Торгашова Дарья Владимировна : другие произведения.

Обрученная со смертью

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В "Горбин и Бэрк", где служит Том Реддл, уже необычайно искусный волшебник, но малоизвестный в широких кругах, заходит девушка, которой он увлекается с первого взгляда. Неспособный любить, этот юный красавец, однако, не был холоден. Реддл очаровал Вирджинию с помощью заколдованного кольца, и похитил, забрав у родителей, на чью память наложил чары. Юный Волан-де-Морт привез девушку в Малфой-мэнор - Малфои его давние и преданные слуги... Вирджиния провела со своим возлюбленным немало времени, прежде чем начала понимать, кто он такой...

  
  Глава 1
  
   Вирджиния нажала на ручку затянутой в перчатку рукой и вошла. В полутемном помещении не было никого, кроме юноши-продавца. Спустя мгновение глаза привыкли к полумраку, и девушка вздрогнула.
   Лавка в самом деле была полна диковинных, даже жутких вещей. Высохшая почерневшая рука, словно мумии. Высокая запыленная бутыль, доверху наполненная чем-то подозрительно похожим на кровь. И прямо перед девушкой в витрине блестел человеческий череп.
  - Чем могу вам служить, мисс?
   Вирджиния чуть не вскрикнула. Продавец незаметно подошел к ней и теперь стоял рядом. Он и в самом деле был очень молод, едва ли старше ее, черноволосый и бледный. В этом свете его лицо казалось таким же белым, как череп в витрине.
   Девушка принужденно улыбнулась. - Видите ли, в последний раз я была здесь очень давно. Мой отец - большой любитель редкостей, и часто бывал у вас. На днях он приобрел у вас старинный кинжал гоблинской работы...
  - Ваш отец - мистер Бэзил Вэйн? - вдруг живо спросил юноша. - Разумеется, я помню. Он человек с прекрасным вкусом. Для нас честь принимать у себя мисс Вэйн.
   Он взглянул ей в глаза и впервые улыбнулся. Вирджиния увидела, что юноша-продавец очень хорош собой. Простой черный костюм и черная мантия подчеркивали бледность лица, но это ему шло, придавая его облику строгость и благородство. Черные волосы, отпущенные, пожалуй, чуть длиннее, чем следовало, были уложены в прическу.
  - А где мистер Бэрк? - спросила девушка. - Я вас раньше не видела...
   Юноша склонил голову. Прядь черных волос, разделенных пробором, упала на лоб.
  - Том Реддл к вашим услугам, мисс Вэйн. Я временно замещаю мистера Бэрка.
  - Мистер Реддл... - Вирджиния смутилась. Она поправила густые вьющиеся темно-каштановые волосы. - Я здесь в первый раз как покупатель, и не знаю...
  - Вы хотели бы осмотреться, - закончил юноша и улыбнулся. - Позвольте мне помочь вам.
   Он подвел ее к витрине в глубине лавки, которой Вирджиния сначала не заметила, и девушка не сдержала восхищенного возгласа.
   На черном бархате сверкали женские украшения необычайной красоты. Лунно-бледное опаловое ожерелье. Тонкий двойной золотой браслет в форме змеи с глазами-рубинами. Высокая серебряная диадема сложного и тонкого рисунка, словно морозный узор на стекле, отделанная крупными круглыми жемчужинами; венчала же ее самая крупная, розовая.
  - Это копия диадемы Кандиды Когтевран, одной из основательниц школы Хогвартс, - произнес продавец. Все это время он, похоже, не сводил с Вирджинии глаз. - Оригинал, как вам, несомненно, известно, сохраняется в замке. Но эта диадема, пусть и в меньшей степени, тоже обладает благотворным действием на интеллект.
  - Я закончила Когтевран, - рассеянно сказала Вирджиния. Ее внимание уже полностью приковала другая драгоценность.
   Тонкое золотое кольцо, отделанное четырьмя изящно перекрещенными сапфировыми лепестками. Присмотревшись, Вирджиния увидела, что лепестки образуют двойное "В", начальные буквы ее имени. Больше никаких украшений, ничего лишнего. Неизвестный мастер обладал безупречным вкусом.
  - Какая прелесть... - прошептала она.
  - Кольцо? - спросил Том Реддл. Вирджиния взглянула на него и вдруг на мгновение испугалась: ей показалось, что голубые глаза юноши сверкнули красным огнем.
  - Да... - отвечала она, все еще под впечатлением картины, причиною которой, наверное, была игра света в драгоценностях. - Здесь двойное "В", как в моем имени - Вирджиния Вэйн... Удивительно...
  - Быть может, это знак? - спросил Том Реддл. Голубые глаза стали такими же, как прежде, но улыбка красивых губ вдруг показалась девушке зловещей. Наклонившись, продавец отпер витрину и отодвинул стекло. Длинными белыми пальцами взял кольцо.
  - Примерьте, мисс Вэйн...
   Вирджиния, чувствуя странную робость, стянула перчатки. Юноша поощрительно улыбнулся, держа кольцо двумя пальцами так, что синие камни заманчиво сверкали.
   Вирджиния протянула руку за кольцом, и вместо того, чтобы вручить его ей, Том Реддл вдруг сам ловко надел его девушке на безымянный палец. Их руки на мгновение соприкоснулись; пальцы Тома Реддла были такими же холодными, как металл кольца.
  - Мы не знаем имени мастера, изготовившего его, - сказал юноша, наблюдая, как Вирджиния любуется кольцом. Оно было как раз впору, и удивительно шло к ее тонкой белой руке. - "Горбин и Бэрк" приобрел его совсем недавно у миссис Венеры Валентайн. - Вирджиния изумленно вскинула на него глаза. Том Реддл улыбнулся, давая понять, что, как и она, заметил удивительное совпадение. - Миссис Валентайн говорила, что оно приносит удачу в сердечных делах.
   Вирджиния почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть смущение, она рассмеялась.
  - Но зачем же тогда миссис Валентайн было продавать его?
  - Миссис Валентайн недавно исполнилось восемьдесят лет, - доверительно сказал юноша. Голубые глаза не отрывались от ее собственных. - Вам оно очень к лицу, мисс Вэйн. Жаль, что вы не можете видеть, как эти сапфиры идут к вашим глазам...
   Вирджиния опустила глаза, раскрасневшись еще жарче. Удивительно, как этот юноша находил именно те лестные слова, какие ей хотелось услышать. И притом это было первое, что подумалось ей самой, когда она увидела кольцо: как эти камни пойдут к глазам...
  - Я беру его, - сказала девушка.
  - У вас прекрасный вкус, мисс Вэйн. - Том Реддл направился к прилавку и обошел его, снова оказавшись с ней лицом к лицу. - Чистая кровь - великое дело...
   Вирджиния нахмурилась. Ее семья никогда не кичилась своей чистой кровью. Том Реддл был, бесспорно, одним из самых красивых молодых людей, что ей доводилось встречать, но она так и не смогла решить, нравится ей этот странный юноша или нет...
  - Сто пятьдесят галлеонов, - произнес продавец. Почувствовав перемену ее настроения, он снова улыбнулся. - Вам, мисс Вэйн, мы уступаем за сто сорок.
   Вирджиния сунула руку в карман мантии, и вдруг вспомнила, что и кошелек, и сумочка остались у матери, от которой она незаметно улизнула через заднюю дверь магазина модной одежды мадам Фуссар. Она покачала головой и рассмеялась, чувствуя одновременно разочарование и облегчение. - Боюсь, наша с вами сделка не состоится, мистер Реддл. У меня нет при себе денег.
  - Не беспокойтесь, мисс Вэйн. - Юноша-продавец снова вышел из-за прилавка. - Я придержу его для вас, - шепнул он, приблизившись к ней.
  - Вы очень любезны, - отвечала девушка. Ей вдруг захотелось поскорее уйти из этой зловещей лавки, и она заторопилась к выходу. Том Реддл опередил ее и предупредительно распахнул перед нею дверь.
  - Кольцо! - вдруг вспомнила Вирджиния. Она поспешно сняла его и протянула продавцу. Том Реддл принял его, на мгновение задержав ее руку в своей прохладной ладони; потом аккуратно опустил кольцо в карман мантии.
  - До встречи, мисс Вэйн, - сказал он, придерживая дверь.
  - До встречи, мистер Реддл, - отвечала девушка, думая только, что ей сейчас предстоит выслушать от матери. Иначе она бы заметила странный жадный красноватый блеск, вновь появившийся в глазах Тома Реддла, провожавшего ее взглядом.
  
   Вирджиния снова попала в лавку только через неделю. Выдержав крайне неприятное объяснение, она наконец добилась разрешения отправиться в "Горбин и Бэрк" одной. Миссис Вэйн вначале и слышать не хотела о том, чтобы дочь ходила в Лютный переулок одна, но тут вмешался мистер Вэйн и напомнил супруге, что он постоянный клиент этого магазина. Это в высшей степени респектабельное заведение, сказал он миссис Вэйн, возмущенно поджимавшей губы и качавшей головой, и его там знают уже много лет. И в конце концов Вера Вэйн сдалась, настояв на том, чтобы проводить дочь до Лютного переулка и встретить на выходе из него. Вирджиния ни за что не соглашалась, чтобы ее провожали до магазина.
   Девушка спрыгнула с подножки кареты, простилась с матерью, протянувшей ей руку через окошко, и скрылась в переулке. Она торопливо шла по узкой грязной улочке, мрачной, несмотря на солнечный полдень, и приблизилась к знакомой двери под навесом со смешанным чувством облегчения и страха. Сквозь застекленную дверь она увидела, что мистер Реддл заметил ее и направляется навстречу. Дверь распахнулась раньше, чем она коснулась ручки.
  - Добрый день, мисс Вэйн, - сказал юноша, пропуская ее внутрь.
   Вирджиния взглянула на него; Том Реддл приветливо улыбался. Это была не просто дежурная любезность, он был несомненно рад ее видеть. Она улыбнулась и протянула ему руку, и юноша прикоснулся к ней губами.
  - Счастлив снова видеть вас, - сказал Том Реддл. Увидев, что Вирджиния направляется к витрине с драгоценностями, он сказал:
  - Ваше кольцо убрали с витрины, чтобы хранить до вашего возвращения. Сейчас я принесу его.
   Продавец скрылся в комнатке позади прилавка, и Вирджиния осталась одна. Она начала было оглядываться вокруг, но сразу же поежилась и вновь обратила взгляд к витрине с украшениями. Это была единственная витрина, которая ее не пугала. Но тут послышались шаги, и Том Реддл появился из комнаты, держа в руках черную коробочку. Он поставил ее на прилавок.
  - Прошу вас, мисс Вэйн, - с улыбкой сказал юноша.
   Вирджиния приблизилась к прилавку. Том Реддл отомкнул замочек и откинул крышку. Девушка вдруг заметила, что на руках у него перчатки.
  - Почему вы в перчатках? - спросила она, глядя на кольцо на малиновом, контрастирующем с синими сапфирами, бархатном ложе.
  - Чтобы уберечь металл от соприкосновения с кожей, - пояснил юноша. - Пусть ваши руки коснутся его первыми... - Том Реддл улыбнулся. Он подхватил кольцо и протянул ей.
   Глядя на золотое кольцо на черной ладони, Вирджиния медленно стянула перчатки, положив их на прилавок. Она протянула руку и взяла кольцо, ощутив металлический холодок. Надевая его на палец, девушка вдруг вспомнила, что в тот, первый, раз на Реддле перчаток не было.
   Сердце неприятно сжалось, но Вирджиния тут же отогнала нелепые подозрения.
  - С меня сто пятьдесят галлеонов? - спросила она, опуская руку в карман.
  - Сто сорок. - Том Реддл улыбался, внимательно наблюдая за ней... Наблюдая? Зачем? Девушка улыбнулась своей фантазии и, достав кошелек, стала отсчитывать деньги.
  - Ай!.. - Рука дрогнула, рассыпав золотые монеты. Кольцо словно послало огненные искры по пальцам до самых кончиков; Вирджиния пошатнулась, схватившись другой рукой за прилавок. Кошелек упал на пол, монеты раскатились во все стороны. Как сквозь туман она видела, что на бледном лице Тома Реддла впервые появилось какое-то подобие румянца, и глаза... Опять этот красный блеск! Огонь вернулся в кисть, пробежал вверх по руке, и от плеча к сердцу. Девушка схватилась за грудь, комната поплыла перед глазами. Пол уходил из-под ног. Она приготовилась к тому, что сейчас потеряет сознание... и вдруг все кончилось. Дурнота отступила. Девушка обнаружила, что стоит, судорожно вцепившись в прилавок, и разжала пальцы. Подняв голову, Вирджиния увидела, что Том Реддл стоит за прилавком и смотрит на нее с выражением недоумения и тревоги.
  - Что с вами, мисс Вэйн? - спросил он.
  - Ничего... не обращайте внимания. - Вирджиния встряхнула головой. Что с ней было? Она ничего не помнила. Какое-то неясное побуждение заставило ее посмотреть под ноги. Ее кошелек валялся на полу, все деньги рассыпались. Присев, она стала собирать их. Вдруг перед глазами появилась волшебная палочка, которая сделала изящный взмах. Кошелек и монеты поднялись в воздух, и деньги аккуратно ссыпались внутрь. Устыдившись, что сама не вспомнила о палочке, Вирджиния поднялась и очутилась лицом к лицу с Томом Реддлом. Юноша улыбался, опуская палочку в карман мантии. Вирджиния подумала, что не замечала до сих пор, как он красив. Он был не просто одним из самых привлекательных юношей, что она видела - он был лучше всех, кого она видела. А какой учтивый - ей еще никогда не доводилось встречать такого приема, хотя Вэйнам везде оказывали уважение...
  - Спасибо... - сказала она. Все остальные слова вдруг забылись.
  - Пожалуйста, мисс Вэйн. - Том Реддл подал ей кошелек. Улыбаясь, он взглянул ей в глаза, словно посылая нежный привет, и опустил взгляд.
  - А как же деньги... - пролепетала она. Деньги? Какие деньги? Она могла думать только о том, кто стоял перед ней...
  - Мы в расчете, мисс Вэйн, - сказал он.
   Он отошел и занял свое место за прилавком. Девушка, как в гипнотическом сне, последовала за ним. Том Реддл рукой в перчатке взял ее безвольную руку, снял кольцо и вернул в оставленный на прилавке футляр. Щелкнул замочек. Реддл вложил покупку в руку Вирджинии и сомкнул ее пальцы вокруг коробочки.
  - Завтра в одиннадцать вечера я пришлю за тобой, - тихо сказал он, глядя ей в глаза. - Будь готова.
   Вирджиния глядела ему в глаза нежно и восторженно. Том Реддл улыбнулся, потом отпустил ее руку. Девушка повернулась и, слегка пошатываясь, направилась к выходу. У самой двери он негромко окликнул:
   - Вирджиния!
   Девушка обернулась и застыла, зачарованно глядя на него.
   - Не забудь надеть свое кольцо, - сказал Том Реддл.
   Вирджиния нащупала ручку. Ей понадобилось несколько попыток, чтобы открыть дверь. Том Реддл так и не пришел к ней на помощь, наблюдая за нею из-за прилавка все с той же улыбкой.
  
   Вера Вэйн, сидевшая в карете, в ожидании пересела поближе к окну. Завидев Вирджинию, она подвинулась, давая дочери место.
  - Ну, как дела? - спросила миссис Вэйн. - Купила что-нибудь?
   Вирджиния подняла голову и посмотрела на нее, словно очнувшись от сна.
  - А? - спросила она. - Что ты сказала, мама?
  - Да что с тобой? - Разгладившийся было лоб миссис Вэйн снова нахмурился, в синих, как у дочери, глазах появилась тревога.
  - Вирджиния!
  - Н-ничего. - Взгляд девушки наконец прояснился, она улыбнулась матери. - Ничего не купила, вот и расстроилась.
   Миссис Вэйн вздохнула с облегчением. - И не следовало тебе туда ходить, - заявила она. Как видно, ей неприятно было даже произносить имя лавки. - Я поговорю с твоим отцом. Никогда мне это не нравилось. И уж молодой девушке из хорошей семьи там вовсе не место. - Она перегнулась через передние сиденья и приказала трогать.
   За всю дорогу Вирджиния не произнесла больше ни слова. Миссис Вэйн вскоре оставила попытки разговорить ее, и девушка молчала до самого дома, рассеянно поглаживая черную коробочку в глубоком кармане мантии.
   Дома, к облегчению миссис Вэйн, Вирджиния ожила, только говорила меньше и была чуть бледнее обычного. За ужином она вместе с матерью засмеялась шутке мистера Вэйна, который сострил, что Вэйн хоть и Вэйн, напрасно ходила за покупками. В девять часов Вирджиния, сославшись на усталость, ушла к себе.
   Как только она осталась одна, улыбка сошла с ее губ. Девушка открыла платяной шкаф и достала платье, случайно купленное у мадам Фуссар, которое Вирджиния надевала всего раз или два. Она его не любила. Платье было черным как вдовий туалет, и хотя очень ей шло, делало ее непохожей на себя, словно набрасывая зловещую тень. Вирджиния стала переодеваться, бледная, сосредоточенная, словно ведомая чужой волей. Застегнув платье на спине, Вирджиния подняла свои темно-каштановые волосы и туго скрутила их на затылке. Она вдела в уши тяжелые золотые серьги, которые почти не носила - они оттягивали мочки и неприятно холодили обнаженную шею. Закончив туалет, девушка подсела к туалетному столику и на несколько мгновений замерла, вглядываясь в свое отражение в зеркале.
   На нее смотрела изысканно красивая молодая женщина, совершенно ей чужая. Высокая прическа делала ее старше и строже, а лицо из-за черного платья казалось совсем белым. Только синие глаза остались прежними. Кольцо так идет к глазам... Вирджиния достала кольцо из коробочки, стоявшей на туалетном столике, и медленно надела его на палец.
   За окном была уже ночь. Вирджиния подошла к комоду у кровати и, опустившись на колени, выдвинула нижний ящик. Перебрав аккуратно сложенную одежду, с самого дна ящика она достала черную парадную мантию. Ее выбирала миссис Вэйн; она заявила, что черный цвет для парадной мантии - хороший вкус. Вирджинии никогда еще не случалось надевать ее с черным платьем.
   Она накинула мантию на обнаженные плечи - короткие рукава заканчивались выше локтя, оставляя плечи открытыми - продела руки в широкие рукава и застегнула драгоценную застежку у горла. Потом достала из футляра свою палочку и опустила ее в глубокий карман.
   Вирджиния накинула капюшон. Надвинув его на лицо, она покинула комнату.
   Все в доме уже спали; огонь нигде не горел. Девушка медленно спустилась по лестнице и вышла в прихожую. Перед дверью она на мгновение замерла. Потом отодвинула щеколду и вышла, не позаботившись запереть дверь или хотя бы прикрыть ее.
   К дому вела подъездная дорожка, обсаженная по краям липами. Дорожка была пуста; казалось, что улица тоже. Вирджиния, не замедляя шага, шла по дорожке туда, где ее никто не ждал...
   Как только она поравнялась с последними липами, к дорожке подкатила карета. Темнота почти полностью скрывала ее; должно быть, экипаж был черным. Когда Вирджиния приблизилась к карете, дверца открылась сама собой; взблеснуло украшавшее ее змеистое серебряное "С". Девушка ступила на подножку и взобралась внутрь. Дверца захлопнулась; карета резко тронулась. Вирджинию бросило на кожаное сиденье. От толчка девушка словно проснулась.
   Она бросилась к дверце кареты и рванула ее; та не поддавалась. В свете уличного фонаря блеснуло кольцо на руке; Вирджиния сорвала его и размахнулась, чтобы выбросить в окошко кареты - и вдруг рука ее замерла, не докончив движения. Несколько мгновений девушка стояла, вцепившись в дверцу; ветер сорвал капюшон с головы и отдувал от лица волосы, выбившиеся из прически. Потом медленно села и снова надела кольцо.
   Куда бежать? Зачем? Она едет к своей мечте...
   Дорога убегала под колеса, оставляя позади спящие дома, черные деревья. Свет фонарей раз за разом ослеплял ее, врываясь в окна. Она поняла, что Лондон остался позади. И почти сразу, как она подумала, что дорога вот-вот кончится, карета остановилась.
   Дверца распахнулась.
   Тот, кого ее сердце боялось и жаждало, подал ей руку.
  - Вашу руку, мадам, - сказал он.
  
  Глава 2
  
   Он был прекрасен. Черная мантия окутывала его как ночь, на белой изящной руке сверкал тяжелый золотой перстень с черным камнем. Чистое белое лицо словно камея, оттененное черными волосами, волной ниспадавшими на висок. Неожиданно голубые прозрачные глаза...
   Вирджиния приняла руку Тома Реддла и ступила с подножки на землю. Его пальцы были холодными. Он поднес ее руку к губам.
  - Добро пожаловать в мой дом, - сказал Том Реддл. - Сегодня в нем состоится бал в честь моего двадцатиоднолетия.
   Вирджиния огляделась. Они находились в начале широкой тисовой аллеи; впереди можно было различить высокие кованые ворота. Его дом? Кто же он такой?
  - Кто же ты такой?... - прошептала она.
  - Гораздо выше, чем ты можешь себе представить, - тихо сказал хозяин. Прозрачные глаза были как голубой лед. Он улыбнулся Вирджинии и предложил ей руку. Рука девушки сама собой легла на его локоть, и он повел ее по аллее к дому.
   Перед воротами он не остановился. Повел рукой, и они растаяли, пропустив его и Вирджинию, чтобы снова возникнуть у них за спиной. "Хозяин... Истинный хозяин..." - думала Вирджиния. Они поднимались по белой мраморной лестнице. Свет в ромбовидных окнах красивого старинного дома отбрасывал длинные золотые блики на затененное крыльцо. Тяжелые двери отворились навстречу хозяину, и они вошли.
   Они попали в просторный вестибюль, погруженный в темноту; ноги Вирджинии утонули в мягком ковре. Девушка чуть не оступилась; твердая холодная рука поддержала ее. Разум Вирджинии на миг прояснился, и сердце сжалось от страха. Но тут белая рука повернула бронзовую ручку двери, которая вела в гостиную, и на нее обрушился свет и многоголосый гомон. Комнату озарял огонь словно от тысячи свечей; справа ярко пылал камин. Гостиная была полна людей - молодых людей в черных мантиях. Как только хозяин и гостья вступили в комнату, все смолкло, и все повернулись к ним.
   Вирджиния ощущала множество устремленных на нее взглядов. Наступившую тишину, казалось, можно было пощупать рукой. Теперь она видела, что среди гостей были и женщины, при беглом взгляде неотличимые от мужчин в своих длинных черных мантиях. У всех дам была пара. Вирджиния чувствовала снедавшее их жадное любопытство - женщин еще сильнее, чем их спутников - но, как и мужчины, они не давали или не решались дать ему проявиться.
  - Вирджиния, - раздался рядом ясный голос Тома Реддла; молодой человек и его спутница, которые украдкой переглянулись, тут же, как по команде, обратили взгляд на хозяина, - позвольте представить вам моих друзей. Альберт Эйвери, - нервный юноша с длинными светлыми волосами поспешно низко поклонился и тут же выпрямился, не отрывая взгляда от хозяина. - Родольфус Лестрэйндж и его очаровательная юная дама, мисс Беллатриса Блэк. - Глаза Вирджинии изумленно раскрылись. Перед нею была девочка самое большее четырнадцати лет, стоявшая со своим спутником под руку и державшаяся как взрослая. Когда их представляли друг другу, Вирджиния была уверена, что в темных глазах Беллатрисы сверкнула ненависть. Вирджиния поняла ее причину. Беллатриса все бы отдала, только бы быть на ее месте. Как охотно сейчас Вирджиния уступила бы его...
   Спутник молодой девушки, Лестрэйндж, похоже, ничего не замечал. Он, как и Эйвери, низко поклонился Вирджинии, ловя взгляд хозяина. Том Реддл вел свою даму вдоль ряда гостей, представляя их одного за другим, и каждый почтительно кланялся ей, даже дамы склоняли головы.
  - У вас очаровательные друзья, - сказала Вирджиния. Ей никогда еще не оказывали такого почета, но их учтивость показалась девушке принужденной. Все они, казалось, боялись вызвать неудовольствие хозяина...
  - Очень рад, что вам понравилось их общество, - сказал Том Реддл. В прозрачных глазах ничего нельзя было прочесть.
   Он хлопнул в ладоши, и начавшееся было гудение голосов тут же смолкло.
  - Вина гостям, - приказал он. - Музыку!
   Тотчас же зазвучал вальс. Против воли Вирджиния заслушалась прекрасную музыку, тело откликнулось на звуки, приглашающие к танцу. У Тома Реддла, распорядителя этого вечера, был хороший вкус... К Вирджинии подбежал домовой эльф, смешно путаясь в белом полотенце, и с подобострастным поклоном предложил вина. Вирджиния сделала глоток, и голова закружилась, по жилам побежал огонь. Все в доме таинственного юного мага было не таким, как виденное ею прежде, и даже вино пьянило с первого глотка...
  - Вы позволите пригласить вас на танец?
   Юный хозяин стоял перед ней, предлагая руку. Голубые глаза смотрели странно, чуть насмешливо; какой может последовать ответ, кроме согласия? Все смотрели на них, затаив дыхание...
  - Да... - сказала Вирджиния. Том Реддл улыбнулся, и холодные пальцы завладели ее рукой; он обхватил ее за талию, увлекая в танце. Вирджиния видела, как вслед за ними одна за другой закружились остальные пары. Те, у кого не было пары, стояли у стен и тихо разговаривали. Вирджиния поймала несколько брошенных на нее взглядов, заставивших ее вздрогнуть как от холода. Потом все исчезло, остался только он. Юный хозяин властно кружил ее, не отрывая от своей дамы холодных голубых глаз. И казалось, что пожатие наполнило живительным теплом холодные пальцы. Вирджиния чувствовала, как запылали щеки, и казалось, что белому лицу мага словно сообщился этот огонь. Он был в этот вечер властителем душ своих гостей и ее властителем...
   В этот вечер?..
   Музыка смолкла; Том Реддл склонялся перед нею, благодаря за танец. Очнувшись, она присела в ответном поклоне.
   Она выпрямлялась, когда что-то вдруг ожгло плечо, прикрытое мантией; вскрикнув, Вирджиния схватилась за него рукой, и в следующий миг заклятие поразило обнаженную руку. На белой коже появился ожог словно кислотой; Вирджиния закричала. Лицо Тома Реддла побелело как череп; он выхватил палочку и, нацелив на язву, прошептал заклинание. Ожог тотчас же затянулся. Вирджиния, белая от потрясения, припала к плечу мага.
   Том Реддл, поддержав Вирджинию, усадил ее на стул. Потом медленно повернулся к остальным гостям.
  - Кто из вас это сделал? - тихо спросил он. Все замерли. Казалось, никто даже не дышал.
   Вирджиния, немного овладевшая собой, не дыша смотрела на разыгрывавшуюся перед ней сцену. Вдруг она увидела, как стоявшая справа Беллатриса ловким змеиным движением спряталась за спину своего спутника.
  - Кто из вас это сделал? - тихо повторил маг. Он был далеко не самым старшим среди волшебников, но все молчали; никто не смел даже сдвинуться с места.
   Взгляд холодных голубых глаз остановился на Лестрэйндже. Молодой человек заметно побледнел. Вдруг он нервно переступил с ноги на ногу; за его спиной мелькнуло смуглое лицо с растрепавшимися надо лбом темными волосами.
  - Беллатриса? - мягко спросил хозяин. Было странно и жутко наблюдать эту сцену: Том Реддл вдруг показался гораздо старше своих лет, словно юными устами говорил какой-то зловещий древний маг.
   Юная волшебница медленно вышла из-за спины Лестрэйнджа. Смуглое лицо было теперь землисто-бледным.
   Том Реддл повернулся к Вирджинии.
  - Дорогая, - мягко произнес он, - не будешь ли ты любезна подождать меня наверху?
   Вирджинии словно плеснули в лицо кипятком. Она встала, опираясь на спинку стула.
   Молодые люди запереглядывались; потрясенные лица и усмешки убедили Вирджинию, что она не ослышалась.
  - Н-наверху? - переспросила она.
  - Я не задержусь, - сказал юноша. Некоторые из молодых людей покраснели; волшебники зашептались. Плеснул смешок. Бледное лицо Беллатрисы исказилось от ярости.
   Вирджинии казалось, что она сейчас умрет от стыда прямо на глазах у всех этих волшебников. Том Реддл смотрел на нее своими прозрачными голубыми глазами и чуть улыбался.
  - Мы с Беллатрисой должны поговорить, - сказал он. Беллатриса ахнула, словно подавившись. - Она больше никогда тебя не тронет, я обещаю.
   Вирджиния, как зачарованная, подошла к лестнице, ведущей на второй этаж, и взялась за перила. Несколько мгновений она стояла, замерев перед ожидавшими ее объятиями темноты. Потом стала подниматься по лестнице, растворяясь во мраке. Никто больше не смеялся. Все смотрели ей вслед так, словно тоже были зачарованы.
  
   Вирджинии не нужен был свет. Она знала эти комнаты, словно была здесь хозяйкой. Девушка прошла по коридору, тянувшемуся вдоль перил, который был застелен ковровой дорожкой. Отсюда ее еще могли видеть гости Тома Реддла, и Вирджиния знала, что они провожают ее жадными взглядами, словно сама была там. Вирджиния коснулась холодной бронзовой ручки двери, ведущей в одну из комнат, выходивших в коридор, и дверь сама собою отворилась. Девушка оказалась в просторной комнате с высоким лепным потолком, освещенной единственным канделябром, словно нарочно оставленным на столике у стены. Мерцающее пламя свечей создавало причудливую игру теней - тяжелой старинной дубовой мебели, темно-зеленых бархатных портьер, присборенных серебряными кистями. На стене слева было зеркало от пола до потолка в прихотливой бронзовой оправе. Вирджиния приблизилась к нему, и зеркало отразило высокую, красивую молодую женщину, всю в черном, с совершенно белым лицом. Синие глаза казались затуманенными, словно красавица спала с открытыми глазами...
  - "Слизерин", - прошептала Вирджиния. Зеркало медленно повернулось, открывая зияющий черный проем. Вирджиния прошла через дверь, и зеркало бесшумно вернулось на место, преграждая ей выход. Больше в комнате дверей не было.
   В комнате жарко пылал камин. У огня стояли два обитых зеленым бархатом кресла, гостеприимно отодвинутые. На пол была брошена медвежья шкура. Вирджиния передернулась. Она не любила таких жестоких развлечений. Слева была широкая кровать под черным с серебром пологом. Черный с серебром и зеленый. Цвета, любимые хозяином этого дома. Мрачная красота... Вирджиния вздрогнула. О чем же она думает? Вот-вот появится...
   Дверь-зеркало бесшумно повернулась, отразив танцующее пламя, и закрылась за его спиной.
  - О Вирджиния, - прошептал красавец-маг, приближаясь к ней. В голубых глазах были нежность и желание. Руки его мягко легли на ее плечи, согревая своим прикосновением. Вирджиния, не в силах противиться, закрыла глаза. Поцелуй был жарче, чем огонь камина.
  - Пожалуйста, - прошептала Вирджиния. О чем она просила?.. Том Реддл взглянул ей в глаза своими голубыми прозрачными глазами, которые все же были непроницаемы, оставляя его душу недоступной...
  - Хочешь вина? - спросил он.
  - Пожалуйста... - сказала Вирджиния. Хозяин улыбнулся и щелкнул длинными пальцами. Ладонь обожгло ледяное стекло: в руке Вирджинии появился высокий бокал, наполненный золотистой жидкостью.
   Том Реддл улыбался, поднося к губам свой бокал.
  - Не хочешь ли сесть к огню? - спросил он. От ледяного вина голова закружилась, жаркий ток крови согрел сердце. Хозяин подвел Вирджинию к креслу; оно мягко приняло ее в свои бархатные объятия. Он расстегнул застежку ее мантии и снял ее с плеч гостьи. Огонь ласкал обнаженные руки и лицо. Маг сел рядом, не сводя с Вирджинии глаз. Девушка сделала еще глоток вина.
  - Скажи мне... - прошептала она, чувствуя, что это вино, ласка огня и близость красавца-хозяина вот-вот лишат ее остатков воли.
  - Кто же ты такой?
   Голубые глаза блеснули... красным... Страх коснулся холодом, не проникая в затуманенный разум. Маг улыбнулся.
  - Пей! - приказал он. Вирджиния покорно поднесла бокал к губам и, закрыв глаза, сделала глоток. Вино словно жаркой волной подхватило ее. Или, может, то был он?.. Вирджиния отдалась этому потоку, чувствуя, что ее последнее сопротивление сломлено, что она сломлена, что она погибла.
  
   Вирджиния очнулась от глубокого, черного забытья. Она подумала, что никогда еще не переживала такого сна, ужаснейшего сна. Вирджиния вспомнила, что это был за сон, и со стоном стыда закрыла лицо руками. Она никогда никому об этом не расскажет, никогда. Она спрятала лицо в подушку от стыда перед самой собой. Девушка утонула в подушке в с головой. Что за подушка? вдруг мелькнула мысль. У нее была меньше и не такая мягкая... Не открывая глаз, Вирджиния провела рукой по простыне: простыня была гладкая и мягкая, точно из шелка. Сама девушка была укрыта тяжелым меховым одеялом. Страшась встретиться с истиной лицом к лицу, она еще несколько мгновений не открывала глаз. Потом, точно бросаясь в холодную воду, резко открыла глаза и огляделась.
   Она была в чужой, роскошно и мрачно обставленной комнате. Не той, где она уснула, - эта комната была ей совершенно незнакома. Над головой, поддерживаемый резными столбиками кровати, был черный с серебром полог. Шелковая простыня и подушки были свежими, но не белыми, а темно-зелеными. Девушка села в постели. У кровати стоял изящный туалетный столик, на котором лежал гребешок, украшенный, по-видимому, настоящими изумрудами. Камешки, как глаза, подмигнули ей; Вирджиния, вздрогнув, отвернулась. Она поймала в зеркале отражение своего лица и передернулась. Она никогда еще не была такой бледной, словно ночь с Томом Реддлом выпила краски с ее лица. При мысли о Томе Реддле щеки вспыхнули. Вирджиния взглянула в зеркало. Румянец на глазах исчез, и лицо стало каким было - трагически-бледным. Вирджиния отвернулась к окну. Его плотно занавешивали темно-зеленые портьеры, так что в комнате царил полумрак, хотя Вирджиния не сомневалась, что уже утро. Утро! О небо, родители уже, наверное, с ума сошли от страха! Вирджиния бросилась к окну и рывком раздвинула занавеси. В комнату хлынул серый бессолнечный день. Уже было, судя по всему, позднее утро. Вирджиния как была, в одной длинной шелковой сорочке, бросилась к двери и рванула ручку. Дверь не поддавалась.
  
  Глава 3
  
   Миссис Вэйн, сидевшая с мужем за завтраком, вдруг зябко повела плечами. - Дует, - сказала она. - Бэзил, проверь, пожалуйста, откуда сквозняк.
   Мистер Вэйн поднялся из-за стола и вышел в прихожую. Вернулся он с растерянным видом.
  - Представь себе, дверь была открыта, - сказал он. - Неужели я забыл вчера запереть ее, когда возвращался домой?
   Вера Вэйн тревожно нахмурилась. - Как можно быть таким рассеянным! - воскликнула она. - У нас ничего не пропало? - Она вдруг ахнула. - Бэзил, ты же оставил ключи в кармане мантии!
   Мистер Вэйн похлопал себя по карману и с облегчением вздохнул. - Все в порядке, Вера, - сказал он.
   Мистер и миссис Вэйн успокоенно улыбнулись друг другу и занялись завтраком.
   Словно у них никогда не было дочери.
  
   Вирджиния, сжимая руками виски, сидела на неубранной постели и пыталась не поддаваться страху и собраться с мыслями. Она очень скоро отчаялась в своих попытках выбраться из заточения. Она попыталась трансгрессировать, но ничего не вышло. Очевидно, комнату защищали препятствующие этому чары. Ее палочка осталась в кармане мантии, которую любезный хозяин снял с ее плеч, усаживая к огню... Комната находилась на втором этаже, и Вирджиния не нашла ничего, из чего можно было бы связать веревку. И даже если ей удастся выбраться отсюда, куда она пойдет в таком виде? Из ее одежды исчезло решительно все, на ней была только эта шелковая ночная сорочка с полосками кружев вместо рукавов...
   И она понятия не имела, где и в чьих руках находится. Имя, которым назвался ее похититель, - Том Реддл, - скорее всего было фальшивым, как и его положение. Служащий лавки никак не мог иметь такого дома и водить такие знакомства. Она вспомнила церемонную учтивость его гостей, изумрудные серьги в ушах Беллатрисы Блэк и бриллиантовую застежку мантии Лестрэйнджа - и почти благоговейный трепет, который они оба испытывали к нему. Вирджиния не сомневалась, что власть, которую этот юноша имел над своими друзьями, объяснялась его личностью. Быть может, он окружил себя людьми, которые любят подчиняться? Но Беллатриса не похожа на робкую и податливую особу. Вирджиния потерла руку, еще хранившую память о боли. Значит, причина в другом. Он, должно быть, незаурядно могущественный маг... Глупо было надеяться, что ей сразу же удастся освободиться. Вирджиния подошла к двери и подергала за ручку. - Все напрасно... - прошептала она.
   Ручка повернулась под ее пальцами, и дверь плавно отворилась.
   Девушка отпрянула от неожиданности. В чем дело? И тут вдруг ей вспомнился отцовский каламбур, и она поняла, что дверь открыл пароль, фамилия "Вэйн". Вирджиния, затаив дыхание, выглянула за дверь. За дверью тянулся коридор, застеленный ковровой дорожкой. В него выходило три двери с одной стороны и три - с другой. С правого конца коридор заканчивался тупиком; с другого, левого, он упирался в двустворчатую дверь, судя по всему, ведущую на лестницу... Вирджиния, как была, босиком, выскочила из комнаты, побежала по ковровой дорожке к дверям... и больно ушиблась, налетев на них с разбегу. - "Вэйн", - прошептала она. Двери остались закрытыми. Девушка пошла вдоль ряда дверей, по очереди пробуя бронзовые ручки. Вдруг сердце болезненно стукнуло. Дверь в ее комнату тоже не открывалась! Она попытала пароль. Ничего. Вирджиния бросилась на дверь и стала молотить по ней кулаками. Том Реддл, кто бы он ни был, насмехался над ней! Напоследок ударив в дверь кулачком - она отшибла руки, а дверь даже не дрогнула - Вирджиния подошла к последней, соседней с ней, двери. Уже почти без всякой надежды попробовала бронзовую ручку. Дверь открылась без всякого пароля.
   Вирджинию окутало облако горячего пара; она услышала звук льющейся широкой струей воды. Комната была просторная и неожиданно вся белая. Ванная комната - самая роскошная из всех, которыми ей доводилось пользоваться. Стены были отделаны мрамором. Посреди комнаты стояла мраморная ванна, которую можно было скорее назвать бассейном; в нее хлестала вода из сияющего крана. Вирджиния моргнула, отбрасывая с глаз намокшие волосы: с крана словно сверкнули зеленые глаза. Она присмотрелась: кран украшало изображение змейки с глазами-самоцветами. Ванна наполнилась, и кран сам собой аккуратно повернулся; зеленые глаза подмигнули ей. Вирджиния с отвращением отвернулась. Она увидела, как приглашающе отдернулась льняная занавеска, скрывавшая ванну. Девушка сжала губы. Она попятилась, не отрывая взгляда от ванны, и нашарила дверную ручку. Дверь не открывалась. Вирджиния дернула за ручку, уже зная, что это бесполезно. Ее не выпустят отсюда, пока она не сделает то, что угодно хозяину. Она пнула ножкой дверь и направилась к ванне. Вирджиния стянула сорочку и, дернув плечом, бросила ее прямо на пол. Потом вошла в ванну и быстро погрузилась в горячую воду. Протянув руку, задернула занавеску и обхватила плечи руками. Ей все время казалось, что за нею наблюдают. Хотя разве эта занавеска спрячет? Откуда-то появилась стопка зеленого махрового белья и аккуратно легла на широкий край ванны; тут же уже лежал нетронутый белоснежный кусок мыла. Поколебавшись несколько секунд, Вирджиния встала в ванне во весь рост и принялась торопливо мыться. Потом, наскоро вытеревшись полотенцем, вышла из ванны и сунула ноги в невесть откуда взявшиеся атласные домашние туфли. Она торопливо накинула зеленый купальный халат и затянула пояс; потом, выпрямившись, огляделась. На полочке под зеркалом, висевшим над раковиной, стоял целый ряд баночек. Это дамская ванная комната, ванная хозяйки дома, подумала девушка. Она снова, уже в который раз, задала себе вопрос, чьи же это комнаты. Тряхнула головой, чтобы отогнать эту мысль. Она не хотела знать ответ.
   Вирджиния взглянула в затуманенное зеркало. Ванна разрумянила ее щеки, и она в первый раз за это невозможное утро улыбнулась. Не устояв перед искушением, девушка взяла крайнюю из баночек и открыла. Внутри, как она и подумала, был крем. Желтоватый и неприятно пахнущий. Она зачерпнула немного пальцем; палец тут же закололо. Вирджиния торопливо закрыла баночку и вернула ее на место. Поплотнее запахнув халат, пошла к двери и уверенно открыла ее. Уверенно, подумала она, про себя засмеявшись этой мысли. Как будто она была здесь хозяйкой, а не пленницей чужой воли... Вирджиния подошла к двери в свою спальню и открыла ее. Глаза ее на мгновение широко раскрылись от изумления: кровать была аккуратно застелена, а на стул рядом с кроватью брошено... неужели мантия... девушка бросилась к одежде и схватила ее, и тут же, вскрикнув от разочарования, бросила обратно на стул. Пеньюар. Черный. Как же он даже в мелочах распоряжается ею, подумала Вирджиния, охваченная внезапной яростью. Когда выходить. Когда совершать туалет. Когда и во что переодеваться... Неужели... неужели он думает, что можно силой завоевать ее сердце? Но нужно ли ему ее сердце, горько подумала Вирджиния. Быть может, не более, чем... она прижала пальцы к щекам, отчаянно покраснев. Но зачем тогда он держит ее здесь и окружает такими, пусть насильственными, заботами? Он мог бы получить то, чего хотел, а потом отослать ее домой... И вызвать снова, если пожелает. Ему это не составило бы труда, она еще не встречала магов, способных так искусно и так скоро подчинять чужую волю... Куда же завели ее мысли, думала Вирджиния, тряся головой с отвращением к себе. Такой ход мыслей и так скоро... Он это сделал, он ее изменил. Навсегда, прошептала она. Вирджиния села к туалетному столику и принялась расчесывать волосы, вглядываясь в свое бледное лицо. Мокрые волосы выглядели темнее обычного, но уже начали высыхать, и как будто такими же и остались... Девушка нахмурилась, пристальнее вглядываясь в свое отражение. Да, в самом деле - волосы стали темнее и резко оттеняли белую кожу. И, словно потяжелев, кудрявые от природы волосы никак не начинали снова виться... Вирджиния вдруг уставилась на гребешок - и, точно обжегшись, бросила его. Довольно. Купальный халат от мокрых волос стал влажным; поколебавшись, Вирджиния взяла приготовленный для нее черный пеньюар. На стуле под ним белела еще какая-то одежда... Белье! Вирджиния, вспыхнув от унижения, спрятала лицо в черный шелк. Потом - выбора не было - стиснув зубы, скинула влажный халат и натянула белую старомодную пару, панталоны и длинный лиф, жестко облегавший тело и заставлявший держаться прямее обычного. Накинула длинный пеньюар и взглянула в зеркало. Вчерашняя незнакомка, впервые явившаяся ей, когда она собиралась на бал, переоделась - но осталась верна себе. Белое лицо, черное платье; потемневшие волосы, которые теперь только слегка вились, были лишь немного светлее платья. И - неужели они стали длиннее? Да, в самом деле... Оставалось лишь уложить их на затылке. Теперь это будет еще легче. Вирджиния уверенно опустила руку в карман и извлекла пакетик шпилек. Быстро и ловко скрутила волосы в прическу, открывающую шею, сделавшую ее еще холоднее, чем она уже стала...
   Вдруг скрипнула дверь. Вирджиния, вздрогнув, обернулась и замерла от удивления.
   В наполовину открытую дверь, точно не решаясь открыть ее настежь, - как бы я не сбежала, мелькнуло в голове у Вирджинии, - протискивался домовой эльф, державший тяжело нагруженный поднос с едой. - Завтрак для мадам, - пискнул он, ставя поднос на туалетный столик. Освободившись от своей ноши, он поклонился ей, почти уткнувшись лбом в пол, - чтобы не встречаться с ней глазами, подумала Вирджиния. Исполнив порученное, эльф проворно засеменил к выходу.
   - Стой! - неожиданно для себя властно крикнула Вирджиния. Эльф застыл в дверях. Радуясь неожиданному успеху, пленница подбежала к нему; эльф быстро повернулся к ней лицом, раскинув ручки, закрывая выход своим телом. Глубоко посаженные глазки на морщинистом личике бегали по сторонам.
  - Кто послал тебя? - допытывалась Вирджиния, упав на колени, чтобы их лица оказались вровень. - Кто твой хозяин?
  - Милорд не велел говорить, - пропищал домовик. - Милорд приказал...
  - Милорд? - быстро переспросила Вирджиния.
   Глаза эльфа вдруг выпучились от ужаса. Он зажал себе рот, словно пытаясь запереть неосторожные слова, потом схватил себя за горло, обшаривая глазенками комнату в поисках острых углов, - и вдруг, точно ему запретили истязать себя при ней, повернулся на месте и исчез. Дверь яростно захлопнулась, чуть не ударив ее.
   Вирджиния отшатнулась, отбрасывая со лба выбившиеся из прически волосы. Она упала на стул и перевела дыхание. Это все же лучше, чем ничего. Эльф послушался ее и обращался с почтением. "Мадам". "Милорд..." - подумала Вирджиния. - "Что бы это значило?.." Она несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Потом взглянула на поднос с завтраком, который принес эльф.
   Это был основательный завтрак - яичница с беконом, овсянка, тосты с джемом и кофе. "Милорд приверженец традиций," - подумала Вирджиния. Едва ли он хочет ее отравить. Быть может, в еду что-то подмешано... но скорее с иною целью. Вирджиния почувствовала, как вспыхнули щеки. И тут же мучительно подвело живот. Она же ничего не ела со вчерашнего вечера. Если она уморит себя голодом, она точно не сможет ни спастись, ни сопротивляться... Вирджиния придвинула к себе тарелки и набросилась на еду.
   К своему удивлению, она опустошила весь поднос, хотя думала, что не осилит и половины. Приготовлено было умело, и хотя не от души, как старался для Вэйнов старый слуга семьи, но вкусно. После сытного завтрака не хотелось даже вставать. Вирджиния почувствовала, как тяжелеют веки - и тут поняла, что ее опасения насчет еды оправдались. Спать хотелось неодолимо. Интересно, как этот эльф готовит для своего господина? мелькнула вдруг безумная мысль. Она еле успела добраться до кровати и, едва коснувшись головой подушки, провалилась в сон.
  
