьен Кезолини. За десять лет супружеской жизни ребенок у них так и не родился. Тетя Вивьен заменила девочке родную мать, которую она почти не помнила.
И вот теперь, войдя в гостиную, Джулиана возлагала надежды на необъяснимую способность тети первой узнавать обо всем, что происходит в деревне и даже в особняке, который был выстроен вблизи старых развалин замка.
- Тетя Вивьен, сегодня такой прекрасный день, - лукаво улыбаясь, сказала девушка, обращаясь к графине Мередит.
- Меня не проведешь, ты что-то хочешь выведать у меня! Точно...О новом владельце старых руин, которые занимают все твои мысли в последнее время... - Как ни в чем ни бывало продолжила говорить графиня. Племянница была просто поражена, она была в деревне, и все, что ей удалось узнать, так это, что хозяин старых руин вернулся. Но, что это не Рене, ей просто не приходило в голову, ведь все ее мысли были о том, что бы заставить его уехать и, как можно быстрее, избавиться от печального наследия предков по отцовской линии.
- Тетя, я начинаю подумывать, что у вас тут кругом агенты, которые ведут круглосуточное наблюдение за всеми вокруг и потом тайком, чтобы никто не знал, докладывают последние новости. - Немного помолчав, она вновь продолжила, - я думала, что руины до сих пор принадлежат Рене, то есть барону Кинсли, - добавила она, когда графиня на столь вольное обращение к соседу стала смотреть на нее очень пристально, будто бы вглядываясь в душу и читая там все сокрытое от чужого глаза.
- Милая моя девочка, почему у тебя такой виноватый вид? И как так получилось, что лорд Кинсли для тебя, просто Рене? Видимо я все-таки знаю не обо всем, что происходит вокруг меня. Ты вот явно что-то затеяла, а я об этом ни сном, ни духом.
Тетя продолжала пристально на нее смотреть, и Джулиане стало не по себе, ведь эта женщина за прошедшие годы стала ей как мать, хоть и была старше всего на восемь лет. Девушке всегда казалось, что доброта и житейская мудрость перешли к тете Вивьен по наследству от предков, как и сверхъестественная способность обо все узнавать первой, ну практически обо всем (Джулиана все же надеялась, что об ее планах тетя не догадывается, иначе все пропало).
- Да нет, ну что ты, - попыталась выкрутиться девушка, - просто я удивилась, как быстро он вернулся, ведь обычно лорд Кинсли приезжает пару раз в год. Он только что уехал, - про себя же с улыбкой добавила: "И в какой спешке! Видимо все-таки поверил, что тут и правда обитают духи!", а затем продолжила, уже вслух, - я не ожидала, что он приедет раньше весны.
- Джулиана, я ведь сказала, что вернулся не барон. У руин и особняка теперь новый хозяин. И о нем пока ничего не известно, но с его приездом должно произойти много интересного, а то тут как-то скучновато стало, ты не находишь? - графиня замолчала и стала ждать, как отреагирует племянница на это известие, ведь никто об этом, как и думала леди Мередит, пока не знал, никто, кроме нее.
Нет, Джулиане скучать не приходилось, с тех самых пор, как два месяца назад она нашла в пресловутых руинах старого замка потайную нишу. Как странно, что до сих пор она была скрыта от посторонних глаз, ведь замок за столько столетий перестраивали не один десяток раз, а ниша в стене осталась нетронутой. Может быть, кто-то и нашел сотни лет назад эти документы, но, узнав, что в них сокрыто, спрятал обратно в нишу, подальше от людских глаз. Потребовалось любопытство молодой леди, очень много любопытства, нужно отметить, потому что на руинах она проводила большую часть свободного времени, вместо того, чтобы играть как другие девочки с куклами и, пожалуй, пятьсот лет забытья, чтобы древние свитки вновь увидели солнечный свет и явили миру страшные события тех лет со всеми ужасными подробностями и подлостью людской натуры.
Мисс Гамильтон никогда не имела склонности к изучению языков, но, найденные ею древние бумаги, так захватили и заинтересовали ее, что она задалась целью перевести документы. Но это оказалось не так-то просто, ведь в тринадцатом веке вся переписка, а тем более составление документов, велось на латинском языке. На перевод ушло несколько месяцев и, в итоге, Джулиана смогла увидеть картину в целом. Некоторые слова так и остались для нее загадкой, возможно, их перевести уже не сможет никто - столько лет прошло, их значение могло поменяться, как и написание, а может быть это даже не латынь. Но это, в общем-то, и не имело большого значения, смысл можно было уловить и без учета этих слов.
Ветхие свитки скрывали страшную тайну предательства, зависти, убийства и проклятия и причиной всего был некогда богатый и процветающий замок с плодородными землями, которыми владели предки Джулианы по материнской линии. Пятьсот лет назад замок принадлежал лорду Буре. Он отходил в приданое его старшей дочери леди Дженивьеве де Пуи, которая была помолвлена с Рупертом де Леси, герцогом Данбери. Но что-то произошло, Джулиана не смогла перевести эту часть записей, так как она была повреждена. Записка, в которой содержались ответы на все недостающие части головоломки, была написана явно женской рукой, но ведь в то время девушек не принято было обучать грамоте - еще одна загадка, кто написал это послание и для кого? Строки письма написаны неровно, как будто в спешке, и размыты каплями слез.
Все, что могла понять мисс Гамильтон, так это, что жених и отец невесты погибли или были убиты, точно установить невозможно, Дженивьеву насильно выдали замуж за Роджера Монтгомери, барона Кинсли. Как поняла Джулиана, это быль далекий предок Рене. Затем девушка таинственным образом исчезла, а ее место заняла сестра леди Марджори де Пуи. Они были похожи, как две капли воды, но любой, кто знал обеих сестер, никогда бы не спутал дочерей лорда Буре, ведь если душа леди Дженивьевы была светла, как солнечный день, то душа леди Марджори была черной, как самая темная ночь
После этих событий начали происходить странные вещи, сколько замок не ремонтировали, сколько не достраивали стену и бойницы, все разрушалось снова и снова, земли перестали давать урожай, сады плодоносить - так замок постепенно превратился в руины, которые стали местной достопримечательностью. И никто, кроме двух человек и лесной колдуньи пока не подозревал, сколько крови и боли впитали в себя эти стены и, что пришло время, вскрыть старые раны и восстановить естественный ход вещей.
