"New Athos. My first poetry and some prose. Autumn 2025"
Тебе, любимая жена моя,
Посвящаю я сии стихотворения.
Вам, дчери ненаглядные мои,
Посвящаю я сии стихи.
Сергей Стуклов:
КЛИП 4: "Twenty seven".
Это самый популярный из всех 1074-ёх клипов с моими танцами, которые я выложил во ВКонтакте. А сколько ещё есть неопубликованного материала! Конкретно этот клип на несколько порядков опередил все остальные по количеству лайков, репостов, восторженных комментариев и т.д.
Надо отметить огромную важность текста песни, под которую происходит танцевание. Он (и его перевод) будет приведён в моём комментарии после сообщения с клипом. Хочу заранее предупредить, что тот кто никогда не имел беспорядочных половых связей, может не понять.
Мой комментарий:
Tobias Bernstrup "Twenty seven"
Тобиас Бернструп "Двадцать семь"
[Verse]
[Куплет]
Twenty seven
Мне двадцать семь лет
From a small town looking good
Я из маленького городка, выгляжу хорошо
Looking for some loving tonight
Ищу любви сегодня вечером
Come abuse me
Приходи надругаться надо мной
I want one, maybe more boys
Я хочу, может быть, гораздо больше парней
Taking me out really hard
Которые доставят мне по-настоящему много удовольствия
You can spoil me
Ты можешь баловать меня
You can buy me sexy clothes
Покупать мне сексуальную одежду
And I will let you do anything
И я позволю тебе делать всё, что угодно
Chorus]
[Припев]
Twenty seven
Мне двадцать семь лет
Looking for some loving tonight
Ищу любви сегодня вечером
Twenty seven
Мне двадцать семь лет
Looking for some loving tonight
Ищу любви сегодня вечером
Сергей Стуклов:
1) "Чудесное исцеление" (Автор: Marian Gold ("Miracle Healing"), перевод: 30.06.2025)
Привет, мой друг!
Уже поздно и я хочу спать,
Но мне тесно в моей постели.
У меня родилась новая песня.
Она называется 'Чудесное исцеление'.
Я прочитал об этом на вывеске где-то в Испанском порту.
Я помню ярко-голубое колониальное здание.
Мне казалось, что это врата рая -
Место, где все улыбаются, место наполненное счастьем.
Я мечтал пойти туда вместо того,
чтобы дать интервью и познать...
Чудо исцеления через невинность и воодушевление.
Мечты о независимости, любви,
заботе и энергии.
Круг и квадрат, звук и взгляд, ангелы поют:
Ты больше не будешь гореть в аду...
Ты уверен в том, что я такой, каким ты меня себе представляешь?
Ты знаешь, каким я должен быть?
Можно ли как-то оправдать этот грёбаный мир?
И какое исцеление мне нужно?
Я знаю только одно - мне нужна кое-какая помощь.
Я обязан закончить эту песню, чтобы всё понять.
Привет, мой друг!
Уже поздно и я хочу спать.
И я сижу этой ночью, здесь, наедине со своими демонами.
Я не знаю, что тебе написать.
Я просто хочу сказать, что думаю о тебе.
И надеюсь, что ты в порядке.
...А мне уже лучше
Я думаю, что это из-за того письма.
И если это не так, то я действительно,
я точно ничего не понимаю...
Если бы я спал тысячу лет,
ты бы принял участие в моей судьбе?
Ты бы воскресил меня из мёртвых?
Ты бы осветил мне дорогу из ада?
Ты бы мог подарить мне...
Чудесное исцеление.
2) "Жизнь сегодня" (Автор: Thomas Adam ("Today's Life"), перевод: 30.06.2025)
Повсюду ореол таинственности.
Бессмысленное времяпрепровождение,
Сплошное унижение.
Всё как в тумане...
Кроваво-красная история...
Приговорённый к смерти.
Извращённая философия, оправдывающая ненависть.
Жизнь в агонии...
Мой разум безумен...
Я не чувствую себя в безопасности.
Повсюду разврат и бесстыдство...
Стремлюсь к гармонии,
Но мне предлагают какие-то глупые игры.
Духовность...
Спаси меня от всего этого.
Но небо глухо к моим мольбам -
Оно их не слышит...
Имеет ли моя жизнь смысл сегодня?
Похоже что нет.
3) "Несмотря на все невзгоды" (Автор: Thomas Adam ("Prisoner"), перевод: 30.08.2025)
Любовь - это наркотик.