   Вирджиния открыла глаза, окруженная сиянием, словно вокруг горело множество свечей. Уже наступил вечер, свечи были расставлены повсюду - на туалетном столике, на подоконнике - занавеси были раздвинуты, огонь трепетал на свежем ветру, в чернильно-синей ночи - в ногах кровати. И она была не одна - она дождалась...
   Она порывисто села, трепеща от нетерпения. Прохладная белая рука погладила ее по волосам, темным и тяжелым...
  - Ты пришел? - прошептала она.
  - Ты ждала меня? - шепнул голос, словно голос самой ночи. Она повернулась, он был рядом - светящееся словно жемчуг прекрасное лицо, голубые прозрачные глаза... Губы тихо улыбались, ей или чему-то своему...
  - Как это кольцо идет к твоим глазам, - прошептал он.
  - Я надела его для тебя, - прошептала Вирджиния. Она не помнила, когда, но это было неважно... имело значение только то, что он был с ней... Она протянула руки, и вот она уже была в его объятиях, его прохладные губы были на ее губах... Она крепко прижала его к себе. Может ли быть большее блаженство?... - Ты сегодня так прекрасна, - прошептал он ей на ухо. Вирджиния закрыла глаза, чувствуя, что не вынесет своего счастья...
  
   Вирджиния позабыла о времени. Она проводила дни словно во сне, и пробуждалась только рядом с ним - кого совсем не знала, кто, открывая ей объятия, никогда не открывал души. Ее перестали тревожить вопросы, что за дом стал прибежищем их любви. Для нее перестало существовать все, что было вне его стен. Даже себя она помнила туманно, и как в тумане видела себя в зеркале. Она не замечала, что в глазах слуги-эльфа при взгляде на нее появляется такой же страх, что она увидела на его лице при упоминании имени его господина... Ее возлюбленный часто приводил своих друзей, и они принимали их вместе. Она не замечала, что обращенные к ней почтительные поклоны становятся все ниже, пряча испуганные взгляды. Вирджиния почти не различала их лиц. Среди них ни разу не мелькнуло смуглое лицо ревнивой Беллатрисы, но Вирджиния не замечала этого, и не ощутила ни облегчения, ни торжества.
   Тот, первый, день был последним днем, что она помнила ясно.
  
   Вирджиния не знала, сколько прошло дней и ночей, прежде чем тот, кого она знала как Тома Реддла, снял с ее руки кольцо.
   Вирджиния словно очнулась от сна - долгого, временами пугающего, временами чарующего, но которого почти не помнила... Она стояла посреди чужой мрачной спальни, вытянув руку в широком рукаве черной мантии, а стоявший перед ней красивый юноша с холодными голубыми глазами на белом лице аккуратно опускал в карман своей черной мантии сверкающее колечко. Вирджиния опустила руку, изумленно глядя на него, и молодой человек улыбнулся.
  - Как ты себя чувствуешь? - ясным голосом спросил он.
  - Кто вы? - вырвалось у Вирджинии прежде, чем память вернулась к ней.
   Молодой человек улыбнулся, потом расхохотался. Смеялся он искренне и весело, но от звука этого смеха у Вирджинии озноб пробежал по спине.
  - Ты меня не узнаешь? - спросил он.
   Вирджиния попятилась, потерла лоб ладонью. - Я узнаю... - прошептала она. - Ты Том Реддл, тебя называют милордом... Да что же я говорю?
   Она в ужасе вскинула на него глаза, все вспомнив, но он смеялся, звонко и неудержимо, качая головой и прикрывая белой рукой глаза. Вирджиния наблюдала за ним, холодея. Она успела узнать о Томе Реддле немного, но с первого дня знала, какой страх он внушает всем своим друзьям и слугам - и с тех пор, хоть и исподволь, только укреплялась в этой мысли. - Право, моя дорогая, ты превзошла мои ожидания, - сказал он, отсмеявшись. - Мне давно такого не говорили...
  - Зачем ты похитил меня? - спросила она, сама удивляясь своей смелости.
   Том Реддл снова улыбнулся, но его улыбка была другой. В ней было что-то похожее на нежность и даже восхищение...
  - Теперь я еще больше уверен, что не ошибся, - сказал он. - Немногие из волшебников... и еще меньше женщин решились бы так говорить со мной. Ты чистокровная волшебница... и ты не только прекрасна, но и смела. Мы с тобой похожи...
  - Нет! - вдруг крикнула Вирджиния, перебивая этот поток похвал. Она достаточно видела, чтобы не желать походить на него! И испуганно ахнула, лицо Тома Реддла вдруг побелело как кость, глаза полыхнули красным огнем...
  - Нет? - неожиданно мягко спросил он, но ноздри его раздувались, выдавая гнев. Вирджиния не могла выговорить ни слова.
  - Нет? - повторил Том Реддл. Он подошел к онемевшей Вирджинии и положил руки ей на плечи. Потом вдруг повернул ее к зеркалу.
   Вирджиния коротко вскрикнула, в этот раз испугавшись себя самое.
   Женщина, смотревшая на нее из зеркала, имела черты Вирджинии Вэйн - но не была Вирджинией Вэйн. На черную мантию ниспадали черные волосы, достигавшие пояса. Лицо было не просто бледным, а белым - белым как мрамор, белым как лицо Тома Реддла... Глаза, раньше синие, цвета летнего неба, посветлели и стали прозрачными как голубой лед...
  - Никто из тех, кого я приблизил к себе, не остается прежним, - прошептал маг, сжав руками ее плечи. - А тебе выпала честь мне принадлежать.
   Белое как мрамор лицо вспыхнуло, Вирджиния сбросила с плеч его руки.
  - Я никогда тебе не принадлежала! - крикнула она.
   Голубые глаза широко раскрылись в насмешливом изумлении.
  - Тебя подводит память? - спросил маг. - Или, может быть, это меня подводит память? Ты забыла, сколько дней и ночей провела со мной, любовь моя? Ты забыла, как принимала меня в свои объятия?
   Вирджиния, с пылающим лицом, не отводила взгляда от насмешливых голубых глаз, грудь ее высоко вздымалась.
  - Ты получил власть над моим телом, - сказала она. - Но не называй это обладанием... или любовью. Ты очаровал меня, но моя душа никогда не была твоей.
   Юноша склонил голову к плечу, недоверчивая улыбка таила насмешку.
  - Неужели? - спросил он. - То, что называют любовью, давно в моей власти... У тебя было довольно времени, чтобы убедиться в этом.
   Вирджиния покачала головой.
  - Нет, - сказала она. - Это наваждение, дурман. Чтобы обладать душой, нужно открыть свою... Том Реддл... Видишь, как нелегко мне даже звать тебя по имени?
   Маг побелел, губы его приоткрылись... Трудно было сказать, потрясен он ее словами или разгневан...
  - Это не мое имя... - прошептал он. - Меня зовут иначе... Мое имя будет величайшим из имен...
   Вирджиния уже не могла остановиться.
  - Я его не знаю, - сказала она. - Быть может, я могла бы полюбить тебя, Том Реддл... но я тебя не знаю.
   Какое-то мгновение она думала, что уже не успеет пожалеть об этих словах. Лицо мага было так ужасно, что она застыла на месте. Потом он овладел собой, снова став красавцем Томом Реддлом. Губы его улыбнулись, хотя в глазах сохранялось то же застывшее выражение...
  - Ты очень смела, - сказал он. - Мне это нравится. Но ты не понимаешь, с кем ты говоришь. Но ты поймешь... ты меня узнаешь. - Маг улыбнулся, в этот раз в сознании своего могущества, в предвкушении торжества...
  - Где моя палочка? - вдруг спросила Вирджиния.
   Настроение юноши совершенно изменилось - теперь он наслаждался происходящим.
  - У тебя в кармане, - сказал он. - В целости и сохранности...
   Вирджиния опустила руку в карман и нащупала свою палочку. Девушка извлекла ее. Палочка действительно была цела. Но, может быть, он заколдовал ее?
  - Я к ней не прикасался, - сказал маг. Он не сводил с нее глаз, мягко улыбаясь. - Что ты хочешь сделать? Обезоружить меня? Связать? Оглушить?
   Он с наслаждением смотрел на ее борьбу с собой. Эта женщина не могла не понимать, что шутки кончились, дело идет о жизни... Она не могла не понимать, как опасен тот, кто стоит перед ней...
   Вирджиния вскинула палочку. Одновременно с этим взлетела в воздух палочка Тома Реддла. Из его глаз исчезла насмешка; губы его приоткрылись, ноздри затрепетали. - Ну давай... давай сразимся... - шептал он. Они кружили, не спуская друг с друга глаз. - Какая женщина... Первая женщина, которая отважилась сразиться со мной один на один...
  - Редукто!- отчаянно крикнула Вирджиния. Мага отшвырнуло к стене; она успела увидеть, как тает в голубых глазах изумление. Он так и не поверил, что она ударит его. В следующий миг ее подхватило в воздух и, закружив, со страшной силой ударило оземь. Вирджиния только успела подумать, что разбилась, как обнаружила, что лежит на кровати. Вспыхнув от стыда и злости, приподнялась, но едва успела нацелить на Реддла палочку, как та вылетела из ее руки. Она вскочила, но ее тут же толкнули обратно на кровать. Она вскинула голову, разум мутился от унижения и ярости.
   Маг с насмешливой любезностью подавал ей ее палочку.
  - Я восхищен, мадам, - сказал он. Но в глазах его не было насмешки. Вирджиния видела, что на него и в самом деле произвела впечатление ее смелость. - Но есть куда более действенные заклинания. Я тебя научу...
   Он направился к двери. Опомнившись, Вирджиния вскочила, но дверь уже захлопнулась, заперев пленницу в клетке. - До вечера, - услышала Вирджиния. Она осталась одна - теперь в полном сознании своего положения, которое, однако, она все не могла осмыслить, ее разуму не давали ни времени, ни свободы... И теперь он отказывался принять действительность, это было... - Это происходит не со мной, - прошептала Вирджиния.
   Она села за туалетный столик, склонила голову, запустив пальцы в волосы. Черные волосы... белые руки. Она подняла голову и посмотрела в зеркало. Черноволосая женщина с голубыми прозрачными глазами покачала головой.
  - Нет, не со мной, - сказала женщина. - Это не я... - Женщина. Какая женщина. Она больше не девушка, предназначенная жениху... Она досталась против воли тому, кто превратил ее в эту женщину. Которую она не знает, как не знает и своего обманного возлюбленного...
   Нет, она знает. Она знает достаточно, чтобы снова и снова проклинать день, когда повстречала его. Он холоден и коварен. Он высокомерен и не признает равенства себе... только подчинение. Он неразборчив в средствах и готов на все ради удовлетворения своих страстей... По всей вероятности, жесток.
   И еще он очень умен и очень могущественный маг.
   Те, кого он называет друзьями, наверняка его приспешники в темных делах... должно быть, черная магия, подумала Вирджиния. И без сомнения, он попытается вовлечь в свои дела и ее, заставив участвовать наравне с остальными... или даже больше. По-видимому, ей предназначена особая роль.
   Что же делать?
   Она вскинула голову и посмотрела в голубые глаза женщины в зеркале. Ты знаешь его лучше меня, прошептала Вирджиния. Скажи мне, что делать?
   Женщина молчала. Вирджинии показалось, что голубые прозрачные глаза насмешливо улыбнулись...
   Она сидела, погрузившись в раздумья о своем положении, когда раздался частый сухой стук в дверь. Сердце трепыхнулось.
  - Кто там? - крикнула Вирджиния, но уже знала, кто это. Хозяин и не подумал бы постучать...
   Дверь приоткрылась, и в нее просунулась ушастая безобразная голова.
  - Милорд приказал передать мадам, что сегодня вечером состоится прием, - пропищал эльф, старательно отводя глаза в своей старой манере. - Он просил мадам приготовиться.
   Голова исчезла, и дверь захлопнулась.
   Игра пошла в открытую. Что же приготовил для нее Том Реддл?..
  
  Глава 4
  
   Зал шумел, переговаривался, слышались восклицания. Волнение достигло предела.
   Но один четкий хлопок в ладоши прекратил гомон, словно закрыли дверь, отгораживаясь от уличного шума. Хозяин хлопнул длиннопалой белой ладонью по подлокотнику кресла-трона, призывая ко вниманию, но хлопок прозвучал уже в полной тишине. Все молчали, все взоры были устремлены на него и его избранницу.
   Они восседали рядом в креслах на возвышении в конце гостиной, как король и королева в тронном зале. Но спинка кресла хозяина возвышалась над креслом Вирджинии на целых три фута, и его кресло, единственное в зале, было целиком из черного дерева, под стать сбегавшей по нему складками мантии мага. На его руке был золотой перстень с черным камнем, с которым, как заметила Вирджиния, он почти никогда не расставался... На ней самой тоже была черная мантия, но не та, в которой ее похитили из дома, - такая же просторная и длинная, как у Реддла. Черные волосы королевы бала были распущены по плечам, ниспадая до пояса, а на лоб был плотно надвинут золотой обруч. От убора уже ломило виски, а вечер только начинался...
  - Приветствую вас, друзья мои, - зазвучал ясный голос хозяина. - Недавно я собирал вас по случаю моего дня рождения. Сегодняшний прием посвящен моей прекрасной избраннице, Вирджинии Вэйн, которую я имел удовольствие вам представить.
   Вирджиния сидела очень прямо, глядя перед собой, хотя слова Реддла обожгли ее точно хлыстом. Он назвал ее Вэйн, девичьей фамилией... Оповестил всех, кто еще не знал, что держит у себя девицу...
   Но никто и не думал смеяться. На них взирали с таким почтением, словно все прегрешения хозяина заранее засчитывались ему в заслугу. Вирджиния вдруг увидела группу волшебников, - очевидно, семью, - сидевших отдельно от остальных, словно они были на особом положении. Все трое, отец, мать и сын, были светлыми блондинами; мальчик, светлоглазый, с заостренным подбородком, очень походил на отца.
  - Вирджиния, позволь представить тебе семью Малфоев, моих ближайших друзей, - услышала она. - Отто и Вероника были так любезны, что предоставили в наше с тобой распоряжение свой дом.
   Вирджиния, не зная, верить ли своим ушам, смотрела, как богато одетый светловолосый мужчина и холеная дама рядом с ним поднимаются с мест и склоняются в поклоне, словно не они, а им оказана великая честь. - Благодарю вас, друзья мои, - сказал Реддл. - Черный Лорд не забудет вашей услуги...
   Черный Лорд?.. Вирджиния в смятении взглянула в исполненный благоговения зал, потом на черную фигуру мага, возвышавшуюся над ним.
  - Мы счастливы, милорд! - вдруг воскликнул маленький Малфой. Мальчику было лет семь, не больше. Мать шикнула на него, но хозяин улыбнулся.
  - Я верю, Люциус, - ласково сказал он. - Подойди и поприветствуй нашу прекрасную Вирджинию...
   Мальчик вспыхнул. Он вскочил, подбежал к Вирджинии и, быстро и неловко схватив ее руку, поцеловал ее и тут же отскочил, спрятав руки за спину и весь покраснев. Мать, вскочив со стула, перехватила его и увела на место, точно боялась оставлять рядом с хозяином...
  - Славный мальчик, - ласково сказал Черный Лорд. - Он еще научится манерам...
  - А теперь, - ясный голос наполнил зал, хотя маг не повышал его, - все подойдите и поприветствуйте нашу королеву. - Маг знаком удержал на месте вновь поднявшихся было Малфоев, словно они уже отдали положенную дань уважения хозяйке.
  - Беллатриса, - позвал, или, точнее, выкликнул он.
   Похолодев, Вирджиния увидела поднявшуюся с места Беллатрису. Юная волшебница совершенно переменилась с того первого вечера. Она была бледна и глядела в землю, точно что-то в ней надломилось...
   Молодая девушка, не поднимая глаз, пробралась между стульев и подошла к помосту. И вдруг, к изумлению и ужасу Вирджинии, стала перед нею на колени и поцеловала ей руку. Вирджиния чуть не отдернула руку, но Беллатриса была дальше, чем когда-либо, от мысли вредить ей. Поднимаясь с колен, волшебница вдруг вскинула глаза, и Вирджиния увидела в них самый настоящий страх. Это поразило ее больше, чем все, случившееся в этот вечер. Беллатриса боялась не только гнева хозяина - она боялась ее...
   За Беллатрисой последовали другие гости. Один за другим молодые волшебники становились перед Вирджинией на колени и целовали ей руку. От этого унижения, в виде особой милости, были избавлены только Малфои - но вся семья смотрела на церемонию глазами, полными благоговейного страха, готовые последовать примеру остальных. Вирджиния не знала, когда же закончится эта пытка. Она потеряла счет склонявшимся перед нею головам, рука, к которой прикладывались волшебники, распухла и болела. Их было много, гораздо больше, чем на приеме в честь дня рождения Тома Реддла...
   Наконец подошел последний. Эйвери. Вирджиния, сквозь дымку боли, вспомнила эти длинные светлые волосы и нервную манеру. Эйвери порывисто встал с колен и торопливо вернулся на свое место.
  - Наша королева благодарит вас, - услышала Вирджиния. Голова раскалывалась от боли, обруч, казалось, давил все сильнее. - Я также признателен вам. Черный Лорд не забывает тех, кто ему предан...
   Вирджиния почувствовала, как ужас сжал сердце. Реддл открыто назвал своих друзей слугами. Много черных мантий... сколько вмещает этот зал? Богатые, влиятельные, цвет волшебного мира...
  - Вирджиния просит ее извинить, - ясный металлический голос словно вонзался в виски. - Она вынуждена покинуть нас. - Маг неожиданно стремительно поднялся с кресла; волшебники, сидевшие ближе всего к возвышению, откачнулись. Но он направился не к ним, а к Вирджинии, и, обхватив ее за талию холодной рукой, поднял с кресла. - Идем, любовь моя, - он вывел ее из зала, почти вытащил. Ноги не держали ее. Реддл подвел Вирджинию к лестнице, к которой подходил короткий коридор, начинавшийся от двери гостиной, и положил ее руку на перила.
  - Тебе понравился прием? - прошептал он ей на ухо. Вирджиния ответила взглядом, полным ужаса. Маг тихо засмеялся и отошел. Зал поглотил его и зашумел, заждавшиеся слуги вновь обрели своего повелителя...
   Вирджиния, борясь с дурнотой, почти повисла на перилах. Нащупав обруч на лбу, с усилием сорвала его. Голову точно выпустили из тисков. Пошатываясь, Вирджиния стала подниматься по лестнице, но слабость вновь одолела ее, и она опустилась на ступеньку. Зал гудел... Они что-то обсуждали... Вирджиния вдруг почувствовала, что должна это узнать, что Реддл не случайно удалил ее из зала. Там затевались дела, в которые ее пока не следовало посвящать... Но Вирджиния не могла решиться на это. Она отчетливо представляла, что будет, если ее захватят. Беллатриса покусилась на нее на первом балу. Вирджиния сравнила бледную, словно угасшую, волшебницу с той полной страсти юной ведьмой, какой она была. Реддл жестоко наказал ее. Должно быть, Пыточное заклятие, подумала Вирджиния. А что он сделает с тем, кто посмеет выведывать его планы?.. Вирджиния задрожала. Она поднялась на ноги и, цепляясь за перила, так быстро, как только была способна, поспешила наверх, прочь от этого зловещего собрания. Она должна вернуться в свою комнату... Она должна все обдумать... На лестничной площадке, где встречались две двустворчатые двери, она вдруг замерла. Сердце заколотилось. Вирджиния вспомнила, что всего во второй раз оказалась здесь одна - раньше Реддл неизменно провожал ее до ее покоев - и в первый раз оказалась здесь в полном сознании происходящего. Она взглянула налево, в тянущийся вдоль перил коридор; двустворчатая дверь, такая же, как на ее половине, была открыта. И тут сердце чуть не выскочило из груди. Она вспомнила, куда ведет эта дверь.
   В его комнаты.
   Вирджиния напрягла память. Вот она, ведомая его волей, поднимается по лестнице наверх... сворачивает налево... она не заметила двери, но, должно быть, та была открыта настежь, как сейчас... Вирджиния быстро взглянула вниз, в сторону гостиной. Шум голосов доносился даже сюда. Похоже, они еще долго не разойдутся...
   Другого такого шанса может не быть.
   Вирджиния свернула налево и медленно двинулась вдоль коридора, вглядываясь в двери и пытаясь восстановить в памяти ту, что вела в его комнату. Какая она по счету? Доверившись интуиции, Вирджиния остановилась перед третьей. Нажала на бронзовую ручку, мысленно обругав себя - конечно же, дверь защищена - но, к ее великому удивлению, дверь подалась. Вирджиния проскользнула внутрь и прикрыла за собой дверь. Оперлась на нее спиной и попыталась перевести дыхание. Сердце неистово колотилось. Она с первого взгляда узнала эту комнату - тяжелую старинную мебель, присборенные кистями темно-зеленые портьеры, а главное, зеркало на стене слева от пола до потолка...
  - "Слизерин", - прошептала Вирджиния. Зеркало с готовностью повернулось. Как же он беспечен... или это она наивна? Быть может, войдя в эту дверь, она попадется в ловушку? Нет, навряд ли, сказала себе Вирджиния. Он слишком самоуверен... так самоуверен, что бросил ее у подножия лестницы, не сомневаясь, что после увиденного она не отважится отправиться куда-либо, кроме как к себе... так самоуверен, что забыл запереть свои покои... и слишком самоуверен, чтобы завести больше одного пароля для своих собственных комнат. Кто посмеет войти сюда, кроме хозяина? Малфоев он, Вирджиния была уверена, ни на минуту не считал хозяевами после того, как завладел их домом...
   Она глубоко вздохнула и шагнула в комнату. Зеркало повернулось, преграждая ей выход... но она больше не была одурманена. - "Слизерин", - прошептала Вирджиния, уверенная в удаче. Дверь послушно открылась.
  - Великий Мерлин, - прошептала Вирджиния. Она оперлась рукой на столик, пытаясь унять колотящееся сердце. Что же она здесь ищет? Что-нибудь, проливающее свет на личность Реддла и его занятия... И вдруг она впилась взглядом в столик, на который бездумно смотрела. На нем лежала книжица в черном кожаном переплете с золотыми уголками. "Том Марволо Реддл... Дневник", - стояло на обложке.
  - О небо, - прошептала Вирджиния. Ноги подкосились, и она упала в обитое бархатом кресло. Сколько времени прошло с тех пор, как она покинула собрание? Не больше десяти минут. У нее есть... положим, полчаса, прошептала девушка. Она заставляла себя не думать, что будет, если Реддл вернется раньше и застанет ее со своим дневником в руках.
   Вирджиния протянула дрожащую руку и взяла книжицу. Та Вирджиния Вэйн, которой она была, никогда бы не открыла чужого дневника... но ту Вирджинию Вэйн не удерживали в плену, не улещали и не запугивали... Ее не покоряли силой, хитростью и чарами... И она по-прежнему ничего не знала о своем похитителе, кроме того, что он обладает огромной властью и необычайной магической мощью. Быть может, его душа откроется мне с этих страниц, подумала Вирджиния. Она глубоко вздохнула и раскрыла дневник Тома Марволо Реддла.
   Он открылся в середине. Должно быть, Реддл часто перечитывал это место, подумала Вирджиния. Наверное, тут что-нибудь особенно важное для него... - "12 мая 1954 года", - прочитала девушка. Пять лет назад, подумала она. Ему было шестнадцать.
   "Я это сделал. Я отомстил". Прекрасный четкий почерк читался легко. "Хочу запечатлеть этот день в подробностях, чтобы не забыть ни единого мгновения. Я без труда застал их врасплох. Трансгрессировал в деревню около шести вечера, на задний двор дома. На улице никого не было - все эти маглы обедали, как мы... Я отпросился с обеда, изобразив, будто у меня схватило живот. Старая клуша, Элспет, тут же засуетилась. "Конечно, Том, дорогой... Идите сейчас же в больничное крыло, вдруг это что-то серьезное?" Хотела сама проводить меня, я едва от нее отвязался. Но я отвлекся. Как бы ничего не забыть... Они, все трое, тоже обедали. Никого из прислуги во дворе не было, только садовник торчал в саду. Но он почти глухой, и к тому же, когда копается в грядках, ничего не способен разглядеть у себя под носом. Я дождался, пока он повернется ко мне задом, и проник в его дом. Как можно жить в такой конуре? Открыл дверь без всяких заклинаний, эти болваны днем вообще никогда не запираются. Снял ключ с гвоздя и пошел к дому. Я мог бы обойтись без всякого ключа или войти через парадную дверь, но я хотел наверняка застать их врасплох. Пусть смерть подкрадется к ним со спины. Пусть они ничего не почуют, пока не увидят меня". Кто же это? Кому он мстил? думала Вирджиния. Сердце так колотилось, точно она не сидела, а бежала. "Я прошел через кухню и вестибюль и остановился за дверью в гостиную. Я их видел - они ели, смеялись и разговаривали. Кровь во мне кипела. Никогда еще я не чувствовал такой ярости. Он смел спокойно обедать и смеяться, этот мерзкий магл, который бросил меня еще до того, как я родился! Из-за него я попал в этот нищий приют, в котором с ума можно было сойти от скуки. И он действительно был очень похож на меня - это разъярило меня больше всего. Как он смел походить на меня? Как смел носить мое имя?" Это его отец! вдруг ужалила ее догадка. Он мстил своему отцу, который был маглом! "Я вошел в комнату и остановился напротив стола. Они даже не сразу заметили меня. Потом вдруг старуха, его мать, увидела меня и сказала: "Ой, кто это? Кто вы, молодой человек?" Она даже не испугалась! Как они были уверены, что с ними ничего не может случиться, эти ничтожества! Я не ответил ей. Я сказал: "Посмотри на меня, Реддл". Я еле сдерживался, чтобы не перебить их сразу же. Они все еще смели ничего не понимать! Он уставился на меня и вдруг говорит: "Поглядите-ка, как он похож на меня! Ты кто, мальчик?" Я сказал: "Если ты не помнишь, тем хуже для тебя". Меня всего трясло, я чуть не сломал палочку, которую сжимал в руке. И тут вдруг его мамаша откинулась на стуле и ахнула: "Что с его глазами? Том, Майкл, глядите!" Они уставились на меня и тоже вскрикнули. Я выхватил палочку и сказал: "Я твоя смерть, Реддл". Они сразу поверили, они поняли, что я их убью! Откинулись на стульях, побелели, разинули рты! О великий Слизерин! Я крикнул: "Авада Кедавра"! Я был в такой ярости, что убило сразу всех троих. Они грохнулись со стульев как мешки со старой обувью. Если бы я мог проделать это еще раз, этот миг был слишком короток!" О небо, прошептала Вирджиния. Почерк нигде не утратил четкости. У него ни разу не дрогнула рука, когда он писал, как убивал своего отца и деда с бабкой! "Я стоял, глядя на их трупы. Он и мертвый был очень похож на меня, этот поганый низкорожденный магл, посмевший осквернить своей кровью кровь Салазара Слизерина. Я бы изуродовал его, но нельзя было оставлять следов". О Мерлин. Шестнадцать лет, прошептала Вирджиния. Бедняга, этот магл, наверное, так и не понял, что его убило. Она вздрогнула, читая дальше. "Он так и не понял, что его убило," - словно звучал в ее ушах ясный ровный голос Тома Реддла. - "Какая жалость! Если бы я мог показать ему, кто я такой, если бы имел время, чтобы заставить его молить о пощаде! Я бы свел их с ума от боли перед тем, как убить, если бы не опасался, что крики услышат в деревне". Святое небо, прошептала Вирджиния. "Но я сделал это, сделал это! Теперь еще один крестраж готов. Перстень моего деда". Крестраж? изумилась Вирджиния, насколько еще была способна изумляться. Она заметила, что почерк впервые утратил четкость, словно Реддл впервые взволновался настолько, что рука изменила ему. "Перстень Марволо Мракса, как он утверждал, перешедший к нему от Певереллов, золотой с черным агатом". Вирджиния чуть не вскрикнула. "Теперь душа Черного Лорда обрела еще одно надежное хранилище. Впрочем, я удивлен, что у меня получилось в этот раз. Убийство трех поганых маглов - разве это можно назвать полноценным убийством?" Вирджиния прервала чтение. Руки ее так тряслись, что она уронила дневник на пол. Заколдованное кольцо, унизительная церемония приветствия, даже поединок - все казалось теперь детской игрой. Только теперь она поняла, почему перед ним так трепещут все эти старшие по возрасту и значительные волшебники.
   И только теперь она поняла, какая участь ей уготована.
   Том Реддл, со своей чудовищной гордыней, никогда не выпустит ее из рук... даже когда она ему будет не нужна... он не из тех, кто отдает то, что раз назвал своим... Чтобы я после него сошлась с другим? спросила себя Вирджиния. Этого не будет, он никогда этого не допустит.
   Для нее это означает только одно...
   Со стоном отчаяния она уронила голову на руки.
  
   И тут Вирджиния вспомнила, где находится. Ужас подхлестнул ее как бичом, отрезвив от отчаяния; она вскочила и, схватив трясущейся рукой дневник, положила его на место, молясь, чтобы положить именно так, как он и лежал. Потом метнулась в открытую дверь - о счастье, дверь была по-прежнему открыта - выскочила из комнаты и прикрыла дверь за собой. Вспомнила о зеркале; чуть не теряя сознание от страха, снова распахнула дверь и убедилась, что зеркало вернулось на место. Пробежала по коридору и вылетела в двустворчатую дверь на площадку перед лестницей.
   Свет в гостиной погас, голоса стихли.
   Конец, подумала Вирджиния. Это конец. Она без сил опустилась на верхнюю ступеньку лестницы. Она не могла бы сделать ни шагу, даже если бы хотела. Уткнулась лбом в колени и, сжавшись в комочек, стала ждать смерти...
  - Дорогая? - Мягкий голос снизу словно ударил ее. Она подскочила и вскинула голову.
   Он поднимался к ней по лестнице, на губах была легкая улыбка. Он был чем-то счастлив - такой красивый, безукоризненно одетый, учтивый... В глазах появилось участие, неподдельная тревога...
   Вирджиния заплакала. Юноша наклонился к ней и нежно отер слезы с ее щек. Потом поднял ее на руки и понес. - Ну пойдем, моя красавица, - шептал он. - Моя маленькая Джинни устала... Пойдем спать.
   Он отнес ее в постель и укрыл одеялом. Потом наклонился и нежно поцеловал в лоб.
  - Спокойной ночи, - сказал он. Вирджиния закрыла глаза, не в силах смотреть на него. Слезы все бежали, стекая на подушку. Она услышала, как мягко закрылась дверь.
   Она долго еще беззвучно плакала, лежа с закрытыми глазами. Потом сон взял свое. Несколько раз она, вскрикнув, просыпалась - сон ее озаряла вспышка зеленого света, наполнившая светлую гостиную в богатом деревенском доме и выхватившая три лица, искаженные беззвучным предсмертным криком...
  
   Вирджиния проснулась одна. Сознание было необыкновенно ясным - должно быть, Реддл решил больше не прибегать к кольцу. Реддл... Тут ей с полной отчетливостью предстали картины прошлой ночи, и она даже всхлипнула от ужаса, сжимаясь под одеялом. Она принимала в свои объятия того, о ком, знай она хотя бы половину всего этого, не могла бы даже подумать без содрогания. Сколько дней ей еще предстоит провести с ним? Каждый новый день она не будет знать, доживет ли до вечера. Какое-то время Вирджиния лежала, дрожа и не решаясь встретить это утро. Потом глубоко вздохнула, собираясь с мужеством. Я королева, напомнила она себе. Он признал во мне смелость - большую, чем у его слуг. Черный Лорд не отличил бы меня, не будь я этого достойна... Я его достойна. Я смогу ему противиться.
   Вирджиния открыла глаза. Занавеси были приокрыты, и в мрачную спальню проникали солнечные лучи, в комнате никогда не бывало так светло... Вирджиния улыбнулась.
   Она села в постели. Зеркало. Вот что ей сейчас нужно. Вирджиния поймала в зеркале, укрепленном на туалетном столике, свое отражение. Она не дрогнув встретилась глазами с голубыми глазами возлюбленной Черного Лорда, такими же, как его собственные. - Ты поможешь мне, - ясным голосом сказала Вирджиния. - Ты - это все еще я. Если же нет, я подчиню тебя себе и заставлю служить.
   Это прозвучало так похоже на Реддла, что она вздрогнула. Приказала своим губам улыбнуться. - Верный тон, мадам, - сказала она вслух. Вирджиния встала с постели, уверенно сунув ноги в домашние туфли. Теперь ванну. Она огляделась кругом и увидела на стуле зеленый махровый халат. Накинула его поверх сорочки - кто-то переодел меня, пока я спала, я же уснула в одежде, вдруг кольнула ее мысль - и, на ходу запахивая его, решительно направилась к двери. Почему-то Вирджиния знала, что Черный Лорд больше не держит ее взаперти, во всяком случае, в ее комнатах... Увиденного вчера ей должно хватить, чтобы удерживать ее в повиновении без всяких запоров...
   Страх, который она было обуздала, вдруг подобрался к самому сердцу; Вирджиния усилием воли подавила его. Она повернула дверную ручку, и дверь легко открылась. Вирджиния вышла в коридор и нажала на ручку двери ванной. Дверь впустила ее. Краны были закрыты, ванна пуста. Вирджиния, заставив себя двигаться уверенно, направилась к ванне. Она остановилась у края и пристально взглянула на зеленоглазую змейку. Как же он это делал... На расстоянии... И тут, словно в ответ на ее мысли, кран открылся, и в ванну полилась вода. Это я или он? подумала Вирджиния. Как же я узнаю... С таким трудом обретенная уверенность в себе вновь стала покидать ее, но Вирджиния заставила себя не думать об этом.
   Она сбросила одежду и вошла в ванну, не дожидаясь, пока та наполнится. Быстро, сосредоточенно вымылась. Вышла из ванны и, метнув взгляд на кран, заставила его закрыться. Заставила себя думать, что заставила... Хватит. Она встряхнула головой и вышла в коридор. Вернулась в прибранную комнату и переоделась в черный пеньюар. Другой. У этого по вороту тянулась серебряная вышивка.
   Вирджиния села перед туалетным столиком и стала расчесывать волосы, глядя в глаза своему отражению. Черные волосы, слегка завивавшиеся на концах, ровно ложились на плечи. Сколько она себя помнила с такими волосами, она носила их распущенными... Черный Лорд любил ее волосы... длинные, густые черные волосы. Вирджиния гладко зачесала их назад и, подняв, туго скрутила высоко на затылке. - Я готова, - ясным голосом сказала она зеркалу.
   Скрипнула дверь. Вирджиния вздрогнула.
   Словно только и ждал этих слов, в дверь протискивался слуга-эльф с завтраком. Он не поднимал глаз. - Посмотри на меня, - вдруг приказала Вирджиния.
   Домовик вскинул водянистые глазки. Страх в этих глазах придал ей вдохновения. - Надеюсь, ты не вздумал что-нибудь туда подмешать? - ясным голосом спросила Вирджиния.
   Эльф чуть не споткнулся, запутавшись в собственных ногах, и еле удержал поднос. Укротив его, он кое-как сумел поставить завтрак на столик и уткнулся лбом в пол.
  - Никогда, ваша светлость, - пропищал он. Вирджиния увидела, что эльф дрожит всем телом.
  - Встань, - приказала Вирджиния. Эльф вскочил, преданно глядя на хозяйку. - На сей раз я тебя отпускаю, - произнесла она.
  - Благодарю вас, мадам, - пропищал слуга. Кланяясь, он пятился к двери. Вирджиния с удовольствием глядела на его испуг и смятение. Спиной эльф проскользнул в дверь и прикрыл ее. "Будет знать", - думала Вирджиния, глядя на дверь - эльф не посмел плотно закрыть ее, и она медленно открывалась вновь... - "В следующий раз..." Что?
   Она вдруг вздрогнула, точно проснувшись. Чем она ему угрожала? Пытками?..
   Как же это легко, как незаметно происходит - обращение ко злу. Вирджиния сжала кулаки. Я не позволю тебе победить, прошептала она.
   Вирджиния придвинула к себе поднос и принялась за еду. Ела медленно, прислушиваясь к себе, - не почувствует ли дурноты или сонливости. Но, похоже, Реддл отказался от всех дурманящих средств, решив отныне держать ее в ясном уме. Это значит, что... Что пришло мое время, прошептала Вирджиния. Время выбирать. Она машинально поднесла к губам чашку с кофе и сделала глоток. Она не чувствовала вкуса, но горячий кофе бодрил. Но Вирджиния не успела закончить завтрак. Вновь скрипнула дверь.
   Вздрогнув, она поставила чашку с недопитым кофе на поднос и повернулась.
   Эльф робко заглядывал в дверь.
  - К мадам мистер Эйвери, - пропищал он. - Он просит принять его.
  
  Глава 5
  
   Вирджиния чуть не опрокинула чашку. Альберт Эйвери? Его послал Реддл? С какой целью? Или... тут сердце заколотилось так, что она едва не задохнулась... он пришел сам?
  - Пусть подождет, - сказала Вирджиния, стараясь, чтобы в голосе прозвучал металл. Верный тон: эльф вздрогнул. - Я приму его через десять минут.
   Эльф низко поклонился и исчез за дверью. - Стой! - крикнула она. Эльф тут же сунулся обратно, с видом полнейшей готовности повиноваться. - Убери это, - приказала Вирджиния. Эльф вбежал в комнату, подхватил поднос с пустой посудой и попятился к двери, ухитряясь кланяться с подносом в руках. Когда эльф и поднос исчезли за дверью, Вирджиния склонила голову на руки и, сжав ладонями виски, стала лихорадочно размышлять.
   Зачем явился Эйвери и почему его к ней допустили? Если его прислал Черный Лорд, то это, скорее всего, ее первое испытание. Он передаст ей приказ или откроет что-нибудь, во что ее до сих пор не посвящали... А может быть, и то, и другое сразу. А если он пришел сам? Значит ли это, что Черный Лорд ничего не знает... и возможно проникнуть сюда без его ведома?.. Она чуть не задохнулась. Спокойствие, девочка, сказала она себе.
   Или он знает, но смотрит на это сквозь пальцы? Значит, ничуть не опасается, что Эйвери или кто-нибудь другой из его приспешников откроет мне то, что не положено, или поможет бежать? Нет, вот уж это никак, подумала она, даже засмеявшись такой глупости. Они так его боятся, что никогда не помогут ускользнуть предмету его вожделения... что бы это ни было. Он непредсказуем... и его ярость может обрушиться на кого угодно, на того, кого он даже не заподозрил, или вовсе безвинного... А как насчет его тайн? Может быть, он и их языки держит под контролем?
   Ну а вдруг нет?
   Вдруг он ничего не знает?
   Вирджиния даже зажмурилась, ощутив прилив неистового возбуждения. Спокойно, девочка, спокойно, снова сказала она себе. Она распрямила плечи и взглянула в зеркало. Пора.
   Вирджиния повернулась к двери и крикнула: - Зови!
   Послышался удаляющийся топоток. Почти сразу вслед за этим дверь приоткрылась, и в дверях появился Альберт Эйвери.
   Впрочем, "появился" было не совсем точно. Он сунулся в дверь почти так же, как эльф, и замер на пороге. Взгляд светлых глаз был робко-просительный.
   Вирджиния заставляла себя выдерживать паузу. Избраннице Черного Лорда негоже сразу же заговаривать с каждым слугой. Она еще не знает, насколько тот значителен... впрочем, судя по манере, не слишком...
   Эйвери не выдержал первым. - Могу я войти, мадам? - робко спросил он.
  - Войдите, - сказала Вирджиния. Она замолчала, глядя на него своими голубыми прозрачными глазами.
   Он вошел и замер почти у самого порога, глядя на нее таким же испуганно-заискивающим взглядом. Или, точнее, заискивающе-испуганным...
  - Садитесь, - сказала Вирджиния. Юноша тут же сел, едва не мимо стула. Несколько мгновений он глядел ей в глаза, но потом не выдержал и уткнулся взглядом в колени. Руки его блуждали, словно порываясь что-то теребить или рвать, потом он сцепил их и замер.
   Оба молчали. Вирджиния чувствовала, что ее нервы вот-вот лопнут от напряжения. Эйвери, по-видимому, все никак не решался заговорить.
   Наконец Вирджиния прервала молчание.
  - Что вам угодно?
   Угодно? Эйвери потрясенно вскинул глаза. Она мысленно обругала себя. Но эта неожиданная любезность ободрила его и наконец подвигла на разговор.
  - Мадам, я пришел просить вас, - начал он и тут же остановился.
   Просить! Ей потребовалась вся ее воля, чтобы ничем не выдать своего волнения. Она сжала в кулаки руки, скрытые широкими рукавами, так что ногти впились в ладони.
  - Говорите, - сказала Вирджиния.
   Молодой человек сглотнул. - Ваша светлость... Я пришел поговорить с вами о... - Он набрал воздуху в грудь. - О Том-Чего-Не-Называют-По-Имени. - Он замолчал, глядя на нее широко раскрытыми испуганными глазами.
   Вирджиния вцепилась скрытыми рукавами руками в ткань своего платья.
  - Я вас слушаю, - ровным голосом произнесла она.
  - Мадам... - голос Эйвери задрожал. Он снова сглотнул. - Я пришел просить вас о заступничестве.
   В чем? Как? Нервы у нее уже чуть не кровоточили.
   Вирджиния подняла брови.
  - А с какой стати мне заступаться за вас, Эйвери?
  - Ваша светлость!.. - Вирджиния чуть не вскрикнула; юноша дернулся к ней, и на какой-то миг ей показалось, что он сейчас снова упадет перед ней на колени. - Вы милостивы!..
  - Сядьте! - крикнула Вирджиния. Небо, дай мне силы! - Говорите, в чем дело, я приказываю!
  - Мадам... Я не сумел добыть его, - выдохнул Эйвери. - Черный Лорд дал мне сроку месяц. - Так вот отчего он был такой нервный, вдруг пронеслось в голове у Вирджинии. Я уже месяц здесь!
   Она холодно смотрела на Эйвери. - Это ваша вина, - сказала она. - Черный Лорд надеялся на вас, а вы его подвели. Почему же вы ожидаете заступничества?
  - Мадам!.. - крикнул Эйвери. Он дернулся вперед и упал перед нею на колени, ловя ее руку. Вирджиния отстранилась с видом брезгливого негодования. - Я не виноват!.. То... То-Чего-Не-Называют... в частной коллекции и очень строго охраняется!.. У меня есть связи, но я не вхож в этот дом!.. Чтобы найти способ проникнуть туда, месяца недостаточно!..
  - Это меня не волнует, - холодно сказала Вирджиния. - Черный Лорд не назначил бы такого срока, если бы срок не был важен. Теперь вы научитесь соображать быстрее. Черный Лорд вам в этом поможет...
   При этих словах Эйвери затрясся. - Срок очень важен, мадам, я понимаю! - воскликнул он. - Я все понимаю! Событие должно свершиться в Хэллоуин... и все семь Предметов-Которые... должны быть готовы!
  - Ну так действуйте, - сказала Вирджиния. - Впрочем, действовать отныне предоставят уже не вам. Вас же...
  - Нет! - воскликнул Эйвери. Глаза его были безумными. - Ваша светлость! Проявите милосердие!.. Душа милорда... Я понимаю... Но будьте милосердны!
  - Так и быть, - холодно сказала Вирджиния. Юноша вскрикнул и снова попытался поймать ее руку, но Вирджиния вовремя уклонилась. - Я поговорю с его светлостью...
  - Спасибо, мадам, спасибо! - воскликнул Эйвери.
  - Но я ничего не обещаю, - сказала Вирджиния. - Вы знаете, Эйвери, что никто не может изменить решения его светлости.
  - Конечно, мадам! - горячо воскликнул юноша, вскакивая на ноги. - Ваш слуга... Я не забуду!..
  - Ступайте! - крикнула Вирджиния. Эйвери вздрогнул; как был, спиной, нашел дверь и сумел пройти в нее, сохраняя на лице выражение благодарности и преданности.
  