* * *
А в это время в деревенской таверне Маркус Уиндем, маркиз Уэстленд, поглощал самый непритязательный завтрак в своей жизни - жареную картошку да тушеное мясо, все это он запивал дешевым вином, которое больше походило на то пойло, что он в детстве вместе с приятелями тайком крали у лакеев, и был неимоверно счастлив. Он решил, что заплатит любые деньги местной поварихе, лишь бы она согласилась работать у него. Но ему и в этот раз не повезло, кухаркой оказалась владелица таверны, и закрывать ее она не собиралась. А когда узнала, где ей предлагают работать, так и вовсе отказалась говорить на эту тему. Но деньги, которые предлагал за работу Маркус все же сыграли свое дело, и она согласилась поставлять ему продукты, если забирать их будет слуга маркиза, так как на проклятую землю она ногою не ступит. Молодому человеку ничего не оставалось делать, как согласиться на условия женщины.
Пообедав, Маркус отправился в ближайший магазин, и решил попытать счастья в найме прислуги там. Но ответ был категорическим - никто не желал работать у маркиза, какую бы плату он не предлагал. Это вызывало скорее смех напополам с раздражением, ведь никаких видимых причин для отказа ни один человек так и не назвал. Что делать, как укомплектовать штат прислуги! Остается одно - писать в Лондон в агентство по найму. Странностей становилось, чем дальше, тем больше. Он решил выяснить, почему Боннеры согласились работать там, где отказались все остальные.
У выхода из магазина дамских шляпок он столкнулся с молодой девушкой. Очень красивой, нужно отметить. Самыми примечательными ее чертами были длинные, черные волосы и темно-фиолетовые глаза. Шла она очень быстро, не разбирая дороги. Горничная не могла за ней угнаться, девушка явно злилась: она что-то теребила в руках (оказалось то был ее ридикюль) и при этом что-то бормотала. Интересно было бы узнать, что... Все это он успел заметить прежде, чем она налетела на него. От неожиданности Маркус растерялся и, чтобы девушки не упала, инстинктивно обнял ее за талию. Когда они столкнулись нос к носу и, он, подержав девушку, обнял ее за талию, ее глаза, казалось, стали еще больше и теперь занимали пол-лица, а еще они потемнели и приобрели глубокий оттенок, как фиалки, которые цвели когда-то в саду его матери. Но романтическое настроение вмиг пропало, когда до Маркуса наконец-то дошло, что глаза ее потемнели не от страха, а от злости.
Нет, она не злилась, да она была просто в ярости! "Как посмел этот наглец схватить ее посреди улицы, да еще обнять за талию!" Эти гневные слова уже были готовы сорваться с ее губ, то, что она сама чуть не сбили его с ног, как-то вылетело у нее из головы. Но не успела Джулиана ничего сказать, как ее нерасторопная горничная все-таки догнала ее, но под ворохом коробок не заметила, как столкнулась с Маркусом и Джулианой. Молодой человек не смог выдержать напора дородной горничной и упал, как подкошенный вместе с девушкой, все еще обнимая ее за талию, сверху на них упала служанка вместе со всеми покупками. Платья и перчатки повыпадали из коробок на дорогу, а один шелковый шарфик, который особенно понравился Джулиане, был подхвачен порывом ветра и повис на ветках ближайшего дерева.
Маркиз, лежа на мостовой под грудой теперь уже пустых коробок, и разлетевшейся женской одежды, и никак не мог поверить, что это происходит с ним на самом деле. Теперь неудача с наймом прислуги казалось ничтожной. Девушка первой пришла в себя и попыталась встать, при этом скидывая с себя остатки былого роскошного гардероба. Пока она приняла сидячее положение, по телу Маркуса прошлись несколько раз локтями и коленками, как ему показалось, нарочно. Теперь он без одежды будет очень похож на леопарда, только пятна будут синего и фиолетового цвета.
- Да как вы посмели! Вы, вы мужлан... нахал...!
Она, наверное, сказала бы еще много лестных слов, если бы маркиз не начал смеяться. Возмущенно фыркнув (таким образом она попыталась выразить свое призрение) девушка схватила свою горничную и пошла в обратном направлении. Одежда так и осталась разлетаться по округе. Маркус, подозвав своего кучера, пособирал вместе с ним предметы женского туалета - нужно сказать, они были прекрасного качества. Особенно ему понравился пеньюар: он был такого же цвета, как и ее глаза. Маркус решил выяснить, как зову эту милую злючку и вернуть ей ее наряды, в самый неподходящий момент, например во время дневного чаепития, когда в дом ее маменьки соберутся все сплетницы в радиусе десяти миль. То-то им будет что рассказать по возвращении домой. Так, посмеиваясь, маркиз затолкал собранные предметы женской одежды в карету и решил вернуться обратно в особняк, чтобы еще чего с ним не приключилось. Оказывается опасное это место сельские улицы, когда по ним мчатся разъяренные молодые особы.
* * *
"Все мужчины непоправимая ошибка природы!" - так сердито думала про себя Джулиана последние два часа, то есть всю обратную дорогу к дому. Этот переросток возле магазина возник на ее пути, как будто из-под земли, но в этот момент все же прозвучал внутренний голос:
"Но если бы он не подхватил тебя, ты бы растянулась на мостовой!"
"Он сам виноват, нечего было стоять и таращиться на меня! Тогда я бы на него не налетела".
"Он всего-то хотел тебе помочь. Все окончательно испортила твоя горничная".
"Все равно, он болван!"
