Титов Владимир Владимирович : другие произведения.

Послесловие к конкурсу Куликово поле

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Заметки злого и недоброго критика.


   Подведены итоги исторического конкурса "Куликово поле" (http://samlib.ru/k/kulikowo_p/). Абсолютную победу (36 баллов) одержал рассказ Михаила Росса "Проклятие шамана". Хорошее атмосферное произведение, дух времени передан... уж не знаю, насколько достоверно, но, читая рассказ, мне не приходилось отгонять мысль "так не бывает". Герои повествования - живые люди, а не картонные петрушки.
   Правда, уважаемый автор не удержался и в финале добавил антиамериканщины. Ну да, ну да. Пиндосы - наше всё! В смысле, самый большой шайтан в советской картине мира. Я, это самое, дело прошлое, пошёл вчера "путинки" купить, иду, типа, а в подъезде Обама в углу гадит! Я ему говорю - ты чо, сука, делаешь - а он отвечает: "хто не скаче, тот москаль!" Ну, тут я понял, что крайние поллитра "путинки" были лишние. Я ж её с киселём бодяжил! В смысле, с Киселём! Знаете, трепло это вертявое с канала "Россия-24"... "Путинка" под Киселя так вштыривает, что мама не горюй! Правда, трип негативный - правосеки из шкафа прутся и орут "як по-українськи "кот"? Кiт? А як "кит"?". А то из телевизора вылазит мёртвая т0джЫЦкая деффачко и бубнит - "э-э, харощий гердос, купы, да?" Хоть она и нашенская, евразийская, типа за русскiй мiръ против империализма, но всё равно неприятно...
   Ладно, политоту нахрен. "Проклятье шамана" заслуженно заняло первое место: как в номинации "рассказы", так и в общем рейтинге. Властью, данной мне свыше, отмечу как достойные внимание рассказ С. А. Грищенкова "Старик" (второе место в номинации "рассказы"), повесть А. Г. Колосова "Калики" и внеконкурсный рассказ А. Зарубина "В городе Н ничего не происходит". В повести "Калики" войне людей сопутствует противостояние колдунов: не слишком оригинальное фэнтэзийное клише, но написано хорошо и читается легко.
   К сожалению, о многих представленных на конкурс работах такого не скажешь. Беда многих авторов, пишущих на околоисторические темы - восхитительное незнание предмета описания, то есть истории. Некоторые сочинители, чтобы замаскировать свою невеликую осведомлённость, стараются не углубляться в детали, но в результате получается охудожествленный пересказ школьного учебника, а это не впечатляет. Другие, очертя голову, бросаются в омут... и получается нечто страшное.
   Когда гражданин, у которого в школе были стабильные трояки по физике, химии, математике и биологии, пытается написать science fiction, над ним смеются, и поделом. Никогда не станет бестселлером крутой криминальный боевик, созданный мирным телезрителем, который последний раз дрался в детском садике и в своей жизни не видел более страшного преступника, чем сосед по лестничной клетке, склонный к буйству во хмелю. Эротический роман в исполнении нецелованного школьника вызовет разве что умиление...
   Так почему же некоторые уверены, что можно для написания исторического романа или рассказа достаточно поверхностного знание истории?
   Уважаемые коллеги! Не носили русские люди XIV века валенки! И фамилий в то время не было - особенно у простонародья! А вот с именами интереснее: несколько веков после христианизации в ходу были некрещёные имена. У вас сплошь Иваны да Марьи, Еремеи да Прасковеи, а между тем простой народ в быту обходился "поганскими назвищами" века до XVIII. Старые имена встречаются и позднее: в рассказе А. П. Чехова "Налим" одного из мужиков зовут Любим.
   Но самое ужасное - это, конечно, речевые анахронизмы. Не призываю уважаемых авторов писать на языке "Повести временных лет", но состав и строй авторской речи тоже создаёт картину и настроение. Бесчисленные современные технические словечки в описании производят удручающее впечатление.
   Хуже только технические термины в устах героев - людей Средневековья:
   ""Стоп! Это я и сама могу попробовать сделать", - вдруг резко остановила свою молитву Любаша. А березка, в такт ее словам и мыслям, одобряюще зашумела листвой, окутывая девушку своей аурой".
   Надо активизировать медитацию, решила Любаша. Числобог ей в помощь...
   Слова "фланг" и "атака" в устах русского ли воеводы, татаро-монгольского ли темника звучат несколько... э-э... непривычно. Да, и ещё: древние "русичи" не называли своих врагов "татаро-монголами". И самоназвание "русичи" - это тоже новодел, измышление авторов XX века. (Уточнение от Смельдинга: "русичи" присутствуют в "Слове о полку Игореве").
   Некоторые сочинители ухитряются скрестить староломанной русскiй языкъ с техническими терминами XX-XXI века. Получается феерично.
   Однако наихудший порок - это попытка представить своих предков умственно ограниченным стадом.
   "Дружинники, заметив непорядок в походной колонне возле княжича, всполошились, мигом заняли круговую оборону на дороге, поломав при этом четыре телеги". Вояки, ети их мать! До войны телеги переломали!
   "Так уж народ наш устроен, никак он доброту признавать не хочет. Насмехается часто над ней. Из-под тиха насмехается". Паскудный у нас народишко, что и говорить.
   "Потом тянулся ряд надрывно скрипящих телег со слугами, утварью и прочей безделицей" Слуги, утварь и прочая безделица... Просто прелестно!
   А вот каноничный пример всех возможных ошибок - технических, исторических и речевых - собранных, как нарочно, в один абзац:
   "Я ведь тебе Тимошка по секрету скажу, что у меня уж полосы медные для этого дела заготовлены. Я их намедни за крыльцом княжеским присмотрел, а как присмотрел, так в телегу к себе и положил. Пригодятся, думаю. Я уж и как их в трубу согнуть надумал. Мы с тобой Тимоха полено круглое найдем, листы вокруг него обмотаем да заклепочной горячей скрепим. Потом сверху еще по листочку пустим. Для крепости. А в Сарае татарском зелья огненного вдоволь купим, и будем пулять из нашей трубы за милую душу. Там знаешь, какие базары там богатые? Не то, что зелье, там черта с рогами купить можно. Вот рука у меня немножко подживет, и сделаем мы с тобой пушку эту мудреную".
   Я не буду комментировать, я просто оставлю это здесь, ладно?
   ...Пусть я выступлю в роли прапорщика Ясенхрен, но даже короткий исторический рассказ, даже повесть для детей младшего школьного возраста нужно писать грамотно. Изучайте источники, дамы и господа! Особенности быта, детали вооружения, специфику речи, подробности общественных отношений... Если делать, так делать на совесть. Или я не прав?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"