   Вирджиния выдохнула и уронила голову на руки. Ее трясло крупной дрожью. Разговор отнял у нее все силы. Совершенно очевидно, что Эйвери как мог постарался сохранить свой визит в тайне, но остался ли он тайной для Реддла? Быть может, Эйвери пошел на этот риск, доведенный до крайности, или, во власти страха, позабыл об осторожности, лишь бы только выпросить у королевы милости? О небо, он и не подозревает, что она ничего не знает... Что сделает Реддл, если дознается об этом разговоре? Вирджиния стиснула зубы, чтобы не расплакаться. Она будет надеяться, что он ничего не узнает. Эйвери будет молчать, он не храбрец... Вирджиния почувствовала невольное отвращение, вспомнив их разговор, но тут же подавила его - она знает, какими средствами воздействия обладает Черный Лорд... но Эйвери не глуп и себе не враг. Эльф... тут Вирджиния вдруг по-настоящему испугалась. Эльф мог без труда подслушать, о чем они говорили, чтобы потом доложить хозяину.
   Нет, сказала она себе. Едва ли. Эльфы исполнительные слуги, но почти ничего не делают без приказа. Черный Лорд не знал о визите Эйвери, а значит, не мог приказать эльфу шпионить за ними. Кроме того, домовик, как и Эйвери, едва ли знает правду о ней. Вирджиния вспомнила, как угрожала эльфу, и почувствовала мгновенное отвращение к себе. Встряхнула головой. Так было нужно, сказала себе Вирджиния. Я должна быть тою королевой, которую они привыкли видеть, пока Реддл владел мною... Я должна так держаться, чтобы узнать, что он затевает.
   Вирджиния вдруг похолодела. Что же он затевает?.. О чем говорил Эйвери? О каких семерых предметах, названия которых содержатся в такой тайне?.. Что за Событие должно состояться в Хэллоуин? Душа милорда... Что это значит?..
   Что-то брезжило у нее в мозгу. Она где-то уже слышала об этом или читала... Она поймет, если поразмыслить... Нет, не понять. Вирджиния покачала головой. Что же ты задумал, шептала она. Что бы это ни было, это наверняка черное дело... А если к этому Событию готовятся с такой тщательностью, оно должно быть исключительно важно... Как бы это узнать... Вирджиния даже застонала от отчаяния, качая головой, которой опиралась на руки.
   И главное - что за роль во всем этом отведена ей?
   Вирджиния порывисто встала и принялась расхаживать по комнате. Как же ей быть... С каждым шагом она увязает все глубже. Она обнадежила Эйвери... Он верит в ее могущество... А она не более чем пленница, которая не может ручаться даже за следующий час своей жизни... Но кто из приближенных Черного Лорда может быть уверен даже в самом ближайшем будущем? Она вспомнила страх в глазах Эйвери. Она так долго была полностью подчинена воле Реддла... Как же он заставлял ее себя вести, какие речи вкладывал в ее уста, если этот молодой человек так ее боится? Впрочем, судя по всему, она взяла с Эйвери верный тон. Он поверил в то, что она холодна и даже жестока, и был безмерно благодарен за обещание помочь. Но помогать Эйвери - не менее черное дело...
   Где же выход? Где выход?..
   Выход! Вирджиния вдруг впилась взглядом в неплотно закрытую дверь. Она до сих пор так и не воспользовалась этим шансом! Если не бежать, то хотя бы обследовать дом. Когда-то еще она будет предоставлена сама себе? Вирджиния огляделась в поисках мантии и палочки. Ни того, ни другого не было. Ну конечно. Реддл сам раздел ее, когда она спала. Вирджиния содрогнулась. Но даже будь она в памяти, он без труда отнял бы палочку силой. Ей ведь никогда не приходилось сражаться... нет, приходилось. Девушка вздрогнула, вспомнив возбуждение битвы на лице Реддла, вспыхнувшие красным огнем глаза. Ей тогда просто невероятно повезло, она в тот момент даже не понимала, насколько. Черный Лорд совладал с собой и пощадил ее. Но повезет ли ей в следующий раз?
   Да что же это она!
   Вирджиния метнулась к двери, словно боясь, что та захлопнется у нее перед носом. Выскочила в коридор и побежала к двустворчатой двери, ведущей на лестницу. У двери остановилась, схватившись за ручку.
   Глубоко вздохнула и нажала на ручку. Дверь открылась. Вирджиния с замиранием сердца вышла на площадку перед лестницей.
   Был яркий день, в ромбовидные окна первого этажа лился свет, мягко рассеивавшийся по гостиной и падавший через дверь комнаты на лестницу. Девушка смотрела на это как на чудо, превыше всех чудес зачарованного дома. Она свободна.
   Забыв о том, что не одета - на ней по-прежнему был пеньюар - Вирджиния стала спускаться по лестнице навстречу открытому ей дню.
   Свет, льющийся через дверь, заслонила высокая черная фигура. Вирджиния замерла на середине лестницы. Не в силах ни пошевелиться, ни издать ни звука, она смотрела, как юноша непринужденно поднимается к ней. Вид у Реддла был такой, точно они снова встретились после недавнего взаимно приятного свидания. На губах была улыбка, и только в голубых прозрачных глазах, как всегда, ничего нельзя было прочесть...
  - Добрый день, моя дорогая, - сказал он. Вирджиния не могла бы ответить при всем желании. Губы и язык онемели. - Реддл достиг ступеньки, к которой ее ноги словно приросли, и взял ее руки в свои. Его руки были прохладными. Он наклонился и поцеловал ее в губы.
  - Как прошло утро? - спросил юноша. Он по-прежнему нежно улыбался ей, но в глазах Вирджиния этой улыбки не увидела - голубые глаза смотрели холодно-испытующе. - Заходил ли кто-нибудь в мое отсутствие?
   Вирджиния чувствовала, что если она сейчас солжет, Реддл поймет это в ту же секунду. Он чудовищно проницателен. Глядя в глаза ужаснейшего из черных магов, каких ей приходилось встречать и даже слышать, она лихорадочно думала, как подать ему правду так, чтобы он ничего не заподозрил...
  - Да, - признала Вирджиния.
  - Ну и кто же? - спросил маг. Улыбка исчезла с его губ, холодные глаза пронизывали ее насквозь.
  - Эйвери, - сказала она.
   Том Реддл выпустил ее руки, которые все это время держал в своих, и взял ее за подбородок. Приподняв ее лицо так, чтобы смотреть на нее глаза в глаза, он мягко спросил:
  - Ну и о чем же вы говорили, моя дорогая?
   Глядя в глаза, которые, казалось, видят дно ее души, Вирджиния сказала:
  - Ни о чем особенно важном. Он заходил засвидетельствовать свое почтение...
  - Правда? - мягко спросил Черный Лорд.
  - Да, - сказала девушка. Она напрягла всю свою волю, чтобы не сморгнуть и не дрогнуть. А если он действительно умеет читать мысли? Существуют такие заклинания...
   Юноша отпустил ее подбородок.
  - Пожалуйста, рассказывай мне о том, как проводишь время без меня, - сказал маг. Он улыбнулся. - У моей любимой не должно быть от меня тайн.
   Вежливое слово так же мало скрывало тон приказа, как его улыбка - холодность взгляда.
   Том Реддл предложил ей руку. На руке был золотой перстень с черным камнем.
   Вирджиния пошатнулась. Догадка поразила ее как молнией.
   Рукой с перстнем Реддл подхватил ее под локоть и не дал упасть. Он повел ее вниз, в гостиную. Вирджиния шла, не замечая ни куда идет, ни даже кто ее сопровождает...
   Он назвал этот перстень крестражем. Она поняла, что такое крестраж. Крестраж заключает в себе душу владельца, сохраняя ее на земле. Для этого его хозяин должен убить. Каждый крестраж означает новое убийство. Жертвами перстня стали эти несчастные маглы, его отец и дед с бабкой... Реддл посчитал их слишком мелкими жертвами, чтобы удовольствоваться одним человеком. И перстень деда - только начало. Без сомнения, для изготовления последующих крестражей он снова будет убивать. Если ему попадутся маглы, он будет убивать их по нескольку человек сразу...
  - Вирджиния, - нежно позвал юноша. Она словно проснулась. Они сидели за длинным обеденным столом в просторной гостиной дома Малфоев, друг напротив друга. Почтительный сверх всякой меры эльф, почти зримо уничтожившийся и трепетавший от страха при виде двух могущественных волшебников, расставлял на столе приборы для ленча.
  - Вирджиния, - повторил Том Реддл.
  - Что? - вздрогнув, спросила Вирджиния.
  - Проснись, - с улыбкой сказал ее возлюбленный. - Я с тобой.
  - Том... Милорд, - сказала она. Перед глазами неотвязно стояло полное мольбы лицо Эйвери.
   Черный Лорд улыбался, слегка склонив голову, словно чтобы более чутко прислушаться к ее просьбе.
  - Что, любовь моя? - спросил он.
  - Эйвери... - сказала она. - Он просил милости...
   Черный Лорд ласково улыбнулся.
  - Не беспокойся, - сказал он. - Эйвери получит все, что ему причитается.
  
  Глава 6
  
   После ленча ее возлюбленный нежно простился с ней, извинившись за то, что вынужден ее покинуть до вечера. В его тоне извинения было еще меньше, чем в улыбке сердечности. Глядя в безжалостные прозрачные глаза, Вирджиния старалась не думать о том, куда он направляется.
   Вирджиния приняла холодный поцелуй. Услышала удаляющиеся негромкие шаги и звук мягко закрывшейся двери. Она осталась одна.
   До вечера, думала она, глядя на дверь, за которой исчезла длинная царственная черная мантия. Он вернется к ужину. Кандида Когтевран, вдруг подумала она, холодея. Новая мысль поразила ее. До этого Реддл одурманивал ее с помощью магии и наркотических средств. Эту ночь она встретит в ясном уме...
   Но я уже месяц здесь, сказала себе Вирджиния. Я смогла быть королевой днем... я смогу встретить ночь. Я уже не та, что была. Против воли, как все, что произошло со мной с нашей первой встречи...
   Сердце ее билось, щеки горели. Вирджиния заставила себя отогнать нескромные мысли. Сейчас не место и не время... никак не время. О Мерлин. Она вдруг похолодела.
   Ей ведь нужно успеть обследовать дом. В ее распоряжении часов пять, самое большее - шесть. И ее не покидала мысль о Событии, которое Черный Лорд и его приспешники планировали на Хэллоуин. Какое теперь число? Ее похитили двадцать девятого июля. Значит, сейчас уже конец августа, если не начало осени... Осталось два месяца, не больше. Длительные отлучки Реддла, скорее всего, означают, что подготовка идет полным ходом.
   Значит, нельзя терять времени.
   Вирджиния поспешила вверх по лестнице. Сначала комнаты хозяев. Она взбежала наверх и остановилась на площадке, где встречались две двустворчатые двери.
   Вирджиния с великим сожалением, но без особой надежды смотрела на темную дубовую дверь, которая вела в покои хозяина. Она попробовала ручку. Как она и ожидала, дверь была заперта. В этот раз Реддл о ней не забыл. Если бы у нее была палочка... но тут она с грустной усмешкой покачала головой. Как наивно думать, что дверь, ведущая в комнаты Черного Лорда, откроется Отпирающим заклинанием или каким-нибудь столь же широкоупотребительным... Он наверняка изобрел собственные. И уж тут самоуверенность его не подведет. Даже не опасаясь вторжения, он применит эти заклинания, чтобы лишний раз убедиться в своем могуществе. Такие, как он, никогда не упускают возможности опробовать свои силы...
   Тогда она обследует хотя бы свои комнаты. Не может быть, чтобы в комнатах мадам Малфой, избранной сторонницы величайшего черного мага этих дней, не нашлось ничего, что оказалось бы ей полезным...
   Вирджиния вернулась на свою половину. Первым делом оглядела даже коридор - нет ли там чего-нибудь, чего она раньше не замечала - но коридор, покрытый зеленой ковровой дорожкой, был пуст. Тогда Вирджиния пошла вдоль коридора, по очереди пробуя бронзовые ручки, живо вспоминая, как искала выход в первый день. Тогда все двери были заперты... нет, не совсем так. Открывались только те двери, которые хозяин посчитал нужными, чтобы его пленница предстала ему такой, какой он желает... Неожиданная ярость вскипела в ней; она ударила кулаком в дверь, напротив которой стояла.
   Дверь распахнулась так резко, что ударилась о стену комнаты.
   Вирджиния отпрянула, ошеломленная.
   Это была не ее комната - она была как раз напротив. Просторная спальня - в ней стояла широкая кровать, с серым пологом... Комната была оформлена в совсем непривычных тонах, синий и серый с серебром. Серебристо-серые занавеси на окне, обитое синим бархатом изящное кресло из светлого дерева... Ореховый резной туалетный столик с вделанным в него круглым зеркальцем... Мягкие синие подушечки-думки с серебряными кистями... Казалось, комната принадлежит девушке из хорошей семьи, которой родители привили вкус и чувство гармонии... Сама Вирджиния могла бы так оформить комнату. Но ведь у Малфоев нет дочери...
   Вирджиния медленно шла по спальне, разглядывая комнату. Когда взгляд ее снова упал на туалетный столик, она вдруг увидела, как на нем что-то сверкнуло. Сердце ее стукнуло. Вирджиния подбежала к столику и увидела, что на нем лежит медальон на длинной цепочке. По краям золотой раковины были посажены крохотные синие сапфиры. Сердце Вирджинии невольно сжалось - она вспомнила о своем колдовском кольце. Девушка осторожно взяла медальон в руки.
   Вирджиния нажала на него двумя пальцами. Крышка легко откинулась.
   Внутри был портрет молодой белокурой женщины с дымчато-серыми, словно затуманенными, глазами. На ней была черная мантия со сверкающей бриллиантовой застежкой, которая ей совсем не шла... Вдруг изображенная поймала взгляд Вирджинии и грустно улыбнулась ей. Девушка чуть не выронила медальон, забыв, что иначе не бывает. Портрет всегда сохраняет душу того, кого изображает...
  Вероника Малфой, вдруг осенила ее догадка. Это комната хозяйки дома.
  - Миссис Малфой? - почти шепотом спросила Вирджиния. Она не надеялась, что та ответит.
  - Да, моя бедная девочка, - вдруг прозвучал ответ. В голосе ее не было никакого страха, но было другое, что поразило Вирджинию, - сочувствие.
  - Вы знаете, кто я? - шепотом спросила Вирджиния. Она едва могла дышать от волнения.
  - Ну конечно, знаю, - все с тою же грустной улыбкой ответил портрет. - Ты - новая жертва, попавшаяся в когти Черному Лорду.
  - И вы не боитесь так говорить? - прошептала Вирджиния. Вероника Малфой покачала головой.
  - Я всегда молчу, - сказала она. - Но моя душа молчать не может...
  - Так вы не на его стороне? - пугаясь звука собственного голоса, прошептала девушка.
  Вероника покачала головой. Глаза ее затуманились слезами.
  - Люциус, - прошептала она. - Мой мальчик его любит... Он не понимает, что он такое...
  - И вы ничего не можете поделать? - прошептала Вирджиния. Собственное горе на эти минуты вдруг полностью вытеснило горе этой женщины, которая была пленницей воли мужа и его господина...
   Вероника Малфой молчала. Девушка поняла, что та не ответит, и собиралась было аккуратно закрыть медальон и положить его на место, как вдруг услышала шепот, звавший ее по имени.
  - Я не желаю тебе спастись... это невозможно, - вдруг в полный голос сказала Вероника Малфой. Голос ее прерывался. - Я желаю тебе стойкости. Сопротивляйся ему сколько сможешь...
  Поздно, подумала Вирджиния. Но она удержала эти слова. Девушка заставила себя ободряюще улыбнуться миссис Малфой и закрыла медальон. Положив его на столик, Вирджиния закрыла лицо руками и заплакала. Она плакала долго, не пытаясь утирать слезы, которые бежали ручьями, сотрясаясь от рыданий всем телом. Ей некого было стыдиться, она выплакивала душу этой единственной в доме прекрасной комнате, которая словно вся сочувствовала ей... Она была одна со своим несчастьем. Или не одна?.. Но Вероника Малфой понимала ее...
  Выплакавшись, Вирджиния вздохнула и еще раз, сквозь дымку слез, оглядела комнату. Здесь ей нечего искать... Вероника Малфой бессильна перед Черным Лордом.
  Она вышла и аккуратно прикрыла за собой дверь.
  
  Через три часа Вирджиния совсем отчаялась.
  Она быстро обошла свои комнаты, то есть комнаты Вероники Малфой, - никакая больше комната, кроме их двух спален и ванной комнаты, не отпиралась. Потом спустилась вниз и обошла первый этаж. Это заняло гораздо больше времени - дом был просторным, а комнаты первого этажа, в отличие от второго, не защищали никакие чары, если не считать кухни и кладовых, которые были заперты. Однако обход первого этажа тоже ничего не дал.
  Значительную часть первого этажа занимала гостиная-зал, в которой был мраморный камин, длинный обеденный стол, много стульев и несколько кресел... Все, во всяком случае, насколько она могла видеть, без всякого секрета. Камин... Но у нее ведь нет летучего пороха, а даже если бы и был, камин наверняка заперт. Короткий коридор, подходивший к лестнице, в который открывалась гостиная, вел еще в две комнаты, судя по всему, нежилые... и, как показалось Вирджинии, давно заброшенные, хотя во всем была видна хозяйская рука... или, точнее, рука эльфа. Он, несомненно, старавшийся и для Малфоев, для нового хозяина дома просто из кожи вон лез. Как будто могло быть иначе, передернувшись, подумала Вирджиния. Она быстро обошла темные неуютные комнаты, там не на что было особенно смотреть - и даже ощупала стены в поисках секретных дверей. Какая глупость, чуть не вслух сказала она. Вышла из второй комнаты, последней, оперлась спиной на дверь и закрыла глаза.
  Что же делать... Куда направить поиски...
  - Мадам желает обедать? - пропищал рядом голосок. Вирджиния посмотрела вниз и увидела эльфа, который, встретившись с ней взглядом, тут же опустил глаза и согнулся в поклоне чуть не вдвое. Он замер в этой уничижительной позе, не решаясь разогнуться.
  - Да, пожалуйста... - сказала Вирджиния. Эльф выпрямился, как спущенная тетива, и вытаращил глаза, но Вирджиния не заметила своей оплошности. Все ее мысли занимали поиски. Предметов, которые хоть что-нибудь сказали бы о личности Реддла или о смысле готовящегося События. Предметов, которые могли бы послужить ей защитой или средством к спасению...
  Что-то она забыла... Где-то, куда не знает дороги, забыла побывать...
  Она пошла наверх, сопровождаемая эльфом, который преданно трусил рядом. - Подожди внизу... Я спущусь к обеду через несколько минут, - велела Вирджиния.
  - Как пожелает ее светлость, - пискнул эльф и, переждав, пока она поднимется на ступеньку выше, чтобы не помешать, побежал вниз.
  Вирджиния поднялась наверх и, мало что замечая вокруг, пошла в ванную комнату. Вымыть руки... и почему-то она чувствовала, что ей нужно попасть туда, что ванная комната может ей подсказать выход... Девушка прошла в ванную и остановилась, глядя в зеркало над раковиной. На нее смотрела женщина, с которой она всякий раз встречалась как с чужой. Белая кожа, черные волосы, скрученные в высокую прическу. Немного запавшие щеки, обозначавшие благородно высокие скулы. Голубые глаза, смотревшие сурово и настороженно...
  Вирджиния опустила глаза и взглянула на ряд баночек на полке под зеркалом. Это Вероники, подумала она. Она не могла думать об этой несчастной милой молодой женщине как о миссис Малфой. Она была ей сестрой по несчастью... Ей так же мало пристала эта фамилия, как черная мантия слуги Черного Лорда...
  Ну конечно, Вероника! вдруг осенило ее. Вероника поможет ей, она расскажет ей о расположении комнат! Не вытерев мокрых рук, Вирджиния выбежала из ванной и бросилась к комнате миссис Малфой. Вторая от конца, напротив ее спальни... Вирджиния схватилась за ручку и нажала на нее.
  Дверь была заперта.
  Сколько же можно... подумала Вирджиния. Когда же это закончится... Ему никогда не надоест измываться над ней...
  Она села прямо на пол под дверью комнаты Вероники и заплакала.
  Тут же, коротко всхлипнув, сцепила зубы и прекратила. Слезами не поможешь!
  Сжав руки в кулаки, девушка поднялась на ноги. На ходу вытирая руки о халат, пошла к лестнице. Вспомнив об эльфе, широким рукавом утерла мокрые щеки.
  Высоко подняв голову, спустилась по лестнице и прошла в гостиную. Эльф уже расставил тарелки с аппетитно дымящимся супом и жарким. Он тут же засуетился, отодвигая для нее стул и предлагая широкую белую крахмальную салфетку. Вирджиния взяла салфетку и медленно положила ее на колени, не думая о еде. Она о чем-то забыла... В этом богатом доме обязательно должна быть комната, о которой она не вспомнила...
  Она вздрогнула так, что задела стол; посуда зазвенела. Эльф чуть не бросился между нею и столом, чтобы удержать тарелку с супом, которая едва не опрокинулась ей на колени, но Вирджиния удержала и тарелку, и эльфа, вскинув белую длиннопалую руку. Сердце часто стучало от волнения и радости неожиданного озарения.
  Библиотека.
  
  Глава 7
  
  Как только поест, она сейчас же отправится на поиски библиотеки. Она должна быть на первом этаже. И наверняка туда можно попасть через одну из этих нежилых комнат, она ведь даже не осмотрела их внимательно...
  Она поищет что-нибудь, что может навести ее на мысль о Событии. У нее есть ключи - Хэллоуин, семь секретных предметов... Но она не знает дверей. Но не может быть, чтобы в библиотеке Малфоев ничего об этом не было - в библиотеке Отто Малфоя, который сам предался Черному Лорду, если верить Веронике, и воспитывал сына как его слугу... Бедная Вероника, снова подумала девушка. Но тут же взяла себя в руки. Ей сейчас нужно сосредоточиться...
  Вирджиния даже не доела второе. От волнения желудок сводило, она еле-еле заставила себя хоть немного поесть. Ей сейчас нужны силы...
  - Убери, - приказала она эльфу, и поднялась из-за стола, не утруждая себя объяснениями. Впрочем, конечно же, эльф их и не ждал. Два часа. У нее осталось два часа. Вирджиния вышла в коридор и остановилась, оглядываясь и вспоминая, на какой из комнат закончила - последнюю она осмотрела наименее тщательно... На левой. Вирджиния нажала на холодную бронзовую ручку и вошла. Она поежилась - в комнате было холодно, несмотря на начало сентября. И темно, хотя шел только четвертый час. Конечно, ведь комната была даже без окон... Сердце Вирджинии забилось в предчувствии разгадки. Девушка пошла вдоль стен, внимательно оглядывая их. На то, что в комнате, внимания не обращала - она успела ознакомиться с обстановкой еще при первом беглом осмотре: кожаный диван посередине и два кожаных кресла. С потолка свисала люстра со множеством свечей. Больше ничего.
  Вирджиния обошла комнату, осмотрев голые стены и даже выстукав их. Никакого намека на тайную дверь. Почти пустая мрачная комната без всякого секрета.
  Она глубоко вздохнула. Спокойствие, Джинни, сказала она себе. Если не эта, значит, другая. Вирджиния вышла, пересекла коридор и зашла в комнату напротив.
  Через пятнадцать минут она вышла оттуда намного более встревоженная.
  Ни первая, ни вторая комната не имели никаких секретных дверей. Может, когда-то и имели, подумала Вирджиния, стараясь держать себя в руках, но теперь, без палочки, мне их не обнаружить. Как же ты дьявольски умен...
  Вирджиния подошла к лестнице и остановилась, оперевшись рукой на холодные бронзовые витые перила и склонив голову. Какая-то мысль брезжила у нее в мозгу... Спасительная мысль... Она не могла облечь ее в слова.
  Она чувствовала, что нужно подняться наверх. Спасение там... Глядя под ноги, словно считала ступеньки, хотя даже не видела их, Вирджиния стала подниматься по лестнице.
  Девушка поднялась на площадку и повернула направо. На свою половину. Открыла обеими руками двери и направилась вперед. Она шла, словно зная, куда идет. И когда Вирджиния приближалась к концу коридора, цель вдруг вспыхнула у нее в голове. Ванная! Ей нужно туда. Она поняла это еще в тот, первый, раз.
  Вирджиния вошла в ванную и прикрыла за собой дверь. Приблизилась к ванне и остановилась, глядя на зеленоглазую змейку, украшавшую кран.
  И тут вдруг она ощутила восторг, поднявшийся в груди, от восторга занялся дух. Она спасена.
  Вирджиния поймала взглядом самоцветные глаза змейки и впилась в них глазами. Она знала, что говорить. Она знала, как говорить.
  Она открыла рот и заговорила. Внутри все сжалось от болезненного отвращения, ей захотелось зажать себе рот, потому что звуки, которые выходили из ее уст, не были человеческой речью. Она шипела с присвистом, словно сестра этой змеи. Но тут ее губы снова сомкнулись, будто по чужой воле.
  И тут у ее ног разверзлась трещина. Вирджиния едва успела отскочить: огромная цельная мраморная плита, подножие возвышения, на котором стояла ванна-бассейн, стала отъезжать. Открывался черный квадратный проход. Плита с ванной встала на соседнюю, примыкавшую к стене. Секретная дверь была открыта.
  Вирджиния, боясь поверить такой удаче, подошла ближе и заглянула в черный зияющий проем. Вниз уходила мраморная лестница, терявшаяся в темноте.
  Вирджиния попробовала ногой первую ступеньку. Потом, глубоко вздохнув, сошла на нее и стала спускаться.
  Когда Вирджиния достигла середины лестницы, она услышала над головой грохот. Подняв голову, увидела, что проход закрывается. Иного и нельзя было ожидать. Полосы света скользнули по ее лицу и груди и исчезли. Она осталась запертой во мраке.
  Оставалась только одна дорога - вперед.
   Вирджиния продолжила спускаться. Когда пол под ногами поднялся, она поняла, что достигла подножия лестницы.
   Девушка взялась рукой за ступеньку и огляделась. Через несколько мгновений глаза ее привыкли к темноте, и она смогла различить обстановку.
   Она находилась в большой восьмиугольной комнате, которая, несомненно, была библиотекой. Вдоль стен тянулись высоченные стеллажи с книгами, во все стены, каждую из восьми... Да мне за год все не перебрать, в ужасе подумала Вирджиния. Кроме того, тут темно...
  Ярко вспыхнула люстра с сотней свечей на потолке, залив светом библиотеку; Вирджиния зажмурилась. Открыв глаза, проморгалась и, щурясь, - очень уж был яркий свет - еще раз оглядела помещение.
   Сотни и сотни томов, разноцветных, в кожаных переплетах, с золотыми корешками... Книгами были плотно уставлены все полки от пола до потолка. Безнадежное дело, подумала девушка, качая головой в отчаянии. На них и пяти лет будет мало. А у меня меньше двух месяцев... Да какое там двух месяцев - двух часов!
   Она вздрогнула, заметив движение. К стене напротив подкатила лестница-стремянка.
   Рано, с неожиданной злостью подумала Вирджиния. Вы просчитались, ваша светлость. Я еще не выбрала, с какой стены начать. А теперь знаю, что это ты, ты с самого начала!
   Это он ее сюда привел! Реддл хочет, чтобы она прочла какую-то из книг!
   Ну что ж, прочту, бурно дыша от ярости, подумала Вирджиния, подходя к лестнице и берясь за нее. Воля ваша, милорд. Что же вам угодно, чтобы я прочла?
   Она взобралась на стремянку и взглянула на полку напротив. Вирджиния даже подставила руки, ожидая, что одна из книг сейчас упадет ей в руки. Но ничего не происходило.
   Тут Вирджиния усомнилась в том, что находится здесь по воле Тома Реддла. Почему он не пошел до конца? Но он очень умен... очень искусен в управлении людьми... Он предоставляет ей выбрать самой - но уверен в ее выборе...
   Вирджиния оглядела книги на полке. Все солидные, в переплетах из коричневой кожи... Чуть правее середины стоял единственный том с позолоченным корешком, который прямо-таки притягивал взгляд на фоне остальных. Ага, подумала Вирджиния. Вот оно! Ну ты же и самоуверенный юнец, как бы тебя ни именовали! Она сразу же испугалась своих мыслей, даже голову прикрыла руками, словно надеясь, что так ее мыслей не услышат. Вот теперь ты ведешь себя глупо, сказала она себе. - Ай! - Она покачнулась, чуть не свалившись, и ухватилась за стремянку. Надо все же что-нибудь выбрать... Все лучше, чем бездействовать.
   Итак, какую же взять? Остановимся на этой полке, раз Реддл так хочет... Пусть будет самая правая. Вирджиния вытянула нетолстую книгу в коричневом переплете и взглянула на обложку.
  - "Суть и смысл любви. Любовь и магия", - прочитала она. - "Альбус Персиваль Дамблдор"... -Дамблдор?.. Их преподаватель трансфигурации? Она хорошо помнила Дамблдора, пожалуй, ярче всех остальных учителей. Ему было уже под шестьдесят, но в длинных каштановых волосах и бороде не было ни одного седого волоса. Полный энергии, умный, с лукавинкой, он к каждому умел найти свой подход... Интересно, был ли он учителем Реддла? вдруг уколол ее вопрос.
   Вирджиния повертела в руках книгу. Открыла на первой странице.
  - "Введение", - прочитала она.
  - "О любви говорило уже бессчетное множество мудрецов, но о ней до сих пор не сказано всего, и едва ли когда-нибудь будет", - прочитала Вирджиния. - "Любовь имеет бессчетное число граней и оттенков, их так же много, как и любящих. Пожалуй, столь же долго, сколь существует это чувство, ведутся споры о том, подвластна ли любовь магии. Я убежден, что любовь нельзя вызвать с помощью чар, даже сильнейший из магов на это не способен. Приворотные зелья, талисманы, заклинания способны вызвать лишь ее подобие, хотя оно может быть таково, что его легко принять за любовь. Моя книга - антология рожденных и подтвержденных опытом мыслей о любви, высказанных мудрейшими магами..."
   Вирджиния закрыла книгу и засмеялась. Книга выскользнула у нее из рук и шлепнулась на пол; девушка схватилась за стремянку, чтобы не упасть. Ах, профессор, как это кстати, думала она. Справившись с собой, Вирджиния спустилась и подобрала книгу. Взобралась обратно по лестнице и поставила книгу Дамблдора на место. Ах, время, вдруг спохватилась она. Мне же нужно подниматься...
  - Ну как, ты согласна с тем, что Дамблдор пишет о любви? - прозвучал сзади ясный голос.
   Вирджиния вздрогнула всем телом и обернулась. Реддл стоял у дальней стены, прислонившись к полкам и заложив руки за спину, и, кажется, наблюдал за нею уже довольно давно... Он улыбался. Но в глазах улыбки не было... Он так на нее смотрел, что Вирджиния почувствовала, как заливается краской. Хотела отвернуться, потом сделала движение, чтобы взобраться обратно на стремянку. Поняла, как это глупо. Спустилась и оказалась в объятиях Тома Реддла. - Дамблдор обманщик или глупец, - жарко прошептал юноша ей на ухо. Он крепко прижал ее к себе. Вирджиния не успела уклониться. Он припал к ее губам долгим поцелуем. Когда их губы разомкнулись, голова у Вирджинии кружилась, ей пришлось опереться на его руку, чтобы не упасть. - Видишь? - прошептал маг. - Я подчинил себе любовь, как скоро подчиню все остальное. - Вирджиния шевельнула губами, чтобы ответить, но все слова и мысли растерялись. Том Реддл довольно усмехнулся. - Каким путем выйдем? - спросил он. - Этим, - он показал на стеллаж, ничем с виду не отличавшийся от остальных, - или этим? - Он показал наверх, туда, где над их головами была ванная комната со змеей. - Нет! - помимо воли крикнула Вирджиния. Она слишком живо помнила эти нечеловеческие звуки, вырывавшиеся из ее горла. Черный Лорд тихо рассмеялся и ткнул пальцем в сторону стеллажа. Стена вместе с полками повернулась - и открыла проход в гостиную. Реддл подхватил Вирджинию под руку и вывел из библиотеки. Стена тотчас же встала на место.
   Эльф, который уже накрыл для них стол к ужину, низко кланялся хозяевам у стула Вирджинии, за высокой спинкой которого его самого было почти не видно. Но Том Реддл, в отличие от Вирджинии, и не подумал ободрить его любезностью. Он обращал на эльфа не больше внимания, чем на муху.
  - Прошу, садись, любовь моя, - сказал юноша. - Не стесняйся.
   Вирджиния, которая замерла у своего стула, обреченно села.
   Черный Лорд улыбался ей.
   Вирджиния опустила глаза. Кандида, Вероника, вы женщины, мысленно молила она. Сделайте что-нибудь!
  - Почему ты не ешь? Наш слуга тебе не угодил? - мягко спросил маг. - Я позабочусь, чтобы такого больше не повторялось...
   Девушка вздрогнула и поспешно поднесла ко рту вилку, на которой ничего не было.
  - Нехорошо, - от мягкой озабоченности, прозвучавшей в голосе Черного Лорда, ей захотелось кричать. - Как ты взволнована. Выпей вина... Это поможет.
   Вирджиния бросила вилку, которая зазвенела о тарелку, и дрожащей рукой взяла бокал с вином. Выпить... Она хотела бы напиться, но этого даже на голодный желудок мало. Впрочем, может быть, оно так же пьянит? Как хорошо...
   Девушка поднесла бокал к губам и после секундной паузы опрокинула его как рюмку. Она закашлялась, вино потекло по подбородку. Запрокинула голову и сделала еще несколько больших глотков. Тут прохладная белая рука, протянувшись к ней через стол, удержала наполовину опустевший бокал.
  - Куда же ты спешишь? - ласково укорил голос. - Никто у тебя не отнимет...
   Белая рука с длинными тонкими пальцами, пальцами чуткого и умного человека, подавала ей салфетку.
  - Здесь все твое, - нежно сказал голос. Вирджиния подняла глаза. Прекрасный юноша, лучше всех на свете, улыбался ей. Самый могущественный маг... всесильный. Как же она была слепа, что не видела своего счастья... Боясь только, что ее возлюбленный исчезнет, Вирджиния через стол протянула к нему руку.
  - Не уходи... - попросила она.
  - Я не уйду, - нежно заверил он ее.
   Вирджиния засмеялась от счастья.
  
  Глава 8
  
   Она была права, утверждая, что отныне будет в ясном уме. Она запомнила эту ночь и каждую из ночей и дней, последовавших за ней - счастливые ночи, счастливые дни. Она была королевой, возлюбленной величайшего из магов, перед которым трепетали самые родовитые волшебники... Она владела домом благороднейшей семьи - эти волшебники были счастливы отдать его ей... Она повелевала лучшими, она видела страх в их глазах и упивалась этим. Лестрэйндж... Розье... Макнэйр... Эйвери... Она отказала Эйвери от дома. Он не смел показаться ей на глаза, он, никчемный, безмозглый юнец, обманувший доверие Черного Лорда! Черный Лорд справедливо наказал его... Он наказал его за болтливость - Эйвери посмел заикнуться о тайне своего повелителя... Блэк... Она заставила Беллатрису Блэк публично просить у нее прощения на коленях. Девчонка получила урок, который надолго запомнит.
   И самое большое счастье ждало ее впереди - приближалось Событие. О, в эту славную ночь Черный Лорд наконец обретет то, что принадлежит ему по праву. Он станет непобедим... И она будет его королевой, перед которой будут склоняться все головы, свою же она склонит только перед ним.
   О счастье, о высший удел - смиренный дар самой судьбы.
  
   Октябрь подходил к концу, небо побледнело, дул пронизывающий ветер. И этот холодный ветер однажды утром разбудил Вирджинию, проникнув до сердца.
   Королева проснулась поздно. Она теперь часто вставала поздно - совещания у Черного Лорда теперь нередко заканчивались далеко за полночь... Он не всякий раз собирал всех, но избранный кружок преданных, молодых и полных сил волшебников присутствовал всегда. Это были лучшие, приближенные к трону... Черный Лорд отметил их особым знаком, своим знаком. Эйвери тоже входил в их число... но он лишился милости своего повелителя. Черный Лорд нелегко прощал.
   Но вчера он был милостив, он был доволен. Наконец все было установлено - место и время, план - охрана, защитные чары, отвлекающие маневры, распределены роли. Грядущее торжество было омрачено - несмотря на все усилия, из семи Предметов Черный Лорд овладел только четырьмя... это значило, что победа будет не окончательной, полная победа наступит позже. Но она придет, придет... Так же верно, как Событие. Те же, кто не оправдал его доверия, понесут наказание.
   Королева улыбнулась этим мыслям и открыла глаза.
   Холодный ветер охватил ее тело, взметнул волосы. Холодно... Королева резко села в постели, длинные черные волосы окутали ее до колен, но не согрели. Должно быть, ветер ночью распахнул окно. Королева встала, вздрогнула, коснувшись босыми ногами холодного пола. Поджимая белые ступни, подошла к окну. Ветер обнял ее, овладел, неистово развевая волосы и длинную сорочку. Так обнимал ее Том Реддл - страсть, скрывающая ледяное сердце... Том Реддл...
   Вирджиния пошатнулась, ухватившись за створку окна. Пробуждение было таким полным, словно ей закричали в уши. Ужас охватил ее с такой силой, что ноги отказались служить, она сделала неверный шаг назад и упала обратно на кровать. Она лежала, зарывшись в постель, дрожа с головы до ног от холода и страха, который леденил сильнее ветра.
   Том Реддл. Черный Лорд. Королева. Вирджиния с безжалостной ясностью вспоминала себя, снова и снова умирая от стыда и ужаса. Беллатриса. Она сидела на возвышении в конце гостиной, перед нею полукругом - чернейшие маги, любимые приспешники Реддла... Девочка на коленях проползла между этими избранными, унизившись в глазах каждого, и поцеловала край ее мантии. Эйвери. Растерянный взгляд, наполняющийся разочарованием и ужасом. - За что? - крикнул он. - Но мадам! Вы обещали, мадам!.. - Она оборвала его, приказав убираться. От стыда и отвращения к себе свело челюсти. Вначале пустое обещание, насмешка над самой собой... а после предательство волею того, перед кем она обещала заступиться. Она чувствовала, что никогда уже не отмоется от этого, что эта скверна проникла в ее жилы, в ее кровь... Испорчены все, кто был близок к Черному Лорду... а она принадлежала ему. И телом, и душой... Плечи ее дрогнули; она помимо воли усмехнулась тому, какая истина прозвучала в этих словах, которые так часто бездумно повторяют...
   Порыв ветра вдруг пробрал до костей; как же холодно! Вирджиния сильнее зарылась в постель. Уже ведь конец октября. Конец октября!
   Она вскочила как ужаленная. Святое небо, конец октября!.. Хэллоуин! Событие!
   Она не ошиблась! К концу октября к концу подошло действие зелья, что он ей дал. Больше в этом нет нужды... Она уже не успеет ни помешать его планам, ни воспротивиться...
   А может быть, это он не рассчитал?.. Сколько дней еще до Хэллоуина?
   Три дня, сама себе ответила Вирджиния. Она это знает точно, на вчерашнем собрании обговорили сроки и составили окончательный план...
   Теперь она знает гораздо больше - знает столько, что точно не выйдет живой, вдруг отчетливо прозвучал в душе голос. Вирджиния вздрогнула, обхватив плечи руками. Семь предметов, необходимых Реддлу, - не что иное, как ключи к господству в магическом мире. В ночь Хэллоуина, в ночь, когда отверзаются ворота ада, их надлежит разместить в центрах магической силы, средоточии магии страны - Министерстве магии, Годриковой лощине, конечно же, Хогвартсе... деревушке под названием Литтл-Хэнглтон... Она так и не поняла значения последней, но это ничего не значит. В первоначальном плане было семь, но он так и не прозвучал при ней... Очевидно, от него отказались еще до того, как Вирджиния получила допуск на собрания. Она снова горько рассмеялась. Допуск... Она не понимала и половины того, что слышала, и хотя слышала и видела все, непонятое быстро изглаживалось из ее памяти. Она так и не узнала, что же за предметы так необходимы Реддлу. Ночью, когда, по повериям древних, начинаются новые сутки - в полночь Хэллоуина, на заре утра преисподней - сила этих предметов соединится и наделит своего обладателя вдесятеро большей магической мощью... но ужаснее всего было не это. Он обретет способность читать и предугадывать помыслы волшебников, своих врагов и сегодняшних приспешников, будущих врагов... и, таким образом, подчинит себе магический мир, а немагический повергнет в прах, о чем давно страстно мечтает... Это час адских сил... Его звездный час... Утро его эпохи.
   Но у него есть только четыре из семи. Вирджиния схватила со стула черную шерстяную шаль и, накинув на плечи, стала расхаживать по комнате. Четыре из семи. Почти вдвое меньшая сила... а может быть, во много раз меньшая? Магия числа семь - сильнейшая... Как же она до сих пор не знает, о чем идет речь... Имена их носились в воздухе, но Вирджиния так и не смогла их ухватить. На совещаниях маги пользовались краткими секретными обозначениями, которые ничего ей не говорили... "Светоч"... "Сосуд"... "Слава"... "Суть"... "Начало"...
   Что бы это могло быть?..
   Вирджиния бросила шаль обратно на стул. В ванную и одеваться. Сейчас же. Сейчас двадцать девятое октября. Она еще может многое успеть. Браво, мадам, прошептал внутренний голос, удивительно напоминающий голос Реддла. Карты вам в руки. Против вас всего-то отряд лучших магов Англии с самим Черным Лордом в придачу... но это уже мелочи, правда? Замолчи, яростно прошептала Вирджиния. Скорее всего, окончание действия зелья - такой же просчет Реддла, как и обмолвка Эйвери. Как бы силен он ни был, он не может все время следить за всем. А это значит, что при достаточном мужестве можно внести путаницу в его планы... можно их сорвать... только бы мужества было достаточно. По-видимому, никому из Пожирателей Смерти - так назывались его избранные слуги - его не доставало. Это тебя просто еще ни разу не наказывали, тут же откликнулся внутренний голос. Тебя даже как следует не пугали... Ты думаешь, ты храбрее? Все храбры до поры... - Замолчи, я не боюсь тебя, - прошептала Вирджиния, закрывая за собой дверь спальни. Эльф, преданно ждавший за дверью, шарахнулся, тараща бесцветные глазенки. Ну конечно, моя дорогая, прошептал Реддл. Потому я и выбрал тебя... Знаешь, как с тобой забавно?
   Вирджиния пнула дверь ванной. Распахнувшаяся дубовая дверь гулко ударилась о мраморную стену; девушка, охнув, схватилась за ушибленную ногу, которую атласная туфля совсем не защитила. Заставила себя прекратить это ребячество. Вошла в ванную и уверенно открыла взглядом кран со змейкой. Она делала это уже не задумываясь.
   Закончив умывание, Вирджиния вернулась в комнату и привычно оделась в черное. Она уже не представляла себя одетой иначе... Волосы... Она подобрала их руками; густые черные волосы оттянули руки. За эти неполные два месяца волосы отросли почти до колен. Вирджиния отпустила их. Она оставит их распущенными. Вирджиния взяла свой гребешок с изумрудами-глазами и, сев перед туалетным столиком, стала расчесывать волосы, глядя в зеркало. Лицо почти не изменилось... белое, как мрамор, но она так давно уже вся белая... Голубые глаза... глаза Черного Лорда... Вирджиния вдруг вздрогнула и отпрянула; она испугалась, что увидит в своих глазах красный блеск. Ну нет, это только мое, вдруг коснулся ее ушей насмешливый шепот. Лучшее я приберегаю для себя... вот и тебя... Белые щеки вспыхнули, Вирджиния ударила зеркало ладонью, в последний момент разжав кулак. Поэтому стекло не разбилось, только зазвенело. Изображение дрогнуло и изменилось. Она моргнула.
   Дверь открылась и закрылась за его спиной.
  - Доброе утро, мадам, - прошептал красавец-маг. Лучше, чем когда бы то ни было - он просто блистал своим торжеством. Черный Лорд в два плавных стремительных шага пересек комнату и поднял оцепеневшую Вирджинию со стула за руки. Закинул ее руки себе на плечи и, крепко обняв за талию, поцеловал. Она не заметила, как во время поцелуя сама обняла его, прижимая к себе.
   Когда он отстранился, глаза его горели от сознания своей власти - власти над ее сердцем, которое она когда-то считала неприступным... Маг снова прижал ее к себе.
  - Сегодня весь день в нашем распоряжении, - прошептал он.
   Вирджиния вздрогнула как от холода, хотя он так и не выпустил ее из объятий.
  - Весь день?.. - прошептала она.
   В голубых глазах мелькнуло странное выражение... Но не насмешка. Он так и не понял, что действие зелья закончилось.
  - Целый день, - прошептал он. И снова склонился к ее губам. Вирджиния закрыла глаза и постаралась отдаться этому поцелую, забыть о том, что время истекает... Пока он рядом, она все равно бессильна...
   Том Реддл вскинул ее на руки и понес вниз, в гостиную. Эльф провожал их взглядом, полным благоговения, но не удивления... Как, должно быть, часто он такое наблюдал...
   Маг снес ее вниз и опустил только у стола, накрытого к завтраку. Он как будто и не устал, только грудь вздымалась чаще. Эльф сбежал вниз вслед за ними, держась на почтительном расстоянии, и стоял у стула Вирджинии, тараща полные благоговения глаза, готовый прислуживать.
  - Я восхищаюсь вашей силой, милорд, - прошептала Вирджиния. Она опустила глаза, чтобы он не успел прочитать в них ничего, но когда снова взглянула на Реддла, с губ его еще не сошла самодовольная улыбка. Как же легко вы обманываетесь лестью, вдруг подумала она. Мальчишки или мужчины... самые могущественные маги...
  - Ваша красота еще сильнее, мадам, - прошептал маг. И, видя усмешку, сопровождавшую ответную любезность, Вирджиния опять засомневалась, принял ли он ее комплимент за бесхитростный. С ним ни на минуту нельзя терять бдительности...
   Они завтракали в молчании. Встречаясь глазами с Реддлом, Вирджиния невольно краснела, словно на первом свидании - и это приводило его в восхищение. Он улыбался, не сводя с нее глаз. А вдруг он все понял? обдала ее холодом мысль. Интересно, покраснела ли я хоть раз, творя все эти бесстыдные дела?..
  - Я решил, как мы проведем этот день, - сказал Том Реддл. В ней вскипело совершенно неуместное - смехотворное в ее положении возмущение. Ты решил! подумала Вирджиния. Как, должно быть, я сладко подчинялась всем твоим решениям все это время...
  - Дорогая, ты сейчас со мной? - очаровательно улыбаясь, спросил юноша. Но Вирджиния слишком хорошо успела узнать его, чтобы не увидеть за этой улыбкой угрозы. Его настроение менялось мгновенно.
  - Конечно... Том, - рискнула она ответить. Вирджиния знала, что он не любит свое имя ... Быть может, из-за отца-магла, его тезки? Но она ведь называла его так наедине...
  И не промахнулась: он улыбнулся.
  - Сегодня мы отправимся в одно памятное для меня место, - сказал Том Реддл. - Ты ведь не откажешься прогуляться со мной?
   Сердце отчаянно забилось. Рука, державшая чашку с кофе, дрогнула, и Вирджиния поспешно поставила чашку на блюдце.
   Прогуляться! Это значит - она выйдет отсюда?..
   Она ни разу не покидала своей тюрьмы за все это время!
  - Куда же мы пойдем? - спросила Вирджиния, стараясь не выдать своего волнения. Напрасно - он все видел. Но это его не насторожило - даже скорее успокоило. Королеве еще сильнее захочется на волю, чем Вирджинии Вэйн... Она захочет простора для своих свершений - свершений во имя своего повелителя... Вирджиния вздрогнула.
  - Это сюрприз, - все так же очаровательно улыбаясь, сказал Том Реддл. - Не хочу испортить тебе удовольствие.
  