"Кажется, я разговариваю сама с собой..."
Тут в тишине кареты прозвучал голос Молли, ее горничной:
- Мисс, может не стоило бросать все те прелестные вещи. Поскладывали бы их в коробки, а дома я бы привела платья в порядок.
- Молли, ты видела того нахала. - Девушка от возмущения аж зашипела. - Это из-за его неуклюжести мы попали в такую переделку. А собирать разлетающиеся вещи не было времени, я и так уже опоздала. Дядя с ума сойдет от беспокойства, тем более половину из них уже было не спасти. У портнихи есть рисунки моделей, придется заказать новые.
Остаток пути они провели в молчании. Джулиана злилась на Рене, что он продал руины замка какому-то неизвестному господину, а она ведь столько старалась, изображая нечистую силу, злилась на молодого господина, из-за которого испортились ее новые платья, особенно ей понравилось одно из них глубокого синего цвета, с таким же глубоким декольте, как у тети Вивьен. Дядя всегда старался контролировать покупки племянницы, но с тех пор, как ей три месяца назад исполнилось восемнадцать лет, он первый раз позволил самой выбрать платья для нового сезона. И, что! Все они отправятся на помойку. И только сейчас она вспомнила, что так и не узнала, кто новый владелец руин замка, и кого ей предстоит пугать на этот раз.
Но вот показался на горизонте загородный дом семейства Мередит, и Джулиана на время откинула все тревоги и раздражение. Теплота и любовь, которые царили в семье, всегда благотворно сказывались на взрывном характере девушки, и этот раз не стал исключением.
ГЛАВА 3
Вернувшись в особняк, Маркус решил первым делом выяснить, почему слова поварихи оказались вещими, она ведь предупреждала, что никто в деревне не захочет работать в "проклятом доме". И какая нужда заставляет Боннеров, презрев суеверия, оставаться на службе так долго, уже целых десять лет.
В конюшне, как всегда находился Джордж, отец маленького постреленка, который встречал маркиза, когда тот впервые приехал в эти места. Молодой человек прошел в дом, и снова в холле встретила его Нэнси Боннер. Она сразу догадалась, что у господина накопилось множество вопросов, которые он горел желанием задать. Но домоправительница не знала на них ответов, поэтому понимала, что все усилия маркиза выяснить правду у нее будут обречены на провал.
- Миссис Боннер, сегодня я был в таверне "Зеленый петух", его хозяйка, миссис Хочкинс, будет поставлять провизию, так что вашей дочери Мари больше не придется готовить, - а про себя добавил: "И слава Богу!". - Так что вы можете привлекать ее к выполнению другой домашней работы, и вам будет легче...
Нэнси Боннер глядя на то, как маркиз деликатно пытается намекнуть, что есть стряпню кухарки, он больше не в состоянии, просто засмеялась в ответ.
- Милорд, я ее мать, и мне отлично известно, что хуже всего моя дочь умеет готовить, но так как выбора просто не было, приходилось довольствоваться и этим. Барон Кинсли наведывался очень редко, а в его отсутствие у меня было меньше дел, поэтому в основном готовила я. Ну, а с вашим приездом, на приготовление еды времени просто не осталось.
Маркус вздохнул с облегчением, ведь если бы Боннеры посчитали это оскорблением и не пожелали бы далее продолжать работать у него, то слуг бы просто больше не осталось, по крайней мере, пока он не выпишет прислугу из Лондона, а это следует сделать завтра с утра. Так же нужно отправить письмо Рене с требованием объяснений - слишком много слухов и слишком мало правды.
Маркиза Уэстленда разбирало любопытство, кем же была та девушка, что так бесцеремонно с ним столкнулась, а потом ушла, сердито поджав губы, и оставила его собирать разбросанные по мостовой предметы женского гардероба. Все привезенные коробки он приказал отнести в свою комнату, на что домоправительница только удивленно подняла брови, но все же попросила свою дочь, отныне горничную, а не кухарку, помочь исполнить пожелание господина. Там он разобрал и разложил вещи, а в одной из коробок нашел счет - он был адресован Уильяму Гамильтону, графу Мередит.
"Очень интересно, - подумал Маркус, - девушка достаточно взрослая, чтобы быть чьей-то женой, но я все-таки надеюсь, что это не так. Нужно вернуть ей эти вещи, желательно, во время приема гостей, так будет веселее, заодно со всеми и познакомлюсь!.." Молодому человеку и в голову не могло прийти, чем закончится его невинная проделка.
* * *
В это самое время Джулиана успела после возвращения с прогулки освежиться, переодеться и даже немного успокоиться после встречи, а точнее будет сказано, столкновения с тем грубияном. Прожив в доме дяди практически всю жизнь, девушка знала всех жителей и постоянных приезжих деревушки Вилинсхем, которая находилась в десяти милях от владений графа Мередит, но этого господина она видела впервые. Ей даже в голову не пришло, что это был новый владелец старых руин Каслмейна, так раньше назывался замок, пока не превратился в уже известные вам развалины с печальным прошлым.
Войдя в столовую, мисс Гамильтон сначала обняла и поцеловала в щеку тетю и дядю и только потом заняла свое место за столом по левую сторону от графа Мередит, справа, как всегда сидела графиня. Семья их была небольшой, поэтому обедали они, как обычно, в малой столовой, уютной теплой комнате, предназначенной для приема только самых близких друзей. Тетя с дядей обсуждали хозяйственные дела, а племянница не могла дождаться момента, чтобы остаться с тетей Вивьен и поговорить о том, кого она встретила в Вилинсхеме, и, конечно, о новом владельце руин замка.
Обед уже подходил к концу, когда в столовую вошел дворецкий и сообщил, что в гостиной ожидает посетитель. Граф извинился перед дамами и вышел вслед за слугой. В обеденное время с визитами приходили только по срочным неотложным вопросам, и раз все-таки его потревожили, значит, произошло что-то серьезное.