Это не наука, а искусство.
Очень странная религия,
Которая является твоей сутью.
Это финишная черта,
Перед которой все равны.
Даже если тебе очень плохо...
Любовь спасёт тебя.
Никчёмный я -
Бьюсь головой о стену.
Страдающий я,
Разрываемый противоречиями.
Витающий в облаках...
Но спущенный с небес на землю.
После всего этого, я всё ещё...
В плену оков Любви.
В который раз я дал себе клятву, что завяжу.
Верь мне:
Я стану лучшей версией себя.
С меня хватит!
Нет, не хватит... а "начну всё, в сотый раз, с чистого листа".
Потому что, несмотря на все невзгоды,
Я всё ещё в плену оков Любви.
Любовь делает тебя слепым.
Ты можешь навредить самому себе.
Ты можешь противоречить...
Самому себе.
Поставить на себе крест,
Загнать в угол свои чувства,
Но это не конец...
Это только начало!
4) "Сказочная страна. Версия вторая. Женская" (Авторы: Bernd Wendlandt / Ingo Politz / Jan Golz ("Fairyland"), перевод: 20.09.2025)
Я застряла во льдах -
Земля уходит из под ног.
Они холодны, как камни...
Отзвуки земных душ.
Оно студёно, как лёд...
Твоё прикосновение к моему сердцу.
Этот мир чёрств, как горбушка прошлогоднего хлеба -
Давай позабудем про всю нашу нежность.
Где же ты, наша сказочная страна?
В которой не было места обидам.
Мою душу раздирают хищные птицы
И я камнем падаю вниз.
Сохрани мою веру в любовь -
Не дай мне погибнуть.
Мрачнее тучи...
Вокруг меня кромешная тьма.
Разве можно найти утешение...
В лучах славы?
Ушедшее не вернуть...
Мы - падшие ангелы.
Земля пустынна...
Нежность позабыта...
Я молю господа о пощаде:
"Не покидай меня насовсем".
Мою душу гложет ледяной мрак -
Я пропала...
Всё кончено.
Посмотри, что со мной происходит.
Я скоро погибну.
Пожалуйста, вернись!
5) "Всё тщета и суета сует" (Автор: Царь Соломон ("Книга Экклезиаста"), трактовка: 17.09.2025)
Ведь перед великим Концом (когда всё вернётся в точку сингулярности), не будет ни суперкомпьютеров, ни тонн премудрых книг, ни бездны накопленных знаний.
Не будет ни-че-го, а будет лишь два слова, которые содержат в себе всю историю умирающей Вселенной: "Всё тщета".
А потом уже, когда всё исчезнет, и точка сингулярности бабабхнет что есть мочи Большим Взрывом, эти два слова "Всё тщета" тоже, в свою очередь, бабахнут.
И из них, постепенно, появятся и мудрые тома, и бездна знаний, и все виды науки, искусства, любви. Всё-всё-всё.
Ты изрёк то, что изречёт лишь одна великая Пустота перед своей кончиной, когда она станет маленькой точечкой с бешеной энергией, а вокруг не будет ничего живого.
Понимание этого, осознание этого... всей душой, всем сердцем не привело тебя, Соломон, к безумству, или к самоубийству, или к другой болезни, нет.
Ты просто спокойно, не спеша, не торопясь дожил свой век, понимая, что всё суета сует:
и любовь, и слава, и богатство, и дружба, и знание, и религия, и философия, и политика... всё тщета.
"Ага, Сергий, значит ты у нас святоша?" - подумали Страсти.
"Тааааак, да - тяжёлый случай. Что же нам с тобой делать? Как быть? О, идея! Тщеславие. Будешь у нас великим Целителем!" - логично рассудили Страсти.
Сказано - сделано. Сергий стал великим Целителем, и вскоре был сожран мудрейшими Страстями.
А если бы Сергий сказал:
"Спасибо Страсти, любимые, но я не хочу быть великим Целителем. Не из-за вредности, не из-за обиды, не из-за лени... а просто, потому что это суета сует".
То, и с Сергием было бы всё хорошо, и Страсти бы не обиделись.
Потому что Страсти - они хоть и Страсти, но кое-что смыслят в мудрости мироздания. А на мудрости мироздания не обижаются. Их уважают. Даже если не понимают.
6) "Я не боюсь" (Авторы: Chris Lowe, Neil Tennant ("I'm Not Scared"), перевод: 25.09.2025)