  Глава 9
  
   Сердце Вирджинии вновь болезненно стукнуло.
  - Одевайся, я подожду тебя внизу, - сказал (приказал) ее возлюбленный. Вирджиния молча встала из-за стола и вышла из гостиной. Она поспешила вверх по лестнице, теряясь в догадках. Сердце отчаянно стучало. Что, во имя неба, он для нее приготовил на этот раз?..
   Поднявшись к себе в комнату, Вирджиния направилась к платяному шкафу. Она помнила, как одевалась на приемы... Вот ее черное платье - то самое, она надевала его еще несколько раз... А вот и другие, другого покроя, других тканей, но все как одно черные... Вот это подойдет. Она вытянула длинное черное шерстяное платье с глухим вырезом и длинными рукавами. К нему черные чулки и ботинки. Теплую черную осеннюю мантию... Она с отвращением обрядилась во все это; но, взглянув в зеркало, увидела, что наряд шел ей чрезвычайно - более того, она и представить себя не могла в другом. Несколько секунд постояв перед зеркалом, собравшись с духом, Вирджиния улыбнулась своему чужому - чужому или уже своему? - отражению и покинула комнату.
   Она уже подходила к лестнице - Том Реддл уже увидел ее и улыбнулся ей, стоя у подножия лестницы - как вдруг вспомнила, что забыла проверить, взяла ли палочку. Великий Мерлин, она совсем забыла о палочке!.. А это, может быть, ее единственный шанс бежать!..
   Но ощупывать карманы и тем более возвращаться на глазах у Реддла было, естественно, невозможно. Хотя даже будь у нее такая возможность, скорее всего, она не обнаружила бы палочки и обыскав всю комнату. В последний раз она держала палочку в руках...
   Когда сражалась с ним.
   Юноша подхватил ее в объятия у подножия лестницы.
  - Идем, - жарко прошептал он. Вирджиния увидела, что на нем такая же, как и у нее, черная осенняя мантия, на руках черные перчатки. Она вздрогнула, вспомнив свою злосчастную покупку. Как же она сразу не поняла, что дело нечисто... Хотя даже в таком случае Реддл нашел бы способ ее заполучить.
   Реддл крепко взял ее под руку и повел к выходу. Они прошли через залитый бледным октябрьским солнцем вестибюль - Вирджиния словно впервые увидела темно-зеленый богатый ковер, устилавший пол - и вышли на улицу.
   Вирджиния едва сдержала порыв зажмуриться и подставить лицо свежему ветерку, полной грудью вдыхая осенний воздух. Она уже забыла, какой воздух там, на свободе... Какая красивая эта аллея за узорчатой оградой, высокие красноствольные тисовые деревья зеленые как летом...
  - Как тут хорошо, - прошептала она. Спохватилась: но Реддл, к счастью, истолковал ее порыв иначе.
  - Ты права, - сказал он. - Этот дом принадлежит одному из древнейших и чистейших магических родов. Его магия ощущается даже в воздухе. Поэтому, - тут он с улыбкой повернулся к ней, голубые глаза блеснули, - я и оказал ему честь, избрав своей резиденцией.
   Вирджиния опустила глаза, подавляя невольную дрожь.
  - Прямо отсюда трансгрессировать нельзя, - сказал Реддл. - Территория дома защищена. - Вирджиния, стискивая в кулак свободную руку, которую держала в кармане, смотрела на его легкую улыбку. Он все знает, от него ничего не укроется... глупо было надеяться, обреченно подумала девушка. - Поэтому мы выйдем за ворота и трансгрессируем оттуда.
  Они прошли через высокие кованые ворота - как тогда, Реддл уничтожил их одним взмахом руки, и они послушно возникли у них за спиной мгновение спустя - и очутились в конце тисовой аллеи.
  Вирджиния не успела насладиться ее красотой - Реддл набросил на нее свою широкую черную мантию, скрывая с головой; она оказалась тесно прижатой к нему, и в этой жаркой темноте он одной рукой крепко обхватил ее за талию, другой рукой - в перчатке - стиснул ее руку.
  Мир повернулся кругом и сжался, сдавливая ей грудь; она сделала тщетную попытку вздохнуть, хватая воздух ртом, - и тут тиски распались. Они твердо стояли на земле. Реддл отпустил ее руку, сдернул с ее головы мантию. Тяжело дыша, Вирджиния стала оглядываться, широко раскрыв глаза. Она забыла даже, что все еще находится в объятиях Реддла.
  Они стояли... она даже не сразу поняла, где. На каком-то пустыре. Впереди за бурьяном, полускрытый разросшимися деревьями, виднелся дом, весь заросший мхом... даже не дом, а лачуга. Каменный... но даже отсюда она видела, что черепица осыпалась, в окнах не хватало стекол, дверь висела на одной петле. Почему-то Вирджиния подумала, что дом был в таком состоянии еще при своих хозяевах... теперь он, очевидно, пустует, но непохоже, чтобы хозяева заботились о нем. Вирджиния посмотрела вдаль - и вдруг сердце ее стукнуло: по ту сторону холма, на котором они стояли, в долине, виднелись аккуратные дома за заборами, окруженные пожелтевшими садами. Там были люди! Открывались калитки; залаяла собака. Деревня! Магловская деревня!
  Литтл-Хэнглтон! вдруг озарило ее. Четвертый центр магической силы!
  ...Это деревня Реддлов! вдруг как молнией ударило ее. Здесь он нашел и убил своего отца и его родителей!
  О Кандида Когтевран, умнейшая из хогвартской четверки, думала она. Помоги! Вот он, мой шанс, просвети меня, какой!
  - Мы стоим рядом с домом моего деда, - тихо сказал Реддл у нее над ухом. Вирджиния только сейчас осознала его близость. - Марволо Авгия Мракса.
  Он был вознагражден взглядом, полным самого искреннего изумления.
  Его деда!.. Кто же был его дед, раз обитал в таком доме... и содержал его в таком виде?.. Она-то думала, у него хотя бы с материнской стороны должны быть исключительные предки - при его-то исключительных талантах!
  - Да, мое родовое гнездо выглядит скромно, - с улыбкой сказал Черный Лорд. - Но пусть тебя не вводит в заблуждение его наружность. В жилах его хозяев текла самая благородная кровь, какая только может быть... и которая теперь течет только в моих жилах.
  Он улыбнулся ей в непонимающие, растерянные глаза.
  - Ты не знаешь, о ком я говорю?
  Вирджиния помотала головой. Какая-то мысль свербила... но облечь ее в слова она не могла - только не глядя в эти прозрачные глаза, зеркало неведомого.
  - Пойдем, - он взял ее за руку. - Я представлю тебя ему.
  Том Реддл повлек ее к заброшенному дому.
  Дверь со скрипом даже не отворилась - повернулась на петле.
  Вирджиния закашлялась, разгоняя рукой пыль. Том Реддл нахмурился, ловким движением выхватил палочку и взмахнул ею. Пыль тут же исчезла, словно в доме хорошенько проветрили. Палочка скользнула обратно в карман. Вирджиния и понять не успела, что он сделал.
  Внутри дом выглядел не лучше, чем снаружи. Посредине комнаты стоял грубо сколоченный стол, рядом два таких же табурета. В углу, наверное, вековой слой паутины. Слева закопченный камин, перед ним кожаное кресло... Вирджиния поморщилась: там, где кожа не отстала, она засалилась. В дальнем углу почерневшая печь... очевидно, эта комната одновременно служила кухней. На стенах ничего, кроме пары погнутых гвоздей, торчавших между неровно уложенными камнями. Пол в нескольких местах просел... кое-где доски проломились. Вирджиния заметила валявшиеся пустые бутылки. Этот Мракс, кто бы он ни был, был не только свинья, но еще и пьяница. Она даже голову вжала в плечи, боясь, как бы Реддл не услышал ее мыслей. Но он не обращал на нее никакого внимания - он оглядывал этот мерзкий дом с таким выражением, точно попал в королевские покои.
  - Отзовись мне, благороднейшая кровь, - тихо прошептал юноша. Ноздри его затрепетали. Вирджинии стало по-настоящему страшно. Кого он призывает, кого она не видит? Кто может жить в таком месте?
  Дом словно вздохнул. Вирджиния чуть не вскрикнула; вздрогнув, она всем телом прижалась к своему спутнику. И только тут он словно вспомнил о ней.
  - Мой пращур приветствует меня, - улыбнувшись, сказал ей Черный Лорд. - Какое бы место он ни почтил своим присутствием, его след неизгладим... а здесь жили его прямые потомки. Сила его крови так велика, что ощущается поныне.
   Он вдруг отпустил ее руку и вышел на середину комнаты. Раскинул руки, подставляя небу ладони, и поднял лицо, точно ожидая знамения свыше. Глаза его закрылись. Вирджиния, отпрянув, прижалась к холодной замшелой стене. Она даже не подумала о побеге - она была полностью захвачена жутковатым зрелищем.
   Реддл заговорил. Она уже знала, что услышит - это были те же жуткие звуки, что он извлекал из ее горла, открывая ей секретную дверь. Змеиное шипение... но эти звуки были выразительней змеиного шипения, она даже как будто различала слова...
   От потрясения Вирджиния пошатнулась и вжалась в стену, чтобы не упасть. Звуки обрели ясный смысл.
  - Отзовись мне, великий Слизерин... Твой наследник приветствует тебя. Близится день твоего торжества... Лорд Волан-де-Морт обретет свое право. Ты увидишь... я воздам тебе должные почести, твой дом будет местом моей коронации...
   Вирджиния вцепилась в булыжники стены, обдирая ладони. Сердце стучало так, что она едва не лишилась чувств. Лорд Волан-де-Морт! Так вот как он называет себя! Это имя ни разу не прозвучало из уст его слуг... должно быть, им запрещено или они боятся его произносить... Он потомок и наследник самого Слизерина!.. Место коронации... Это значит, что в Хэллоуин дом Мраксов станет центром событий - центром События! О Кандида Когтевран, помоги мне против Слизерина своим могуществом... В ее потрясенном сознании даже не мелькнула мысль, что Черный Лорд говорил на змеином языке, и она все понимала.
   Маг вдруг прервал свою речь. Точно в каком-то исступлении, Том Реддл в один прыжок оказался рядом с нею и, схватив пылающей даже сквозь перчатку рукой за руку, вытащил на середину комнаты, где только что стоял сам.
   Схватив помертвевшую девушку за подбородок, он запрокинул ей голову, так что она смотрела в почерневший ободранный потолок. - Вот та, кого я избрал... - прошипел он. - Благородная кровь... красота и дарования... они еще не пробудились, но я их разбужу для твоей славы, о Слизерин... Она возвысится над всеми и сложит свою славу к моим ногам... к твоим ногам. - Он отпустил подбородок Вирджинии и грубо оттолкнул ее к стене. Девушка ударилась о стену и в полуобмороке уцепилась за неотесанные камни, из последних сил удерживаясь на грани бесчувствия. В глазах темнело, ноги подкашивались. Будто сквозь пелену, она слышала, как Слизерин отвечает своему наследнику. Комнату наполнил ледяной ветер, который не гудел в трубе, а свистел... не как свистит ветер, а как говорил Волан-де-Морт... как змея, наделенная человеческим разумом и небывалой величиной... Она хотела зажать уши, но руки бессильно упали. Волан-де-Морт не должен видеть ее слабость... но она сейчас не выдержит...
   Ветер взвыл, едва не оглушив ее, и резко стих. Вирджиния сама не понимала, как еще стоит на ногах. Но она не может лишиться чувств на глазах у Реддла... вдруг, повинуясь неожиданному отчаянному порыву, она скользнула по стене к двери и вышла, едва не выпала, наружу. Сделав несколько шагов, девушка села на землю, мир качнулся перед глазами и померк.
  
  Глава 10
  
   Вирджиния не знала, как долго пробыла в глубоком обмороке. Но когда она открыла глаза, она была по-прежнему одна, а небо потемнело... Сколько же времени прошло? Великий Мерлин, неужели он все еще внутри? Что же он делал все это время?.. Чем был так занят, что даже не вспомнил о ней? Чудовищная самоуверенность... или уверенность в том, что ей все равно некуда деваться? Она ведь даже не знает, где находится. Куда она побежит?
   Нет. Вирджиния резко села. Она замерзла, лежа на земле, но даже не чувствовала холода. Она действительно не знает, куда бежать... но могла бы бежать, будь у нее настоящее желание. Это не самоуверенность... не беспечность... это ошибка. Пожалуй, самая крупная за все это время. Он торжествует еще не одержанную победу... он потерял бдительность. Он так и не догадался, что действие зелья закончилось. Он так и не догадался, что она понимает змеиный язык... и что она поняла всю его речь, обращенную к Слизерину.
   О Кандида Когтевран, прошептала девушка. Она неуверенно встала на ноги. К счастью, погода стояла ясная, и земля была сухой. Вирджиния отряхнула мантию, как могла пригладила спутанные длинные волосы. Она огляделась. Деревья в вечернем свете казались черными, между холмами вдали в синем сумраке зажглись огни Литтл-Хэнглтона. В ее сердце вдруг загорелась надежда. Вирджиния взбежала на холм и посмотрела на деревню. Там люди... Но они маглы. Даже если ей посчастливится найти в Литтл-Хэнглтоне приют на ночь, они ничем ей не помогут. Спросить дорогу? Куда?.. Вирджиния даже засмеялась своей глупости. И тут вдруг она чуть не заплясала от восторга, одновременно ругая себя на все корки за то, что спасительная мысль не пришла ей в голову раньше. Трансгрессировать! Домой!
  Сейчас же! Вирджиния твердо стала где стояла, как можно прямее. Руки опустила вдоль тела. Как же давно она этого не делала... мама всегда предпочитала кареты... Мама. Дом. Вирджиния как можно отчетливей представила себе свою комнату, сосредоточившись на этом всем своим существом. Она резко повернулась на каблуках.
  Вирджиния успела увидеть, как открывается дверь лачуги Мраксов, и черную фигуру на пороге. Потом грудь знакомо сдавило, мир закружился, и в следующий миг она поняла, что стоит на твердой земле. Не на мерзлой сыпучей земле дома Мраксов - на ровной посыпанной гравием дорожке... Впереди за узорчатой оградой по сторонам дорожки вздымались черные силуэты деревьев. Тисовая аллея.
  Она у дома Малфоев.
  Вирджиния схватилась за холодную металлическую ограду и прислонилась к ней лбом, изо всех сил сдерживая слезы. Какая ты дурочка... говорила она себе.
  Руки в черных перчатках легли ей на плечи. - Ну вот мы и дома, - прошептал над ухом Лорд Волан-де-Морт. - Идем-ка внутрь, уже поздно. - Он обнял ее за талию и повел к дому.
  Вирджиния шла не замечая дороги. Даже когда юноша легко вскинул ее на руки и понес наверх, мимоходом бросив бедняге эльфу, чтобы тот подал им ужин в его комнату - словно за этот день даже его телесные силы выросли чуть не вдвое - это почти ее не тронуло. К счастью, Реддл не замечал ее состояния, в кои-то веки поглощенный собою настолько больше обычного, что даже потерял свою неизменную способность следить за всем, что происходит вокруг. Она ела, вся погрузившись в мысли, и даже смотрела не на Реддла, а в тарелку... но он ничего не замечал... Только когда эльф убрал за ними и зажег свечи на столике, оставив их наедине, Вирджиния очнулась.
  Она вздрогнула, вспомнив, где она и с кем... Маг жарко смотрел на нее, красивые губы улыбались. Вирджиния почувствовала, как запылали щеки. Но страха не было... такого с нею еще не было. Тело не повиновалось рассудку. Королева встала из-за стола раньше, чем Черный Лорд приблизился к ней. Она не знала, что двигало ею. Она подошла к нему, он поднялся навстречу. Она обняла его, погрузив пальцы в густые черные волосы, наклоняя к себе его голову. Больше ей ни о чем не пришлось думать...
  
   На следующее утро, утро тридцатого октября, Вирджиния проснулась в своей комнате. Она даже не удивилась этому, ее уже не удивляли никакие необычайные способности Реддла. Теперь ей понятна его исключительность... ей понятно почти все, что касается формирования его личности. Он полукровка, чего стыдился всю жизнь... вернее, с того момента, как узнал, что он волшебник. Если он вырос в магловском приюте, он узнал об этом не раньше одиннадцати лет... По всей видимости, его мать-волшебница, дочь Марволо Мракса, умерла при его рождении или когда он был совсем мал... Отец, Том Реддл, бросил ее еще до рождения сына... уж не потому ли, что она была колдуньей? Какова же была его мать, если выросла в таких условиях... Каким образом она завладела сердцем этого богатого красавца-магла... если Реддл правда вылитый отец? Какие могут быть сомнения, тут же сама себе ответила Вирджиния, грустно улыбнувшись. Таким же образом, как он моим... Это у них семейное...
   Да; какое же сегодня число?
  ...Она вскочила, поражаясь себе. Она могла забыть об этом!..
  Тридцатое! Осталось меньше двух дней!
  А который теперь час? Сколько минут этого драгоценного дня она уже проспала?..
   Вирджиния впервые пожалела, что в комнате нет часов. Она все это время жила словно вне времени... Девушка вспыхнула, прижала ладони к пылающим щекам. Одной только мысли о нем было достаточно, чтобы лишить ее способности рассуждать... Вирджиния встряхнула головой и выбранила себя самыми крепкими словами, какие знала. Ей нужно взять себя в руки. Ей сейчас как никогда нужны воля и холодный рассудок...
   В десять минут она умылась и оделась. Подобрала волосы и туго скрутила их на затылке. Ей ничего не должно мешать.
  Эльф, как всегда, постучал в дверь в ту самую минуту, как она закончила туалет. Поставив поднос с завтраком и откланявшись, он уже засеменил к двери, как вдруг Вирджинию осенило вдохновение.
  - Стой! - крикнула она. Эльф замер. Даже спина его выражала готовность повиноваться. Повернуться лицом он так и не догадался, вдруг с усмешкой подумала Вирджиния. Какие они все-таки чудные...
  - Который час? - требовательно спросила она.
  - Без десяти минут девять, мадам, - пропищал слуга.
  - Ступай, - приказала Вирджиния, с трудом скрыв внезапную радость. Еще совсем рано! Эльф побежал к двери, так и не повернувшись.
   Вирджиния быстро расправилась с завтраком и встала. Пока она ела, она сосредоточенно обдумывала предстоящий день. Реддл, по-видимому, сегодня весь день будет занят. Занят. Девушка содрогнулась. Ей никак нельзя сейчас думать о том, чему он посвятит предстоящий день, иначе она потеряет последнее мужество. Сейчас она пойдет...
   Куда же она пойдет?
   Вирджиния вдруг села, разом потеряв всю решимость и надежду. Она ведь уже обследовала дом... ей нечего больше искать, ей ничего не откроется. Комнаты заперты... в библиотеку ей не попасть, туда ведут две двери, но обе тайные... Обе! Вирджиния вдруг встала. Зачем Реддл засекретил дверь, ведущую из гостиной? Едва ли это было нужно Малфоям. Зачем им засекречивать дверь в свою библиотеку? Она закусила губу, чувствуя, что близко подобралась к чему-то важному... Но как она пройдет в библиотеку? Палочки у нее нет, и она не змееуст... Вирджиния вдруг ахнула, поднеся руку к губам. Она понимала змеиный язык. Может ли случиться, что этот дар внезапно появляется... что он не всегда врожденный? Вдруг эта способность Волан-де-Морта сообщилась ей?..
   Вирджиния выбежала из комнаты так стремительно, что, не рассчитав своих движений, натолкнулась на дверь напротив. Дверь распахнулась, и девушка с разбегу влетела в комнату.
   Она остановилась посередине, плохо понимая, что произошло. Бессмысленно оглядела красивую серо-синюю спальню. Лежавший на ореховом туалетном столике золотой медальон, поймав солнечный лучик, сверкнул ей в глаза.
   Вероника!.. Она снова чудом в ее комнате!..
   Вирджиния подлетела к столику и схватила медальон. Нажала на крышку, даже не подумав о том, что напугает миссис Малфой своей резкостью.
  - Миссис Малфой!.. - начала она и осеклась, внезапно растерявшись. Что она скажет?
   Молодая женщина вздрогнула, но тут же поняла, кто перед ней.
  - Вирджиния? Что случилось? - спросила она.
  - Миссис Малфой, вы знаете о Событии? - быстро спросила Вирджиния. Она покрепче перехватила цепочку медальона. Руки дрожали так, что она боялась его выронить.
  - Да, - раздался быстрый шепот. - Знаю. - Она не дрогнула при упоминании зловещей даты, но на щеках светловолосой женщины вдруг появился яркий румянец.
  - Что вы о нем знаете? - спросила Вирджиния. - Пожалуйста, скажите... Может быть, я еще смогу...
   Она осеклась, увидев лицо Вероники Малфой.
  - Уже ничего нельзя сделать, - сказала она. Щеки ее, в противоречии с тоном ее слов, раскраснелись еще ярче. Она, очевидно, искренне сочувствовала Вирджинии, но как будто что-то скрывала или в чем-то лгала...
   - Вероника... - Вирджиния осеклась. Она вдруг осознала, что обратилась к этой незнакомой, богатой и знатной женщине по имени, и теперь та точно ничего ей не скажет...
   По губам молодой женщины неожиданно скользнула улыбка, хотя она не затронула тревожных глаз.
  - Ты можешь звать меня Вероникой, я ненамного старше тебя, - сказала она. Вирджиния радостно изумилась. Она не ошиблась в Веронике Малфой. Эта чудесная женщина понимала, как важно ей сейчас иметь друга!
   Она заговорила с новой надеждой.
  - Вероника... пожалуйста, - горячо зашептала она. - Расскажите мне все, что вы знаете. Я клянусь... - шептала она, глядя в тревожные, полные сомнения глаза, - я клянусь, что никогда не воспользуюсь вашими словами во вред вам... или вашему сыну, - прибавила она, сердце подсказывало ей верные слова.
   Но Вероника медленно покачала головой, в глазах ее блеснули слезы.
  - Вирджиния, моя дорогая девочка, я ничем не могу тебе помочь, - сказала она. - Я ничего не знаю...
  - Как? - Сердце Вирджинии будто сжала холодная рука. Она чувствовала, что Вероника не лжет. - Как это может быть? Ведь ваш муж...
  - Я почти не бывала на этих... собраниях, - прошептала Вероника, вздрогнув при своих собственных словах. - В тот день... когда он представлял тебя нам... своим слугам... Отто отослал нас с Люциусом домой... то есть к нашим друзьям, у которых мы теперь живем... почти сразу же после того, как ты ушла.
   В глазах ее читалась жалость. Вирджиния вспыхнула от унижения. Конечно же, Вероника видела, как Реддл позорно выволок ее из зала.
  - Он ничего мне не рассказывает, - сказала Вероника. - Он знает, что я... против... - изящные ноздри дрогнули.
   Вирджиния лихорадочно думала, о чем же можно спросить хозяйку дома. Что она обязательно должна знать?
   Вдруг она радостно дрогнула. Конечно!
  - Вероника, скажите, как расставлены книги в вашей библиотеке? - спросила она, часто дыша от волнения.
   Вероника задумалась. - Что ты хочешь найти? - спросила она.
   Вирджиния растерялась. Действительно... как глупо было спрашивать... если в библиотеке действительно скрыта тайна Реддла, Веронике об этом точно не известно...
  - Наша семья собирала свою библиотеку с четырнадцатого века, - неожиданно сказала Вероника. - Некоторые книги гораздо старше нашего дома... Недавно я пыталась упорядочить их, расставив по темам и времени издания, чтобы держать отдельно и беречь самые ценные. - Она печально улыбнулась. - Но мой муж недавно сам занялся библиотекой и переставил книги по своему усмотрению.
   Вирджиния чуть не выронила медальон.
  - Ваш муж переставлял книги? - едва дыша, спросила она. - Когда?
  - Летом... в конце июля, - ответила миссис Малфой, немного удивленная.
   Вирджиния сжала цепочку в кулаке, пытаясь унять дрожь в руках. В конце июля! Как раз перед ее появлением!
  - А вы не помните, как он их переставил? - спросила Вирджиния.
   Вероника нахмурилась.
  - Он говорил, что хочет поставить некоторые книги поближе, чтобы их легче было найти... Люциус спрашивал про Хогвартс и... Салазара Слизерина, на Слизерине училась вся наша семья... и Отто попал впросак... Долго искал нужную книгу. Вот и решил навести в библиотеке порядок.
  - Но он не говорил, как именно переставил книги? - спросила Вирджиния. Она уже не сомневалась, что на верном пути.
   Вероника покачала головой.
  - Нет... - сказала она. - В последнее время... - Она помрачнела. - В последнее время он почти не разговаривает со мной. Я спросила, он вспылил... Сказал, что после меня ничего никогда нигде нельзя найти...
  - Скажите, как называлась эта книга? - быстро спросила Вирджиния. - Где она стояла? Вы видели, как он ее доставал?
  - Да, - с некоторым недоумением сказала Вероника. - "История Хогвартса для детей" Батильды Бэгшот, автора "Истории магии"... Она стояла в первой секции, справа от двери... Вторая полка сверху.
  - Спасибо вам, Вероника, - горячо прошептала Вирджиния. - Вы мне очень помогли.
  - За что? - Вдруг на лице молодой женщины появилось понимание. - Ты думаешь, это связано с... тем, что должно произойти? - прошептала она.
  - Да, - твердо сказала Вирджиния.
  - Это приметная книга... яркая, она ведь детская, - сказала Вероника. - Толстая, в зеленом кожаном переплете с красным корешком. - Вероника улыбнулась. - На корешке золотое тиснение, символы основателей Хогвартса. Но я не знаю, куда он ее переставил...
  - Спасибо, - с огромным чувством сказала Вирджиния. Она вдруг подумала, как трудно было этой молодой женщине, со всех сторон окруженной злом, довериться ей - той, кого она видела восседающей на троне рядом с погубителем ее мужа и будущим властелином сына... той, что смотрела на нее голубыми прозрачными глазами Черного Лорда.
  - Как жаль, что я ничего не могу для вас сделать, - с чувством сказала она.
   Вероника улыбнулась. Ласковая улыбка словно согрела ее холодно-печальные черты.
  - Побереги себя, - сказала она. - И свое сердце...
  - Спасибо вам, - сказала Вирджиния. - Берегите себя и своего мальчика. Еще не все потеряно.
   Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Взгляды их говорили больше, чем могли бы сказать любые слова.
   Наконец Вирджиния отвела взгляд и хотела закрыть медальон, как вдруг Вероника, как в первый раз, громко окликнула ее:
  - Вирджиния!
   Девушка вопросительно взглянула на нее.
  - Не погуби себя напрасно, - сказала миссис Малфой. - Я не знаю, на что ты отважилась... но желаю тебе удачи.
   Она не верила в свои последние слова.
  - Спасибо. Я буду осторожна, - сказала Вирджиния. - Прощайте.
  Она аккуратно закрыла медальон и вернула его на место.
  
  Глава 11
  
   Вирджиния вышла из комнаты миссис Малфой. После некоторого колебания притворила дверь. Она боялась, что дверь опять окажется запертой, но нельзя дать Реддлу знать, что она была здесь. Пусть даже он не опасается никаких помех со стороны безответной жены своего слуги...
   Девушка приблизилась к двери ванной и вошла, прикрыв за собою дверь. Глубоко вздохнула и подошла к ванне. Нашла взглядом змейку на кране.
   У нее должно все получиться, это будет слишком чудовищной насмешкой - если она, в конце концов узнав, где спасение, так и не сможет до него добраться...
   Зеленые глазки сверкнули. Змея смеялась над нею или приглашала...
   Вирджиния смотрела в эти глазки, точно хотела загипнотизировать резную змейку.
  - Откройся, - сказала она. Это прозвучало как английский язык. Какое-то мгновение она думала, что это провал - что ничего не получилось...
   Грохот отъезжающей мраморной плиты чуть не застал ее врасплох. Вирджиния едва успела отскочить.
   Она смогла! Вирджиния даже сквозь грохот слышала ликующее биение собственного сердца. И только перед тем, как щель окончательно разошлась в черный квадратный проем и мраморная плита с ванной встала на соседнюю, Вирджиния вдруг осознала, что это значит. Она действительно стала змееустом. Сколько она знала магов с этой способностью, все были черными... Ей стало нехорошо, она вдруг ощутила желание присесть на мраморную ступеньку под ногами.
   Вирджиния подавила минутную слабость. Вперед, сказала она себе.
   Она сошла на холодную мраморную ступеньку и стала спускаться. На середине пути услышала над головой грохот закрывающейся двери. А вдруг она не откроется? холодно кольнула в сердце мысль. Вдруг меня закроет здесь... пока он не вернется и не застанет меня? Прекрати, велела себе Вирджиния. В любом случае, уже поздно...
   Девушка спустилась и остановилась у подножия лестницы. В библиотеке было темно, несмотря на то, что еще никак не перевалило за полдень... И тут вдруг Вирджиния осознала свое положение. Она громко засмеялась. Ах, Джинни, говорила она себе. Смешнее не придумаешь...
  Она, продравшись сквозь тернии, наконец попала в библиотеку, но все равно, как если бы не попала. Что она станет делать в библиотеке без света?
   И даже хуже, чем если бы не попала. Теперь она заперта тут.
   Вирджиния смеялась и смеялась, комнату наполняло звонкое эхо. Как же все это действительно смешно... Как же со мною забавно, Реддл был прав...
   Она смогла успокоиться только с нескольких попыток. Даже живот заболел от смеха. Посмеялись, ваша светлость, и будет, сказала она себе. А теперь извольте думать, что делать...
   Вирджиния пошла вдоль стеллажей, оглядывая полки. Глаза ее привыкли к темноте; в библиотеке было все же светлее, чем в первый раз... Еще ведь утро, должно быть никак не позже одиннадцати... Она смутно различала дорогие цветные кожаные переплеты, золотое тиснение... Вирджиния повела рукой вдоль корешков, еще не зная, что будет делать... Лестница... В первый раз тут была лестница-стремянка. Милорд позаботился, чтобы облегчить поиски мадам... Ну а Джинни Вэйн придется попотеть самой.
   Да вот же она!
   Стремянка была аккуратно приставлена к полкам в тени мраморной лестницы, так что ее не было видно сразу. Вирджиния подбежала к стремянке и схватилась за нее. Попробовала поднять. Тяжело. Она же на колесиках, тут же вспомнила девушка. Вирджиния раздвинула стремянку и, взявшись за нее, покатила. Где же здесь первая секция, справа от двери? Вирджиния остановилась и попыталась сориентироваться. Лестница, ведущая из ванной комнаты, идет поперек двери в гостиную... Она стала спиной к лестнице. Стеллаж-дверь - вон тот. Она вытянула в сторону левую руку и проследила, куда указывал палец. Девушка подкатила стремянку к стеллажу. Первая секция - первая справа, если стать лицом к выходу, то слева... Вот она. Вирджиния подкатила стремянку к первой секции библиотеки.
   Взобралась на стремянку и перевела дух.
   Итак. Вторая полка сверху... Но мистер Малфой переставил книгу. Куда?
   Вирджиния сжала поручень стремянки и, склонив голову, попыталась представить себе, куда, будь она Отто Малфоем, она могла бы перепрятать книгу, содержащую ценнейшие сведения... но так, чтобы ее легко было достать... тем более, что об этой тайне никому не известно, даже жене...
   Кроме того, вход в библиотеку засекречен, а потайную дверь может открыть только змееуст. А это значит, что сюда может войти только Черный Лорд. Куда бы она спрятала книгу, будь она Лордом Волан-де-Мортом?.. Девушка вздрогнула.
  Итак?
  Он очень умен и искусен в способах защиты... но при этом очень самоуверен. Заперев вход в библиотеку так, что никто кроме него, он уверен, сюда не войдет, он не позаботится о том, чтобы подальше спрятать саму тайну... Как забыл запереть дверь в свои покои в ночь, когда представлял ее своим приближенным. Как проглядел действие чар вчера. Как привел ее в библиотеку, сунув ей под нос самую заметную книгу, уверенный, что она ухватится за нее, не заметив, что он управляет ею...
   Как привел ее в библиотеку.
   Он привел ее в библиотеку! В хранилище своего важнейшего секрета! Ну ты и самоуверен... я такого еще не видела... подумала Вирджиния, качая головой. Но я еще не видела подобных ему, тут же подумала она, содрогнувшись. Слава небесам.
   Думай, тут же одернула она себя. Соображай... Где может стоять эта книга... тем более, что она понадобится не позднее как завтра?
   Вирджиния смотрела на полки перед собой. Одинаковые коричневые корешки, в полумраке почти сливавшиеся друг с другом. В темноте золотое тиснение должно быть еще заметнее...
   Она задохнулась. Перед глазами ее вдруг возникла полка, к которой подвел ее Реддл.
   Самая заметная книга. У той книги был богато тисненый золотом красный корешок... четыре изображения в затейливых рамках, как будто гербы...
   Не может быть, прошептала она. Это или невероятная глупость, или чудовищная самоуверенность... абсолютная уверенность в своем могуществе... абсолютная уверенность в своей власти над нею, женщиной, принадлежащей ему телом и душой... Щекам стало жарко, но Вирджиния не обратила на это внимания.
   Какая это секция? Вирджиния попыталась вспомнить, где стояла, когда за ее спиной появился Реддл. Он стоял у входа... у двери-стеллажа... Эта секция была по правую руку, отстоящая от двери примерно на треть зала... на три стены... Вирджиния мысленно прикинула, которая эта стена по счету от нее. Пятая, считая слева направо. Девушка осторожно спустилась со стремянки, цепляясь за лестницу - ноги так дрожали, что она боялась упасть - и, взявшись за стремянку, покатила ее направо, считая стеллажи. Второй... Четвертый... Вот он!
   Вирджиния, затаив дыхание, оглядела стеллаж сверху донизу, насколько позволяла темнота. Темные корешки почти сливались, но среди них блестело несколько ярких полос... вот эта, на какой-то из верхних полок, не та ли самая?.. Девушка как могла постаралась вернуть контроль над дрожащими руками и ногами. Если она свалится со стремянки, это будет концом всему предприятию и ей самой... даже если она не расшибется насмерть, она или так покалечится, что не сможет отсюда выбраться, или покалечится так, что он все поймет...
   Вирджиния глубоко вздохнула и стала взбираться. Еще две ступеньки... одна... она наверху. Девушка крепко вцепилась в поручень и стала оглядывать полки.
   Одинаковые коричневые корешки... снизу ничего... сверху ничего... Вот оно!
   Вирджиния так вцепилась в лестницу, что пальцы побелели. Сердце готово было выпрыгнуть из груди.
   Нарядный красный корешок, вдоль которого были золотом вытиснены окруженные лавровыми венками гербы основателей школы Хогвартс. Первый - змея... ну конечно, Слизерин... орел Когтеврана, ее факультета... гриффиндорский лев... хаффлпаффский барсук. Вирджиния протянула дрожащую руку и сняла книгу с полки.
   Открыла ее, стоя на лестнице, но отпустив поручень, пошатнулась и едва не потеряла равновесие. Нет... так, чего доброго, она действительно свалится. Вирджиния зажала книгу под мышкой и спустилась. Подумала, не убрать ли стремянку туда, где она стояла, под лестницу, но тут же покачала головой. Ей же нужно будет вернуть книгу на место.
   Вирджиния оглядела библиотеку в поисках стула. Ничего... восьмиугольная паркетная площадка была пуста. Ну конечно, я же не в школе, тут же с усмешкой подумала она. Семейная библиотека Малфоев не предназначена для того, чтобы в ней заниматься...
   Вирджиния присела на ступеньку массивной деревянной лестницы-стремянки и с бьющимся сердцем открыла книгу.
   В темноте черные печатные готические строчки рябили и сливались... только первая заглавная буква, красная с золотом "С", ярко сверкала, точно усмехаясь ей в глаза... Нет. Вирджиния закрыла книгу, в отчаянии покачав головой. Это не то. Она опять ошиблась... ошиблась, приписав ему такое безрассудство... он очень умен, очень осмотрителен... и уж точно в маскировке и искусстве прятать гораздо опытнее ее... Вирджиния пролистала книгу. Ровные черные готические строчки, яркие заглавные буквы, начинающие красную строку... картинки... Вирджиния вздрогнула, чуть не ударившись затылком о ступеньку над головой, когда гриффиндорский лев с позолоченной гривой рыкнул на нее из середины книги. Никаких закладок, вырванных листов, загнутых уголков... ничего не вложено между страницами... Роскошная детская книга, подарочное издание... но не более...
   Девушка закрыла книгу и опустила ее на колени. Закрыла глаза и прислонилась затылком к ступеньке. Как глупо... Как глупо было приписывать этому блестящему юноше свой ход мыслей... Она просчиталась...
   Вирджиния со вздохом открыла глаза. Надо поскорее убрать книгу на место. Она еще раз разочарованно оглядела ее. Зеленая гладкая кожа, золотой обрез... нарядные гербы, украшающие корешок... Слизеринская змея изогнулась в виде красивой "С", начальной буквы имени основателя школы.
   Вирджиния так вздрогнула, что едва удержала книгу в руках. Чуть не уронив, в последний момент зажала между колен. Сердце так стучало, что готово было разорваться.
   Неужели разгадка тайны Реддла прямо перед ней?
   Вирджиния зажала книгу в руках так, чтобы она была обращена к ней корешком. Змея оказалась прямо перед глазами.
   - Отзовись мне, Слизерин, - сказала она.
  
  Глава 12
  
   Это прозвучало как английский язык, но Вирджиния знала, что у нее все получилось. Она кожей чувствовала эту разницу - наверное, как все змееусты...
   Книга словно раздалась у нее в руках. Сама не зная как, Вирджиния дрожащими руками перехватила книгу так, что она оказалась страницами вверх, и открыла. Предмет, лежавший между страницами, выскользнул ей на колени.
   Это был тяжелый золотой медальон на золотой же цепочке - круглую крышку украшала выложенная мелкими изумрудами буква "С".
   Вирджиния, боясь дышать, осторожно коснулась холодной цепочки и взяла медальон. Он оказался еще тяжелее, чем выглядел. Девушка осторожно взвесила его на ладони. Внутри как будто ничего не было... но весил он, как потянула бы цельная золотая подвеска такого же размера. Вирджиния осторожно нажала на медальон двумя пальцами.
   Крышка была более тугая, чем у медальона Вероники Малфой, но точно так же сразу открылась. Внутри ничего не было. Пустое гладкое золотое ложе...
   Какое же отношение эта драгоценность может иметь к Событию? Вирджиния рассматривала медальон, осторожно поворачивая его на ладони. "С" значит "Слизерин", без сомнения... Медальон Слизерина... Медальон Слизерина? великий Мерлин, вдруг ахнула Вирджиния. Он должен стоить целое состояние... Как же он попал к Реддлу? Скорее всего, от Мраксов, тут же пришел в голову ответ. Этот медальон, должно быть, их фамильная драгоценность... выходит, что это законная собственность Реддла... Ей вдруг вспомнились секретные имена Предметов: "Сосуд"... "Светоч"... "Слава"... Что, если этот медальон - один из них? Ей вспомнились страстные оправдания Эйвери. "Предмет... в частной коллекции и очень строго охраняется... не вхож в этот дом..." Эти Предметы должны представлять огромную ценность, раз объединенными усилиями, под талантливейшим руководством - Вирджиния содрогнулась - и, несомненно, с помощью широких связей удалось добыть в срок только четыре. Да, вне всякого сомнения, медальон Слизерина - один из Предметов. Какой же это из семи?..
   "Слава", уверенно сказала девушка. Конечно же. Наследник Слизерина не мог не назвать его самым почетным, громким именем... Должные почести... О Когтевран! вдруг чуть не вслух воскликнула она. Именно этот Предмет - главный, его поместят в центр событий - то есть в дом Мраксов, в центр События!
   То-Чего-Не-Называют-По-Имени, прошептала Вирджиния. Эйвери... Перед нею вновь возникло умоляющее лицо, бесцветные от ужаса глаза. Время очень важно... Душа милорда...
   Вирджиния вскрикнула в голос. Она разжала руки, бессознательно сжимавшие холодный инкрустированный камешками металл. Это крестраж, осенило ее. Семь Предметов - это крестражи! Хранилища черной души Волан-де-Морта! Сколько же раз он для этого убил, содрогнувшись, подумала она.
   Это значит, что перстень Марволо Мракса - второй Предмет. "Начало", прошептала Вирджиния. Его первое целенаправленное убийство... Целенаправленное, с ужасом подумала она. В шестнадцать лет. Это значит, что он начал убивать еще раньше?.. Ну конечно, раньше, тут же сама себе ответила Вирджиния. У нее перед глазами всплыли красивые четкие строчки на пожелтевшей от времени странице. "Теперь еще один крестраж готов". Значит, это не первое целенаправленное убийство, первый крестраж он создал до Реддлов... "Начало" - другой Предмет... но суть от этого не меняется...
   Вирджиния закрыла лицо руками и покачала головой. Семь крестражей... четыре уже готово. Сколько же души в нем еще осталось, с ужасом думала она. И я любила его... это правда, вдруг поняла она. Я скучала по нем... я ждала его долгими днями... я с радостью открывала ему объятия. Я всей душой отвечала тому последышу души, что в нем еще есть... Неужели он был прав - и даже чернейший из магов может заставить полюбить себя, без помощи души - с помощью одного изощренного ума, посредством чар? Или она все же небезразлична ему? Ну конечно, нет, тут же прошептал внутренний голос. Она не знала, кто это говорит - она сама или он, поселившийся в ней... Конечно же, небезразлична. Как ты могла такое подумать? Ты забыла, как я любил тебя?
   Вирджиния вспыхнула до корней волос и вскочила на ноги. Книга и медальон тяжело упали на пол. - И ты называешь это любовью! - крикнула она.
   Эхо раскатилось по библиотеке. Вирджиния вжала голову в плечи, испугавшись своего порыва и вдруг усомнившись в нем. А если это правда то, что называют любовью? подумала она. Откуда ей знать? Вдруг это лучшее, что бывает?..
   Не сомневайся в этом, холодно и отчетливо сказал внутренний голос. Лучшее. Кто мог бы любить тебя лучше Черного Лорда... лучшего во всем?
  - Ты никогда не умеешь замолчать вовремя, - сказала Вирджиния вслух, вдруг отрезвев. - Это не лучшее, Том Реддл... это не любовь.
   Ответом было высокомерно-язвительное молчание.
  - И ты никогда этого не поймешь, - сказала Вирджиния. Реддл молчал.
   Да что же это она сидит!.. разговаривая сама с собой, пока идет драгоценное, невозвратимое время!
   Поспеши, тут же поддержал Реддл. Ты многое успеешь... это же элементарно, за полтора дня в одиночку разрушить замысел, который столько лучших умов готовили целый год...
   Разрушить быстрее, чем построить, Том Реддл, подумала Вирджиния, взбираясь по стремянке с книгой и медальоном в руках. Кому как не тебе это знать! Вдруг она застыла на середине лестницы. С кем она говорит!.. Что собирается делать!.. Она засмеялась - резким смехом. Джинни Вэйн против величайшего черного мага этих дней и огромной армии его слуг, которых он, без сомнения, обучал сам... Интересно, что она сделает с этим медальоном? Может быть, спрячет за пазуху? Гениально, сказала она себе, смеясь. Реддл умер бы со смеху, будь он здесь... Великий Мерлин, прошептала она, подавив истерический смех - ее тут же охватил ужас. Что же делать... О Кандида Когтевран... ты помогала мне до сих пор, не оставь меня теперь... А ведь Кандида Когтевран помогала мне, подумала она с внезапной надеждой. Сама я ни за что не додумалась бы до всего этого так скоро... Мне помогал самый острый ум Хогвартса.
   Спасибо тебе, мать-наставница, прошептала Вирджиния. Что же делать дальше... научи... мне так нужен совет...
   Ответа не было. Вирджиния снова села на ступеньку стремянки, опустила голову. Наверное, это ее воображение... Кандида Когтевран умерла тысячу лет назад... ей даже от живых не дождаться помощи, что говорить о так давно мертвых...
   Что же ей делать с этим медальоном?.. Что ей делать с этим знанием - эти сведения были бы бесценны, попади они к кому следует, а в ее руках они бесполезны... Она не королева... не Черная Властительница... она только Вирджиния Вэйн...
   И он только Том Реддл, вдруг подумала она. В ужасе зажала себе рот. Но это же правда, тут же подумала Вирджиния. Том Реддл прикрылся пышным именем и титулом, который сам себе присвоил... но он остался Томом Реддлом... сыном магла и волшебницы с сомнительными задатками из захудалого, обнищавшего рода... Да что ты несешь, тут же с ужасом одернула она себя. Это род Слизерина! И его новое пышное имя наверняка уже снискало себе известность... если не сказать больше...
   Вирджиния опустила взгляд на медальон, зажатый в ладони. Изумрудное "С" поблескивало в темноте. "С" напоминало змею... наверное, специально так сделали... Она почувствовала, как сердце забилось быстрее. Нет, нет, сказала себе Вирджиния, качая головой. Одна и та же хитрость три раза подряд... Реддл ведь так изобретателен...
   А еще он очень тщеславен и очень горд своей кровью, подумала Вирджиния. Он очень горд своей редчайшей способностью - говорить на змеином языке... И он ни за что не откажет себе в удовольствии воспользоваться возможностью, которую дает ему задумка мастера... сходством буквы со змеей... этим родством имени Слизерина и его герба... В любом случае, она ничего не теряет.
   Вирджиния села на верхнюю площадку лестницы-стремянки и, крепко взявшись одной рукой за поручень, другой покрепче сжала цепочку медальона. Изумрудное змеистое "С" поблескивало перед глазами.
  - Откройся, - приказала Вирджиния.
   Ничего не произошло. Вирджиния потрясла медальон, прислушиваясь к звуку. По-прежнему пустой. Конечно. Она считает этого гениального волшебника за глупца...
   Надо все же открыть, сказала она себе. На всякий случай... Вдруг внутри все-таки появилось что-то...
   Без особой надежды она открыла медальон. Конечно, ничего. И тут сердце подскочило - внутри крышки, с ее внутренней стороны, лежал свернутый восьмиугольником желтый листок пергамента.
   Может быть, она не заметила его раньше? Желтый листок, плотно прилегавший к крышке, почти сливался цветом с темным золотом медальона. Нет, его там не было... Вирджиния аккуратно подцепила двумя пальцами листок, достала его и развернула. Чистый. А с другой стороны? Ничего... Ничего!
   Вирджиния стиснула зубы, грудь жгли сдерживаемые рыдания. Ничего! Здесь должна быть скрыта важнейшая тайна, а она без палочки - как без рук, как слепая!
   И вдруг девушка выпрямилась, глядя перед собой широко раскрытыми глазами.
   Она не может незаметно вынести отсюда медальон.
   А этот листок - может.
   Вирджиния быстро оглядела библиотеку, словно ожидая, что покажется невидимый наблюдатель. Конечно, никого... Наблюдатель во мне, подумала она. Хоть бы это было мое "я", а не он... приобретший способность читать мои мысли на расстоянии... Нет, это произойдет только завтра, прошептала девушка. Надеюсь, что не произойдет никогда, подумала она, ужаснувшись своей логике.
   Вирджиния разгладила пергамент и, быстро развязав пояс черного халата, раскрылась. Поглубже засунула листок за длинный белый лиф-корсет и огладила живот, чтобы ничего не торчало. Запахнула халат и затянула пояс. Глубоко вздохнула. Потом закрыла медальон.
   Как же быть с медальоном?
   Вдруг ее обжег ужас. Ей не спрятать медальон обратно. Когда Реддл отправится за ним? Заблаговременно, скорее всего... Вирджиния вложила медальон в книгу и зажала его между страниц.
   И вдруг книга словно сжалась у нее в руках. Вирджиния, не веря себе, торопливо открыла ее и пролистала. Медальон исчез. Девушка прижала книгу к груди, сердце ликующе билось. Реддл перехитрил сам себя.
   Вирджиния поставила книгу на место. Улыбнулась и радостно вздохнула. И тут же ахнула: обрадовалась! Как ей выбраться отсюда? Как прочесть тайнопись? Вирджиния не сомневалась, что листок содержит ключевую информацию...
   Девушка глубоко вздохнула. Нужно действовать последовательно. Сначала найти выход отсюда.
   Вирджиния подняла голову и посмотрела на украшенный лепниной высокий белый потолок. На нем не было никаких следов квадратной двери, дверь затянулась как рана...
   Но почему не испытать удачу еще раз? Вирджиния гнала от себя мысли, что будет, если дверь так и не откроется...
   Хотя это было ясно без всяких размышлений. Погибельные слова, зеленый свет, наполняющий зал... и тьма.
   Вирджиния положила руку на спрятанный на животе листок с тайной Реддла, словно черпая мужество в своем успехе, и стала подниматься.
   На середине пути она услышала над головой грохот. Вирджиния остановилась, не веря своим ушам... это было слишком хорошо, чтобы быть правдой... Задрав голову, она не отрываясь смотрела, как черная щель в потолке расходится в квадратный дверной проем. Она спасена.
   Стоя наверху лестницы, Вирджиния в последний раз обвела взглядом библиотеку, чтобы удостовериться, что ничего не забыла.
   О Мерлин, стремянка!..
   Массивная деревянная лестница-стремянка стояла там, где она ее оставила. Даже куда менее умному и наблюдательному человеку, чем тот, с кем она имела дело, с первого взгляда будет ясно, что здесь кто-то побывал.
   Не помня как, Вирджиния слетела вниз по ступенькам и подбежала к стремянке. Схватилась за нее и покатила под лестницу. Она стояла в тени лестницы, она это точно запомнила... Вирджиния сдвинула стремянку и прислонила ее к полкам. Все. Вздохнула с облегчением и бросилась к лестнице. Черный проем зиял над головой, угрожая закрыться в любой момент. Вирджиния взбежала по ступенькам и, зажмурившись, выскочила в желтый свет роскошной белой ванной. Схватившись за край мраморной раковины, перевела дух. С замиранием сердца повернулась к потайной двери. А вдруг она не закроется?..
   Вдруг Реддл сейчас появится у нее за спиной и застанет на месте преступления?..
   Еще мгновение черный проем оставался как был. Потом с грохотом начал закрываться, плита с ванной-бассейном на возвышении тяжело скользила в центр ванной комнаты, на место. Вирджиния с неистово бьющимся сердцем следила за ее движением.
   Ванна с грохотом встала на место, отзвук смолк. Все.
   Вирджиния без сил соскользнула по мраморной стене. Закрыла глаза, уткнувшись лбом в колени, в черный шелк платья. Ее колотило. Святое небо, как же она устала... А время идет... Нельзя терять ни минуты...
   Колоссальным усилием Вирджиния встала на ноги. Который теперь час... Надо узнать время...
   Время!.. О чем же она думает!..
   Ей нужно как можно скорее перепрятать драгоценный листок! Потом она займется поисками палочки. Она должна быть где-то в доме... Реддл, несомненно, сберег ее палочку... он рассчитывает вовлечь ее в свои черные дела, поставить над всеми, под свое начало... он сам сказал, что она к этому способна... Вирджиния на бегу схватилась ледяными руками за виски, ужасаясь своим мыслям. Вот дверь! Она проскользнула в комнату и прислонилась спиной к двери. Вздохнула с неимоверным облегчением. Первое сражение выиграно.
   Нет... Нужно спрятать листок, сейчас же! Вирджиния оттолкнулась рукой от двери и выбежала на середину комнаты. Оглядела ее, не пропуская ничего. Место, где можно спрятать листок... Надежное место...
   Под матрац? Нет... Вирджиния густо покраснела. В самую последнюю очередь, если только ничего другого не придет в голову. В ящик комода? Еще того лучше... Платяной шкаф... Вирджиния подбежала к шкафу и распахнула дверцы. Цепко оглядела свой черный гардероб. Карманы... Это последнее место, которое выберет человек, который хочет что-нибудь спрятать... сразу найдут...
   Именно поэтому она его и выберет.
   Вирджиния подтянула к себе длинную черную мантию. Это же ее мантия!.. Она узнала агатовую с серебром застежку... глубокие карманы, их делали на заказ... чтобы палочка не выскользнула ни при каких обстоятельствах... Вирджиния запустила руку в карман. Пальцы натолкнулись на что-то твердое.
   В следующий миг она выхватила из кармана свою палочку и стояла, глядя на лакированное темное дерево, не зная, сон это или явь.
  