А Джулиана, получив наконец-то долгожданный шанс поговорить с тетей Вивьен наедине, сразу же приступила к делу. Не стоило терять такую прекрасную возможность, и как потом оказалось, правильно сделала.
- Тетя Вивьен, когда меня не было дома, к вам с визитом кто-нибудь приезжал? - спросила девушка, как бы, между прочим.
Графиня Мередит, зная свою племянницу, сразу сообразила, что она хотела бы узнать, но так просто рассказывать не стала: она хотела, чтобы девушка спросила ее напрямую. Поэтому кратко ответила:
- Да, сегодня у меня было несколько визитеров.
Когда она больше ничего не добавила, мисс Гамильтон, не выдержав больше ожидания, спросила:
- Вы ведь специально ничего не рассказываете больше. Обычно из вас слова не приходится вытягивать клешнями. Значит, произошло что-то действительно интересное.
- Я всегда знала, что ты умная девочка. Ты обо всем сама догадалась, может быть, ты знаешь еще, что произошло? - тетя продолжала смотреть на племянницу с улыбкой.
Джулиана поняла, что тетя просто смеется над ней, ведь не нужно обладать даром предвидения, что бы предположить, что если в округе появился молодой холостой мужчина, да еще при деньгах (скорее всего, это был тот недотепа, с которым она столкнулась у магазина), то местные кумушки узнают об этом сразу же и обязательно захотят об этом посплетничать. А чаще всего наибольшее количество посетителей собирается у графини Мередит, значит, к тете они придут в первую очередь. Но для того, чтобы об этом догадаться, нужно знать и о приезде этого самого нового господина, а Джулиана пока не желала выдавать ничего из того, что ей было известно, и поэтому она промолчала.
- Ну, что ж, сегодня ты что-то немногословна. Не буду тебя больше мучить, я узнала, кто новый владелец руин замка Каслмейна. Его зовут Маркус Уиндем, маркиз Уэстленд. Я знаю его, правда, не очень хорошо. Вернее лично мы не знакомы, но Уильям состоит в одном клубе с его отцом Ричардом Уиндемом, герцогом Честерфилдом. Вот так-то, он только вчера приехал, его видели в Вилинсхеме. Там он пытался нанять дополнительную прислугу. - Тут тетя Вивьен засмеялась, - он даже не мог представить, что никто не захочет работать у него в особняке. Да, ему можно только посочувствовать.
- Тетя, как вам стало все это известно! - Джулиана была поражена, - я побывала в деревне, но так ничего и не узнала.
- Я просто умею слушать, наши соседи иногда так глупы. Они в моем присутствии говорят много лишнего, наверное, до сих пор думают, что английский язык недоступен для понимания итальянок.
- Но вы сами в этом виноваты, если бы вы не просили их так часто повторять то, что они сказали, и говорить помедленнее, то им бы и в голову такие глупости не пришли.
- Но, дорогая, это, ведь так весело. И потом, при мне они говорят много такого, чего бы не сказали, если бы у них не было уверенности, что я практически ничего не понимаю из их речи.
Разговор на этом прервался, так как вернулся граф и сообщил неприятные новости.
- Мне придется уехать на несколько дней в Лондон. Мой секретарь сообщил, что законопроект, над которым я работал несколько месяцев, требует срочных доработок, иначе будет отклонен в Парламенте. Вивьен, дорогая, на этот раз я прошу тебя остаться здесь. Я буду занят двадцать четыре часа в сутки, а Джулиане сейчас компания нужна будет больше. А когда я вернусь, будем собираться в Лондон. Через несколько недель начинается сезон, а это требует тщательной подготовки.
С этими словами он вышел из комнаты и пошел собираться в дорогу. Тетя Вивьен вышла вслед за мужем, что бы помочь ему.
Мисс Гамильтон осталась в гостиной одна. Мысли ее были заняты размышлениями, как заставить маркиза продать ей руины, ведь цель так и не достигнута, хоть Рене и сбежал, но теперь нужно начинать все сначала, а новый владелец мог оказаться более стойкой мишенью. Джулиана видела несколько раз герцога Честерфилда в лондонском доме дяди и он не показался ей легковерным и мягкотелым. Наоборот, он даже внушал некоторый страх, каким же будет сын, девушка не знала. Но то, что это не Рене усложняло дело, ведь барона Кинсли девушка знала давно, а напугает ли маркиза ее представление? У нее такой уверенности не было.
Через час вещи дяди Уильяма были упакованы, после непродолжительного прощания тетя Вивьен и Джулиана провожали уезжающую карету. Скоро она скрылась за поворотом, и они вернулись в дом. День уже клонился к вечеру, когда девушке пришла в голову новая идея. Следует воспользоваться отсутствием дяди и попробовать реализовать свой план по избавлению от нового соседа. Затем, когда он достаточно сильно испугается и ему надоест есть стряпню Мари Боннер, тут явится она, эдакая глупенькая мисс, желающая приобрести проклятые руины. Он будет настолько рад от них избавиться, что не станет задавать лишних вопросов, а продаст их без особой суеты.
В нескольких милях от их особняка жила подруга Джулианы леди Амелия Уинтроп, вдова лорда Колвика. Он был убит грабителем, когда возвращался от арендатора. Убийцу так и не нашли. Амелия была совсем молода, но замуж пока выйти повторно не стремилась. Слишком мало времени прошло со смерти мужа, всего два года. Хотя срок официального траура уже год как истек, в свет она еще не выходила. Кое-кто из соседей подозревал, что это она его застрелила. Ведь с тех пор нападений больше не было. Но Джулиана не верила во всю эту чушь, поэтому после трагедии продолжала поддерживать с ней отношения, которые со временем переросли в крепкую дружбу. Поддержка племянницы графа Мередит сыграла свою роль, вскоре разговоры о причастности Амелии к убийству стихли.
Мисс Гамильтон направилась в личную гостиную тети, чтобы спросить разрешения отправиться на пару дней погостить к леди Колвик.
