Этому стихотворению, как шедевру литературного импрессионизма, по моему мнению, место на стенах музея Орсэ в Париже. В нем Автор пробует себя в роли поэтического Клода Моне; и с личностной 'творческой колокольни' взирает на окружающий мир, наполненный самыми светлыми душевными красками, настроениями и мечтами. Он приглашает нас-читателей примерить 'розовые очки' с эффектом 3 D, чтобы очутиться в Его солнечном мире. Читая эти строки, кажется, что Грег пишет картину с одушевленной Природы, восхищаясь ею, как девушкой-натурщицей. Мастер Моне работал исключительно с живой плотью Земли. Именно этот художественный прием, заимствованный у импрессионистов, дал Автору возможность оживить в рифме полутона, солнечные блики и привкус (мне показалось, почему-то?!!) летнего Прованса.
Большую часть произведений Грега я считаю непростыми, жизненными, философскими, сложно рифмованными, не для обывательского взгляда. Автор старается тщательно скрыть за тонкой иронией и нарочито гротескными поэтическими формами врожденный романтизм и нежные чувства своего лирического героя. Его произведения - не уличные афиши для развлечения и увеселения пресыщенного зрителя. Но и в афишах можно разглядеть Талант, не будем забывать того же Тулуз-Лотрека...
Если тебе есть что сказать публике, то молчать - это преступление! Пускай молчат каменные Сфинксы, а Грег нам загадает еще не одну загадку в своем творчестве.
Почему я влюбилась в это стихотворение с первого взгляда, я поняла только сейчас: оно русское! Если Вы, уважаемый читатель, знакомы с поэтической стороной личности русского классика-эмигранта В. Набокова, то, несомненно, поймете мои ощущения и увидите тот ассоциативный ряд, приковавший мое внимание к данному произведению. Это стихотворение - память. Воспоминания о той дворянской интеллигентной России, которой уже нет. В этих строках намного больше, чем думает сам Автор. Я вижу много солнца, дворянскую усадьбу, пронизанную светлой атмосферой свободы и беззаботности, в которой, возможно, могли бы играть в России эти дети при определенных обстоятельствах и политической ситуации в стране; я чувствую прохладную дикую чистоту лесного воздуха, русской природы. Удивительно, но в российской фильмотеке очень мало таких фильмов, которым удается в полной мере передать зрителям ту оборвавшуюся ноту русской грусти, продлить ее звучание... Эти фильмы можно пересчитать по пальцам. Назову наиболее яркие, на мой вкус, фильмы с высокой русской нотой: "Очи черные", "Неоконченная пьеса для механического пианино", "Обломов". Хотя, казалось бы, на руках у режиссеров все козыри: и видеообразы, и звук, и цвет, и движение. Поэтически намного сложнее поразить читательское воображение, приблизить друг к другу начало XX и начало XXI века, проложить между ними невидимый ностальгический мост. Но автору, на мой взгляд, это мастерски удалось.
Если бы меня попросили охарактеризовать Создательницу этого стихотворения в двух словах, то я бы без колебаний ответила - она "Бодлер в юбке". В нашей жизни Случай решает многое! Эту Поэтессу я нашла случайно, читая стих-отклик другого автора - Барамунды. Заглянула к ней на страницу ради любопытства и... зачиталась. Первое стихотворение было "Кобра": никак не могла отделаться от мысли, что вижу отличный образец декадентской лирики: в воздухе летает сама Смерть; одновременно гашишное спокойствие расслабляет и действует на читателя, как музыка на змею. Напомнило стихотворение Ш. Бодлера "Танцующая змея". Сравнение женщины со змеёй не ново, как видим. В мире много повторений - реинкарнация, например.., если Вы склонны верить в нее. Повторение дает шанс что-то исправить, улучшить, пережить заново. Женщина, действительно, имеет сходство со змеей. Кожа, которую она сбрасывает, как платье - это жизненный опыт: любовь, страдания, боль, обида.
Рассматриваемый Автор сложен, многогранен, с характером, при этом она не кажется сильной. В ней легко просматривается женственная хрупкая суть.