  Глава 13
  
   Это не может быть наяву, прошептала Вирджиния, проводя рукой по дереву. Остролист и перо феникса... тринадцать дюймов... необычная длина, длиннее стандартных одиннадцати с половиной... Она не держала палочку в руках так долго, что уже забыла, как та выглядит... хотя, как все маги, не расставалась с нею ни на час с момента ее приобретения...
   До встречи с ним.
   Вирджиния торопливо развязала пояс халата и достала из-под корсета драгоценный листок. Она забыла, что к ней в любую минуту может войти он или слуга-эльф, забыла о всякой осторожности... Ее единственной мыслью было, что сейчас она наконец узнает, что скрывает пергамент.
   Девушка положила листок на туалетный столик и направила на него палочку. Забытое, сладостное ощущение... Она приготовилась произнести заклинание...
  И вдруг замерла с приоткрытым ртом.
   Ей ни разу в жизни не приходилось читать невидимое письмо. Их не обучали таким заклинаниям... она понятия не имела, что следует произносить в таких случаях.
   Но все же...
   Она резко взмахнула палочкой, нацелив ее на пергамент.
  - Королева приказывает тебе открыть свою тайну, - властно произнесла Вирджиния. Из палочки вырвались зеленые искры, листок трепыхнулся, но остался чистым.
   Девушка опустила палочку. Она с самого начала в глубине души чувствовала, что ничего не получится...
   Даже если бы она знала стандартные заклинания чтения невидимого письма, это едва ли ей помогло бы. Волан-де-Морт никогда не идет проторенным путем... все, что делает, он делает по-своему. Во всех смыслах этого слова...
   И даже то, что наконец-то у нее в руках ее палочка, едва ли сослужит ей здесь службу. Этот дом опутан необычными чарами... она никогда не слышала о самозапирающихся дверях... о предметах туалета, изменяющих наружность хозяина...
   И ей даже выйти отсюда нельзя с палочкой в руках, не говоря о том, чтобы испытать чары этого дома. Единственный, вышитый серебром, карман черного шелкового халата достаточно вместителен, палочка как раз войдет в него... но при прикосновении, даже просто неловком движении сразу же обнаружится... Ты просто дьявол, думала Вирджиния, качая головой. Одежда, подходящая для того, чтобы носить палочку, но не дающая возможности ее спрятать...
   Вирджиния на прощание сжала в ладони палочку, наслаждаясь этим ощущением. Потом открыла шкаф и бережно опустила ее в карман своей черной парадной мантии.
   Скрипнула дверь. Вирджиния резко закрыла шкаф, чуть не подпрыгнув на месте. Эльф, державший поднос с дымящимся обедом, чуть сам не подскочил на месте, округлив глаза и встопорщив уши. Девушка перевела дух. Она едва не обнаружила себя...
   И тут Вирджиния чуть не закричала. Листок с тайной Черного Лорда по-прежнему лежал на туалетном столике, четко выделяясь на темном дереве. Эльф дошел уже до середины комнаты...
  - Стой! - крикнула Вирджиния. На лбу выступил ледяной пот, она молилась, чтобы слуга этого не заметил. Эльф послушно замер, уставив на нее круглые водянистые глазки.
   Пергамент желтел на столике слева от него, в двух футах. Эльфу стоило только повернуть голову.
  - Унеси это, я буду обедать в гостиной, - приказала Вирджиния. О великий Мерлин, о Кандида Когтевран, силы небесные, молила она. Пусть он ничего не заметит!
  - Как пожелает мадам, - пискнул слуга. Он повернулся... слава всем святым, через правое плечо, и потрусил к выходу. - Стой! - крикнула Вирджиния, вспомнив утренний опыт. Эльф замер у самой двери. - Который час? - спросила она.
  - Пятнадцать минут четвертого, мадам, - пропищал эльф. Он не двигался с места.
   Вирджиния вспомнила, каковы эльфы.
  - Иди, - приказала она. Эльф ловко открыл дверь, так что поднос даже не покачнулся на маленькой сухой ладошке, и, пройдя в дверь, притворил ее за собой.
   Вирджиния подбежала к столику и схватила драгоценный пергамент. Она ни разу еще за этот полный опасностей день не была так близка к гибели...
  Или, зная эльфов, можно было ничего не опасаться? Без приказа он ничего не донесет... а кроме того, даже заметив листок, едва ли вообще поймет, что это такое.
   Девушка свернула листок; он аккуратно сложился по линиям сгиба. Наверное, долго пролежал в медальоне... подготовлен уже давно... Она подбежала к шкафу и отворила его. Карманы, наверное, неудачная идея... Нашла! Вирджиния улыбнулась. Она сунула пергамент в черный ботинок. Листок легко вошел туда, точно ботинок был как раз для этого предназначен. Она чуть не прыснула, Джинни хранит в своем ботинке важнейшую тайну великого черного мага... Интересно, оценил бы юмор ситуации Том Реддл?
   Вирджиния вышла из комнаты и отправилась в ванную мыть руки. Она улыбнулась своему отражению в зеркале над раковиной. Из строгой гладкой прически выбились кудрявые прядки, щеки разрумянились. Она как никогда походила на прежнюю Вирджинию, с цветущим лицом и кудрями до плеч. Девушка опустила взгляд, на щеку упала смоляная прядка, едва ли не чернее шелка платья. Настроение мгновенно омрачилось, как октябрьское небо. Прежняя Вирджиния и вообразить себя не могла такой черной.
   Вирджиния вышла из ванной и прошла на лестничную площадку. В коридоре было холодно, с улицы тянуло. Она сразу озябла, хотя до сих пор, в возбуждении от поисков, не чувствовала холода. Наверное, стоило бы накинуть шаль. Она повернулась и направилась обратно.
   И вдруг застыла, она спиной почувствовала, словно сам воздух изменился. Стало как будто еще холоднее, холод коснулся спины и шеи...
   Вирджиния повернулась лицом к лестнице, крепко взявшись рукою за перила, готовая к новой схватке.
   Черный Лорд появился бесшумно, но Вирджиния чувствовала его приближение всем своим существом. Маг улыбался ей - как тогда, когда преградил ей выход, когда они встретились на лестнице. Но теперь Вирджиния владела собою.
   Она стала спускаться ему навстречу. Красавец-маг раскрыл объятия, он просто лучился... Ее губы сами ответили на улыбку, она вдруг поняла, как жаждет его объятий...
   Они сошлись на середине лестницы. Вирджиния крепко обняла юношу, с жадностью отвечая на поцелуй, удивив даже его. - Соскучилась? - шепнул маг, прижимая ее к себе. - Да, - прошептала девушка. Она в этот миг не лгала ни себе, ни ему...
   Том Реддл выпустил ее из объятий, обнял за плечи, прижимая к себе. Она вздрогнула в его объятиях. - Замерзла? - прошептал маг. - Я тебя согрею...
   Черный Лорд окутал ее своей мантией и повел вниз, в гостиную. Крепко прижимая к себе, взглянул в глаза своими голубыми глазами. - Все хорошо? - спросил он. - Ты счастлива?
  - Я не могла бы быть счастливей, - прошептала она, опуская глаза. С ним она никогда не знала, прекрасно ей или жутко, она сама себя теряла...
  - И я счастлив, если ты счастлива, - прошептал Том Реддл. Глядя на его улыбку, Вирджиния никогда не могла сказать, о чем он думает... есть ли в его словах хоть капля искренности... или он так мастерски лжет, что то, что на сердце, никогда не сходит на язык? Или он лжет даже самому себе, не зная истоков своих чувств?
  - А вы, милорд? - насмелилась спросить она, глядя в прекрасное лицо, так знакомое и все же совершенно незнакомое ей. С ним она никогда не знала, не ошиблась ли с тоном, в каком он настроении. - У вас все хорошо?
   Красивые губы улыбнулись. - Лучше не бывает, мадам, - прошептал юноша. Не сомневаюсь, содрогнувшись, подумала Вирджиния.
  - Ты не оставишь меня сегодня? - прошептала она, глядя снизу вверх, покорно и нежно, готовая опечалиться его отказом.
  Он, улыбаясь, смотрел ей в глаза, медля с ответом. Только бы не переиграть...
  - Тебе придется поскучать, - сказал маг. Он улыбнулся. - Это ненадолго, - прошептал Лорд Волан-де-Морт. - Скоро все дни будут в нашем распоряжении... Тебе больше никогда не придется скучать.
   Вирджиния вздрогнула. Том Реддл обнял ее, прижимая к своему плечу. Массивный перстень на его руке впился ей в плечо сквозь тонкий шелк. Крестраж... Чернейшее колдовство, мысль, поистине нашептанная силами ада... Задрожав, она схватилась за край черной мантии и поплотнее завернулась в нее. Что-то ударило ее по бедру, она скользнула рукой по атласной подкладке и поняла, что это палочка. Палочка Черного Лорда, которую он, конечно же, носил всегда при себе...
   Она чуть не оступилась. Лестница закончилась, Том Реддл подхватил ее в объятия, не давая упасть. - Осторожней, - шепнул он, улыбаясь. Вирджиния бегло улыбнулась ему, она была как никогда далеко, полностью захваченная головокружительной мыслью...
   Палочка Лорда Волан-де-Морта. Вот инструмент, который может открыть его тайну. Скорее всего, единственный... Но как его добыть?
   Она рассеянно улыбнулась своему возлюбленному через стол. Он нежно улыбнулся в ответ. Глаза были непроницаемыми... Вирджиния никогда не могла сказать, верит ли он ее игре или видит ее насквозь... а если так, заботит ли это его хоть в малейшей степени... Он открылся ей только однажды, в тот день, когда рассеялись чары кольца и она бросила ему вызов. Она увидела его в гневе... Вирджиния до сих пор содрогалась, вспоминая об этом. С тех пор она ни разу не видела его истинного лица... или, даже если он бывал с нею самим собой, она никогда не могла сказать, когда.
   И она никогда не могла сказать, когда он настороже... Не может быть, чтобы всегда... каков бы он ни был, он человек... но она никогда не могла сказать, когда.
   Вирджиния даже помыслить боялась, что будет, если Волан-де-Морт поймает ее на попытке украсть его палочку, самое сокровенное достояние каждого мага. Он, непревзойденный маг, должен дорожить ею как никто...
  - Ты задумалась, - прозвучал ясный голос. - О чем?
   Вздрогнув, Вирджиния подняла взгляд. Юноша с любопытством смотрел на нее, легко улыбаясь.
  - Ты опять куда-то ушла от меня, - сказал Том Реддл. Он улыбнулся, своей очаровательной улыбкой, словно слегка сердясь. - Куда моя Джинни все время уходит?
  - Задумалась? - сказала она. - Я не заметила...
   Она взглянула на свои тарелки с супом и тушеным мясом, боясь, что так и не притронулась к еде. Если она так надолго задумалась, он точно понял, что что-то неладно... Но оказалось, что она съела почти все. Эльф выглядывал из-за плеча, прося разрешения убрать. Она кивнула, и слуга принялся убирать посуду.
  - Когда ты вернешься? - спросила Вирджиния.
  - Ты уже будешь в постели, - сказал юноша. Лукаво улыбнулся. - Или дождешься меня?
   Вирджиния помимо воли покраснела. Заставила себя улыбнуться.
  - Конечно, дождусь, - сказала она.
  - Не стоит, - сказал Том Реддл. - Это будет очень поздно...
  - Ну тогда зайди ко мне, - попросила она.
  - Поцеловать на ночь? - улыбаясь, спросил юноша. - Ну конечно, зайду...
   Они поднялись из-за стола одновременно. Вирджиния ответила на прощальный поцелуй, но в этот раз ей пришлось заставить себя. Но Том Реддл уже сам был не с ней... прозрачные глаза уже видели предстоящие ему дела...
   Дверь закрылась за ним.
   Вирджиния осталась одна.
   Она в задумчивости вернулась к длинному резному обеденному столу и села обратно. Что же ей теперь делать... Чему посвятить остаток дня, бесценные, решающие часы... Каким образом заставить заговорить тайное письмо...
   Вирджиния встала из-за стола и, глядя под ноги, стала подниматься по лестнице. Подставленная ветру обнаженная шея, прикрытые легкой тканью плечи сразу озябли. Нужно хотя бы одеться для начала... Она повернула направо, на свою половину, и, войдя в короткий коридор, схватилась обеими руками за тяжелую дубовую дверь и прикрыла ее за собой. Тут было все же теплее. Она вернулась в свою комнату и поискала глазами шаль. Ее нигде не было. Наверное, в шкафу... Девушка открыла шкаф и стала перебирать одежду. Вспомнила, как искала тайник для пергамента. Как удачно, что он был сложен восьмиугольником... И вдруг она застыла, руки замерли, белые как алебастр на фоне черных платьев.
   Сложенный восьмиугольником листок.
   Восьмиугольный пол в библиотеке.
   Как же я раньше не догадывалась, прошептала Вирджиния. Это связано между собою... форма письма имеет самое прямое отношение к форме зала. Этот листок - схема, на которой обозначено расположение остальных тайников... или указателей на них.
   Вирджиния вытащила из шкафа шаль, она нашлась на полке - и, накинув ее на плечи, опять задумалась.
   Рискнуть или не рискнуть?
   Вдруг Реддл ей солгал? Вдруг он проверяет ее - и вернется, когда она меньше всего будет этого ожидать?..
   Это уж чересчур, сказала девушка себе с недоверчивой усмешкой. Это даже для него чересчур... Кроме того, сейчас он слишком занят, чтобы выстраивать для нее ловушку... Нельзя посвятить себя двум задачам сразу. А его цель поглотила его целиком...
   Но это будет самый большой риск, которому она когда либо подвергала себя. Отправиться в засекреченную Черным Лордом библиотеку - с секретной картой Черного Лорда и палочкой в руках! Если она попадется на глаза даже эльфу, она погибла - каким бы послушным исполнителем хозяйских приказов, не имеющим собственной воли, он ни был, он не может не сообразить, что к чему, и не донести своему господину. Ведь он принадлежит дому Малфоев - он принадлежал Отто Малфою, самому преданному слуге Лорда Волан-де-Морта...
   Вирджиния присела на корточки и вынула из ботинка сложенный листок. Вздохнула с облегчением - до этого момента она и сама не понимала, насколько в глубине души боится, что карты на месте не окажется... Подумала и опустила листок в глубокий карман. Если Реддл поймает ее с поличным, он все равно обыщет ее до нижнего белья... Она передернулась. Достала из кармана мантии свою палочку и опустила в карман халата. Поплотнее завернулась в шерстяную шаль, спрятав под ней замерзшие руки и прикрыв броский вышитый карман - он не оттопырился, но было видно, что он не пустой.
   Вирджиния вышла из комнаты и, прикрыв за собою дверь, направилась в ванную. Бросив взгляд на дверь напротив, подумала, не зайти ли к Веронике. Ей так нужен чей-нибудь совет... или хотя бы участие. Нет, незачем зря тревожить ее, подумала девушка. Вероника сказала ей все, что знает... и больше ничего не может предложить, кроме своих слез. Вирджиния отвернулась от двери спальни миссис Малфой и вошла в ванную комнату. Прикрыла за собой дверь и приблизилась к ванне. Посмотрела на кран. В этот раз она чувствовала себя несравненно уверенней.
  - Откройся, - приказала Вирджиния.
   Загремела отъезжающая плита. Вирджиния смотрела, как открывается потайная дверь, без страха, только возбуждение холодило сердце. Шум еще не заглох, как девушка уже ступила на лестницу. И тут же замерла, вспомнив, в каком положении оказалась в прошлый раз. У меня же с собой палочка, тут же вспомнила она. Вирджиния даже рассмеялась, удивляясь себе. Хотя чему тут удивляться... Она так долго пробыла без палочки, что странно, как вообще не разучилась ею пользоваться...
   Она быстро сбежала по холодным мраморным ступеням. Остановилась посреди просторного темного восьмиугольного зала. Достала палочку.
  - Люмос, - приказала Вирджиния. Конец палочки засветился белым светом, озаряя роскошную библиотеку. Отблески заиграли на гладком паркете, на тисненых золотом корешках... Сердце ее часто забилось. Место, где сосредоточена судьба магического мира. Она сейчас в руках Вирджинии Элизабет Вэйн, гордости Когтеврана, чистокровной волшебницы из одной из лучших семей... Как же это легко, думать, как он, с ужасом подумала девушка. Вирджиния Элизабет Вэйн должна сделать все, чтобы никто не смог стать таким вершителем судеб.
   Вирджиния пошла вдоль стеллажей, освещая их палочкой. Она внимательно рассматривала полки, ища, нет ли на них каких-нибудь знаков... Ничего не было. Ну а ты чего хотела, с насмешкой сказала она себе. Подробную инструкцию? Не жирно ли вам будет, ваша светлость?
   Она опустила палочку. Освещенный паркет ярко заблестел, а углы и полки погрузились в черноту. Вирджиния снова пошла кругом, освещая пол. Ничего. Она даже останавливалась, топая ногой на каждом из восьми углов. Ничего. Она выбежала на середину зала и потопала, звук был совершенно такой же, глуховатый из-за ее домашних туфель... Пробежалась по залу. Ни звука, ни знака, ни следа, указывающего на какой-нибудь тайник.
   Девушка оперлась спиной на полки и задумалась. Где-нибудь под рукой должны быть четкие знаки, указывающие на расположение крестражей. Она не сомневалась, что в библиотеке или сами крестражи, или такие знаки... Крестражи должны быть доступны, потому что понадобятся в самом скором времени. С другой стороны, достать их потребуется быстро и не задумываясь, потому что за ними придут в самый последний момент. Реддл ни за что не позволит своей жизненно важной тайне (какая истина, подумала Вирджиния... сколько избитых преувеличений обернулись истинами в этих стенах!) долгое время лежать у всех на виду.
   Но таких очевидных знаков здесь нет. Это значит, что они или откроются его палочке... или содержатся на листке.
   Это значит, что так или иначе ей нужно заполучить палочку Волан-де-Морта.
  
  Глава 14
  
   Вирджиния вцепилась в полку, на которой лежала ее рука. По сравнению с этим предприятием все опасности, через которые она прошла, - детская забава. Застать его врасплох необычайно трудно, а если она попадется, расплата будет ужасна. Она слишком хорошо представляла, что значит навлечь на себя гнев Черного Лорда.
   Вернее, пока она этого себе даже не представляла. Все, что она видела до сих пор, она видела со стороны... и этого уже хватило, чтобы вселить в нее ужас. А ведь она даже ни разу не видела, как Волан-де-Морт наказывает провинившихся... До сих пор он щадил ее.
   До поры.
   Несмотря на теплую одежду, ее бил озноб; палочка в руке дрожала, свет метался по залу.
  - Нокс, - прошептала Вирджиния. Свет мгновенно погас, оставив ее в полной темноте. Девушка опустила палочку в карман, к драгоценной карте, и поплотнее закуталась в шаль, согревая под ней руки. Потом стала подниматься по лестнице. Грохот открывающейся двери и упавший на лицо свет почти не задели ее сознания.
   Поднявшись, Вирджиния повернулась лицом к двери и без всякого выражения ждала, пока та закроется.
  
   До самого вечера ей так и не удалось придумать ничего нового. Вирджиния сломала голову, вспоминая заклинания, которые могли бы помочь ей с картой. Но их не учили ничему подобному. Спрятав пергамент и палочку обратно, она в тоске бродила по мрачному богатому дому, по которому гулял сквозняк. Кутаясь в шаль, вздрагивала от холода и чудившихся ей в сгущающихся сумерках призраков. Эльф зажег светильники в коридорах, но они не разогнали темноту, наполнив дом причудливыми тенями. Но несмотря на темноту, Вирджиния так и не решилась во второй раз выйти из комнаты с палочкой. Она могла натолкнуться на эльфа где угодно, а это означало конец ей и всем надеждам низвергнуть Волан-де-Морта.
   Словно отвечая ее мыслям, слуга, чуть не заставив ее вскрикнуть, вдруг возник у ее локтя и пригласил ужинать. Вирджиния рассеянно кивнула и сказала, чтобы он подал ей ужин в ее комнату. Она не могла больше вынести присутствия этих призраков, кто знает, что это было, - в этом доме могло быть все, что угодно, - и неведомых чар. А уж спуститься на ужин в погруженную во мрак гостиную, в которой столько раз в этот час встречались чернейшие маги, строившие свои козни, было выше ее сил. Казалось, сам воздух гостиной дома Малфоев наполнен тайнами, о которых волшебный мир боится даже помыслить... и куда отважился проникнуть только тот, о ком волшебники боятся помыслить еще более.
   Она вернулась к себе. Эльф зажег в ее комнате камин, и Вирджиния опустилась на зеленый коврик перед камином, протягивая к огню руки. Шаль соскользнула с ее плеч, Вирджиния подхватила ее и бросила на спинку стула. Наконец-то она согрелась.
   Скрипнула дверь. Вирджиния вздрогнула. Она так и не привыкла к этому дому и к этому эльфу... это были чужой дом и чужой слуга, враждебные ей. Эльф с поклоном поставил ужин на туалетный столик и убежал, прикрыв за собой дверь. Вирджиния принялась за бифштекс и пирог с ревенем; естественно было бы ожидать, что у нее не будет аппетита. Но после первого же куска голод накинулся люто, она сама не сознавала, сколько сил у нее отняли поиски и опасности ... Вирджиния запила ужин вином и почувствовала, как к ней вернулась бодрость. Который час? Жаль, она не спросила об этом у эльфа. Но сейчас должно быть уже около десяти вечера... В октябре темнеет очень рано, но внутреннее чутье подсказывало Вирджинии, что уже почти ночь.
   Девушка оставила поднос с пустыми тарелками на столике и пошла умываться. Ванная комната была ярко освещена, люстра со свечами через приоткрытую дверь отбрасывала на пол коридора длинную желтую полосу света. Вирджиния быстро пробежала по темному коридору и скользнула в ванную. С наступлением ночи все в этом доме ее пугало. На секунду задумалась, принимать ли ванну, потом решилась. У нее есть еще время до его прихода, она это чувствовала. Повернувшись к крану, Вирджиния открыла его, держа руки на краю раковины. Кто знает, как может ей пригодиться эта способность...
   Горячий пар, наполнивший помещение, быстро согрел ее, оживил окоченевшие руки и ноги. Как хорошо, подумала Вирджиния. Поразительно, как в ее положении ей еще приходят в голову такие мысли... Она разделась и с наслаждением погрузилась в ванну. Вдруг вспомнила, что у нее нет с собою белья. Сейчас все будет, подумала она. Вирджиния смотрела, как мыло и чистое белье аккуратно ложатся на край ванны. За все это время она так и не привыкла к такому самовольному колдовству... или, вернее будет сказать, к колдовству, которое творила обнимающая дом необычайно сильная воля, наделяющая даже далекие предметы способностью к служению себе...
   Она тщательно вымылась, даже свои длинные волосы, хотя на таком холоде они должны были долго сохнуть... У меня же есть палочка, вспомнила она, смеясь себе. Как-никак, завтра Событие... надо выглядеть соответственно. Закутавшись в просторный купальный халат и полотенце, вышла из ванной.
   Она пробежала по коридору и шмыгнула в свою комнату. Эльф уже расстелил для нее постель, красивые темно-зеленые шелковые простыни и подушки, медвежье одеяло... Вирджиния, закусив губу, огляделась: стоит ли так рисковать из-за пустяка... Я быстро, подумала она. Торопливо подбежала к шкафу и открыла его. Спрятавшись за дверцами, достала палочку. Направив ее на мокрые черные волосы, от которых она уже вся промокла, прошептала заклинание; волосы и халат мгновенно высохли. Вирджиния опустила палочку в карман мантии; перевела дух. Закрыла шкаф.
   Вирджиния переоделась в длинную шелковую сорочку, под цвет постельного белья, с отороченной кружевом горловиной. Нырнула в постель, под одеяло. Какое-то время лежала, согреваясь, зажав руки между колен. Потом приподнялась и села, натянув на плечи одеяло. Ей никак нельзя заснуть... она должна дождаться его. Нельзя упускать ни единой возможности завладеть... Вирджиния вздрогнула. Она откинулась на подушку, глядя на догорающие в камине дрова. Красноватое пламя потрескивало, мерцало, отбрасывая блики на коврик, такие яркие в темной комнате... Вирджиния устроилась поудобнее, опустила голову на руку.
  
  - Моя красавица, - раздался над ухом шепот. Прохладная рука погладила ее по плечу, с которого соскользнуло меховое одеяло. Вирджиния вздрогнула, приподнялась. Красивые губы тихо улыбались, выражения глаз она не могла понять... Она проспала часа три, не меньше. Что же он делал до этого времени... Вирджиния села в постели, прохладные руки обняли ее, ее овеяло холодом. Он не снял мантии, зашел к ней как был... Она вздрогнула всем телом в прохладных объятиях, словно от раскаленного металла. - Тсс, - прошептал ей на ухо Черный Лорд. - Это я... - Он поцеловал ее в лоб. Вирджиния скользнула рукой по окутавшей ее богатой черной мантии, почувствовав под пальцами палочку... Немея, опустила руку в карман и коснулась лакированного дерева. Отдернула руку, точно обжегшись. Обвила руками шею своего возлюбленного. Откинула голову, подставляя лицо его поцелуям... Он хотел остаться с ней... Черная мантия упала на пол, он горячо целовал ее, лаская сквозь тонкую сорочку. Не разжимая объятий, они опустились на постель...
   Вирджиния проснулась, будто ее толкнули в бок. Было темно, но светлее, чем ночью... Часов пять-шесть, подумала она. Она повернула голову и отпрянула, чуть не упав с кровати, едва удержалась от вскрика. Он спал рядом, впервые за все время, сколько она помнила... Прекрасные черные волосы разметались по подушке, вот черные ресницы дрогнули... Губы блаженно улыбались. Что же ему может сниться, содрогнувшись, подумала девушка. Власть над всею вселенной, не иначе...
   Вирджиния соскользнула с кровати, попятилась. Чуть не споткнулась о какой-то длинный черный плащ... Заткнула себе рот кулаком, чтобы не вскрикнуть. Нагнувшись, провела по мантии руками. Чуть не умирая от волнения, нащупала палочку.
   Быстро запустила руку в карман и выхватила ее. Спрятав за спину, бросила взгляд на Тома Реддла. Он крепко спал, даже не изменил положения. Устал за день еще больше меня, подумала Вирджиния, сама не сознавая, что это она думает и о ком все это думает... Пятясь, дошла до шкафа, открыла дверцы, не отрывая взгляда от юноши. Присев, нашарила за спиной ботинок с картой.
   Повернувшись боком к Реддлу, чтобы заметить, если он пошевелится, выхватила из ботинка листок и расправила его. Нацелила на пергамент палочку Черного Лорда.
  - Лорд Волан-де-Морт приказывает тебе открыть свою тайну, - негромко и властно проговорила девушка. Поразительно, как голос не дрогнул.
   Из палочки вырвалось зеленое пламя, силою воздействия ее отбросило назад; зажмурившись, она чуть не упала, ударилась спиной о дверцу шкафа. Мертвея, бросила взгляд на Реддла; он даже не пошевелился. Взглянула на листок.
   На нем у линии сгиба, в углу, чернел знак. Один? в смятении подумала она. Должно быть четыре! Чаша... "Сосуд"... Где?.. рядом палочка... цифра "один"... Первая секция? Со стороны кровати послышался вздох. Вирджиния, обмирая, завертела листок перед глазами, с торопливым жадным вниманием оглядывая со всех сторон. Больше ничего... Чаша и число. Она свернула листок и сунула его в ботинок. Вскочила, почти взвилась, на ноги и бросила отчаянный взгляд на кровать. Он повернулся лицом к ней, белая рука свесилась с кровати. Черные ресницы затрепетали... Просыпается... Вирджиния упала на колени рядом с валявшейся кучей мантией и с ловкостью, рожденной смертельной опасностью, сунула палочку в карман. Тот ли?.. Пробежалась руками по мантии; тот, правый... Спасибо всем...
   Она не успела додумать эту мысль до конца. Том Реддл вздохнул, открыл ясные голубые глаза и улыбнулся. Вирджиния выпрямилась, чуть не умерев на месте; сердце едва не разорвалось. Улыбнулась как будто чужими губами.
  - Доброе утро, любовь моя, - сказал Черный Лорд. Юноша приподнялся и сел; в глазах появился живой интерес, словно его забавлял ее вид. - Не смотри так испуганно, - шепнул он. Слегка нахмурился, словно журил любимое чадо. - Ну же, иди ко мне, - прошептал он, протянув руки.
   Вирджиния медлила.
  - Еще совсем рано, - прошептал он, улыбаясь. - Иди сюда, обними меня.
   Девушка приблизилась и оказалась в объятиях своего возлюбленного. Он жадно целовал ее, словно они не провели эту ночь вместе... Он ласкал ее, словно они больше не увидятся... Вирджиния сама не заметила, как они снова упали на постель. Она любила его, она не хотела его лишиться... лишиться его ласк...
   Они снова уснули вместе. Вирджиния спала, положив голову на грудь ужаснейшего черного мага, помешать воцарению которого могла она одна. Время, оставшееся до его торжества, подходило к концу.
  
  Глава 15
  
   Комнату наполнял неуютный свет октябрьского дня. Вирджиния неохотно пошевелилась; она пригрелась под меховым одеялом. Голова ее лежала на горячей груди ее возлюбленного, белая рука жарко обнимала ее за плечи...
   Она подскочила, сбросив эту руку, едва во второй раз не умерев на месте от ужаса. Том Реддл что-то пробормотал во сне, потом отвернулся. Как же он устал, точно со стороны, подумала Вирджиния, ужас когтями сжимал ей сердце. Наверное, сегодня может себе позволить выспаться... ему предстоит долгая трудная ночь...
   Ну а она не может терять ни минуты!
   Вирджиния спрыгнула с кровати и метнулась к шкафу. Вдруг замерла на полпути, вспомнив о брошенной мантии, палочке Реддла... завертела головой, не зная, к чему и как приступить...
  - Эй, что с тобой? - прозвучал с кровати ясный голос. Она замерла, широко раскрыв глаза. Том Реддл смотрел в эти глаза, улыбаясь. Он был бодр и свеж.
  - Какая ты смешная, - сказал юноша. Он весело улыбался, глядя на нее, казалось, что это веселье сейчас просто брызнет как кипяток. Настроение у него было превосходнейшее. - Никак не привыкну...
  - Который час? - растерянно спросила она. Реддл поднял красивые, словно нарисованные смелой кистью, черные брови. Улыбка стала весело-недоуменной.
  - Какая разница? - спросил он. - Все готово... Мы можем отдыхать хоть полдня.
  - Правда? - спросила Вирджиния. Реддл засмеялся в ее широко распахнутые растерянные глаза. - Ну конечно, смешная ты, - сказал он. - Право слово, с тобой никогда не соскучишься...
   Он поднялся, отбросив одеяло, и, ничуть не стесняясь, подошел к ней. Вирджиния, ей казалось, покраснела от макушки до пят; она быстро отвернулась. Белые пальцы схватили ее за подбородок и повернули ей голову.
   Она смотрела в насмешливые голубые глаза, радуясь, что может видеть только лицо и белый торс. - Ты что, стесняешься меня? - спросил он. - Тебе ли теперь чего-нибудь стесняться?
   Вирджиния отпрянула и, прикрывшись руками, хотя на ней по-прежнему была сорочка, выскочила из комнаты. Вслед ей несся звонкий смех. Пусть она сейчас выдала себя... но она так больше не может. Столько раз, неожиданно и всякий раз ужасно, он оказывался совершенно чужим... совершенно равнодушным к ее чувствам, словно спадала личина. Столько раз ей казалось, что она любит его и он ее любит... но, быть может, она любила только эту личину?
   Девушка долго сидела на краю ванны, бездумно, все стремления вдруг разом остыли. Потом заставила себя умыться. Она словно потеряла цель... исчезло чувство, подстегивавшее ее, заставляющее спешить. Зачем? Каким образом она попадет в библиотеку под носом у Реддла? О его тайниках лучше вообще забыть... И ей все равно известен только один.
   Вирджиния вышла из ванной комнаты и поплелась к себе.
   У самой двери она вздрогнула, словно очнувшись, щекам на миг стало жарко. Девушка сжала холодную бронзовую ручку, медля перед тем, как войти. Как она с ним встретится, стыдно... но даже стыд был какой-то ленивый. Вирджиния с вялым удивлением подумала, что, наверное, единственная, кому в голову приходят такие непочтительные мысли насчет сиятельной особы будущего властелина мира... именитый хозяин этого представительнейшего дома умер бы от ужаса, узнай он, о чем она сейчас думает... но даже это ее не слишком взволновало. Пропади все пропадом... Она больше не может...
   Девушка нажала на ручку и вошла.
   Спальня была пуста. Постель аккуратно застелена. Словно тут никто никогда не ночевал.
   Он ушел! Занялся подготовкой! Что бы он ни сказал ей, это сейчас не имеет никакого значения!..
   Вирджиния как только могла быстро переоделась и причесалась. Бросив один-единственный взгляд в зеркало, опрометью выбежала из комнаты. За дверью остановилась и приказала себе выпустить пар. Спокойно. Нельзя терять голову, иначе она все погубит... Сначала она спустится к завтраку и узнает, каковы планы Реддла.
   Вирджиния покинула свою половину и вышла на лестничную площадку. Был ясный белый день, наверное, около полудня... Она сжала холодные перила, собираясь с духом, и стала спускаться.
   На середине лестницы она поняла, что в гостиной никого нет. Он или завтракает у себя, или уже ушел...
   Это значит, что и в библиотеке его нет!
   Постой-ка, тут же одернула она себя. В библиотеку можно попасть и из гостиной... Как узнать, где он сейчас?
   Девушка вошла в гостиную и села за стол. Эльф тут же подбежал к ней, тараща круглые почтительные глазки. - Что угодно мадам? - пропищал он.
  - А почему ты не подал своей госпоже завтрак? - холодно спросила Вирджиния. Это ее заботило меньше всего. Как бы только узнать, где Реддл... Если спросить эльфа прямо, он наверняка солжет или отмолчится... И тут она заметила, что делается с эльфом.
   Слуга, после ее слов стоявший словно остолбенев, вдруг бросился ей в ноги.
  - Простите, мадам... - пропищал он, дрожа. - Вилли ошибся, Вилли плохой!
   Так вот как его зовут, и года не прошло, как я узнала, горько усмехнувшись себе, подумала Вирджиния. - Встань! В чем ты ошибся? - крикнула она. Эльф вскочил, дрожа и тараща покаянные глазки.
  - Вилли думал, что госпожа не желает завтракать! - пискнул эльф.
  - Это почему? - с удивлением спросила Вирджиния.
  - Когда милорд уходил, он сказал Вилли, что завтрак не нужен! - пропищал слуга. - Милорд встал поздно и не завтракал, и Вилли спросил, не желает ли милорд завтракать, и милорд засмеялся и сказал, чтобы Вилли готовил сразу ужин! Он сказал, что завтрак не нужен!
  - Он ушел? До ужина? - быстро спросила Вирджиния. Сердце отчаянно забилось. Вот он, последний шанс!
  - Милорд ушел, он сказал, чтобы Вилли готовил ужин! - пискнул эльф. - Мадам не сердится на Вилли?
  - Нет, не сержусь... - сказала девушка. Она лихорадочно думала, поесть или она уже не успеет. Дорога каждая минута... Но кто знает, когда ей придется поесть...
  - Приготовь мне что-нибудь поесть, и побыстрее, - приказала она.
   Вилли поклонился и убежал.
   Вирджиния какое-то время сидела за столом, стиснув руки на коленях, потом встала и принялась расхаживать по гостиной. Она буквально чувствовала, как время утекает между пальцев...
   Напуганный эльф обернулся, наверное, за пятнадцать минут, но Вирджинии показалось, что прошла вечность. Поставив перед нею яичницу и целую гору тостов с беконом и мармеладом, он поклонился в ноги и убежал, чтобы, сохрани небо, не помешать трапезе ее светлости...
   Вирджиния почти силком торопливо впихивала в себя еду, не чувствуя вкуса. Старания Вилли пропали втуне... О чем же она опять думает... Запив все горячим кофе, который показался ей не вкуснее кипятка, девушка встала из-за стола. Куда теперь?
   Еще не оформив намерение в мысль, она поспешила вверх по лестнице. Вкусный завтрак комом лежал в желудке. Ее лихорадило от волнения. Решающие часы... А она даже не знает, с чего начать...
   Вирджиния, без отчетливой мысли, поспешила к себе в комнату. Открыла шкаф. Зачем?.. Ах да, палочка и карта! Она торопливо сунула и то, и другое в карман, с мимолетным удивлением вспомнив, как еще вчера дрожала за их сохранность и боялась обнаружить себя. Теперь эти мысли полностью вытеснила другая, важнейшая. Девушка в последний момент накинула на плечи черную шаль, прикрыв карман, и выбежала из комнаты. Она чуть не столкнулась с Вилли, который отскочил, тараща глаза, и проследил за нею взглядом, поворачивая вслед безобразную голову на вялой шейке. Вирджиния скрылась в ванной. Еще вчера она скончалась бы на месте от ужаса, случись такое, а сегодня это едва зацепило ее сознание. Она отметила про себя, что кармана не было видно, и тут же выбросила эльфа из головы.
   Вирджиния приказала двери открыться, и ждала, пока откроется проход, притопывая от нетерпения. Сбежала вниз, даже не дождавшись, пока дверь откроется полностью. Ей даже не пришло в голову, что эльф может ее выследить. Все ее мысли занимали крестражи и Событие, канун которого уже наступил...
   Девушка остановилась посреди полутемной библиотеки. Чаша, единица. Первая секция. Вирджиния уверенно подошла к первой секции библиотеки. И остановилась, вдруг поняв, что не представляет, что делать дальше.
   Она внимательно осмотрела полки. Темно, ничего не разобрать... Вспомнив о палочке в кармане, выхватила ее. - Люмос, - шепнула Вирджиния.
   Белое пятно света медленно скользило по нарядным корешкам, золотое тиснение вспыхивало огоньками, словно дразня ее. "Один"... Что за "один"? Римская цифра... Какой же это четкий знак? Что такое "один" - первая секция, нижняя полка или, наоборот, верхняя? Первый угол?.. А какой из них первый - левый или правый? Или, может, слева или справа от стеллажа-двери? И вообще, с чего это она вдруг решила, что Том Реддл называет первой ту же секцию, что и миссис Малфой? Новый хозяин и порядок мог ввести новый, как ему удобнее...
   Белый свет бессмысленно слепил глаза. - Нокс, - раздраженно приказала Вирджиния, опустив палочку.
   Закрыв глаза, девушка еще раз попыталась как можно отчетливее представить себе рисунок. Она запомнила его с фотографической точностью. Чаша на ножке, с двумя ручками... Справа палочка-цифра. Напротив ножки... ножка изображена такими же двумя палочками... Вирджиния ахнула. Это же число "два", осенило ее. Еще один указатель... Знать бы, на что... Может быть, это еще не все... Девушка снова зажмурилась, представив себе чашу. Узор на чаше был схематически изображен в виде трех продольных полос... Да это же "три"! снова ахнула она. "Один"... "два"... "три"... Номер секции, номер полки и номер книги по счету! Вирджиния ликовала. Теперь узнать бы, как он ведет счет секциям... Девушка снова приказала палочке зажечься и присела на корточки, рассматривая вторую полку снизу. Вытянула оттуда третью слева книгу, увесистый том в черном переплете... "Справочник по борьбе с вредителями магических растений"... неважно... Она пролистала потрепанную книгу. Да ведь здесь же нет змеи, вдруг сообразила она. Может быть, попробовать палочку? Но она даже с обычными маскирующими чарами не знакома... что говорить о таких сложных...
   Девушка захлопнула книгу и вернула ее на место. Ей вдруг вспомнилось, как Вероника объясняла ей, где стоит детская "История Хогвартса", тайник, скрывающий медальон Слизерина. Первая секция, вторая полка сверху... Вирджиния вдруг ахнула. Первая... вторая... Уж не спрятал ли Отто Малфой в один ход сразу два крестража?
   Вирджиния хотела было побежать за спрятанной под лестницей стремянкой. Да я совсем маглом стала, подумала она.
  - Акцио лестницу! - скомандовала она, направив на стремянку палочку. С забытым удовольствием смотрела, как тяжелая лестница подкатила к ней, скользя вдоль стеллажей, и остановилась напротив.
   Остроумное решение с точки зрения Реддла, думала она, взбираясь по лестнице. Спрятать два Предмета сразу - чтобы возбудить как можно меньше подозрений!
   Остановившись на второй ступеньке сверху, так что вторая полка оказалась как раз перед глазами, девушка снова зажгла палочку. Вот третья книга слева. Яркий корешок заблестел ей в глаза.
   Вирджиния вытащила книгу. Она даже усмехнулась. - "Салазар Слизерин. История возвышения", - прочитала девушка. Книга была в роскошном черном бархатном переплете, который уже, правда, пообтерся - книга, конечно, была зачитана - и с обложки гордо сверкали сразу две серебряные змеи, инициалы великого черного мага...
   Вирджиния села на верхнюю площадку стремянки и положила книгу на колени, заглавием кверху. В этот раз было еще легче. Она нашла взглядом змейку, первую букву имени.
  - Отзовись мне, Слизерин, - сказала она.
   Книга резко раскрылась, девушка даже откинулась назад, едва не свалившись со стремянки; ветром ей всколыхнуло волосы. На коленях у нее оказалась тяжелая золотая двуручная чаша на ножке, инкрустированная мелкими рубинами и алмазами. Выпускнице Хогвартса не требовалось объяснять, что перед ней...
  - Чаша Хельги Хаффлпафф, - прошептала она. - Он решил завладеть сокровищами всех четверых основателей школы!
   Вирджиния торопливо поставила книгу на место. Подхватив тяжелую чашу за ручку, она спустилась со стремянки. Секция с медальоном - пятая справа от нее... Она подбежала к стеллажу и палочкой приманила раздвинутую лестницу. Взобралась наверх и быстро нашла вторую книгу-тайник. Через несколько мгновений она держала в руках уже два величайших сокровища Хогвартса.
   Она села на площадку стремянки и задумалась. Два крестража здесь, третий Реддл носит при себе... А где четвертый? И что это такое?
   Нужно хорошенько поразмыслить... Какие остались Предметы? Что бы Черный Лорд мог избрать в качестве крестража? Какому сокровищу доверить свою душу?
   Держа в руках тяжелые драгоценности, Вирджиния осторожно спустилась по стремянке. Как же ей их отсюда вынести? Куда спрятать? Ну конечно, сообразила она. Туда, где они и лежали, даже если бы Реддл хотел помочь ей, он не придумал бы лучшего тайника...
   Вирджиния слазала за обеими книгами. Слегка запыхавшись, девушка присела на ступеньку стремянки. Аккуратно расположив книги и крестражи на коленях, спрятала сначала медальон Слизерина, а потом чашу Хаффлпафф.
   Зажав обе книги под мышкой, получше закуталась в шаль и поднялась по лестнице. Без всяких приключений добралась до своей комнаты. Закрыла за собой дверь и, сев на стул у кровати, перевела дух.
   Что теперь?
   Вирджиния посмотрела в окно: день поголубел. Она заключила, что должно быть уже часа два. До вечера... в ее распоряжении часов пять, нет - четыре. За это время она должна найти оставшийся крестраж... и что? Девушка вдруг взглянула перед собой широко раскрытыми полными страха глазами. Что она сделает с ними... и как спасется сама? Найду способ, сказала она себе. Девушка прогнала от себя мысли, что ни одна из дверей дома Малфоев, скорее всего, не откроется ее палочке... Судьба благоволит смелым. Ее патронесса, великая Когтевран, поможет ей.
   Девушка, закусив губу, оглядела комнату. Куда спрятать книги? В ящик комода, решилась она, все равно времени осталось уже всего ничего... Она выдвинула третий сверху ящик и поглубже засунула туда книги.
   Потом села обратно на стул и задумалась. Какие остались Предметы? "Суть"... "Начало"... эти имена звучали на собраниях чаще других оставшихся. Значит, выбирать нужно между этими двумя. "Начало"... С этого Предмета Реддл начал... Это не перстень, значит, это последний, неизвестный ей крестраж. Выходит, "Суть" - это перстень? Какая-то бессмыслица, прошептала она. Имена всех остальных угадывались легко... они соответствовали Предметам, которые обозначали...
   Два часа она провела в бесплодных размышлениях. В четыре - Вирджиния спросила - эльф пригласил ее обедать. Она к этому времени истомилась от сознания близости победы и близости гибели... чем меньше у нее оставалось времени, тем больше отдалялась первая и приближалась вторая. Быстро проглотив обед, девушка, чтобы чем-нибудь занять руки, дав разуму отдохнуть, решила заняться собой. Она переоделась, сменив домашний наряд на длинное черное бархатное платье с высоким воротником-стойкой. Оно застегивалось на груди рядом крупных жемчужин. Густые черные волосы распустила по плечам, тщательно расчесав; они покрыли ее до колен. В уши вдела свои нелюбимые тяжелые золотые серьги; их холодное касание бодрило, не позволяя расслабиться. Она натянула чулки и обулась как для выхода; потом надела длинную черную осеннюю мантию, которая была на ней в день той незабываемой прогулки в Литтл-Хэнглтон. Эта мантия была как те, что она обычно носила осенью; я и дома всегда носила черные мантии, вдруг с удивлением подумала она: как знала! Но только эта была просторнее и длиннее, она ниспадала складками до самых пят. Вирджиния опустила свою палочку в карман на шелковой подкладке. Она готова уходить хоть сейчас.
   Подойдя к зеркалу, Вирджиния изумилась тому, что увидела, хотя знала, как одевается... Перед нею стояла настоящая королева. Достойная пара Черному Лорду. Она оделась для События, сама того не осознавая.
   Эльф так и подумает, если увидит меня, подумала девушка. Теперь вернемся к делу...
   Вирджиния, в своем царственном облачении, села на стул и глубоко задумалась.
   Она просидела так, наверное, несколько часов. Под конец Вирджиния, выглядевшая как королева, наделенная необычайными магическими талантами, почувствовала себя как самый тупой ученик в классе. Девушка чувствовала, будто бьется головой о каменную стену. Ей никак не помогла эта передышка.
   Ничего не сходилось. "Начало"... Что такое "Начало"? Насколько стало бы легче, если бы она могла положить "Началом" перстень Марволо Мракса... "Суть" сразу сузила бы круг поисков... это название, предполагающее что-то очень личное... Погоди-ка, приказала себе Вирджиния. Она ходила по этому порочному кругу уже часа два. Начнем сначала... Девушка порывисто встала и, сцепив в замок холодные руки, стала мерить шагами комнату.
  А если подойти с другого конца? Отбросим на минуту мысль, что перстень никак не может быть "Началом". Предположим, что Реддл подразумевал под этим что-то свое... личное...
   Вирджиния вскрикнула. Пришло озарение, самое яркое из всех.
   Дневник! Последний крестраж - это дневник! Самое личное... душа... "Суть"... Она была права, утверждая, что крестражи представляют собою большую ценность. Последний крестраж - поистине величайшая драгоценность Черного Лорда... он хранит на своих страницах его самого!
   Где Реддл может держать свой дневник? Она уже знала ответ. Даже если бы не наткнулась на него в покоях Волан-де-Морта. Только при себе. Только у себя. Он, наверное, до сих пор ведет его...
   Остается узнать, как до него добраться.
  