- Дорогая, ты хочешь оставить меня совсем одну. Вот Уильям уехал, теперь и ты в к Амелии собралась. - Тетя с подозрением посмотрела на Джулиану. - Ты что-то затеваешь? Утром ты ничего не говорила о поездке.
Тут леди Мередит догадалась, что племянница просто хочет воспользоваться отсутствием графа, ведь он бы точно не отпустил. Но она решила поступить иначе, и на то у нее были свои причины.
- Ну, ладно! Поезжай, но чтобы завтра к вечеру ты вернулась. Бери с собой Салли. Как только доберетесь, пошли лакея с запиской, хоть это и не далеко, я буду волноваться за тебя, милая.
Девушка обняла графиню и побежала собираться в дорогу. Амелия всегда будет ей рада, ведь за то короткое время, что она была замужем, всего три месяца, забеременеть она не успела, кто же знал, что им отведено так мало времени быть вместе. Титул перешел к дальнему родственнику мужа, как и большая часть собственности, а имение, в котором леди Колвик проживала в настоящий момент, муж изначально передал ей. Но жила она там одна, и визиты подруги были всегда желанными.
На сборы потребовалось всего-то полчаса, рекордный для Джулианы срок, и карета отправилась в сторону имения Амелии Уинтроп. А девушка продолжала дорабатывать свой план, предусматривая, как ей тогда казалось, любой возможный поворот событий.
Но она не учла меры любопытства маленького мальчика, который уже давно мечтал отправиться на поиски призрака, по слухам обитающего в старых руинах.
* * *
А тем временем Маркус составлял письмо свому другу Рене Монтгомери, барону Кинсли. Это было непростое дело для маркиза, ведь нет никакой гарантии, что приятель будет пребывать в трезвом состоянии во время чтения послания, а, значит, пояснить ситуацию нужно, как можно короче (у того может не хватить терпения все дочитать до конца). Только, как это сделать, если молодой человек сам толком ничего не мог понять. Далее необходимо написать письмо в агентство по найму прислукги. Здесь, как раз, проблем не наблюдалось: требовалось лишь указать кандидатуры для укомплектования штата. Справившись с обеими задачами, молодой человек откинулся на спинку кресла и задумался над сложившейся ситуацией. Здесь явно что-то происходило, но понять, что не представлялось возможным. Почему этот вполне респектабельный дом считается проклятым? Люди в деревне, видимо, начитавшись этих новомодных романов ужасов, придумали свою байку о призраках, ведь жизнь за городом скучна и монотонна. Надо же как-то развлекаться, но доходить до крайностей все же не стоило, а категорический отказ работать в его доме, уже перебор! Наем прислуги через лондонское агентство влетит ему в копеечку, но выхода другого нет.
Теперь, когда с делами было покончено, Маркус решил отдохнуть от всей этой суеты с переездом, а завтра он обязательно выяснит, где живет граф Мередит, и кто та молодая леди с сердитыми голубыми глазами. Только бы не жена графа, может быть сестра... У кого бы это можно было узнать? Только не у прислуги, сплетни разойдутся в считанные часы, и о его заинтересованности станет известно и молодой леди, а также ее родственникам. И тут он вспомнил про своего приятеля, а как оказывается теперь, и соседа Джеймса Моубри, графа Уилмонта. Завтра с утра этим он и займется. Так решил молодой человек и направился к себе в комнаты. Все будет завтра...
* * *
Утро вечера мудренее... Об этой поговорке слышала и Джулиана, но как всегда, она пренебрегла мудростью тех, кто был старше и вероятно испытал последствия необузданных и необдуманных поступков на себе. Приехав к Амелии, она, как ни как, туда ведь и направлялась, почти туда, девушка отослала с запиской грума, а сама пошла на встречу с подругой. Леди Уинтроп еще не знала, что им предстоит очередная вылазка.
Дверь открыл дворецкий Мидлтон и проводил девушку в гостиную, вещи госпожи внес следом лакей. В комнате с чашкой чая в руке и номером Таймс сидела Амелия. Она поднялась поприветствовать подругу.
- Я рада, дорогая, что ты приехала. Мне одной, знаешь ли, скучно. Твои визиты я всегда жду с нетерпением.
Когда девушки присели, они позвонили, чтобы принесли еще один прибор и новую порцию чая для вновь прибывшей. Затем леди Уинтроп спросила:
- Ну, как продвигается перевод свитков?
- Я почти все перевела, но часть текста так навсегда останется загадкой, ведь слов не разобрать, а жаль.
- Все это настолько невероятно и ужасно, что меня в дрожь бросает. Предательство, убийство, проклятие... Ты знаешь, мне с трудом вериться, что это не чья-то выдумка, а правда происходило когда-то и не где-нибудь, а в Англии, - более прагматичная Амелия склонна была все отмести, как чей-то жуткий вымысел, но Джулиана верила, что это все правда, а потому сказала:
- Амелия, если всего этого никогда не было, то почему, как ты думаешь, земли барона Кинсли считаются проклятыми? Ведь, судя по содержанию бумаг, речь идет о руинах его замка. - Ответила Джулиана, а далее продолжила. - Я намерена выяснить все до конца. И для этого мне требуется избавиться от его нового владельца, маркиза Уэстленда, так, кажется, тетя его назвала. Ума не приложу, что он за человек, если захотел бы купить дом без слуг, землю, на которой ничего не растет (ее не обрабатывают уже сто лет, а может и дольше), и старые руины, где живет приведение! - Далее ее голос сорвался, Джулиана смеялась. Вот так приобретение! - Надеюсь, мои проделки заставят его сбежать еще быстрее, чем Рене.
Амелия с сомнением смотрела на подругу. Теперь ей стало все понятно, сегодня будет очередная вылазка к руинам, где им предстоит изображать привидение. Светловолосая и голубоглазая, она изображала его более убедительно и потому эта роль, как всегда достанется ей, а ее подруга будет насылать ужас на всю округу тем ужасным воем, что шириться по ночам в мрачных глубинах ночи. Да, если бы она не знала, чьи это проделки, то, наверное, со временем и сама бы поверила во всех этих призраков.