   Некоторое время она провела в размышлениях и колебаниях. Сразу после того, как ее осенило насчет дневника, Вирджиния отважилась прокрасться к покоям Тома Реддла и попробовать войти: эльфа поблизости не было видно. Было заперто, конечно. Девушка чуть было не решилась попробовать палочку, но боязнь и ощущение тщетности риска останавливали ее. Едва ли дверь в покои Черного Лорда откроется с помощью Отпирающего заклинания, раз уж он запер ее, то запер на совесть. Ну а попасться на этом сейчас, когда она уже разгадала почти все загадки, будет невероятно глупо, это будет невероятно глупая гибель ее затеи...
   За окном совсем стемнело. Часов восемь, в отчаянии подумала она...
   Наконец девушка решилась. Пусть, подумала она. Как бы то ни было, вскоре все равно обнаружится, что крестражей нет на месте, и она будет открыта.
   Вирджиния выдвинула ящик комода и вынула книги. Опустила обе в карман мантии. Слава Мерлину, он был достаточно глубок; правда, сразу же оттянулся, книги при движении больно били по бедру. Ерунда, подумала она.
   Она еще раз огляделась кругом. Ничего не забыла? Ее платье и мантия оставались здесь... ерунда какая... палочка и крестражи при ней. Карта больше не нужна... ладно, она ее тоже захватит, на всякий случай. Девушка небрежно сунула пергамент в карман.
   Вирджиния покинула комнату, в которой три месяца пробыла пленницей страсти Черного Лорда, чтобы никогда больше в нее не возвращаться.
   Девушка вышла на темную лестничную площадку. Будто совсем ночь, подумала она. Взглянула на темную дубовую дверь мужской половины дома Малфоев. Собралась с мужеством.
   Действуй, приказала она себе.
   Вирджиния достала палочку и направила на замок. - Алохомора! - приказала она. Ничего не произошло. Конечно, а чего ты ожидала? подумала она. Сердце болезненно стучало от разочарования и подкатывающего страха. Чтобы не дать ему овладеть собою, Вирджиния решила получше рассмотреть замок. Что, если его можно как-нибудь взломать?
  - Люмос, - приказала она. Яркий белый свет озарил дубовую дверь, высветив паркетный пол перед нею, витые бронзовые перила и часть мраморной лестницы.
   Неясный шум внизу отвлек внимание Вирджинии. Она повернулась, держа в руке сияющую как рассветившаяся полная луна палочку, и увидела, что больше не одна.
   В дверях гостиной в своем царственном черном облачении стоял Лорд Волан-де-Морт, подобный прекрасному ночному демону. Застывшее белое лицо отражало множество чувств, Вирджиния не могла бы выразить их словами... зато на лице Беллатрисы за его плечом потрясение сменилось черною радостью. Ужас Вирджинии выдавал ее лучше всяких улик. Беллатриса даже сразу похорошела, предчувствуя торжество над соперницей.
  - Я знала, что она предаст вас, милорд! - крикнула она.
  
  Глава 16
  
   Черный Лорд взмахнул рукой, и Беллатриса осеклась, словно ей заткнули рот. Он ступил вперед. Вирджиния увидела, что за его спиной целый отряд Пожирателей Смерти. Лестрэйндж, несмотря на превосходство в возрасте, терявшийся в тени своей невесты... приземистый низколобый Макнэйр, похожий на цепного пса... Отто Малфой, сверкающий бриллиантовыми застежками великолепной черной мантии, на его плечи стекали светлые, почти белые, волосы...
   Юный властелин отделился от всех и стал подниматься по лестнице. Его слуги оставались на месте, словно без слов угадывали его волю...
   Юноша поднялся к Вирджинии, как в тот раз, когда они слились здесь в объятии после разлуки. И как в тот раз, он обнял ее и поцеловал, прижимая к себе, словно они были одни. Его губы и руки были горячими как огонь.
  - Добрый вечер, моя королева, - сказал он. Он взглянул на нее своими призрачными глазами, которые сейчас казались совсем светлыми. Вирджиния не знала, как еще жива. Сердце билось с такой силой, что, казалось, вот-вот не выдержит. Том Реддл, конечно же, почувствовал это...
  - Я вижу, ты готова, - сказал он. - Ты сегодня красива как никогда...
  - Никогда! - выкрикнула она. Все погибло - но она не позволит Волан-де-Морту насмехаться над нею! Она умрет с честью!
   Вирджиния отпрянула в угол и нацелила палочку в сердце мага. - Только подойди! - крикнула она. Грудь ее вздымалась, глаза и щеки разгорелись.
   Черный Лорд не сводил с нее глаз. Вирджиния, не веря себе, читала в них восхищение. Достать палочку он и не подумал...
  - Как ты хороша, - прошептал он. - Гнев так тебе идет...
   Он шагнул к ней. - Остолбе!.. - крикнула Вирджиния; она так и не успела понять, что произошло; Том Реддл вскинул белую руку, всполохом сверкнула палочка, и ей словно заткнули кляпом рот. Бесполезная палочка вылетела из ее руки, Реддл ловко поймал ее и сунул в карман.
  - Но увлекаться не стоит, - сказал он, словно продолжая прерванный разговор с набедокурившим подростком, который считает себя взрослым. Он ласково улыбнулся ей. - Можно слишком увлечься...
  - Не смей насмехаться надо мной! - крикнула Вирджиния. Голос ее прозвенел; Пожиратели Смерти вздрогнули, на лице Лестрэйнджа отразился ужас. - Убивай, если решил убить! Я одна против всей вашей орды!..
  - Я всегда обходился без поддержки, - все так же улыбаясь своею очаровательной улыбкой, сказал Том Реддл. - Впрочем, ты уже об этом знаешь, я прав?
   Он в два шага приблизился к ней и, прежде чем она успела опомниться, запустил руку в карман и выхватил книги; позолота словно отразилась в глазах странным красным огнем. - Я так и думал, - сказал он, жадно оглядывая их. За его спиной Пожиратели Смерти так и рвались вперед, словно собаки, которых только приказ хозяина удерживает от того, чтобы разорвать добычу. Никто не остался на месте, преданный Макнэйр дорвался аж до середины лестницы. Юноша не глядя бросил ему книги, слуга поймал их на лету и тут же спрятал в складки своей необъятной мантии. Макнэйр растолкал окруживших его Пожирателей и отскочил, обводя всех свирепым взглядом, словно оберегая сокровища господина даже от них. Он уставил на Волан-де-Морта взгляд, исполненный готовности броситься ради него на смерть. Но господин больше не обращал на него внимания.
   Том Реддл смотрел на Вирджинию взглядом, полным восхищения. - Я всегда подозревал что-то подобное, - прошептал он. - Я знал, что ты смела... но не думал, что у тебя хватит храбрости осуществить свое намерение.
   Вирджиния смотрела на него, вскинув голову. Щеки пылали. Она не будет ему отвечать, она не уронит себя до самой смерти...
  - Ты сама нашла тайники? - спросил Черный Лорд. Он жадно вглядывался ей в глаза, словно доискиваясь в них чего-то. - Или тебе кто-нибудь подсказал?
   Получив в ответ упорное отчаянное молчание, снова без церемоний залез к ней в карман и вытащил карту. - Ну конечно! - воскликнул он. Глаза вспыхнули красным огнем. - Как ты прочла ее? - Он взметнул на девушку свои нечеловеческие глаза, восхищение в них мешалось с изумлением, неверием... - Это мог сделать только я!
  - Я украла у тебя палочку, - с вызовом сказала Вирджиния.
  - Великолепно, - прошептал Лорд Волан-де-Морт. - На это не отважился бы никто из них... а у них было куда больше возможностей сделать это. - Он словно забыл, что его слуги присутствуют здесь.
  - Эта женщина предала вас, милорд!.. - крикнула Беллатриса. Она, самая юная из всех, вырвалась вперед, опередив даже Макнэйра, в глазах была бессильная ярость, от которой она, казалось, готова была заплакать. - Она обманула ваше доверие!..
   Юноша вдруг резко повернулся и хлестнул ее тыльной стороной белой ладони по лицу. Крик Беллатрисы оборвался, она неверяще смотрела на него огромными темными глазами. Губы задрожали, казалось, сейчас она действительно расплачется.
  - Я никому не доверяю, - сказал Черный Лорд, глядя на нее своими голубыми прозрачными глазами. Беллатриса не смела выговорить ни слова. - Пора бы тебе это запомнить...
   Он повернулся к Вирджинии. Потом вдруг схватил ее за плечи, прижимая к своему плечу, и повернулся с нею к своим слугам. Теперь они оба смотрели на них с вершины лестницы, как с тронного возвышения.
  - Ни один из вас не отважился бы на то, что совершила она! - крикнул юноша. - Вот истинная храбрость и верность. - Красавец-маг выпустил Вирджинию из объятий и схватил ее за подбородок, вынуждая смотреть в глаза. - И когда я полностью подчиню тебя себе, я обращу себе во благо и то, и другое, - прошептал он. - Ты будешь служить мне, как до сих пор служила тому, что называла добром...
   Том Реддл крепко схватил Вирджинию за руку, другой рукой снова выхватил палочку. - Ты шла за дневником? - спросил он, вновь обжигая ее взглядом своих нечеловеческих глаз. - Ты читала его?
   Вирджиния качнула головой. Теперь, когда прошла первая горячка, она снова стала надеяться на спасение. Это было последнее, что можно было сказать этому жестокому юному одиночке... чтения своего дневника он не простил бы никому и никогда.
  - Пойдем за ним вместе, - прошептал Черный Лорд. Он сделал быстрое движение палочкой, словно бы ткнув ею в замок, и дверь плавно открылась. Реддл втащил девушку внутрь, за ними несмело втянулись остальные. Отвергнутая Беллатриса пробралась вслед за высоким широкоплечим Лестрэйнджем, который, однако, судя по всему, заметно уступал ей в решительности и сообразительности...
   Реддл бросил на своих слуг один-единственный взгляд, и они замерли на месте как вкопанные. Он никого не допускал в свои покои. Отто Малфой застыл на месте с такой же покорностью, как и остальные.
   Юноша втащил Вирджинию в комнату и без слов ткнул палочкой в сторону зеркала-двери. Зеркало повернулось. Они вошли.
   Том Реддл выпустил руку Вирджинии, подошел к комоду и, выдвинув ящик, достал черную книжицу. - Как просто, не правда ли? - спросил он, взглянув на нее. - Ты знала о дневнике?
   Вирджиния кивнула.
  - И все же так и не открыла, - прошептал он. - Благородство... досадная помеха, правда? Мои слуги этим не отличаются... Но мне вполне достаточно преданности до могилы.
   Он улыбнулся девушке. Голубые глаза были как пустые окна.
   Том Реддл сунул дневник в глубокий карман своей царственной мантии. Потом снова цепко схватил Вирджинию за руку. Они вышли из спальни и, пройдя смежную с нею комнату, вновь предстали перед Пожирателями Смерти. Те, судя по всему, так и не двинулись с места... Беллатриса смирно стояла, держа за руку жениха, который в глазах всех понимавших ситуацию смотрелся очень глупо. Даже он уже все понял, наверное, подумала Вирджиния. Но какой он ему соперник?..
   Волан-де-Морт, не взглянув на слуг, вышел тою же дорогой, ведя за руку Вирджинию. В этот раз они медлили перед тем, как последовать за ним, уже во второй раз не получив поощрительного знака. - Как они предсказуемы, - шепнул маг девушке. В глазах зажглись огоньки, красивые губы дрогнули. - Появятся вот сейчас, гляди!
   Дверь открылась, и слуги вышли. Юноша расхохотался. Волшебники отпрянули, сбиваясь в кучу у двери. Том Реддл взглянул на них, широко улыбаясь.
  - Идемте, друзья, нужно подкрепиться перед отбытием, - сказал он. - Нам сегодня понадобятся силы.
   Он спустился по лестнице, ведя за руку Вирджинию, не дожидаясь их. Маг сел во главе стола, усадив Вирджинию по правую руку. Хлопнул в ладоши.
   Мгновенно стол наполнился яствами. - Сегодня наш слуга получил подспорье, - шепнул Том Реддл. Вирджиния с изумлением увидела посреди стола пустую тыкву с прорезями-глазами и ртом, со вставленной внутрь горящей свечкой. - Не будем нарушать традицию, - прошептал хозяин. Девушка увидела его улыбку и отвернулась, не в силах дальше смотреть на него. Все это была одна чудовищная насмешка над нею и всеми присутствующими...
   Все же она ела вместе со всеми. Ей нужно сохранить силы во что бы то ни стало... Волшебники ели с аппетитом, видно, по-настоящему проголодались. Наверное, до ночи были заняты подготовкой... Вирджиния исподтишка окинула их взглядом, попытавшись сосчитать. Человек тридцать, не меньше... Перед нею стоял бокал золотистого вина. Вирджиния выпила для храбрости половину. По жилам разлилась бодрость, но сознание осталось ясным.
   Реддл поднялся из-за стола, схватив ее за руку. - Идемте! - крикнул он. Юноша вывел Вирджинию из гостиной. Они прошли темный вестибюль и очутились снаружи. Ее сразу же прохватил озноб, несмотря на теплую одежду. Было по-настоящему холодно. Не зря древние считали Хэллоуин поворотом к зиме...
  - Уже ночь, да? - спросила она. Черное небо усеяли необычно крупные, как алмазы, звезды. Девушка поглубже засунула замерзшую свободную руку в карман, жалея, что забыла о перчатках.
  - Десять часов, - сказал Реддл. Он смотрел на небо, будто ожидая знака. О ней он словно вовсе забыл; но по-прежнему цепко держал за руку.
   К ним молча присоединились остальные. Первым, отметила Вирджиния, шел Родольфус Лестрэйндж. Беллатриса крепко держалась за его руку. Впрочем, наверное, это она его вела. Или он решил доказать невесте свою значительность?
  - Все сюда! - крикнул Волан-де-Морт. Вирджиния едва удержалась от вскрика; он с силой сжал ее руку. Волшебники прихлынули к ним, окружив кольцом. Черный Лорд обвел своих слуг взглядом горящих красных глаз, словно скрепляя это кольцо.
  - Все помнят свои задачи? - неожиданно очень тихо спросил маг. Волшебники дрогнули, словно стремясь шагнуть ближе, чтобы не упустить его слов, но никто не посмел. - Никому не требуется напомнить?
  - Мы помним, повелитель, - впервые подал голос Малфой. Вирджиния увидела, что этот человек значительнее, чем казался ей. В холодных светлых глазах читалась холодная решимость...
  - Тогда вперед! - крикнул маг. Вирджиния вскрикнула; он сжал ее руку так, что чуть не раздавил. Широко раскрытыми глазами она смотрела на происходящее. Окружавшее их кольцо мгновенно распалось на группы, и одна за другой группы исчезали за воротами. Девушка видела, как группы почти сливающихся с ночью черных мантий на несколько мгновений останавливаются, словно обмениваясь последними указаниями, и, рассыпавшись, одновременно трансгрессируют, пропадая одна за другой.
   Наконец они остались вдвоем. Том Реддл обвел взглядом пустую аллею, словно чтобы удостовериться напоследок, что все благополучно. Глаза стали прежними, голубыми, дьявольский огонь погас.
   Он повернулся к Вирджинии. - А мы с тобой отправимся в мою родовую усадьбу, - прошептал он. Улыбка его была чарующей. - Мои слуги все сделают без нас.
   Они прошли сквозь ворота и остановились в конце аллеи. Юноша крепко обхватил ее за талию; мир вокруг повернулся, сжимая ей грудь. Она тщетно попыталась сделать вдох... и тут удушье кончилось. Они стояли на земле Мраксов. Вирджиния с первого взгляда узнала дом-развалюху, выглядевший ночью еще более неуютным. Он казался просто уродливым нагромождением камней.
  - Мы пришли, - прошептал Том Реддл. - Идем, моя дорогая... - Он сжал ее руку своей горячей рукой и повел к дому.
   Скрипнув, повернулась дверь, и они очутились внутри. - Располагайся, - пригласил хозяин. Вирджиния не видела лица юноши, сквозь маленькие окошки скудный свет не проникал, но представляла себе его усмешку. - Садись, - сказал он. - Мы подождем, еще много времени...
   Вирджиния осторожно села на грубый табурет. К креслу она побрезговала даже подойти. Впрочем, туда тут же уселся сам маг, ничуть не заботясь о своей роскошной мантии, и, взмахнув палочкой, зажег камин. Красноватый свет озарил его лицо. Том Реддл действительно улыбался...
  - Я так долго этого ждал, - тихо сказал он. - Знаешь, малютка Джинни, каждому в жизни выпадает счастливый случай... и каждый может воспользоваться им. Но только гений, подобный моему, может собрать такие плоды...
   Вирджиния молчала. Он смотрел на нее, улыбаясь.
  - О чем ты думаешь? - неожиданно спросил юноша.
   Вирджиния промолчала, стискивая руки.
  - Я знаю, - сказал Том Реддл. Улыбка стала шире и словно заискрилась весельем. - Молишься о спасении и призываешь на мою голову все возможные кары... - Девушка, вздрогнув, коротко взглянула на него и отвернулась. - Видишь, не нужно магии, чтобы читать чужие мысли. Чаще всего хватает обычной проницательности... Люди так просты...
  - Тогда зачем тебе это? - спросила Вирджиния, впервые за столько времени нарушив молчание. Голос прозвучал резко и незнакомо.
   Юноша повел красивой бровью.
  - Мне мало власти, которой обладает каждый, кто разбирается в людях, - сказал он. - Я всегда знал, что достоин большего... гораздо большего.
  - Ты один такой достойный? - резко спросила она. Том Реддл улыбнулся, ничуть не рассердившись.
  - Видишь ли, Джинни, власти достоин только тот, кто готов на все, лишь бы ее удержать, - сказал он.
  
  Глава 17
  
   Вирджиния молчала, опустив голову. Она не знала, что на это отвечать... ничего из того, что она могла бы сказать, не поколебало бы этот ледяной убежденный ум. Ей оставалось только молиться... кто-нибудь, что-нибудь...
   Ничего не происходило. Казалось, протекли часы. Я словно уже целую ночь здесь, подумала девушка. Когда же это начнется?
  - Когда это начнется? - спросила она.
  - Через полчаса. - Том Реддл, задумчиво глядевший на огонь, поигрывая палочкой, тут же отозвался, словно бы и не молчал. Его отстраненный вид был обманчив, он не терял бдительности ни на минуту. Трансгрессировать... подумала Вирджиния. Но отсюда нельзя... только в Малфой-мэнор...
   Том Реддл вдруг обернулся к ней, словно услышал последние мысли. Девушка поспешно опустила глаза.
  - Хочешь домой? - спросил он. Она взглянула на него, широко раскрыв глаза. Что он сказал?
  - Куда? - переспросила она.
  - К папе и маме. - В ясном голосе прозвучала улыбка.
   Вирджиния привстала, прижимая руки к груди.
  - Ты издеваешься, да? - сказала она.
  - И не думаю, - возразил юноша. - Видишь ли, все это время твои родители пребывали в блаженном неведении... Они понятия не имеют, где ты и что ты.
  Вирджиния вскочила и отшатнулась. - Что ты с ними сделал? - крикнула она.
  - Тише, тише, - сказал маг, примирительно поднимая руку. - Успокойся...
  - Что ты с ними сделал!? - крикнула девушка.
  - Изменил их память, - сказал Черный Лорд. Он улыбнулся. - Ты ведь не хочешь, чтобы они узнали, как и с кем ты провела все это время?
   Вирджиния смотрела на него во все глаза. Это не может быть правдой...
  - Это неправда, - прошептала она. - Это даже для тебя...
  - Уверяю тебя, что правда, - сказал Волан-де-Морт. - Ты же не станешь отрицать, что так было лучше для всех? Сама подумай, - мягко сказал юноша. Он смотрел на нее как на несмышленыша, который не понимает простейших вещей. - Мистера и миссис Вэйн хватил бы удар, узнай они, как проводит время их дочь... И неужели ты думаешь, что после всего этого они бы приняли тебя с распростертыми объятиями?
   Они приняли бы меня, что бы ни случилось, хотела сказать девушка, но уже сама не верила в это. Черный Лорд улыбнулся, глядя на ее потерянное, полное ужаса лицо.
  - Когда Событие наступит, я сниму с них чары, - ласково сказал маг. - Родители будут гордиться тобою... Они поймут, какая честь выпала вашей семье.
  - Пусть лучше они навсегда останутся зачарованными, - прошептала Вирджиния. Она бы кричала, если бы могла, но голос и воля отнялись. - Пусть лучше я останусь без отца и матери, чем им узнать, что со мною стало...
  - Скоро ты переменишь свое мнение, - прошептал Волан-де-Морт. Девушка взглянула на него и вздрогнула от ужаса. Лицо его изменилось, почти неуловимо, но от терпеливо-ласкового выражения не осталось и следа. Теперь ни у кого не возникло бы сомнений, каков он на самом деле.
   Вирджиния шагнула к двери. - Стоять, - приказал холодный голос. Маг не двинулся с места, но Вирджиния застыла, не смея шевельнуться. Лицо Черного Лорда было совершенно белым, огонь камина ничуть не оживлял его. Но словно перекинулся в глаза, горевшие как факелы.
  - Следующее твое движение будет последним, - сказал жуткий голос. Палочка смотрела ей в сердце, блестя в красноватом свете.
   Убей, я готова! хотела крикнуть Вирджиния. Но от былого мужества не осталось и следа. Она не готова была умереть. Какая бы ни стала, она не готова была умереть. Мне всего только двадцать лет, думала она, глядя в эти безжалостные глаза. Какая бы я ни стала... я еще так молода! Я должна жить!
   Она села обратно. Юноша ласково улыбнулся. - Ну вот и умница, - сказал он. На секунду он снова показался ей тем, кого она любила. Как чудовищно обманчивы чувства... глаза и уши лгут сердцу все время...
   Вирджиния застыла, уронив голову на руку, которой опиралась на грубо сколоченный стол. Она словно ослепла и оглохла, потеряв даже чувство времени...
   Волан-де-Морт вдруг встал. - Пора, - прошептал он. Вирджиния вздрогнула, вскинув голову. Маг схватил ее за локоть и поднял с табурета. Было все так же темно и тихо. - Что? - вырвалось у девушки.
   Он не отвечал. Молча потащил ее к выходу. "Куда?" - хотела крикнуть Вирджиния, но у нее хватило достоинства промолчать. Хотя о каком достоинстве могла идти речь в ее положении?
   Том Реддл выволок ее наружу и, больно сжимая локоть, потащил за собой. Вирджиния огляделась, но не увидела ничего; что заставило его так спешить? Снаружи было так же темно и тихо, как в доме, даже еще темнее без огня. Она даже не различала деревни между холмами... нет, вон там черепичные крыши, белые заборы... Но Реддл вел ее не в деревню. Литтл-Хэнглтон мелькнул перед глазами и пропал. Реддл потащил ее на вершину холма, напротив того, где стояла усадьба Мраксов. Дома не было отсюда видно, он стоял на той стороне холма, ниже по склону, и его полностью скрывали частые деревья. Куда? отчаянно думала девушка, задыхаясь от подъема. Он говорил о доме Слизерина... доме Мраксов... Земля нырнула вниз, уходя из-под ног; они спускались с холма. И тут Вирджиния увидела, куда Реддл ее ведет.
   Впереди за невысокой каменной оградой, в тени тисовых деревьев, рядами белели каменные надгробия. Некоторые были украшены цветами, над одним распростер крылья мраморный ангел. Это было кладбище.
  - Удивлена? - Реддл вдруг круто повернулся к ней. Луна отразилась в призрачных глазах, на белом лице была усмешка. - Все это мой дом... моя вотчина. И это место, пожалуй, больше, чем что бы то ни было... Его обитатели радушнее всего принимают меня.
   Он потащил ее вперед. Сельское кладбище было пустынным и тихим, невысокие железные ворота были открыты, их никто не охранял... От кого им их охранять, вздрогнув, подумала Вирджиния. Эти маглы никогда бы не догадались, от кого их следует охранять... а если бы поняли, умерли бы от страха.
   Реддл прошел через ворота и потащил ее за собою, пробираясь между могил. Вирджиния задыхалась от бега и страха. Пожалуйста, хватит, молила она. И тут Реддл наконец остановился.
   Они стояли посреди кладбища, мраморный ангел расправил белые крылья над самой ее головой. Вирджиния, мысленно попросив прощения у усопшего, тяжело дыша, присела на могильный холм. Казалось, дрожат не только ноги, но и все внутри... Что же за дьявольщину он задумал...
  - Располагайся, не стесняйся, - прозвучал ясный голос. Она, вздрогнув, вскинула голову. Реддл улыбался. - Мой отец не станет возражать...
   Вирджиния вскочила, как с раскаленной плиты, и отпрянула. Реддл широко улыбнулся в ее полное ужаса лицо, голубые глаза прищурились, словно он очень славно над нею подшутил. Юноша схватил ее за плечо и подвел к осененному крыльями ангела мраморному надгробию, у которого она сидела.
  "Том Реддл. 1916 - 1954", - прочитала она. Силы небесные, прошептала Вирджиния.
  - Познакомься, это мой отец, Том Алан Реддл, - сказал маг. - Магия крови... крови великого Слизерина... крови матери и отца... Сегодня Том Реддл, рожденный от тебя, умрет, - прошептал юноша, глядя на надпись, выбитую на надгробии. - Сегодня Том Реддл, рожденный от тебя, умрет, - прошептал он, взглянув в сторону дальнего холма, где стоял дом его матери. - Родится тот, кто сотворил себя сам... Вы отдадите ему все, что в ваших силах.
   Лорд Волан-де-Морт поднял голову к небу. Звезды отразились в глазах красным блеском.
  - Сейчас! - выдохнул он.
   И тут началось.
   Поднялся ледяной ветер, оглушительный свист, как тогда в доме Мраксов. Но теперь он был повсюду, от него нельзя было укрыться. Вирджиния мгновенно замерзла и чуть не оглохла; она с трудом попятилась от Волан-де-Морта - ветер раздувал мантию, грозя свалить ее с ног - и упала на могилу его отца. Вцепившись рукою в мраморное надгробие, другой она зажала ухо и смотрела перед собой невидящими глазами. Тисовые деревья ходили ходуном. Ветер сорвал с могил увядшие венки и унес прочь. Черная фигура мага возвышалась посреди кладбища, почти сливаясь с ночью и знаменуя ее собою. Руки были широко раскинуты, словно он взывал к небесам. Если бы, подумала Вирджиния. Если бы не черная мантия, которую рвал ветер, его можно было бы принять за каменное изваяние... за памятник самому сатане.
  Засверкали молнии. По ту сторону холма в домах зажигался свет, люди просыпались. "Какая гроза!" - говорили жители Литтл-Хэнглтона друг другу. Ни один не подозревал, насколько происходящее ужаснее обычной грозы...
  Полыхнула гигантская молния, похожая на вырванное с корнем дерево, и Вирджиния, подавившись криком, увидела, что молния превратилась в чудовищную змею, ветви дерева ощетинились гребнем, основание расселось пастью, и змея устремилась на Волан-де-Морта. Пусть она убьет его, молила девушка. Пожалуйста! Ударил гром, и молния-змея накрыла мага, заглотив его целиком. Вирджиния с криком упала на могилу, зажав уши руками. Несколько мгновений маг представлял собой огненный кокон, сеявший во все стороны всполохи. Язык пламени пронесся над головой девушки, лизнув ее жаром; она лежала ни жива ни мертва. Потом кокон распался. Юный маг был цел и невредим.
  И несравненно более.
  Вирджиния, не зная, явь это или безумный сон, широко раскрытыми глазами смотрела на Тома Реддла. Он словно стал выше ростом. Мантия на его плечах горела огнем, разбегавшимся алыми волнами. Алым пламенем горели глаза. А на правом плече пылал багровый знак, гребнистое "С", как выгнувший мощное тело василиск...
  - Первый этап завершен! - крикнул ей маг. - Сила Слизерина моя и пребудет со мною вовеки!
  Он в один прыжок очутился рядом, опалив Вирджинию своим жаром. Она с криком отпрянула, вцепившись в надгробие.
  - Смотри! - крикнул юноша. Если его все еще можно было назвать человеком. Он рывком задрал широкий черный рукав, обнажив белое плечо. На нем багрово горело гребнистое "С", словно печать Слизерина прожгла плоть до кости. И дьявольский знак не причинял Реддлу боли, он наполнял его восторгом и силой, о которой Вирджиния боялась даже подумать... - Да, черная королева! - крикнул маг. Глаза его прожигали душу Вирджинии, как Слизерин прожег его тело. - Твой властелин стал вдесятеро сильнее!
   Он взмахнул рукой, и молнии, пронзавшие черное небо над дальним холмом, обратились в огненных змей. Они захлестнули рощицу, скрывавшую дом Мраксов, и частые деревья повалились как подрубленные, оставив на макушке холма проплешину, усаженную обугленными пнями. Вирджиния вскрикнула и упала ничком, забыв, что лежит на могильном холме. Девушка зажмурилась и зажала уши. Она не могла больше этого вынести. Пусть одна из его молний ударит в нее и избавит от этого ужаса...
   Девушка не помнила, сколько пролежала так, не помня себя и не сознавая ничего вокруг. Но вдруг чувства вернулись к ней, и она поняла, что ледяной ветер стих, дьявольская гроза прекратилась. Холодный ветер шевелил ее волосы и мантию, но это был обычный осенний ночной ветерок. Вирджиния приподнялась и открыла глаза. Кругом было тихо, только обнаженная макушка холма напоминала, что это был не сон...
   Прохладная рука потрепала ее по плечу. Она резко повернулась и отпрянула, чуть не ударившись о надгробие. - Отойди! - крикнула она, трясясь всем телом.
   Том Реддл в небрежной позе полулежал рядом с нею, опираясь на руку. Он улыбался ей, глаза были прежними, голубыми. Роскошная черная мантия обтрепалась, словно ее долго терзал ветер, но выглядела совершенно обычной. Правое плечо было целым и невредимым...
  - Проснитесь, мадам, - шепнул он, улыбаясь. Он разговаривал с нею, словно ничего не случилось - словно они сидели не на могиле его отца, а в гостиной за чаем.
  - Не смей прикасаться ко мне! - крикнула девушка. Она вцепилась в надгробие, словно этот умерший много лет назад магл мог ее защитить.
  - Вы мне запрещаете, мадам? - улыбаясь, сказал Том Реддл. Вирджиния в отчаянии прижималась к мраморной плите. Кто ему теперь может воспретить хоть что-нибудь? - Я к вам не прикоснусь, пока вы не захотите сами... А ты захочешь. - Он улыбнулся ей и поднялся. Вирджиния, скорчившаяся за надгробием, приподнялась. Вцепившись в камень, она провожала юношу глазами.
   Он снова вышел на середину кладбища и раскинул руки. Какое-то время он стоял так, простирая руки к небу и запрокинув голову, потом вдруг хлопнул в ладоши, словно призывая кого-то... И через мгновение Вирджиния увидела, кого.
   К ним со всех сторон неслись Пожиратели Смерти на метлах, ветер раздувал их черные мантии. Казалось, они мгновенно слетелись, замкнув ее и Реддла в кольцо, потом одновременно опустились. Их было не меньше тридцати - все те, кто в тот вечер сидел с ними за столом... Или даже больше?
   Юный маг улыбнулся. Изящные ноздри раздувались. Восторг юноши сверкал, как насланные им чудовищные молнии. Он оглядел своих приспешников глазами, загоревшимися красным огнем.
  - Счастлив приветствовать вас, друзья! - крикнул он. Вирджиния вскрикнула; по мантии Реддла пробежали огненные молнии, на плече вспыхнуло гребнистое "С", словно его великий патрон разделял его восторг. - Я не спрошу вас ни о чем, - продолжал юноша, все так же жадно оглядывая своих слуг. - Я вижу ваши сердца и ваше торжество. Вы исполнили то, что должно. Я воздам каждому, чье сердце принадлежит мне... и каждому, чье сердце мне изменило, - неожиданно прошипел он, сделав быстрый змеиный выпад вперед. Вирджиния, на которую никто не обращал внимания, снова вскрикнула, прижавшись к холодному мрамору: Реддл вытащил из группы волшебников одного, схватив за плечо. Пожиратели Смерти отпрянули, и Волан-де-Морт остался один посреди круга со своей жертвой. Вирджиния с ужасом поняла, что это женщина - женщина в черной мантии со сверкающей бриллиантовой застежкой. Она поняла, кто это, раньше, чем капюшон упал с ее головы.
   Перед нею была Вероника Малфой.
   Молодая женщина даже не сопротивлялась, она была словно в полуобмороке от ужаса, белокурая голова клонилась к плечу. Вирджиния увидела под одним из черных капюшонов проблеск таких же светлых волос, и с ужасом поняла, что Отто Малфой даже не пытается вступиться за жену. Он заранее отказался от всех попыток противиться или сам осудил ее?
   За что, спрашивать не было нужды. За меня, мертвея, думала Вирджиния. За помощь мне в труднейшую минуту. За то, что она была моим единственным другом...
   Том Реддл, не выпуская своей жертвы, вдруг одним прыжком оказался рядом с Вирджинией и, схватив за плечо, вытащил ее из укрытия. Он выволок обеих женщин на середину круга. Пылающая рука сжимала ее плечо как клещи, и Вирджиния почувствовала, что близка по состоянию к Веронике. Она сейчас лишится чувств или умрет...
  - Вот это верность! - крикнул Черный Лорд, и толкнул Вирджинию к своим ногам. Она упала на чью-то могилу, но даже не заметила этого. - А это измена, свившая гнездо под моею крышей, - прошипел он, и потащил вторую женщину к надгробию своего отца. Толкнув почти бесчувственную Веронику к камню, он шагнул назад и, прежде чем она успела упасть, взмахнул палочкой. Молодая женщина мгновенно оказалась привязанной к плите от лодыжек до плеч. Гораздо плотнее, чем требовалось... она даже без всяких пут не могла бы уйти. Вероника повисла на веревках как мертвая, белокурые волосы рассыпались, свесившись на грудь.
  - Тебе известно, в чем заключается второй этап моего преображения? - с дьявольской усмешкой на белом лице спросил Волан-де-Морт, повернувшись к Вирджинии. Девушка, полумертвая от ужаса, попыталась подняться с земли, но не смогла и снова упала, перед всеми его слугами, стоявшими в благоговейном молчании.
  - Мне нужна благородная кровь, - прошептал он. Подойдя к своей жертве, вздернул ее голову, схватив за подбородок, но Вероника давно была в обмороке. - Так ты не успела ей рассказать, - прошипел он, вглядываясь в белое как мел лицо. Вирджиния, не выдержав, вскочила на ноги, но маг взмахнул рукой, и девушка упала, словно ее ударили.
   Черный Лорд отступил от своей жертвы и приблизился к Вирджинии. Девушка попыталась отползти, но ноги отказали. Но она не могла, как Вероника, милосердно провалиться в обморок. Вероника не была повинна в гибели друга.
   Наклонившись, Волан-де-Морт запустил руку под свою царственную черную мантию и извлек тяжелый золотой медальон, висевший у него на шее. Перед глазами Вирджинии взблеснуло изумрудное "С".
  - Ты знаешь, что это такое? - спросил маг. Вирджиния молчала, цепляясь за мерзлую землю, обдирая пальцы. - Это твоя подруга рассказала тебе о крестражах? - спросил Волан-де-Морт, вглядываясь в ее лицо. - Ну конечно... ты могла узнать об этом только от нее. Или от кого-нибудь другого? - вдруг прошипел Черный Лорд, круто поворачиваясь к своим слугам. Те отпрянули и, кажется, бросились бы во все стороны, если бы не кладбищенская ограда. Но маг снова повернулся к Вирджинии.
  - Три крестража готовы и выполнили свое предназначение, - сказал Том Реддл, улыбаясь. Эту самую улыбку она когда-то называла чарующей... прекрасной... - Четвертый, сильнейший, будет создан сейчас. И моя власть станет необоримой, и все сердца будут на моей ладони, - прошептал он, вскидывая голову.
   Он повернулся к Веронике. Вирджиния, не раздумывая, вскочила на ноги, и вдруг оказалась с ним лицом к лицу. Реддл предугадал ее движение.
  - Ты думаешь, что кого-нибудь спасешь? - спросил он. Вирджиния чувствовала на лице его холодное дыхание. - Что можешь мне помешать? - Юноша схватил ее за подбородок и вплотную приблизил ее лицо к своему. - Никто не помешает мне убить ее, если ты умрешь, моя дорогая, - прошептал он. - Ни у кого не хватит магических сил, чтобы мне воспротивиться...
   Реддл оттолкнул Вирджинию и снова повернулся к своей жертве. Девушка увидела, что Вероника очнулась. Молодая женщина была бледна как полотно и дрожала от страха всем телом, но не плакала. Она крепилась из последних сил.
   Волан-де-Морт воздел палочку. И тут Вирджиния услышала голос Вероники. Вероника просила пощады, но не для себя.
  - Пощади Люциуса, - прошептала она. - Пожалуйста...
   Палочка опустилась. Юноша улыбнулся, поведя красивой черной бровью.
  - Он верный слуга, хоть еще мал, - сказал маг. - Твой сын будет жить. Но ты его недостойна.
   Вероника уронила голову.
  Вирджиния сжала кулаки. Спасения для Вероники не было. Никто не вступится за нее... и даже если посмеет, не сможет ее защитить.
  Черный Лорд воздел палочку.
  Вирджиния сама не знала, что подняло ее на ноги. Пока она бежала, она словно прожила тысячу жизней. Она, Вирджиния, погибла... она лишилась чести, семьи... самой себя... но это чистое сердце не умрет! Девушка успела увидеть потрясение на лице своего возлюбленного, услышала крик Вероники, и в следующий миг зеленый луч поразил ее прямо в грудь.
  
  Глава 18
  
  Все замерло. Казалось, что заклятие поразило всех, никто не двигался с места. Реддл смотрел на распростертое тело девушки, словно не верил своим глазам. - Этого не могло быть, - прошептал он. - Этого не может быть...
  Золотой медальон на его шее пылал красным жаром, точно его бросили в раскаленную печь. Юноша без всякого вреда для себя схватил крестраж рукою и вгляделся в него. - Получилось, - прошептал он. - Даже лучше, много лучше! Ее кровь куда дороже твоей! - бросил он Веронике. Молодая женщина рыдала и билась в своих путах, глядя на подругу. Волан-де-Морт алчно сжал свое сокровище в горсти и сунул под мантию. Потом небрежно взмахнул палочкой, и освобожденная Вероника, плача, упала рядом с надгробием. - Живи! - крикнул он. Лицо юноши горело восторгом. - Оставляю тебя твоему мужу и сыну!
  Тут одна из черных мантий вырвалась из круга, в котором волшебники стояли как скованные, и Отто Малфой наконец бросился к жене. Он поднял ее с земли, потом, не веря себе, повернулся к своему господину.
  - Убирайтесь! - крикнул юноша. Отто Малфой вскинул на руки безутешно плачущую Веронику и, спотыкаясь о могилы, попятился с нею прочь, не отрывая благодарного взгляда от Черного Лорда.
   Но тот уже забыл о нем. Как и о всех присутствующих. Том Реддл стоял, глядя на Вирджинию.
   Пожиратели Смерти обменялись нерешительными взглядами. Потом попятились. И наконец бросились к своим метлам, поняв, что их повелитель хочет остаться один. Беллатриса замешкалась было, с восторженным ужасом в темных глазах глядя на Черного Лорда, замершего над своею поверженной королевой, но тут уже Родольфус Лестрэйндж дернул ее за руку. Они сели на свои метлы и, крепко схватившись за руки, взмыли в воздух.
   Том Реддл и Вирджиния остались вдвоем.
   Юноша долго неподвижно смотрел на нее сверху вниз. Потом покачал головой.
  - Действительно жаль... - прошептал он. - Я понял, что...
  Он отвернулся. Резко взмахнул палочкой, отделив от себя безжизненную девушку сверкающей чертой, и Вирджиния пропала. Рядом с могилой Тома Реддла-старшего вырос еще один холм. Его увенчала гладкая мраморная плита.
   Том Реддл какое-то время смотрел на безымянное белое надгробие.
  - Что я теряю? - прошептал он. Отступив на шаг, юноша ловко начертил палочкой в воздухе огненную надпись. Пылающие буквы мгновение зыбились в воздухе, потом запечатлелись на надгробии глубоко врезанными красивыми строчками:
  
  Вирджиния Вэйн
  1938 - 1959
  
  - Покойся рядом с моим отцом, - прошептал Том Реддл. Красивые губы неожиданно сжались с выражением ожесточения, глаза загорелись. Змеистое "С" на плече багрово вспыхнуло, точно отразив гнев своего обладателя.
  Лорд Волан-де-Морт круто повернулся, взметнув полы роскошной черной мантии, и исчез. Он не был связан запретом трансгрессировать.
  