День клонился к вечеру, а девушки готовились к постановке нового представления.
Жители округи проверяли все засовы на окнах, запирали двери и истово молились, чтобы дух, терзавший их последнее время, нашел свое успокоение "на том свете". Если бы Амелия и Джулиана только знали, что молитвы стольких людей будут, наконец, услышаны, то, скорее всего, остались бы ночью дома, по крайней мере, Амелия, точно.
ГЛАВА 4
Ночью Маркуса разбудил ужасный вой, а так как дом находился в непосредственной близости от руин, то догадаться об источнике загадочных звуков было не сложно. Не обладая долготерпением, молодой человек решил выяснить, наконец, что или кто издает эти невообразимые звуки. Наспех одевшись, он выскочил за дверь. Далее все происходящее больше напоминало комедию или скорее трагедию, как после решила Джулиана.
Все начиналось просто замечательно: к тому моменту, как подруги добрались до руин, в главном доме все уже легли спать. Достав простыню, Амелия накинула ее на плечи и подошла к отверстию в стене, бывшему некогда окном, чтобы ее было видно из усадьбы. Размахивая руками, она пыталась создать видимость парения над землей. За ее спиной находилась Джулиана, в руках у нее была зажженная свеча, чтобы свет привлек внимание "зрителей", при этом она издавала душераздирающие звуки, как ей казалось, они были похожи на вой привидения.
- Совсем не так, ты завывала в прошлый раз лучше! - Тихо прошептала Амелия, - никто не поверит, что это привидение, если ты будешь недостаточно убедительна!
На секунду завывание прервалось. Джулиана с раздражением ответила подруге:
- Сегодня я немного раздражена! - завывание возобновилось, и стало еще более сердитым.
- Призраки не могут раздражаться!
- Могут, - вскрикнула Джулиана и продолжила свое занятие.
- Если кто-нибудь догадается, что это спектакль и нас поймают, это будет только твоя вина, - ответила Амелия, продолжая колыхаться, как кукла, которую дергают за веревочки, так ей представлялось двигается призрак. Подруга ничего не ответила.
Дальше все пошло не по сценарию: Джим Боннер, слуга Маркуса, как только услышал первый стон "привидения", вылез из кровати. "Вот оно! Сегодня я поймаю привидение, и никто больше не будет смеяться надо мной!" Ему потребовалось несколько недель, чтобы решиться на такой поступок.
В отличие от слуги, молодой хозяин не был настолько легковерным. Он решил, что это проделки все того же постреленка, который ради забавы разыграл целый спектакль. Выйдя на улицу, он направился сразу к руинам, туда, где виднелся свет. Он прятался в тени, поэтому девушки не заметили его приближения.
Джим прибежал первым. Он не стал маневрировать по темным закоулкам двора, поэтому его Амелия заметила. Мальчик бежал очень быстро, и нужно было уходить, не теряя ни минуты, ведь вблизи они и вовсе привидение не напоминали - нельзя так разочаровывать "зрителей". Как только мальчишка скрылся из виду (дорога к руинам изгибалась и часть парка закрывала мальчику обзор, но только на короткое время), подруги выскочили из замка и помчались к своим лошадям. Девушки и не подозревали о тайной опасности, которая исходила от Маркуса. Стоя в тени деревьев, он наблюдал, как стремительно убегают два "привидения", за одним из них развевался белый шлейф. "Как быстро, оказывается, могут убегать призраки, когда им грозит разоблачение!"- подумал Маркус и направился в конюшню. Следовало узнать, куда направятся непрошеные гости, чтобы позже нанести ответный "визит".
Джим прибежал на то место, где видел привидение и был крайне разочарован - там уже никого не было. Только огарок свечи, который кто-то в спешке покинули на месте представления. Мальчик растерялся, значит, здесь побывали существа из мира людей - привидениям не нужны свечи! Кто-то из ребят подшутил над ним и теперь на очередной ярмарке все будут над ним смеяться, мол совсем глупый, поверил во все эти россказни и побежал призрака ловить... Поэтому он решил никому не рассказывать о своей ночной вылазке, а огарок свечи выбросил.
Пока слуга обследовал руины, его хозяин тихо преследовал двух женщин. "Да, оказывается, и в деревне есть чем заняться. А я думал, что здесь будет скука смертная". Тем временем таинственные незнакомки направились к усадьбе одного из его новых соседей. Предстояло выяснить, кто они, и зачем им понадобилось устраивать этот спектакль. Когда незнакомки скрылись в доме, Маркус повернул обратно - завтра еще будет время, чтобы во всем разобраться.
* * *
Амелия, не зная о преследовании, тем временем радовалась, что избежала разоблачения. Больше Джулиана не под каким предлогом не заставит ее вытворять подобное. Она чуть чувств не лишилась, когда увидела того мальчишку. Как они только не учли такого немаловажного фактора, как детское любопытство и отсутствие страха к потусторонним силам у ребенка.
- Все, я больше в твоей авантюре не участвую! С меня хватит! - Амелия твердо решила не отступать.
- Но нам почти удалось, Рене сбежал после двух недель. Может быть, этот столичный маркиз тоже решит, что проклятая земля ему не нужна, и я все обставлю еще до возвращения из Лондона дяди. Ты ведь знаешь, что он не так легковерен, как тетя.
- Вивьен тебе скорее подруга, чем тетя. Потому она и делает вид, что верит во все те предлоги, что ты изобретаешь, а, на самом деле, она знает, что это только твои отговорки, что бы совершать безумства. Ладно ты, но я-то - прагматичная, уравновешенная женщина!.. Как ты только меня во все это втянула. - Амелия покачала головой, стараясь вспомнить тот момент, когда ситуация вышла из-под контроля, и она первый раз оказалась на руинах, но так и не смогла.
- Уже поздно, пора ложиться спать, а то завтра целый день будем клевать носом. Нужно быть во всеоружии, когда явятся сплетницы обсудить последние новости. О новых явлениях призрака становится известно мгновенно. Нам это на руку. Скорее избавимся от владельца руин, и я продолжу расследование. Знаю, разгадка находится в новом доме, ведь руины я обследовала вдоль и поперек, и так ничего больше не нашла.
Джулиана отправилась спать в отведенную ей комнату и сразу же уснула, как впрочем всегда, а ее подруга долго ворочалась с боку на бок - тревожные предчувствия не отпускали ее. Эта последняя вылазка, когда их чуть не разоблачили, не давала ей покоя.
Но утром не произошло ничего из того, на что рассчитывали девушки: не было лихорадочных посетительниц и ужасающих историй о встрече с привидением. Так никого и не дождавшись, Амелия и Джулиана решили сами отправиться с частными визитами к соседям, а в первую очередь - в имение графа Уилмонта. Мать Джеймса Моубри, графиня, хоть и была вдовой, но никак не затворницей. По четвергам у нее в гостиной в обеденное время собиралась большая часть округи. Все, кто имел хоть какой-то вес в обществе, старались всеми правдами и неправдами получить от нее приглашение на такие чаепития.
* * *
Судьба штука коварная и непредсказуемая. Она свела их вместе, а точнее будет сказать, столкнула, но они прошли мимо, озабоченные другими делами. Но встреча их была предопределена еще много веков назад, когда было совершено преступление. Тогда судьба дала сбой, произошла ошибка, которая на века развела два могущественных рода, но им было суждено объединиться, несмотря на все преграды, и теперь судьба вновь предпринимает попытку вернуть все на круги своя.
Когда Маркус прибыл в имение Уилмонта, в гостиной уже собралась порядочная толпа. Дворецкий графа, зная о традиции хозяев устраивать чаепития по четвергам, обреченно доложил о вновь прибывшем госте. Маркиз растерянно оглядывался: он искал глазами друга, ведь собираясь навестить Джеймса, он не рассчитывал на такую толчею. Скажите только, где тут взялось такое число народа, в этом-то захолустье. Молодой человек решил остаться и все таки выяснить, кто та молодая дама, что живет по соседству, в чьем доме скрылись неизвестные. Боннеров он расспрашивать не стал, ведь неизвестно во что это может вылиться, а Джеймс никому не расскажет, ему можно было доверять.
Познакомились они еще в Оксфорде: оба из родовитых семей, наделенных богатством и властью, наследники титула - все это положило начало общению, а потом завязалась и крепкая дружба. То, что дни учебы давно миновали, уже не имело никакого значения, они всегда могли в трудную минуту обратиться друг к другу за помощью. Да и то, что оба не были до сих пор женаты, тоже немаловажный факт. Они провели довольно много времени, шатаясь вместе по лондонским клубам и борделям. Хорошие были времена... Ну, а теперь настало время поговорить с другом и выяснить, что тут, черт возьми, происходит! Увидев, наконец, Джеймса, он направился навстречу другу. Тот стоял рядом с двумя своими приятелями, после представления завязалась вялотекущая беседа.
Оглядываясь по сторонам, Джулиана заметила его! Но, что ОН здесь делает, тот грубиян, который толкнул ее.
"Ну, может быть, это я его толкнула!" - сказал противный внутренний голос.
"Нет, ничуть не бывало! Это все была его вина!" - рассердилась девушка.
"Но, если бы он тебя не поддержал, ты бы упала!" - не отставал внутренний голос.
- Замолчи!.. - "Неужели я это крикнула вслух! Вот черт. Только скандала сейчас и не хватает!"
Все вокруг посмотрели в ее сторону - Джулиана покраснела. Увидев немой вопрос в глазах собравшихся, девушка молча покачала головой. А что она могла ответить, что прямо здесь, стоя в гостиной графини Уилмонт, она спятила, разговаривая сама с собой?! Но самое ужасное было то, что ее заметил тот незнакомец, и теперь направлялся прямо к ней! Да, Маркус, заметив девушку, обратился к Джеймсу, чтобы тот представил его "незнакомке".
- Уилмонт, так ты говоришь она наша соседка! Она замужем? - спросил у друга Маркус.
- Остынь, приятель, - усмехнулся Джеймс, заметив как Маркус смотрит на девушку, а потом добавил - нет, она не замужем. Ее зовут леди Джулиана Гамильтон. Имение ее дяди находится к востоку от моих земель.
- А граф Мередит, значит, ее дядя! Мы с ним были представлены. - Маркус ненадолго задумался. А затем продолжил:
- А с юго-восточной стороны твои земли с кем граничат?
- Так, дай-ка подумать! Амелия Уинтроп, леди Колвик. Такая трагедия: ее муж был убит, прошло всего три месяца после свадьбы, говорят грабитель...
- Н-да, три месяца - это короткий срок. Может она сама его того! - и Маркус сделал вид, что перерезает себе горло.
- Приятель, ты, что так заинтересовался нашими красотками! Что, столичные леди тебе уже приелись, захотелось позабавиться с сельскими простушками!
- Да, нет! Тут дело в другом! Давай завтра совершим верховую прогулку! И тогда я тебе все расскажу. Мне нужна твоя помощь. А пока давай подойдем и поговорим с леди Джулианой. - "Беседа должна выйти увлекательная, принимая в расчет прошлую их встречу".
Джулиана лихорадочно искала глазами Амелию, но той нигде не было видно. Она , как обычно, отправилась вместе с графиней Уилмонт в оранжерею, ее заинтересовал новый сорт орхидей. Джанет Моубри стремилась расширить и без того такую огромную оранжерею - сейчас строили зимний сад. Страсть к цветам порой затмевала все остальные интересы. Сын не ограничивал увлечения матери, и она не жалела средств на приобретение все новых и новых сортов растений.