   Ночное кладбище было мирным и тихим, словно на нем никогда не совершалось этих адских дел. Лунный луч серебрил надпись на новом белом надгробии.
  Черной королеве, блистательной избраннице величайшего черного мага, достался только этот кусок мрамора. Ни одна любящая душа не придет почтить память безвременно погибшей Вирджинии Вэйн. Она умерла полнее, чем умирает любой человек - забытая дочь, нерожденная возлюбленная и мать. Луна скрылась за облаками, и на белую мраморную плиту упала тень, скрывшая даже эти скупые строчки. Небо затянули тучи, и последнее пристанище Вирджинии Вэйн погрузилось во мрак.
   Но наконец долгая ноябрьская ночь кончилась.
  Белую плиту озарили розовые лучи, словно дарившие Вирджинии Вэйн скупое утешение. Они не могли согреть ту, что лежала под этой холодной плитой. Но небо рассветилось, встало солнце и озарило могилу, даря Вирджинии последние ласки перед грядущей зимой...
  Это ли бледное ноябрьское солнце, пригревшее могилу, совершило чудо? Но оно явило его чистому октябрьскому утру...
  По мраморной плите вдруг прошла трещина, расколовшая надгробие надвое. Она перечеркнула дату смерти...
  
  За много миль от Литтл-Хэнглтона девушка с темно-каштановыми волосами вздохнула и открыла синие глаза. О таких говорят: как небо, но они были совсем непохожи на неприветливое ноябрьское небо...
  Девушка чувствовала, что сегодня произойдет что-то очень хорошее. Она снова закрыла глаза и, блаженно улыбнувшись, перевернулась на живот, уткнувшись лицом в постель. Кудрявые волосы рассыпались по подушке. Девушка хотела оттянуть предстоящую радость...
  - Вирджиния! - крикнул снизу голос. - Завтрак стынет! Сколько можно спать!
  Девушка с досадой отбросила одеяло и встала, сунув ноги в тапочки. Потянулась, закинув руки за голову. Подошла к окну и раздвинула голубые шторы. Пронзительно-чистое ноябрьское солнце заставило ее зажмуриться, холодный ветер бросил в лицо каштановые волосы, но она только улыбнулась. Все это было чудесно - все сегодня было чудесно!
  Она накинула поверх синей ночной рубашки халатик и побежала в ванную. Стены ванной комнаты были выложены голубой плиткой, мама считала, что ванная не может быть другого цвета. Когда-то ее это раздражало, но сегодня девушка улыбнулась этой голубой, как безмятежная вода, ванной. Она взглянула на себя в зеркало и улыбнулась своему отражению. Щеки просто цвели, как будто она вернулась с летних каникул в деревне...
  Девушка умылась и причесалась, как любила, распустив кудрявые волосы до плеч и перехватив лентой. Неожиданно для себя послала красотке в зеркале воздушный поцелуй и, рассмеявшись, выбежала из ванной. Она сбежала вниз по лестнице и, остановившись и переведя дыхание, вошла в гостиную.
  Мама нахмурилась при виде ее.
  - Вирджиния, сколько можно тебя ждать? - сказала она. - Ты забыла, куда мы сегодня идем?
  - Забыла. - Девушка покраснела под строгим взглядом синих глаз, потом вдруг улыбнулась и, подбежав к матери, обняла ее. - Не сердись! - попросила она. Миссис Вера Вэйн еще мгновение хмурилась, потом улыбнулась и, ответив на объятие, поцеловала дочку.
  - Ну хватит, садись кушать, а то мы опоздаем, - сказала она.
   Вирджиния села за стол и виновато улыбнулась.
  - Я правда забыла, мама, - сказала она. - Куда мы идем?
  - Ну что мне с тобой делать? - Миссис Вэйн покачала головой. - Мы идем в гости к моей хорошей знакомой, Венере, у нее сегодня день рождения. Она хочет с тобой познакомиться.
  - Венере? - Сердце Вирджинии вдруг стукнуло, ей это имя как будто говорило что-то волнующее... - А как ее фамилия?
  - Валентайн, - сказала Вера Вэйн. Она взглянула на дочь своими синими глазами, в углу рта появилась ямочка, признак нетерпения. - Я же тебе говорила! Венере сегодня исполняется восемьдесят один год.
  - Ах да, конечно, - на самом деле Вирджиния не помнила, чтобы мать предупреждала ее об этом, но решила промолчать.
  Она вдруг подумала, что даже не слышала этого имени, Венера Валентайн, но оно вызывало у нее странное предвкушение, чего-то неведомого.
  - Быстро поешь и иди готовься, - сказала миссис Вэйн. - Оденься прилично.
  Вирджиния кивнула. Удивительный душевный подъем не оставлял ее, сегодня замечание матери не вызвало у нее раздражения, как обычно. Она поскорее допила остывший чай и поспешила наверх, в свою комнату. Сейчас уже часов одиннадцать, совсем светло, а ведь уже первое ноября. И мама имела предубеждение против трансгрессии, они всегда ездили в карете... Кроме того, мама наверняка сказала бы, что это просто невежливо, возникать прямо на пороге. Значит, нужно поторопиться.
  Девушка открыла шкаф и перебрала свои платья. Она волновалась гораздо больше, чем следовало, думая о визите к этой почтенной и наверняка скучной старой даме... Вот это, синее, самое то, ей замечательно идет... Платье было шерстяное, осеннее, но очень выгодного покроя, открывающее высокую шею и приталенное. Да я прямо как на свидание собираюсь, с усмешкой подумала она. Вирджиния поправила широкий пояс, подчеркивающий талию, приколола на плечо серебряную брошь, когтевранского орла, и тщательно расчесала кудрявые волосы. Подумала, не украсить ли волосы лентой, но почувствовала, что это уже излишество...
  Она сбежала по лестнице показаться матери, зная, что если оденется, миссис Вэйн все равно велит ей снять мантию, чтобы убедиться, что ей не придется краснеть за дочь перед своей знакомой... Но Вирджиния чувствовала, что мать останется довольна. И действительно, миссис Вэйн только поправила ей прическу и пояс, чтобы сказать себе, что не осталась в стороне от сборов своей дочери, и велела одеваться. Вирджиния надела свою длинную черную осеннюю мантию, поморщившись на ее цвет - она бы предпочла синюю или серую, но с матерью в этом не поспоришь - и сбежала вниз. Мать уже была готова, с легким нетерпением дожидаясь ее в прихожей.
  - Ну наконец-то! - сказала она. - Идем скорее, уже десять минут первого! - Миссис Вэйн взяла дочь под руку. - Нас ждут к часу!
  Они ехали долго. Вирджиния поняла, что дом миссис Валентайн находится за городом. Волнующее предчувствие не оставляло ее; девушка стискивала руки в перчатках, скрытые широкими рукавами. Наконец, когда она уже не могла усидеть, карета остановилась.
  Вирджиния ступила на посыпанную гравием подъездную дорожку, и миссис Вэйн взяла ее под руку.
  - Идем, - сказала она. - Подожди, - она поправила дочери прическу, отведя волосы со лба. - Вот теперь идем.
  Впереди виднелись полукруглые решетчатые ворота, замыкавшие красивую решетчатую ограду с опасного вида железными прутьями-пиками. Вера Вэйн подошла к воротам и после секундной паузы постучала. Ворота плавно отворились. Миссис Вэйн, рукой в перчатке сжав локоть дочери, провела ее внутрь.
  Они поднялись по ступенькам на крыльцо красивого старинного дома, приблизились к темной дубовой двери, и миссис Вэйн снова постучала.
  Дверь так же бесшумно отворилась, только в этот раз на пороге стоял домовой эльф. Он взглянул на гостей круглыми карими глазками и посторонился, пропуская их внутрь, так же молча, как эти ворота. Миссис Вэйн с дочерью очутились в просторной полутемной прихожей, несмотря на то, что был день, освещенной двумя светильниками. Вирджиния немного удивилась, что миссис Валентайн не вышла сама встретить своих гостей, как вдруг откуда-то справа, очевидно, из гостиной, послышался неожиданно низкий и сильный, слегка дрожащий голос.
  - Заходите, заходите!
  Миссис Вэйн поспешно стянула перчатки - Вирджиния давно сняла свои и вертела в руках - и, забрав перчатки у Вирджинии, передала их безмолвному эльфу; она еще раз быстро оглядела дочь и, взяв ее под руку, повела в комнату.
  Гостиная была просторной и тоже казалась полутемной, несмотря на то, что тоже была освещена. Может, дело было в мрачных тонах.
  - Заходи, Вера! - позвал тот же низкий, слегка дрожащий голос. И тут Вирджиния увидела его обладательницу.
  Миссис Валентайн неподвижно сидела в кресле в углу, ноги, укрытые клетчатым пледом, покоились на скамеечке. Она действительно была очень стара, волосы совершенно белые, на коленях сложены худые морщинистые руки. Но черные глаза на неприятном, Вирджиния сразу почувствовала, лице смотрели остро и живо.
  - С днем рождения, Венера, - сказала Вера Вэйн. Она с некоторой робостью - Вирджиния не могла ее за это винить - подошла к старой даме и, опустив руку в карман мантии, достала какую-то черную коробочку. - Надеюсь, тебе понравится эта вещица, - после небольшой паузы сказала миссис Вэйн.
  - Спасибо, дорогая, - сказала миссис Валентайн, не выказывая ни волнения, ни радости. Она взяла коробочку у подруги и, открыв ее, посмотрела на содержимое. Углы тонких сухих губ всего на мгновение тронула улыбка. - Очень мило, - сказала она, разглядывая подарок. Она взглянула на Веру Вэйн острыми черными глазами. - Выбирал, конечно, Бэзил?
  - Да, - сказала миссис Вэйн. Она слегка покраснела. Вирджиния поняла, почему. Ее подарок наверняка был из "Горбин и Бэрк", лавки магических редкостей... по большей части опасных. Ее матери никогда не нравилось увлечение отца подобными вещами. Кто же эта старая дама, если заставила ее поступиться своими принципами?
  - А это Вирджиния? - вдруг спросила миссис Валентайн, пристально вглядываясь в девушку. - Очень рада тебя видеть, - сказала она наконец. - Ты совсем такая, как Вера рассказывала.
  - Очень рада познакомиться с вами, миссис Валентайн, - сказала Вирджиния. Она чувствовала себя все более неуютно под взглядом этих глаз. Миссис Валентайн вдруг широко улыбнулась, глаза хищно блеснули; она потрепала девушку по щеке неожиданно сильными сухими пальцами. Вирджиния едва удержалась от искушения потереть щеку.
  - Я хотела бы тебя кое с кем познакомить, Вера, - вдруг обратилась старая дама к ее матери. - Мой внук, серьезный и приятный молодой человек... и с задатками, - сказала она. Вирджиния не знала, что эта неприятная леди подразумевает под задатками, но ей почему-то это не понравилось. Она вдруг со сжавшимся сердцем подумала, что этот день обещает ей не радость, а беду... - Он вот-вот придет, - продолжала миссис Валентайн. - Сегодня вечером уезжает по делам, но смог выкроить минутку, чтобы навестить меня. - Она улыбнулась, как тогда, когда получала подарок, словно этот неизвестный Вирджинии юноша был таким же редким сувениром.
  И тут, словно в ответ на слова старой дамы, послышался шум в прихожей. - Это он, - сказала миссис Валентайн. Она слегка приподнялась, сжав морщинистой рукой подлокотник кресла, что для нее было все равно как для другого в нетерпении вскочить.
  Через мгновение внук Венеры Валентайн вошел в комнату.
  
  Глава 19
  
  Вирджиния сразу же поняла, почему эта старая дама так говорила о нем. Она никогда не видела никого похожего на этого молодого человека. Он был моложе, чем можно было бы ожидать, зная, что его бабке перевалило за восемьдесят. Двадцать три года или около того, подумала Вирджиния. Высокий, темноволосый, почти брюнет; вьющиеся волосы были расчесаны на боковой пробор, красиво ниспадая на лоб при наклоне головы. Глаза такие же темные, как у бабки, почти черные... пожалуй, единственное сходство с нею. В остальном этот немного бледный молодой человек был ничуть на нее не похож.
  - Познакомьтесь, это мой внук Алан, - сказала миссис Валентайн. Глаза ее блестели гордостью. Молодой человек слегка поклонился, потом, подойдя к дамам, поцеловал руку миссис Вэйн. Та была, очевидно, как и Вирджиния, неожиданно приятно удивлена.
  - Алан, это моя подруга, миссис Вэйн, - сказала Венера Валентайн. - А это ее дочь Вирджиния, почти твоя ровесница.
  - Очень рад познакомиться с вами, мадам, - тихо сказал юноша. Сердце Вирджинии стукнуло, хотя обращался он к ее матери. Но потом, повернувшись к Вирджинии, он поклонился и ей. Алан ни разу не улыбнулся, и Вирджинии даже это в нем понравилось...
  Юноша распахнул свою черную мантию и извлек из-под нее роскошный букет бордовых, почти черных, роз.
  - Поздравляю тебя, бабушка, - сказал он. Он впервые прямо взглянул на нее живыми темными глазами, уголки губ тронула улыбка. Вирджиния заметила, что между Венерой Валентайн и ее внуком гораздо большее сходство, чем ей показалось вначале. Миссис Валентайн улыбнулась точно такою же улыбкой, принимая букет, и поцеловала внука в подставленную щеку.
  - Алан, ты останешься на чай, не правда ли? - спросила миссис Валентайн.
  - С удовольствием, - сказал Алан. Он вел себя очень вежливо, но удивительным образом сумел ни разу не встретиться глазами ни с кем из присутствующих, кроме бабушки.
  Миссис Валентайн хлопнула в ладоши, и вбежал слуга-эльф.
  - Приготовь нам чаю, - распорядилась она. - И побыстрее!
  - Садитесь, что же вы стоите, - пригласила старая дама, словно уже предлагала это гостям. Но почему-то Вирджинии было ясно, что миссис Валентайн и мысли не допускала, что они осмелятся сесть без ее разрешения.
  Обе дамы и молодой человек сели. Вера и ее дочь - в кожаные кресла, Алан на диван напротив. Молодой человек по-прежнему молчал, словно бы пристально рассматривая своими темными глазами стоявший перед ним столик.
  - Он немного застенчив, - сказала миссис Валентайн. Но Вирджиния не сказала бы этого. В поведении юноши не чувствовалось застенчивости. Скорее он был очень скрытен...
  - Вера, расскажи нам о своей дочери, - вдруг сказала Венера Валентайн. Это прозвучало как приказ. - Я вижу, они с Аланом совсем разные?
  Вера Вэйн принужденно улыбнулась. Она взглянула на дочь своими синими глазами, словно ища поддержки. Вирджиния никогда не видела, чтобы мать так смотрела.
  - Наверное, - сказала миссис Вэйн. - Твой внук такой серьезный и внимательный... Вирджинии не мешало бы этому поучиться.
  Вирджиния почему-то чувствовала, что мать хотела сказать совсем другое. Не то, чтобы она сознательно льстила обоим Валентайнам, - если внук Венеры тоже Валентайн, - скорее она немного робела перед этим юношей, как и перед его бабушкой. Сама Вирджиния не понимала своих чувств... или, вернее, не решалась облечь их в слова...
  Венера Валентайн хищно улыбнулась. - Ну, за этим дело не станет, - сказала она. - Алан будет часто бывать у меня. Я надеюсь, вы с дочерью будете ко мне заглядывать?
  - Конечно, - сказала Вера Вэйн. Вирджиния видела, что она уже жалеет, что не отклонила приглашения старой дамы. Но, может быть, она не решилась?..
  Вбежал эльф с подносом, на котором стояли дымящиеся чашки с чаем и блюдо пирожных. Он ловко водрузил все это на низкий темный столик у дивана.
  - Угощайтесь, - сказала Венера Валентайн. Гости - дамы с некоторой робостью, а Алан сдержанно-вежливо - приняли приглашение. Чай пили в молчании; Вирджинии раз или два показалось, что молодой человек смотрит на нее, но когда она поднимала взгляд, его глаза были вежливо опущены.
  После чая Венера Валентайн вдруг поднялась с кресла с неожиданным проворством. Алан тут же вскочил, подхватывая ее под руку, но старая леди отстранила его.
  - Вера, я хочу кое-что тебе показать, - в своей манере тяжело обратилась она к поспешно поднявшейся с кресла миссис Вэйн. - Алан, останься с Вирджинией, займи нашу гостью! - приказала она и направилась к двери. Миссис Вэйн бросила на дочь почти отчаянный взгляд и послушно последовала за хозяйкой.
  Вирджиния понимала чувства матери. Она сама сейчас куда угодно убежала бы... только бы не оставаться рядом с ним, чтобы сердце перестало так колотиться, а предательский румянец исчез. Она вцепилась рукой, скрытой широким рукавом, в ткань мантии и не решалась поднять глаз.
  - Вирджиния... вы разрешите мне звать вас по имени? - вдруг прозвучал ясный голос. Вирджиния взметнула на юношу глаза. Оказалось, что он пристально смотрел на нее... и, конечно, видел, как она покраснела. Нет, он не был застенчив. Но он очень хорошо владел собою. Вирджиния вдруг поняла, что он старше, чем она подумала... лет двадцать пять.
  - Да, пожалуйста, - сказала она. Заставила себя улыбнуться и принять более непринужденную позу. В конце концов, она постоянно встречает молодых людей... и многим она нравилась. Но еще ни один не волновал ее так. И было в нем что-то знакомое... она как будто узнавала эту прическу, эту бледность, эту скрытно-вежливую манеру... хотя никогда не встречалась с ним. Может быть, у нее был похожий знакомый? Нет, такого она никогда бы не забыла...
  - Зовите меня Аланом, - сказал юноша. Он улыбнулся. Совсем непохоже на миссис Валентайн - и эта улыбка очень шла ему и очень понравилась Вирджинии. - Знаете, у меня такое чувство, будто мы с вами давно знакомы.
  - И у меня, - призналась девушка. Она почувствовала себя намного свободнее, хотя щеки алели. Правда, у нее всегда был прекрасный цвет лица... - Мы с вами, наверное, действительно знакомы, Алан. Может быть, со школы?
  - Не думаю, - возразил молодой человек. - Я на несколько лет старше вас... кроме того, мы не учились вместе.
  - Откуда вы знаете, где я училась? - спросила Вирджиния, широко распахнув глаза.
  Алан улыбнулся и показал на серебряного орла, украшавшего ее платье. Вирджиния рассмеялась своей собственной недогадливости.
  - А вы где учились? - спросила она. - Мне почему-то казалось, что вам подошел бы Когтевран...
  - Слизерин, - сказал молодой человек. Он слегка улыбнулся, прямо глядя на нее своими темными глазами.
  - Слизерин?.. - невольно переспросила Вирджиния. - Простите, - тут же спохватилась она.
  - Не стоит извиняться, - сказал Алан. Он слегка улыбнулся - он почти никогда не улыбался открыто. - Я к этому привык. Да вы и не похожи на человека, который водит близкое знакомство со слизеринцами...
  - Вы ведь здесь не живете? - вдруг спросила Вирджиния. Сердце будто сжала холодная рука - мама действительно никогда не одобрила бы ее близкого знакомства с выпускником Слизерина. С каким бы то ни было...
  - Нет, я только приехал навестить родственников, - сказал Алан. - Сегодня вечером меня здесь уже не будет... и меня бы здесь и не было, если бы не счастливый случай, - закончил он, неожиданно помрачнев.
  - О чем вы говорите? - спросила Вирджиния.
  - О моей двоюродной сестре, Веронике, - сказал юноша. Он тяжело посмотрел на Вирджинию, от улыбки не осталось и следа. - Она вчера едва не погибла.
  - Какой ужас! - вырвалось у девушки. - Как это случилось? - Она тут же спохватилась, вдруг осознав, о чем спрашивает - едва знакомого ей человека; ее даже не посетила мысль, почему вдруг он сам заговорил с ней об этом.
  - Я не знаю, - сказал Алан. Вирджиния распахнула глаза. - Это связано с... такими сферами магии, с которыми я не знаком. - Вирджиния не знала, радуется он этому или сожалеет. - Прошел слух... Вероника замужем за Малфоем, вы знаете?
  Вирджиния покачала головой. Она даже не слышала этой фамилии.
  - Малфои уже давно посвятили себя... таким тайным делам, о которых большая часть магического мира не слышала, - сказал Алан. - Они очень опасны. - Он взглянул на Вирджинию в упор. - Веронике очень повезло.
   - Я очень рада за вас, - сказала Вирджиния. Она не знала, как на это отвечать. Почему-то ей казалось, что и это имя, Вероника, ей знакомо, хотя у нее никогда не было подруги, которую бы так звали...
  - Моя кузина совсем ненамного старше меня, - сказал Алан. Уголки губ снова тронула улыбка. - Вы мне напомнили ее, хотя вы совсем другая. Мне кажется, вы бы с ней подружились.
   Вирджинии почему-то тоже так казалось, хотя она никогда не встречала этой молодой женщины.
  - Вы слышали, какая гроза была нынче ночью? - вдруг спросил этот странный молодой человек. Нет... странным был не он, странным было все происходящее...
   Вирджиния покачала головой.
  - Неужели? - спросил юноша. Вирджиния вдруг испугалась. Он так на нее смотрел...
  - Не слышала, - сказала девушка.
  - И ваши родители? - спросил Алан. - Тоже не слышали?
  - Нет... ничего не слышали, - сказала Вирджиния. Где же мама? Чем они заняты с миссис Валентайн?
  - Очень странно, - тихо сказал юноша. - Все должны были слышать...
   Вирджиния не знала, что и думать.
  - Не бойтесь меня, - неожиданно сказал Алан. Он вдруг улыбнулся - так же, как тогда, когда попросил звать его просто по имени.
   Послышались шаги и голоса. - Действительно чудо, Венера, хотя в наших устах это звучит странно, - с легким смехом произнес голос миссис Вэйн. - Я не сомневалась, что тебе понравится, - отвечал низкий звучный голос.
   Хозяйка и гостья вошли в комнату. Миссис Вэйн улыбалась, на ее лице не было и следа тревоги. Венера тоже улыбалась, скупо, в своей манере. Но черные глаза сияли. Улыбка, казалось, бродила по ее лицу и даже величественной, несмотря на возраст, фигуре...
   Алан вдруг поднялся.
  - Прошу меня извинить, бабушка, но мне пора идти, - сказал молодой человек. - Мадам, - он поклонился миссис Вэйн. - Вирджиния, - он поклонился девушке. Их взгляды на секунду встретились; в темных глазах было гораздо больше, чем он сказал. Не только восхищение и симпатия; сердце Вирджинии снова болезненно стукнуло. Не столько от страха перед ним - от страха перед тем, чего он недоговаривал...
   Она вдруг заметила, что за окном стало гораздо темнее. Странно как, подумала девушка... все странно... Как же долго мы здесь пробыли?
   Мать вдруг взяла ее под руку.
  - Мы не будем тебе дольше докучать, Венера, - сказала миссис Вэйн. Улыбка сошла с ее губ, румянец исчез.
  - Я всегда тебе рада, Вера, - сказала старая дама. Она по-прежнему улыбалась, но видно было, что она прекрасно понимает настроение гостьи. - Надеюсь вскоре снова видеть тебя у себя, - сказала она. - И твою дочь. - Черные глаза взглянули в глаза Вирджинии.
  - До свидания, Венера, - сказала миссис Вэйн. Твердо взяв дочь под руку, она повела ее к выходу.
  - Прощайте, миссис Валентайн, - сказала Вирджиния. Если бы не поддерживающая ее рука матери, она бы, наверное, споткнулась. Сегодняшний день потряс ее как шквал. Венера Валентайн чуть улыбнулась.
  - До свидания, моя дорогая, - сказала она.
  До самого дома Вера Вэйн, против обыкновения, не заговаривала с дочерью. Но Вирджиния все равно не смогла бы поддерживать разговор. Ее так переполняли чувства, что она едва сидела. Если бы не тесная карета, не присутствие матери, она бы вскочила на ноги... пустилась бы бегом, или в пляс, заплакала бы или засмеялась... а может, все сразу. Она чувствовала себя так, словно только сегодня родилась... к удивительнейшей жизни, в которой ее ждало неведомое, но которая только начиналась.
  
  Глава 20
  
  Наступило второе ноября, день такой же пронзительно-ясный, но так же удивительно быстро сменившийся ночью. Вирджиния провела его в том же томящем беспокойстве; мать, очевидно снедаемая такою же тревогой, затеяла в доме большую уборку, заняв по горло не только их домового эльфа, но и себя с дочерью. Бэзил Вэйн, занимавший значительный пост в Министерстве магии, пропадал на службе до ночи, Вирджиния даже не видела его. А вечером, когда они с матерью сели ужинать в темной гостиной - темноту не могло рассеять даже множество свечей, горевших в большой люстре - за окном вдруг послышалось хлопанье крыльев. Вирджиния вскочила, чуть не опрокинув стул, и бросилась к окну, мать даже не успела никак отреагировать. Девушка распахнула окно, впустив в дом ледяной ноябрьский ветер, и сова влетела в комнату.
   Вирджиния дрожащими руками отвязала письмо - оно было привязано красным шнурком к лапке, чтобы сова случайно не выронила его и не потеряла в темноте. Надо же, какая предусмотрительность, подумала Вирджиния... отправитель, наверное, привык ко всяким неожиданностям... Развернув скрученный трубочкой пергамент, девушка взглянула на него. В глаза бросилось написанное красивым четким почерком имя адресата... "мисс Вирджиния Вэйн"...
  - Это мне! - крикнула она. Если бы не эти слова, мать, сама не своя от волнения, кажется, вырвала бы у нее письмо. - От кого? - крикнула Вера Вэйн. Но обе уже знали ответ.
  - "Вирджиния"... - начала читать девушка, - "я уверен, что вы уже поняли, кто вам пишет. Мое письмо несколько преждевременно"... - они с матерью обменялись быстрыми тревожными взглядами, - "но я не знаю, будет ли у меня возможность послать вам весточку позже. Я хотел бы видеть вас на небольшом торжестве в честь дня моего рождения. Оно состоится через две недели, в доме моей бабушки"... - Вирджиния чуть не вскрикнула, хотя, конечно же, знала, от кого письмо, - "семнадцатого ноября, в семь вечера. Я уверен, что вы и миссис Вэйн окажете нам честь своим присутствием. С надеждой на скорую встречу, Алан Валентайн". - Вирджиния взглянула на мать. Вера Вэйн была бледна.
  - Ты пойдешь? - спросила она.
   Вирджинию поразило, что мать не пытается ей запретить.
  - Да, - сказала Вирджиния.
  Вера Вэйн кивнула. В ее лице появилось что-то новое - она словно поняла, что судьба дочери не в ее, матери, руках...
  
  Две недели, оставшиеся до праздника, Вирджиния провела как в лихорадке. Домашние дела не могли занять ее целиком, как она ни старалась отвлечься. С каждым днем ее нетерпение разгоралось, юноша по имени Алан Валентайн все больше завладевал ее мыслями и чувствами. За десять дней до события Вера Вэйн предложила дочери вместе отправиться выбрать подарок.
  - Поедем в "Горбин и Бэрк", - сказала она.
   Вирджиния даже не удивилась этому. Миссис Вэйн тоже тревожилась, и в большой степени потому, что видела волнение дочери, но удивительно скоро смирилась с происходящим.
   Но Вирджиния была слишком увлечена, чтобы это заметить.
  - Поедем сейчас же, - сказала она.
   Мать и дочь быстро оделись и вышли из дому. И тут Вирджиния увидела самое странное. Миссис Вэйн не приказала подать карету.
  - Мама, ты забыла про карету, - сказала девушка.
  - Мы трансгрессируем, - сказала миссис Вэйн.
   Вирджиния по-настоящему встревожилась.
  - Мама, ты не заболела? - спросила она.
   Вера Вэйн огляделась. - Я - нет, - сказала она. - А вот с погодой что-то совсем неладное... Погляди, что творится на улице.
   Вирджиния только сейчас это заметила. Было холоднее, чем обычно в ноябре, и дул пронизывающий ветер. Деревья совсем обнажились, сыпал град. Ветер подхватывал градины, и они били в лицо; девушка схватилась за шляпу, внезапный порыв чуть не унес ее. Ветер взвыл как-то совсем жутко, это было даже непохоже на ветер...
  - Да, погода просто ужасная, - сказала девушка. Ей вдруг - и, судя по всему, остальные, у кого была трезвая голова, почувствовали это еще раньше - показалось, что это больше, чем просто ужасная погода.
   Мать с дочерью встали под защиту лип, окаймлявших подъездную дорожку. Они обнялись и крепко схватились за руки.
  - Вирджиния, ты помнишь, что надо делать? - спросила мать. Синие глаза смотрели тревожно, но решимости в них не убавилось.
  - Да, мама, - сказала девушка.
   Они одновременно повернулись на каблуках; ледяной и мрачный мир вокруг сжался, сдавливая Вирджинии грудь. Но это была наименьшая из тревог.
   Вирджиния продышалась, поддерживая мать, которая тяжело оперлась на ее плечо. Осознав окружающее, девушка вздрогнула от удивления. Это действительно было совсем ново. Они стояли посреди Лютного переулка, под самой вывеской лавки, которая всегда вызывала у матери в лучшем случае отвращение...
  - Все, Вирджиния, я в полном порядке, - сказала мать. Она высвободилась. - Идем скорее внутрь.
   Придерживая шляпку, Вирджиния нырнула под вывеску вслед за матерью.
   Продавец, мистер Бэрк, длинноволосый желтолицый человечек, тут же поспешил им навстречу.
  - Миссис Вэйн, мисс Вэйн, какой приятный сюрприз, - сказал он, улыбаясь. Вирджиния на секунду удивилась, что мистер Бэрк знает их, но тут же поняла, что это, конечно, профессиональная память и смекалка. Хозяин "Горбин и Бэрк" видел ее мать, когда она заходила в лавку вместе с мистером Вэйном, - а теперь Вирджиния была уверена, что такое случалось, - ну а насчет нее догадаться было нетрудно. Они с матерью очень похожи, никто, видя их вместе, не сомневался, в каком они родстве.
   Вера Вэйн улыбнулась хозяину. - Как ваше здоровье, мистер Бэрк? - спросила она.
   Вирджиния едва удержалась, чтобы не ахнуть. Да, очевидно, визиты ее матери в эту лавку случались гораздо чаще, чем можно было подумать, слыша, как она о ней отзывается.
  - Спасибо, мадам, в полном порядке, - отвечал человечек, заулыбавшись еще шире. - Правда, теперь мне приходится справляться со всем самому... Мой юный помощник, Том Реддл, оставил службу у меня, ни с того ни с сего, представляете?
  - Какая неприятность, - сказала миссис Вэйн. - Но я уверена, что вы прекрасно справляетесь сами, как было всегда.
  - Приходится, мадам, - отвечал мистер Бэрк. - Но этот юноша был очень ценным приобретением для моей лавки... никто лучше его не умел найти подход к нашим клиентам. А вы знаете, что клиенты у нас особенные, - тут маленький продавец со значением улыбнулся Вере Вэйн. - Чем могу вам служить, мадам... мисс?
  - Мы хотели бы выбрать подарок ко дню рождения для... моего друга, - сказала девушка. Щеки горели, сердце стучало, она чуть не задыхалась. Не только от смущения... странным образом слова мистера Бэрка взволновали ее даже сильнее, чем все то, что она услышала от внука миссис Валентайн.
  - Молодого человека? - спросил мистер Бэрк, взглянув на нее. Вирджиния кивнула, запунцовев еще ярче.
  - Ну что ж... - Мистер Бэрк потер подбородок. - Посмотрим, что я могу вам предложить.
   Он прошелся по лавке, оглядывая свои сокровища. Вирджиния предпочла не следить за его движением. Она достаточно насмотрелась на товар мистера Бэрка за те минуты, что она провела в этой лавке, когда отец, взбунтовавшись против воли миссис Вэйн, брал маленькую Джинни с собой. К своему облегчению, она заметила, что мать тоже старается не смотреть на витрины.
  - Как насчет этого? - спросил хозяин, вдруг оказавшись прямо перед нею. Вирджиния, вздрогнув, взглянула на то, что он ей протягивал. В пухлой ручке была зажата самая обычная на вид черная книжечка.
  - Это не обычная тетрадка, - улыбаясь, сказал мистер Бэрк. - Записи, которые будет вести ее владелец, будут видны только ему самому. Никто посторонний не сможет заглянуть ему в душу.
   Девушка вздрогнула. Миссис Вэйн, заинтересованная и встревоженная, вглядывалась в тетрадку, словно ожидая, что сейчас ей откроется еще какой-нибудь секрет.
  - Сколько это стоит? - спросила она.
  - Пятьдесят галлеонов, - сказал хозяин. Он широко улыбнулся. - Сущая безделица.
   Миссис Вэйн, не возразив ни словом, - что было совсем на нее не похоже, - сунула руку в карман за кошельком. Мистер Бэрк, зажав в руке книжечку, прошел к прилавку, опередив обеих дам. Удивительно, потому что он даже не спешил.
   Вера Вэйн расплатилась, и Вирджиния взяла покупку и сунула в глубокий карман.
  
   Покинув лавку, они трансгрессировали сразу же, став под вывеской, стараясь даже не оглядываться. Град больно стегал по лицу, а от ледяного ветра обе сразу окоченели.
   В оставшиеся до праздника дни ничего не случилось, только погода совсем разгулялась. Вирджиния с матерью старались из дому и носа не высовывать. Отец приходил со службы очень поздно, и даже не поддавался на расспросы жены. - Дела, Вера... много сверхурочной работы, - бросил он ей однажды, когда Вера Вэйн особенно долго добивалась ответа. Лицо Бэзила Вэйна за эти дни словно посерело, лоб был почти постоянно собран морщинами. - Не спрашивай больше, надеюсь, скоро все наладится, - сказал ей муж.
   В назначенный день мать и дочь встали пораньше. Вирджиния накануне почти совсем не спала. Обычно после этих слов ждут: но проснулась отдохнувшей и полной сил, но в этот раз не было ничего подобного. Вирджиния чувствовала себя совсем разбитой, и с ужасом думала, какой предстанет вечером перед Аланом. За завтраком мать преподнесла ей еще один сюрприз.
  - Я не пойду, Вирджиния, - сказала миссис Вэйн. - Извинись за меня перед Венерой и ее внуком.
  - Не пойдешь? - переспросила Вирджиния. Но притворяться, что обе не понимают, что таково желание и Вирджинии, и Алана Валентайна... и, к чему скрывать, самой Венеры Валентайн, дольше не стоило.
   Вера Вэйн покачала головой. Она больше ничего не прибавила, но слов и не требовалось.
  - Я тебя подвезу и оставлю, - сказала она. - Трансгрессировать, наверное, не получится... я нечасто бывала у Венеры.
  - А обратно как? - спросила дочь. Она все еще не могла поверить, что слышит это от собственной матери. Она в последние дни совсем не узнавала ее... она не узнавала ничего, все было то же самое и в то же время другое, чудное... странное...
   И она сама.
   Словно она успела прожить еще одну жизнь, целую жизнь, полную жизнь, и вспоминала ее, родившись к этой.
  - Я думаю, Венера найдет тебе провожатого, - сказала миссис Вэйн. Вирджиния вспыхнула, но совладала с собой.
  - Хорошо, мама, - сказала она.
  
   В шесть часов вечера Вирджиния, нарядившись в лучшее из своих осенних платьев - мать даже не стала контролировать ее - распустив кудрявые волосы и перехватив их на темени синей лентой, стояла в прихожей. Когтевранскую брошь она не стала прикалывать, почему-то она чувствовала, что не стоит сегодня вечером выдавать принадлежность к этому факультету. Усталость забылась, по крайней мере, на время... ее полностью вытеснило возбуждение. Она ждала мать, которая в первый раз, сколько Вирджиния себя помнила, замешкалась. Как будто не могла полностью подавить нежелание ехать, несмотря на усилия воли.
   Через пять минут Вера Вэйн спустилась, бледная, темные брови сдвинуты. - Идем, - сказала она дочери. Вирджиния еще раз ощупала карман черной мантии, удостоверившись, что не забыла подарок. Они вышли.
   Было совсем темно, ветер неистовствовал. Дождя или снега, к счастью, не было. Вера Вэйн крепко взяла дочь под руку, и они пошли к карете.
   Добирались они долго, Вирджиния почти не видела дороги... она вдруг подумала, что ни за что не доберется от дома Венеры Валентайн одна. Но, кажется, они обе с матерью знали, что ей не только не придется добираться одной, а еще и имя ее провожатого. Вирджиния горячо покраснела, радуясь, что в карете темно.
   В окошко ворвался свет фонарей. Вера Вэйн с дочерью вышли и оказались на ярко освещенной аккуратной подъездной дорожке дома Венеры Валентайн, обсаженной по краям высокими деревьями... буками, в прошлый раз Вирджиния не приметила, слишком взволнованная предстоящей встречей. И не зря. Она поспешно отвернулась от матери, теперь Вера Вэйн могла ясно видеть ее лицо.
  - Вирджиния, - сказала мать. Вирджиния взглянула на нее.
  - Удачи, - сказала миссис Вэйн. - Не задерживайся слишком надолго.
   Она не назначила ей времени, когда уходить.
  - До свидания, мама, - сказала Вирджиния. Она повернулась и пошла к дому, не дожидаясь, пока карета отъедет.
   Перед воротами она остановилась и, помедлив секунду, совсем как ее мать, постучала. И ворота так же отворились. Девушка прошла жутковатый в свете фонарей ночной двор, поднялась на крыльцо, перейдя из света в тень, и постучала в дверь.
   Темная дубовая дверь, как в прошлый раз, безмолвно отворилась. Только в этот раз на пороге стоял не эльф.
  - Добро пожаловать, Вирджиния, - сказал Алан Валентайн.
  Он так на нее смотрел, что она порадовалась, что в прихожей миссис Валентайн, как в прошлый раз, полумрак...
   Молодой хозяин сам принял у гостьи шляпу и перчатки. Вирджиния украдкой бросила взгляд в сторону гостиной - и ничего не услышала; из-за двери сочился желтоватый свет, но ни голосов, ни других звуков. - Бабушка не любит шума. Ко мне придут только самые близкие друзья, - сказал молодой человек, угадав ее мысли. - Но это будет только через полчаса. Вы не обиделись, что вас я пригласил пораньше?
   Юноша улыбнулся. Как можно было обидеться на такую улыбку?
  - Нет... - Вирджиния невольно засмеялась. - А зачем, Алан?
  - Я хотел бы поговорить с вами, - сказал он.
   Ее словно ударили - неожиданно и больно. Поговорить?.. Она так надеялась, что он скажет: хотел бы подольше побыть в вашем обществе... вы мне так нравитесь, Вирджиния... Да разве такое говорят... так скоро? Что это с ней?
  - Вы мне очень нравитесь, Вирджиния, - тихо сказал юноша. Она вскинула на него глаза, пораженная. Он смотрел на нее, каждая черта красивого лица, темные глаза подтверждали эти слова. - Я не хочу, чтобы с вами случилась беда... и чтобы вы и дальше оставались в неведении.
  - О чем вы говорите? - прошептала она, сразу же забыв свои любовные грезы.
  - Пройдемте в комнату, - сказал Алан. - О таких вещах не говорят на пороге.
   Он взял ее под руку и провел в гостиную. Комната, просто мрачная днем, сейчас выглядела совсем жуткой. Настенные светильники безуспешно боролись с темнотой - они только населили ее мечущимися привидениями, вызвав к жизни борьбу света и тени. Вирджиния спросила себя, где может быть миссис Валентайн, если она дома, - этот дом не так велик, - но тут же подумала, что миссис Валентайн может быть где угодно и занята чем угодно. Она вздрогнула.
   Они сели, как в прошлый раз, Вирджиния в кресло, а молодой хозяин на диван напротив.
  - Вирджиния, - без предисловий начал молодой человек. - Вы когда-нибудь слышали о волшебнике, который называет себя... - он немного побледнел при этих словах, но с такою же твердостью закончил, - Лорд Волан-де-Морт?
  - Никогда в жизни, - прошептала девушка.
  - Не вы одна, - сказал Алан. Казалось, другого ответа юноша и не ждал. - Не сомневаюсь, что и среди ваших знакомых тех, кто слышал о нем, можно пересчитать по пальцам.
  - А кто это такой? - шепотом спросила Вирджиния. Это имя, Волан-де-Морт, вызывало у нее странное, томящее болезненное отвращение. - Черный маг?
  - Чернейший из живущих, - сказал Алан. - Он поставил себе целью захватить власть над магическим миром.
  - Зачем? - спросила девушка.
   На красивом лице отразилось недоверие. Потом юноша улыбнулся.
  - Ваше счастье, что вы этого не понимаете, Вирджиния, - прошептал он. - Власть сама по себе для многих желаннейший плод. А такие, как Черный Лорд, жаждут ее всем своим существом.
  - Черный Лорд? - переспросила девушка. Она была слишком поражена, чтобы спрашивать о чем-нибудь еще.
  - То имя, что я вам сейчас назвал, не произносят, - сказал Алан. - Этот... человек, - он словно сомневался, как его именовать, - внушает такой страх, что волшебники трепещут перед самым его именем.
  - Но почему, если он так ужасен, о нем до сих пор так мало кто слышал? - спросила девушка.
  - Он очень умен, - сказал хозяин. - И действовать предпочитает чужими руками. Власти - самые умные и дальновидные - уже давно забеспокоились, узнав, что некий черный маг, весьма опасный, вербует себе сторонников. Но до последнего времени никто не догадывался, насколько он опасен... и сколько у него сторонников на самом деле.
  - Но как же он сумел так незаметно захватить власть? - прошептала Вирджиния. - Пусть он очень умен... но ведь в Министерстве магии служат умнейшие люди и искуснейшие маги! Как же они проглядели его возвышение?
  - Это не совсем так, - с легкой улыбкой возразил Алан. - Не все работники Министерства так умны, как вы представляете... Кроме того, Черный Лорд очень молод. Он даже моложе меня, и до недавнего времени никто не придавал безвестному юноше его настоящего значения. В школьных стенах он без помех воздействовал на неокрепшие умы, формируя их по своему желанию... воспитывая в них властолюбие, жестокость, стремление унижать... и готовность унижаться, - вздрогнув, прошептал юноша. - Те черты, которые он уже вполне осознавал в себе самом и которыми гордился. Да, он тоже готов был унизиться, чтобы приблизиться к своей цели, - с улыбкой, так противоречащей смыслу его слов, сказал он оцепеневшей Вирджинии. - Но об этих временах все уже давно забыли... кроме тех, кто был к нему близок. Вы знаете, что его любимые сподвижники - его бывшие ближайшие школьные друзья?
  - Но это же ужасно, - прошептала Вирджиния. И вдруг она ахнула, откинувшись в кресле. Новая мысль, ужаснее всего услышанного, словно заморозила желудок. - Откуда обо всем этом знаете вы? - почти выкрикнула она.
  - Дело в том, что одним из его ближайших друзей был я, - сказал Алан Валентайн.
  