Девушка допивала чай, когда к ней подошли два джентльмена: граф Уилмонт и Грубиян. Первого она знала с детства, всегда такой приветливый, со своими светлыми волосами и серыми глазами, он напоминал ангела. Внешность второго была иной: каштановые волосы играли рыжеватыми бликами в солнечных лучах, темные карие глаза скрывали много тайн, в их глубине она увидела ... насмешку! Да он просто издевался над ней. Конечно, глупая курица, сначала налетела на него...
"Это не я налетела!" - отозвался опять настойчивый внутренний голос.
"Тихо ты, не мешай мне!" - одернула сама себя девушка.
Сначала налетела на него, теперь стоишь и таращишься, словно впервые видишь красивого мужчину.
Когда Джеймс поклонился, приветствуя Джулиану, она уже взяла себя в руки и присела в реверансе.
- Мисс Гамильтон, позвольте представить вам Маркуса Уиндема, маркиза Уэстленда. Теперь он наш сосед. Бедняга Рене проиграл ему свое имение, а вместе с ним и пресловутые руины.
- Не боитесь привидения, которое обитает в развалинах замка? - не удержалась и поддела Джулиана. "Вот черт, не стоило этого говорить, а ладно..."
- Вы знаете, а мы с ним подружились. Я пригласил его выпить по рюмочке, а привидение пообещало не завывать так громко по ночам, - решил отшутиться Маркус. Он не хотел, чтобы его планы были раскрыты раньше времени.
- Подружились, говорите... - шаловливая улыбка блеснула на ее губах и тут же погасла, а, может быть, ему просто показалось.
Тут он с подозрением посмотрел на девушку: почему она упомянула привидение? Хотя нет, он отбросил эту мысль, привидение здесь - местная достопримечательность и ничего удивительного, что она об этом заговорила. Но странным было то, как она это сказала, как будто, смеялась над ним. Нет, этого он не мог допустить. Какая-то кисейная барышня из провинции веселится за его счет. Да женщины в Лондоне ссорились из-за него! Сам он этого не видел, конечно, но ему это стало известно из достоверного источника или не очень достоверного - теперь уже не вспомнить. Тогда он решил использовать интимными предмет гардероба этой мисс, что бы поставить ее на место, ведь не зря же он собирал оставленные тогда на дороге вещи. Нужно вернуть их владелице, наверное, ей их не хватает...
- Мисс Гамильтон, могу я взять на себя смелость, нанести Вам визит, скажем завтра, после полудня. А сейчас, извините, я вынужден откланяться, дела, переезд...
- Наем прислуги... - не удержалась Джулиана и улыбнулась в ответ.
Да, она откровенно издевается над ним. Все в округе знали, что там никто не хочет работать, но задевать открыто никто не осмеливался, только она. Маркус решил, что скоро этой мисс будет не до смеха. Он знал, какое впечатление его обаяние производит на женщин, поэтому решил хоть как-то наказать нахалку, пусть помучается. Он поднес ее руку к губам и, глядя пристально ей в глаза, поцеловал. При этом он погладил чувствительную кожу нежного запястья, жаль только, что на ней были надеты перчатки. Ее глаза, если только такое возможно, снова приобрели чудесный фиолетовый оттенок, а может ему просто показалось...
Очарование момента разрушил Джеймс Моубри. Он тихо кашлянул, чтобы привлечь внимание парочки. Но, кажется, это было бесполезно - они, казалось, не замечали ничего вокруг. Тогда он сказал:
- Я, конечно, понимаю романтика и все такое прочее, но вы стоите в гостиной моей матери и уже начинаете привлекать нежелательное внимание, - сказал граф и задумчиво посмотрел на парочку, затем добавил, - мне кажется, или вы уже раньше встречались? - наконец граф задал мучавший его вопрос.
Джулиана вдруг смущенно покраснела и быстро выдернула руку из цепких пальцев маркиза.
- Да, мы уже виделись, - коротко ответила девушка, и Маркус также не стал вдаваться в детали:
- Вот именно, однажды! - и подмигнул Джулиане.
"Точно глупая курица размечталась ... Где же Амелия?" Но подруги по прежнему не было в гостиной.
"Никто и никогда еще не целовал мою руку так..."
"Все, хватит, приди в себя! Тебе уже не шестнадцать лет, чтобы млеть от маленького поцелуйчика" - одернула себя девушка.
"Да, а кто сейчас вместе со мной таращился на его губы?!!"
"Ты все равно меня никогда не слушала!"
"Черт, кажется опять началось..."
Пока мисс Гамильтон приходила в себя Маркус был в таком же смятении чувств. Его никогда особо не привлекали молоденькие девушки на выданье. Он развлекался, брал от жизни все, что мог, не связывая себя обязательствами с какой-то одной определенной женщиной. Тем более странной оказалась его реакция на мисс Джулиану Гамильтон. Красива - бесспорно, но она недоступна. Таков уклад их жизни: сначала брак, потом постель. А женитьба его не интересовала, на данный момент, когда-нибудь в будущем, но только не сейчас.
Маркиз, все таки, настоял на своем, и Джулиана сообщила, что завтра после двух она сможет его принять. На том и разошлись. Маркус не стал более задерживаться, сослался на дела, и отправился домой - разрабатывать план действий.
Тем временем вернулась Амелия, как всегда, в руках у нее был очередной саженец. Девушки распрощались с хозяйкой, так как большинство гостей уже разошлись, и направились в леди Колвик. Завтра Джулиане придется уехать раньше намеченного срока, ведь после обеда явится гость, черт его побери. Так, значит, это его она пугали своим представлением. Да, здесь понадобится что-то получше придумать. Липовым привидением и парочкой завываний, хоть и очень жутких, его не проймешь.
"Интересно, а что он сделал с моей одеждой, которую рассыпала тогда у магазина служанка?"
"Да ничего, бросил все на улице, портниха потом пособирала. Будет он еще возится с дамскими вещами!"