  Глава 21
  
   Вирджиния вскочила с кресла и отпрянула в угол. Бежать! Она заметалась, не находя дверей, потеряв разум от ужаса. Бежать ночью? Куда?
  - Постойте! - крикнул Алан. Он вскочил с дивана и стоял, не делая попыток задержать ее. - Я не его слуга!
   Вирджиния замерла. Как? Как это может быть?..
   Алан не двигался с места, глядя ей в глаза. Он словно открылся ей, позволив заглянуть себе в душу.
  - Это правда? - спросила она.
  - Да, - сказал Алан. Вирджиния посмотрела в его темные глаза - и поверила.
  - Я старше Черного Лорда на полтора года, - сказал Алан, когда они снова сели. - Сегодня мне исполняется двадцать три.
   Вирджиния широко раскрыла глаза.
  - Да, я моложе, чем выгляжу, - с улыбкой сказал юноша. - Среди друзей Черного Лорда я казался одним из самых старших, хотя были среди них и старше меня... Он умел подчинять себе даже совсем взрослых, сознательных... - Алан помолчал, глядя на свои сложенные на коленях руки. - Наверное, его привлекало и наше сходство.
  - Сходство? - вырвалось у Вирджинии.
  - Из всех его друзей я был больше всех на него похож, - сказал юноша. Странная улыбка, точнее - полуулыбка пряталась в уголках губ. - Говорили, что даже характеры у нас схожие...
  - А это правда? - спросила девушка.
  Она чувствовала себя так, словно, проснувшись, очутилась в другом безумном сне.
  - Да, - просто сказал Алан. Вирджиния смотрела на него во все глаза. - Наверное, именно поэтому я первый понял, что он такое... и поспешил прекратить всякие сношения с ним. Ему еще не было шестнадцати... Он еще не придумал пометить нас...
  - Пометить? - спросила Вирджиния. Она уже потеряла способность удивляться и даже ужасаться.
   Алан отвернул правый рукав, открыв предплечье.
  - Вот здесь у его слуг стоит клеймо, - сказал юноша. Его рука была гладкой, без всяких следов. - Так называемая Черная Метка. С ее помощью он в любую минуту может призвать своих рабов. Черная Метка горит, и эта боль - зов их властелина.
  - Святое небо, - прошептала Вирджиния.
   - Вы еще не знаете самого худшего, - сказал Алан. - Ночью в Хэллоуин Черный Лорд провел ритуал, умноживший его силу. Я не знаю, в чем он заключался... к счастью или к несчастью, - прошептал юноша. - Та ночь должна была стать роковой для нас всех...
  - Но ведь этого не случилось? - спросила Вирджиния. Девушка сидела как статуя, окаменевшая от ужаса, от ее прекрасного румянца не осталось и следа.
  - Нет, - сказал Алан. - Что-то остановило его, - прошептал он. - Именно поэтому Вероника жива.
  - Он выбрал ее... в качестве жертвы? - прошептала Вирджиния, ее уши не верили тому, что произносили уста.
  - Именно так, - сказал Алан. - Вероника принадлежит к семье, самой ему преданной... но по какой-то причине попала в немилость. И Черный Лорд решил наказать семью Малфоев, заодно решив проблему человеческой жертвы. Он чудовищно практичен... Теперь вы понимаете, как он поступает даже с вернейшими своими сподвижниками? Никто из его приближенных не может ручаться даже за свой завтрашний день.
   Они надолго замолчали. Алан смотрел на нее, Вирджиния не могла разгадать выражения красивого бледного лица.
  - Почему вы мне все это рассказываете? - вдруг спросила она. - Почему вы думаете, что можете мне доверять?
  - Я не думаю, - сказал юноша. - Я это знаю. Как вы знаете, что можете доверять мне.
   Вдруг послышался шум в прихожей. Алан встал.
  - Ко мне пришли, - сказал он, словно никого не приглашал, кроме Вирджинии. - Прошу вас, постарайтесь ничем не выдать того, что я вам рассказал, - прошептал он.
  - А они... - вырвалось у девушки. Но вопрос остался невысказанным, Алан вышел. Это было и к лучшему.
   Спустя несколько мгновений Алан вернулся в сопровождении светловолосой девушки... нет, молодой женщины. Она была чем-то похожа на него, но сходство было отдаленным и с первого взгляда неуловимым.
  - Моя кузина, Вероника Малфой, - представил ее Алан. - Моя подруга, Вирджиния Вэйн.
   Вирджиния отвела глаза, не в силах выдержать взгляд темных глаз.
   Подняв глаза, она встретилась взглядом с Вероникой Малфой. Молодая женщина была красива, богато одета... богаче своего двоюродного брата, но в дымчато-серых глазах словно навеки поселилась тревога. При взгляде на Вирджинию в глазах Вероники промелькнуло странное чувство, словно бы удивление, узнавание... но, конечно, Вирджинии это только показалось.
  - Вероника, - сказала молодая женщина, протягивая руку, словно представляясь заново.
  - Очень приятно, миссис Малфой, - сказала Вирджиния, пожимая холеную прохладную руку, сильнее, чем прежде, ощущая себя во сне.
  - Зовите меня по имени, - сказала миссис Малфой и улыбнулась. Улыбка была печальная, но очень располагающая. - Вы ведь подруга моего брата.
   Вирджиния улыбнулась. Удивительным образом она почувствовала, что давно знает эту молодую женщину... как и ее двоюродного брата, которого Вероника называла братом.
   Снова послышался шум в прихожей, в этот раз как будто несколько человек. Хозяин поспешил встречать новых гостей.
   В комнату вошло сразу четверо, не считая Алана, молодые люди в черных мантиях.
  - Питер Макдональд, - начал представлять их хозяин. Молодой человек слегка поклонился, с вежливым интересом глядя на Вирджинию. - Леонард Скиннер, - очень худой юноша поклонился, тусклые волосы качнулись, закрыв почти отсутствующие щеки. - Ральф Грэхем, - ничем не примечательный молодой человек склонил голову. - Альберт Эйвери.
   Вирджиния вздрогнула. Молодой человек с длинными светлыми волосами как будто тоже вздрогнул. Он низко поклонился, словно пряча глаза.
  - Вы знаете друг друга? - спросил молодой хозяин. Он неотрывно смотрел на них обоих.
  - Нет, никогда не встречались, - сказала девушка. Она почувствовала, что еще немного, и она сойдет с ума. Это было слишком... слишком для одного вечера...
  - Извините меня, - неожиданно сказала она хозяину. Он улыбнулся, как будто она сказала это к месту.
  - Все хорошо, - сказал Алан Валентайн, и от этого она совсем смутилась.
   Он подозвал молчаливого эльфа и распорядился, чтобы подали угощение.
   Вирджиния провела рукой по лбу. Она что-то забыла, что полагается сделать... Ах да!
  - Алан! - воскликнула девушка. Она покраснела так, что даже уши загорелись. - Я забыла вручить вам подарок!
  - Не стоило беспокоиться, - сказал вежливый хозяин; но в темных глазах вспыхнул настоящий интерес.
   Вирджиния сунула руку в карман и извлекла книжечку, приобретенную в "Горбин и Бэрк". Она даже растерялась при взгляде на нее, тетрадка показалась ей незврачной и недостойной рожденника.
  - Это из "Горбин и Бэрк", - сказала она, не поднимая глаз. - Мистер Бэрк сказал, что она скрывает записи, которые делает владелец, от всех, кроме него самого...
  - Вот как? - тихо переспросил Алан. - Очень хорошо... Спасибо, Вирджиния.
   Девушка подняла глаза и увидела, что он смотрит не на нее, а на тетрадку, и выражение в глазах у него очень странное... В недоумении она подала юноше свой подарок, и он взял его, словно в задумчивости, так не соответствующей ситуации.
  - Не обращайте внимания, - неожиданно сказал хозяин. Он поднял глаза на Вирджинию и Веронику, которая тоже изумленно смотрела на него, и улыбнулся обеим. - Все хорошо, друзья.
   Вероника немного застенчиво вручила двоюродному брату очень дорогое на вид позолоченное перо. - Пишет без чернил, - улыбаясь своей печально-ласковой улыбкой, сказала она. - Надеюсь, тебе пригодится, Алан.
  - Как кстати, - сказал юноша; он улыбнулся и приобнял кузину за плечи. Более непосредственные проявления чувств, по-видимому, были ему непривычны... или он приберегал их для другой ситуации? Вирджиния поспешно отвернулась, радуясь, что никто не обращает на нее внимания. Она, наверное, покраснела так, что было видно из комнаты напротив. К счастью, дверь туда была закрыта.
   Остальные гости вручать свои подарки не спешили. Может быть, сделали это раньше... или же не хотели вручать подарки в их с Вероникой присутствии. Страх неожиданно снова пробрался в сердце; Вирджиния не заметила, что думает о Веронике как о союзнице, страннейшее чувство в отношении жены преданнейшего слуги Черного Лорда.
   Прибежал эльф, нагруженный подносом, на котором высился торт и стояли бокалы с вином. Он поставил поднос на столик у дивана.
  - Прошу к столу, друзья, - сказал Алан Валентайн.
   Гости и хозяин сели, с трудом разместившись вокруг маленького столика; дамам уступили кресла. Ели в странном молчании... никто не произносил тостов, даже не говорил. Почему-то Вирджинии казалось, что иначе и быть не может.
   Она вдруг заметила, что хотя ни один из друзей Алана не произнес еще ни слова, у одного Эйвери такой вид, будто он вообще боится говорить. Молодой человек был бледен и не отрывал взгляда от своей тарелки; несколько раз Вирджинии показалось, будто он вздрогнул. Чего он может здесь бояться?
  - Алан, - шепнула девушка. Юноша поднял на нее темные глаза, в которых было вопросительное ожидание, но никакого беспокойства. - Можно вас на пару слов? - спросила она.
  В темных глазах мелькнуло удивление, но молодой хозяин тут же встал. - Конечно, - сказал он. - Извините меня, - обратился он к остальным гостям. Леонард и Ральф с любопытством, а Вероника с тревожным участием взглянули на них; Альберт Эйвери даже не поднял взгляда.
   Хозяин и гостья вышли. Остановившись прямо за дверью, Алан спросил:
  - В чем дело, Вирджиния?
  - Ваш друг... - прошептала девушка. - Альберт... Мне кажется, с ним что-то не так...
  - Что? - спросил юноша. Глаза его потемнели. - О чем вы говорите?
  - Он как будто напуган, - сказала Вирджиния. - Извините, если я вмешиваюсь не в свое дело...
   На секунду ей показалось, что сейчас он скажет: да, не в свое, но Алан сдержал себя.
  - Не вижу никаких причин для беспокойства, - сказал молодой человек. - С Альбертом все в порядке.
  - Извините, - сказала Вирджиния. Она опустила голову и направилась обратно, ей было неловко за себя. Неожиданно Алан придержал ее за локоть. Она вскинула голову.
  - Извините, если я вас обидел, - сказал юноша. Вирджиния улыбнулась. Они вместе вернулись в комнату.
   Они снова сели за стол. Заканчивали трапезу в молчании.
   И вдруг Эйвери пошатнулся и схватился за правую руку. Он побледнел почти до синевы, глаза закатились, словно он сейчас потеряет сознание.
  - Альберт! - Алан вскочил и метнулся к другу, обежав стол. Он подхватил его, не давая упасть. - Что с тобой? - воскликнул хозяин. Вероника вдруг вскочила с места и с ужасом смотрела на Эйвери, она была так же бледна, как он. Но никто не обращал на нее внимания, все смотрели на хозяина и его друга, с которым случился непонятный припадок.
   Альберт Эйвери ухватился за плечо друга, тяжело дыша. Он как будто приходил в себя, страшная бледность немного отступила.
  - Не беспокойся, Алан, - сказал он. Молодой человек поднял светлые глаза, снова ставшие осмысленными. - Извините, мадам, - непонятно почему сказал он Вирджинии, которая в ужасе смотрела на него.
   - Ты уверен, что все в порядке? - спросил Алан. Он по-прежнему с острой тревогой вглядывался в лицо друга. Вирджиния вдруг почувствовала, что этот молодой человек нравится ей еще сильнее, чем прежде.
  - Да, - сказал Эйвери. - Не беспокойся обо мне. - Вид у него был такой, словно он вот-вот снова упадет в обморок.
   Когда все поели, хозяин огляделся в поисках эльфа. Слуга куда-то запропастился. - Извините, я сейчас, - сказал Алан, и вышел из комнаты.
   И тут Эйвери согнулся пополам. Лицо побелело, он издал мучительный стон, словно его терзала сильнейшая боль. На лбу выступил пот, это было заметно даже в тусклом искусственном свете. Все в ужасе вскочили на ноги, не зная, что делать. Никто не понимал, что с ним такое.
   Вдруг молодой человек снова схватился за правую руку; он поднял ее к лицу и уставился на свое предплечье, словно надеясь взглядом унять боль. Широкий черный рукав мантии упал, но рука по-прежнему осталась скрытой рукавом черного костюма.
   И тут Вирджиния все поняла.
   Эльф вбежал в комнату, подгоняемый хозяином. Алан в ужасе застыл на пороге, глядя на Альберта Эйвери.
   Он тоже все понял.
  Вирджиния бросила взгляд на Веронику и увидела, что та стоит, смертельно бледная, стиснув руки. Она... конечно, она поняла. Ей ли не понять!
  - Вирджиния, выйдите! - крикнул хозяин. Бледное лицо совсем побелело, губы сжались, темные брови сошлись. Она уставилась на него. Эйвери уткнулся лбом в колени и опять издал ужасный стон.
  - Ради всего святого! - крикнул Алан.
   Вирджиния выбежала из комнаты. Она не дыша замерла за дверью.
  В комнате послышался еще один стон, потом крик и звуки борьбы; что-то полыхнуло. Вдруг все затихло, и на пороге появился бледный Алан.
  Он бросил на нее пылающий взгляд.
  - Я его не удержал! - крикнул он. Юноша закрыл лицо руками и покачал головой, красивые волосы, тщательно уложенные в прическу, рассыпались. Вирджиния осторожно приблизилась к нему и коснулась рукой плеча. Он вздрогнул, потом вдруг сжал ее руку горячей рукой, так что она чуть не вскрикнула.
  - Он отправился к нему! - выкрикнул Алан. - Я никогда, никогда не думал...
  - Я уверена, что нет, - сказала Вирджиния.
  - Что не думал или что не отправился? - спросил юноша, красивые губы вдруг изогнулись в усмешке, похожей на гримасу ненависти. Не к ней ли?.. - Я не думал, я был слеп! А вот его привязанность никогда не ослепит!
   Вирджиния замолчала. Все слова сейчас были бы неуместны.
  - Я провожу вас, Вирджиния, - после тяжелого молчания сказал хозяин. - Простите за испорченный вечер.
  - А миссис Малфой? - спросила она. - Ее есть кому проводить?
  - Не беспокойтесь о ней, - сказал хозяин. Он, похоже, немного успокоился. - Жену Малфоя найдется кому встретить, можете не сомневаться.
   Вирджиния промолчала.
   Они молча оделись.
   Хозяин открыл дверь и пропустил Вирджинию вперед. Потом вышел и закрыл дверь. Они очутились во мраке и холоде. Желтый свет фонарей дразнил, обещая, но не давая тепла.
   Вирджиния неуверенно протянула Алану руку в перчатке, и она легла на его согнутую руку. Они спустились с крыльца и остановились.
  - Я трансгрессирую вас в город, - сказал Алан. - Оттуда вы легко попадете домой.
   Он обхватил ее за талию и прижал к себе, словно забыв, что они едва знакомы. Впрочем, может быть, в эту минуту он об этом и забыл. Вирджиния старалась не думать, что юноша, о котором она мечтала все эти дни, держит ее в объятиях.
   Алан резко повернулся на месте, и она сразу же об этом забыла. Через несколько мгновений тиски отпустили, и она отдышалась. Вдруг Вирджиния обнаружила, что Алан поддерживает ее, обняв за талию и плечи, и поспешно высвободилась, щеки загорелись.
   Они стояли посреди какой-то площади, которую Вирджиния не могла узнать, тем более ночью. Однако спрашивать сейчас было ни к чему.
  - Вы сможете сами трансгрессировать домой? - спросил Алан Валентайн. - Или лучше мне проводить вас пешком?
  - Нет... не стоит, - сказала девушка. Она сейчас боялась даже встретиться с ним глазами.
  - Я уже давно замечал за ним неладное, - сказал Алан. Вздрогнув, она подняла на него глаза. Юноша неподвижно смотрел куда-то поверх ее головы, темные глаза казались совсем черными от не находивших выхода чувств. Было не понять, то ли он в ярости от предательства, то ли от себя. - Я давно видел, что Альберт избегает меня, что почти все время молчит... а вызвать его на откровенный разговор стало невозможно. - Он усмехнулся, глаза пылали как уголья. - Вы слышите меня, Вирджиния? Откровенный! Если бы он заговорил, он бы солгал, а уж это я бы понял. Я всегда умел узнавать, когда мне лгут... в этом мы с ним тоже похожи.
   С кем, было понятно без слов.
  - Прощайте, - сказала Вирджиния. Она отступила. Повернулась на каблуках и отправилась в путь, ночь вокруг и этот юноша, принадлежащий этой ужасной ночи, благословенно исчезли.
  Хватая ртом воздух, она вынырнула в темной прихожей. Пошатнувшись, ухватилась рукой за стойку для шляп. Дома.
   Вирджиния даже удивилась, что у нее все получилось. После потрясений этого вечера она вполне могла бы перенести себя куда угодно... Девушка содрогнулась. С нее хватит на сегодня, скорее бы в постель. Почувствовать себя в безопасности... Забыться...
  - Вирджиния!
   Она вздрогнула и подняла глаза. На лестничной площадке со свечой в руке стояла мать, неровный желтый свет озарял ее встревоженное и в то же время облегченное лицо. - Как прошел вечер? - спросила она. - У тебя вид совсем...
  - Все хорошо, мама, - сказала девушка. Она нашла в себе силы улыбнуться. - Я просто очень устала.
  - Еще бы, - сказала Вера Вэйн. - Ты знаешь, который час?
  - Я... не смотрела на часы, - сказала Вирджиния. Покраснев, она поспешно отвернулась, зная, как будут истолкованы эти слова.
   Миссис Вэйн облегченно рассмеялась; тут же подавила смех, вспомнив о том, что муж спит.
  - Ну ладно, иди скорее ложись, - сказала она. - Твой поклонник совсем тебе голову вскружил. Девять часов!
   Девять? удивилась про себя Вирджиния. Ни за что бы не подумала... Как будто ночь совсем... Но ведь сейчас и вправду как будто время бежит быстрее... Темнеет так скоро... Или это ей кажется?
   Неужели отец уже спит? вдруг удивилась она, осмыслив поведение матери. Ну конечно, спит. Он так выматывается в последнее время... Теперь она знала, отчего. "Он сказал маме, что скоро все наладится", - подумала девушка. Не стоило разуверять в этом миссис Вэйн, хотя сама Вирджиния теперь в это ни на минуту не верила.
  - Я пойду, - сказала она матери. - Все расскажу завтра, - обещала она, видя, что миссис Вэйн хочет еще о чем-то спросить. Хорошо хоть, у нее хватило выдержки не набрасываться на дочь с расспросами с порога. Правда, мама всегда умела держать себя в руках. Но ее дочь никогда прежде и не ходила одна на званые вечера к своим поклонникам... таким поклонникам...
   Она поспешно взбежала по лестнице, миновав мать, и скрылась в своей комнате. Сбросила черную мантию, точно она несла в своих складках заразу. Черная мантия... черный маг, рука которого дотягивается до домов друзей, а воля овладевает их сердцами... Друзей, говоришь? тут же, усмехнувшись, сказала она себе. Твой новый друг - подобие величайшего ужаса этих дней... Я же знаю об этом волшебнике только со слов Алана, нахмурившись, вдруг сказала себе девушка. Она стояла посреди комнаты, забыв раздеваться дальше. Но она сама видела подтверждение его слов. Альберта Эйвери, несмотря на весь его ужас и сопротивление, на ее глазах сломили и вытащили из дома лучшего друга. И это на расстоянии, содрогнувшись, подумала Вирджиния. Каково же встретиться с ним лицом к лицу?
   Хватит! Она дрожала с головы до пят. Вирджиния стащила с себя платье, ботинки и чулки и бросилась в постель. Натянула шерстяное одеяло до подбородка.
   Она долго еще дрожала, лежа в кровати, хотя постель почти сразу согрелась теплом ее тела; уснуть не получалось. В белье было неудобно. Вирджиния встала и переоделась в ночную рубашку, потом с замиранием сердца подошла к двери комнаты и выглянула наружу. Дом был погружен в темноту, как будто стояла глубокая ночь, хотя было не больше одиннадцати вечера... Девушка на цыпочках перебежала лестничную площадку и зашла в ванную. Умылась на ощупь. Почему-то зажечь свет она боялась. Кто знает, что он выхватит из мрака?..
   Вирджиния поспешно добежала до своей комнаты и юркнула внутрь. Она вытянулась в постели и почти мгновенно уснула.
  
   Алану Валентайну этой ночью не спалось.
   Он ходил из угла в угол в темной гостиной, предательство Эйвери жгло его как огонь, не давая забыться. Он помнил, каким был его друг. Покладистый... Податливый к чужим влияниям, он никогда не умел быть сам по себе. Ему нужно было к кому-нибудь примкнуть, прилепиться... К кому-нибудь, кто сильнее... кто может повести его, кому можно предаться, кто возьмет на себя ответственность за его судьбу... Вот он и примкнул, прошептал юноша. Алан мерил комнату крупными шагами, его сотрясала нервная дрожь. Мягкость характера Эйвери никогда не была любовью к друзьям, свойством сильного. Альберт Эйвери не был сильным. Он зависел сначала от него... потом испугался и переметнулся ко мне, думал Алан. Но Черный Лорд не отпускает своих рабов...
   Юноша почувствовал, что не может больше держать все в себе. Нужно выговориться... Алан вдруг вспомнил про тетрадку, которую ему подарила Вирджиния. Как кстати! Черная книжица валялась на диване, тут же рядом поблескивало забытое великолепное перо, подарок Вероники, которое каким-то чудом не сломали во время борьбы. Алан схватил тетрадку и открыл ее на первой странице. Желтоватые листы с обтрепанными краями были пусты. Алан занес перо, чтобы поставить сегодняшнюю дату, и вдруг замер. "17 ноября 1959 года", появилось в правом верхнем углу. Словно эта тетрадка была предназначена стать его дневником. Но в тот момент это почти не обратило на себя его внимания. Юноша склонился над тетрадкой и начал писать.
   "Я, Алан Валентайн, начинаю этот дневник ужасным для меня вечером", - писал он. - "Я знаю, в каком мире мы живем, и знаю, что значит измена друга. Но я никогда не думал, что столкнусь с этим сам. Вечером, который обещал стать для меня таким счастливым! Но разве кто-нибудь думает, что предательство коснется его, пока этого не случилось?" Алан исписал три страницы, и наконец отбросил дорогое самопишущее перо. Он порывисто поднялся и вышел, оставив тетрадку на диване.
   Чуть ниже того места, где оборвались пылающие горечью и гневом строки, под черной обложкой, появилась строчка, написанная более тонким, прихотливым почерком.
  "Очень рад встрече, старый друг".
   Чужие строчки тут же исчезли, как тонкая усмешка.
  
  Глава 22
  
   Половину следующего дня Вирджиния отдыхала от впечатлений и радовалась тому, что дома, в безопасности. Утром за завтраком мать таки учинила ей допрос, и Вирджиния с гораздо большей легкостью, чем от себя ожидала, отвечала, что все хорошо, что чудесно провела время. Она почти верила этому сама. Потом успокоенная миссис Вэйн ушла из дому, наказав дочери проследить, как эльф приготовит обед, и при необходимости помочь. Их слуга уже совсем состарился, и в последнее время постоянно забывал то одно, то другое. Вера Вэйн и ее дочь уже давно взяли на себя больше половины домашней работы.
   Но едва Вирджиния осталась одна, на нее нахлынуло чувство одиночества и беззащитности. Отец... Его никогда не бывает дома, и он так уже устал... И он не выдающийся волшебник, вдруг призналась она себе. Никакой дочери не хочется это признавать... но Бэзил Вэйн не был замечателен ничем, кроме того, что был завсегдатаем "Горбин и Бэрк". Папа сделал хорошую карьеру, но благодаря трудолюбию и удаче, а не таланту. И маминым связям... Да, несомненно. Вирджиния вспомнила зловещую старую Венеру Валентайн, ее царственную манеру и почтительно-робкое обращение матери. Наверняка старая дама вхожа в высшие круги общества, если не сама к ним принадлежит... Она ведь бабушка Алана, вдруг с удивлением вспомнила Вирджиния. Ей почему-то до сих пор было нелегко связывать между собой эту неприятную леди и Алана, они были такие разные... Нет, Венера Валентайн сейчас не у дел, ее почитают по старой памяти, подумала Вирджиния. Ее дом совсем не выглядит богатым... хотя когда-то, несомненно, был. Да и возраст... старики всегда рано или поздно уступают место молодым. Страстным и сильным. Перед ее мысленным взором предстало красивое бледное лицо Алана Валентайна, которое чувство преображало почти неузнаваемо. Тонкие черты юноши и учтивые, уступчивые манеры скрывали сильный характер.
   Он сейчас так нуждается в поддержке, вдруг подумала девушка. Но как она может его поддержать? Алан Валентайн не из тех, кто покажет женщине свою слабость. Тем более понравившейся женщине. Он для этого слишком горд. Он ведь одиночка, несмотря на то, что у него четверо близких друзей, вдруг подумала Вирджиния. Она сама не знала, откуда это поняла. Может быть, ей сказала его отстраненно-скрытная манера держаться, то, что юноша как будто скупо проявлял себя? Едва ли Алан Валентайн многое о себе рассказывал даже тем, кого пригласил к себе домой, на свой праздник в узком кругу.
   Но он сказал, что доверяет мне, подумала Вирджиния. Сердце согрелось этой мыслью. Однако это драгоценное доверие еще не значит близость... как бы ей этого ни хотелось. Она подавила порыв написать юноше. Тем более, она даже не знает, куда.
  Она не знает, где Алан живет постоянно... а отправить письмо на адрес Венеры Валентайн - нет, никогда. Оно может попасть в чьи угодно руки. То, что случилось между Аланом и его друзьями вчера вечером, должно остаться между ними. Вирджиния чувствовала это всей кожей. Алан доверяет ей, и она не обманет его доверия.
   Она не напишет ему, пока не получит от него весточки. Пока не получит его разрешения.
   Она прождала неделю. Алан Валентайн молчал.
  
   "25 ноября 1959 года", возникло в правом верхнем углу чистой страницы.
   "Наконец-то! Просто не могу в это поверить! Должность утверждена Министерством", - покрывали пергамент стремительные ликующие строчки. - "Это бесконечное утрясание деталей и бумажная волокита выводили из последнего терпения всех, кто хоть сколько-нибудь соображает. Не знаю, то ли таких почти не осталось, - Дея открыто поддерживало всего девять волшебников, не считая нас, молодых, а мы не имеем никакого веса, будь хоть семи пядей во лбу, - то ли все так напуганы, что боятся выступить. Слава Мерлину, эти девятеро оказались в большинстве, потому что против выступило и того меньше. Все-таки открыто заявлять о своей принадлежности к темной стороне пока еще нельзя, мир еще держится. Не знаю, как долго это продлится. Но сегодня мы победили! Я назначен..."
  И тут Алан замер. Почему-то он почувствовал, что не стоит писать в дневник, как называется его новая должность, как и дальнейшие подробности, касающиеся ее утверждения и соответствующих законов. Даже несмотря на то, что никто, кроме него, не мог прочесть его записи. Он как-то специально показал дневник Ральфу, открыв на странице, где не было ничего, чего бы Ральф о нем не знал, и сказал, что записал сюда важный адрес, а он взял и исчез. Спросил, не поможет ли ему друг его прочитать. Бедняга Ральф сначала долго, нахмурившись, вглядывался в страницы, покрытые четкими черными строчками, после чего сказал, что тоже ничего не видит. Потом попробовал палочку, но безрезультатно, и расстроился. Пришлось утешить его, сказав, что адрес он выяснит у своего начальника.
   Алан улыбнулся и снова склонился над дневником.
  "Жаль, Вирджиния ничего не знает, и нельзя ей сказать", - продолжил он. - "Когда-нибудь потом - когда об этом прослышат все, потому что рано или поздно все обо всем узнают - я ей признаюсь. Я уверен, что она будет мною гордиться". - Перо дрогнуло в его руке. Алан остановился, глядя на высыхающие свежие чернила. Гордиться? Он пишет о ней так, словно их общее будущее - решенное дело. Почему он так уверен, что нравится этой девушке?
  Почему он так уверен, что нравится ей настолько, чтобы она согласилась... Алан почувствовал, как покраснел. Нет, пока он этого даже самому себе не скажет.
  "Я напишу ей сейчас же, как только отложу дневник", - продолжил юноша. - "Приглашу на свидание. Как же я рад!"
  Он отбросил сверкающее перо и поднялся, как в тот день, когда начал свой дневник. Только теперь его переполняли другие чувства. Алан спрятал дневник в ящик стола, куда убирал его всякий раз, - бессознательная, машинальная предосторожность, потому что никто и так бы не прочел из него ничего. Потом достал из этого же ящика чистый лист пергамента и принялся за письмо к Вирджинии.
  В лежавшем в ящике дневнике, под черной обложкой, чуть ниже места, где заканчивались его записи, побежали строчки, сделанные чужою рукой. Обладатель этого более изящного почерка, невидимый слушатель исповедей Алана, сегодня был в таком же насмешливом настроении, в котором, однако, проглядывали нетерпеливые нотки.
  "Молчалив как всегда, мой застенчивый друг. Но неужели ты всерьез полагаешь, что утверждение должности мракоборца является большой тайной? Все, кто хоть что-нибудь значит, уже прослышали об этом. Жаль, конечно, что ты до сих пор не написал, где находишься. Но я это узнаю, будь спокоен. Рано или поздно ты проболтаешься, ты же у нас такой стеснительный, лопнешь, если хоть на бумагу все не выпустишь. А кстати, кто такая эта Вирджиния? Интересно, какие у тебя вкусы..."
   "...знаете ли вы это место? Если вы никогда там не бывали, я буду счастлив показать вам. В такую погоду лучше встречаться под крышей. В "Черной ведьме" подают медовуху, какой, я уверен, вы даже в Хогсмиде не пробовали. Но если захотите, мы пойдем гулять".
   Алан замер на мгновение. Щеки тронул румянец, сделавший его красоту даже слишком эффектной.
   "Что бы вы ни решили, напишите мне. Отправьте письмо с моей совой, она обучена ждать ответа. Только не слишком долго".
   Юноша улыбнулся и, надписав письмо, аккуратно свернул его трубкой и перевязал шнурком. Сердце радостно билось. Он знал, что Вирджиния ответит, и знал, каким будет ответ. Алан поднялся и быстро вышел, впервые после работы забыв убрать в пенал драгоценное перо.
   "Я знаю, чем ты был занят все это время". Изящные буквы заискрились, перед тем, как растаять; невидимый слушатель будто удивлялся владельцу дневника, как удивляются ребенку. Но во всех словах сквозила та же насмешка, словно это настроение не покидало его никогда. "О чем же ты писал так долго, великий конспиратор? О ней? Ты же ничего о ней не знаешь, кроме того, что она сказала тебе сама. Говорил комплименты? Хотел бы я на это посмотреть... Нет, не то. Большую часть времени ты промолчал, потому что в своих восторгах не мог связать двух слов. Вот это больше на тебя похоже, младший братец..."
  
   Вирджиния прижала письмо к груди и зажмурилась от счастья. Девушка вскочила с постели, услышав хлопанье крыльев за окном, точно по звонку. Теперь она стояла у распахнутого настежь окна, но не чувствовала ни холода, ни ветра...
   "Дорогая Вирджиния", - перечитала девушка. Она столько времени мечтала, что он назовет ее так; но сейчас не могла поверить своим глазам, видевшим нежное обращение. - "Простите меня за долгое молчание. Я был очень занят, и не хотел писать вам второпях, не зная, когда удастся встретиться. Я очень хотел бы увидеться с вами. Может быть, завтра, в шесть? Если вы согласны, я зайду за вами в это время. Неподалеку от площади Гриммо, где мы с вами расстались в прошлый раз..." - Вирджиния вздрогнула, прервав чтение, - "есть отличный паб, "Черная ведьма". Не пугайтесь этого названия..."
   Дочитав письмо, Вирджиния снова счастливо, неверяще улыбнулась - "жду с нетерпением, Алан", стояло в конце, - и подбежала к столу. Она выдвигала один ящик за другим, забыв, где лежат перья и пергамент. Бросив это занятие, засмеялась, закружившись по комнате. Сова крикнула, распушив крылья. - Я сейчас, погоди минутку, - опомнившись, сказала ей девушка.
   Она еще раз выдвинула верхний ящик. Конечно же, перья и пергамент были там. Вытащив чистый лист, Вирджиния присела к столу и начала писать ответ.
   Закончила она куда быстрее Алана, хотя щеки и уши разгорелись так, как она не краснела даже в его присутствии. Свернув пергамент трубкой по его примеру, перевязала тем же красным шнурком. Сова снова крикнула, расхаживая по подоконнику; желтые глаза загорелись. - Постой! Ты же проголодалась, - спохватилась Вирджиния. - Сейчас я принесу тебе поесть! - Она выскочила из комнаты и сбежала вниз, перепрыгивая через ступеньки, словно боясь, что пока ее не будет, сова улетит. Девушка забежала в кухню и, открыв буфет, вытащила вазочку с печеньем. Полетела вверх по лестнице с вазочкой в руках, рискуя сломать и вазочку, и шею. Вбежала в комнату и с облегчением вздохнула, видя, что сова никуда не улетела.
  - Возьми, - девушка протянула ей печенье. Птица схватила угощение и проглотила. Снова крикнула и легонько клюнула Вирджинию в палец.
  - Посиди-ка спокойно, - Вирджиния с бьющимся сердцем привязала письмо к лапке, боясь, что птица дернется. Но сова сидела смирно, видно, это был обычный способ, каким странный юноша по имени Алан Валентайн отправлял письма...
   Вирджиния долго еще стояла у окна, вглядываясь в ночь, хотя серая птица почти сразу же исчезла в темноте.
  
  Глава 23
  
   Утром за завтраком Вирджиния поставила мать перед фактом, сообщив, что сегодня вечером идет на свидание с Аланом Валентайном. В синих глазах мелькнуло сначала удивление, потом облегчение. Миссис Вэйн, как и саму Вирджинию, тревожило молчание молодого человека.
   Но тут же Вера Вэйн нахмурилась, словно спохватившись.
  - Почему ты не предупредила меня? - спросила она, и Вирджиния с облегчением узнала свою мать.
  - Прости, мама, письмо пришло ночью, вы уже спали. Алан просил ответить сразу же, - поспешно сказала девушка, видя, как миссис Вэйн превращается в очень хорошо знакомую ей миссис Вэйн, с которой она предпочитала не встречаться. - К тому же, я не смогла бы ответить позже. Я не знаю его адреса.
  - Ты не знаешь его адреса? - переспросила мать. Темные брови совсем сошлись, и Вирджиния почувствовала, что встречи с этой миссис Вэйн не избежать. - Как это так?
  - Он мне не сказал, - ответила девушка, чувствуя неловкость за себя и за своего друга. Вдруг она ощутила раздражение. Да, не сказал, и у него были на это свои причины! Она вскинула голову, и две пары одинаковых сердитых синих глаз встретились.
  - Что значит не сказал? - спросила мать. - Ты встречаешься с молодым человеком, который скрывает от тебя, где живет? А чем он занимается, он тебе тоже не сказал?
   Вирджиния помотала головой. Ей было отчаянно стыдно, но не за Алана и не за себя. Она не сомневалась ни в том, ни в другом. Ей было стыдно, что мать сомневается в нем, а еще больше - что она должна слушать ее и краснеть как виноватая.
  - Что же это такое? - воскликнула мать. - Я тебе поражаюсь, Вирджиния! Ты идешь на свидание сама не зная с кем?
   Она словно забыла, что речь идет о внуке ее старинной подруги. Но тут Вирджиния напомнила ей об этом, вконец рассердившись.
  - Ты, помнится, отпустила меня к нему на день рождения, - сказала она. - Ты отпустила меня сама не зная к кому?
  - Это другое дело, - сказала миссис Вэйн. Она слегка покраснела, вспомнив, о ком они говорят. - Встречаться на дне рождения дома у Венеры - это не то, что идти вдвоем в какой-то паб. Как это ты за весь вечер ничего о нем не узнала?
  - По-твоему, мне следовало его допросить? - вырвалось у Вирджинии, прежде чем она удержала язык.
  - Что ты себе позволяешь? - воскликнула мать. Вирджиния поняла, что еще немного - и она запретит ей идти на свидание.
  - Прости, мама, - поспешно сказала девушка. -Приходили его друзья, он познакомил меня с ними... Разговор об этом не зашел.
   Она еще несколько мгновений выдерживала взгляд посветлевших от гнева синих глаз, потом неожиданно мать вздохнула и словно поникла. Вирджиния вдруг увидела, что мать просто очень боится за нее, и ей стало стыдно за себя, по-настоящему. Она покраснела и опустила голову.
  - Ты говорила, к нему приходила кузина, она какая-то Малфой? - вдруг спросила мать.
   Вирджиния подняла голову.
  - Да, Вероника Малфой, - сказала она.
  - Значит, Венера в родстве с Малфоями, - сказала миссис Вэйн и улыбнулась. Вирджиния тоже невольно улыбнулась: мать верна себе. - Она, конечно же, жена Отто Малфоя?
  - Наверное, - сказала Вирджиния. Она не представляла себе, чья Вероника жена; вдруг она удивилась, что почувствовала такое расположение к женщине, о которой почти ничего не знает.
  - Не наверное, а без сомнений! - сказала мать. - Он единственный сын в семье, чем Малфои известны уже много поколений.
   Обе какое-то время молчали.
  - Мне тоже не следовало так говорить, - вдруг сказала мать; Вирджиния взглянула на нее. Миссис Вэйн покраснела. - Иди к своему другу, - сказала она.
   Вирджиния кивнула. У нее появилось очень неприятное чувство, она не могла его сформулировать...
  - Не думай, что это из-за связей Венеры, - вдруг сказала миссис Вэйн. Вирджиния в изумлении вскинула глаза. Мать точно выразила ее опасения.
  - Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, - сказала Вера Вэйн. Она улыбнулась, и Вирджиния с некоторым опозданием ответила на ее улыбку. Ей вдруг снова стало очень стыдно, что она могла так подумать о своей матери.
  - Прости, мама, - сказала девушка. Мать, поднявшаяся из-за стола, улыбнулась и, подойдя к дочери, поцеловала ее в щеку.
  - Удачи тебе сегодня, - сказала она.
   Миссис Вэйн ушла сразу же после завтрака; в последнее время она часто отлучалась из дому, по делам, о которых говорила в неопределенных словах. На пороге она простилась с дочерью и еще раз пожелала ей удачи. Отвечая на неуверенную прощальную улыбку, Вирджиния вдруг почувствовала, как в сердце шевельнулся холод. Вдруг ее мать знает о последних событиях куда больше, чем говорит?
   Вирджиния сама собрала посуду и унесла на кухню, не дожидаясь эльфа. На сегодня у нее была намечена уборка ее комнаты, она хотела разобрать ящики стола и полки - к стыду своему, она вспомнила, что есть углы, к которым она не притрагивалась со школы - и отнести ненужное на чердак. Сколько успеет; надо же подготовиться. Вирджиния улыбнулась и прижала ладони к зардевшимся щекам. Нет, ей сейчас нельзя о нем думать, она сразу теряет голову... Ну а еще, конечно, требовалось следить за эльфом, раз мама опять ушла на полдня. Или на целый день?.. Вирджиния вдруг представила, как красивый незнакомый юноша, который по-прежнему чем-то ее пугал, подходит к дому, где она одна, чтобы увести ее. Кончай выдумывать, сказала она себе. Вирджиния рассмеялась. Похититель! Его бабушка, наверное, знала маму, еще когда она была ее, Вирджинии, ровесницей или даже младше. Они с папой поженились очень юными, всего через год после окончания школы.
   Вирджиния вошла в комнату и в раздумье остановилась, решая, с чего начать. Поглядев на красивый письменный стол вишневого дерева, который мама удачно перехватила у гораздо более богатой покупательницы, Вирджиния вдруг почувствовала стыд. Этот прекрасный стол занят черт знает чем. Начнем с тебя, сказала она своему письменному столу.
   Девушка присела на корточки и вытащила нижний ящик целиком. Надо же, как набит... Она с трудом подняла его и поставила на пол, потом села рядом и стала перебирать его содержимое.
   Ворох старых перьев, ломаных нет... ломаные она выкидывала сразу... но все негодные и потерявшие вид. Их было жалко выбросить, и они валялись тут уже четвертый год... Вирджиния вытащила сразу все и бросила на пол. Старые школьные свитки, полные помарок и замечаний... целая куча. Вирджиния хранила их как память, хотя большая часть выглядела как чьи-то чужие черновики. Она даже не помнила, когда их писала и чьи были замечания. Девушка хотела было все сразу свалить в кучу на выброс, к перьям, но, подумав, решила их перебрать.
   Она отбрасывала свиток за свитком, и только некоторые откладывала в сторону. Порадовалась, что не успела выбросить все: среди старых бумаг попалось несколько по трансфигурации, с уроков Альбуса Дамблдора. Пятый курс... она многое подзабыла, потому что почти не пользовалась этими чарами, - но уроки у Дамблдора ей запомнились. Удовольствием было просто смотреть, как длиннобородый волшебник легко и ловко демонстрирует сложнейшие превращения, так, словно повторить это ничего не стоит. И примечания на свитках были толковые, ей никогда особенно хорошо не давалась трансфигурация, но на уроках Дамблдора у нее все получалось. Вирджиния улыбнулась, перечитав инструкцию по превращению медного блюда в шляпу. "Пристально смотрите на дно объекта, прищурив немного правый глаз". Предыдущий учитель трансфигурации до таких подробностей не снисходил, видимо, считая, что ученики должны доходить до всего сами...
   Доставая из ящика очередной исписанный пергамент, Вирджиния вдруг замерла. Свиток был какой-то не такой, тяжелее и плотнее других. Она развернула его, и оттуда выпал другой пергамент. Она по ошибке свернула два вместе. Нет...
   Вирджиния негромко вскрикнула. Это был не конспект и не сочинение - это была фотография. Снято в школе, какой-то торжественный момент... Девушка пригляделась. Директор Диппет, болезненно-лысый длиннобородый старик, пожимает руку мальчику... нет, юноше в черной шляпе. Блондин, а может, рыжий... жаль, по черно-белой фотографии не понять. Довольно приятное лицо... Но Вирджинии был незнаком этот юноша. Как к ней попал этот снимок? Она перевела взгляд на выцветшую подпись. - "Айвен Розье. Вручение специальной награды за заслуги перед школой. 1955 год", - прочитала девушка. Но это имя ей ничего не говорило... Хотя нет... погодите-ка...
   Конечно! Вирджиния улыбнулась, сразу же сообразив, как к ней попала эта фотография. Эммелина Пеппер, ее школьная подруга, на шестом курсе увлеклась каким-то Айвеном. Но она даже познакомить их с Вирджинией не успела, подошли экзамены и каникулы. Ну а на следующий год они рассорились, прежде чем Вирджиния успела хотя бы увидеть его. Надо будет вернуть фотографию... Или уже не стоит? Вирджиния повертела ее в руках. На заднем плане было еще несколько учителей и юношей с блестящими значками школьных старост на груди. Конечно, торжественная обстановка... Вдруг Вирджиния ахнула, вглядываясь в снимок. Это же Алан!
   В кадр вместе с Айвеном попали еще трое юношей, его ровесников или постарше. Средний стоял неудачно, как раз за Айвеном и директором, наполовину скрытый их мантиями и соединенными в рукопожатии руками. Однако ошибиться было невозможно... та же линия рта... высоких скул... рисунок бровей... так же уложены темные волосы, которые только чуть покороче. Черты, может быть, тоньше и нежнее... конечно, ему же здесь всего семнадцать. Юноша стоял, заложив руки за спину, с благовоспитанным, но при этом независимым видом. Фигуры на рисунке шевельнулись, Алан переступил с ноги на ногу, немного отодвинувшись в тень.
   Вирджиния нахмурилась. Что-то в этой фотографии смущало ее. Что-то в этом юноше... Да его же не может быть здесь! почти воскликнула она. В 1955 году Алану было уже девятнадцать!
   Она всмотрелась в фотографию. Да, очень, очень похож... но она увидела отличия. Немного другой разрез глаз, длиннее и уже, как будто глаза готовы прикрыться или сощуриться, да и цвет... они, наверное, были серыми или голубыми. Нос чуть тоньше, подбородок уже... зато лоб выше, гордо открыт. Этот юноша должен был быть очень умен... Кто же это такой?
   Вирджиния вскрикнула и выронила фотографию. Потом подхватила ее и бросила обратно в ящик. Опомнившись, выхватила и отбросила как ядовитую змею. Ее всю трясло.
   Она поняла, кто был изображен на снимке.
  
   Вирджиния несколько минут просидела, дрожа, обхватив руками колени. Теплый фланелевый халат не согревал ее. Так вот каков он... ужаснейший черный маг этих дней... так близко! Вирджинию вдруг поразила мысль, что он учился бок о бок с нею, что в ее самые беззаботные, счастливые юные годы под одною крышей с ней Черный Лорд собирал свою армию. Сколько тех, с кем она каждый день встречалась за столом, были его слугами? Я ведь наверняка сходилась за трапезой и с ним самим, холодея, подумала девушка. Она закрыла глаза и, подавляя нервную дрожь, попыталась восстановить в памяти портрет мага. Юноша не выделялся на фоне остальных, стоя плечом к плечу со сверстниками, даже как будто нарочно отступил в тень... не противопоставлял себя другим... и в то же время по его позе, по непроницаемости красивого лица было понятно, что он сам по себе, совершенно самодостаточен... ни с кем не делится своими истинными мыслями... Необычная красота, безукоризненные манеры и блестящие успехи в учебе, конечно же, снискали ему любовь учителей... но едва ли он платил им такою же любовью. Едва ли он вообще был способен любить. Вирджиния, увлеченная запечатленным на снимке юношей из прошлого, забыв о своем испуге, подняла фотографию и вгляделась в портрет.
   Утонченное бледное лицо... из тех, которые не скоро забываются... если забываются. Она побледнела и покачнулась, вдруг осознав, что ее возлюбленный один в один похож на этого черного мага. Каждый раз эта мысль была для нее откровением, словно она не знала этого, хотя Алан Валентайн признался ей в этом почти сразу после знакомства... Каждый раз ее разум отказывался верить, что красота ее возлюбленного - не его безраздельная собственность. Что он так хорош только потому, что повторяет черты Черного Лорда ... Что не будь он его двойником, он был бы другим... и она не полюбила бы его. Вирджиния схватилась за стол, прислонившись побледневшим лбом к оббитому краю, голова шла кругом... Выходит, она в какой-то степени влюблена и в это существо, которое Алан даже отказался назвать человеком? В эти прекрасные черты, безжалостно, но, увы, непоправимо общие для них обоих? Нет, сказала она себе. Вирджиния повторила это, заставляя себя верить. Нет! Именно то, что я из его уст знаю об их сходстве, и есть величайшая разница между ними. Этот маг... доведись мне влюбиться в него, - она содрогнулась от этой мысли, - никогда не признался бы мне, что он такой не один... Никогда не очернил бы себя, клеймя свои черты, потому что они свойственны великому злодею... только потому, что опасался за меня. Не боясь оттолкнуть меня... чтобы быть честным до конца.
   До конца ли? Вирджиния прижалась лбом к коленям, напряженно оценивая свою и его честность. Алан ведь так и не признался ей, чем занимается, не дал своего адреса... Всему свое время, сказала она себе. Это следующий шаг... Каждая ступень в отношениях требует своей меры откровенности. Для той ступени, где они стоят, они были предельно откровенны. Эта мысль удивила Вирджинию, ей еще не приходилось так думать о любви... но она чувствовала, что это верно. Как бы то ни было для других, это верно для нее и Алана.
   Черно-белые фигуры снова шевельнулись. Вирджиния вздрогнула и взглянула на фотографию.
   Юноша, называвший себя Лордом Волан-де-Мортом, выступил из тени и смотрел прямо на нее. Она готова была поклясться, что он ее видит...
   Вирджиния смотрела в его светлые глаза, не в силах пошевельнуться. Она не могла отвести взгляда, словно изображенный маг приковал его к себе. Если он сейчас что-нибудь скажет, она умрет на месте.
   Вдруг изображенный улыбнулся. Совсем так, как улыбался Алан. Он слегка поклонился ей. Вирджиния вцепилась в угол стола, чтобы не упасть. Это сон...
  - Вы прелестны, мадам, - сказал юноша. Он снова улыбнулся. Эта улыбка была другой - она так же мало соответствовала его благопристойному облику, как и этот комплимент... Он улыбался ей так, как мог бы улыбаться человек вдвое старше его, опытный в обращении с женщинами... Вирджиния вскрикнула и выронила фотографию. Она вскочила и ногой отшвырнула ее подальше. Уже не думая, девушка вытащила из ящика все, что там осталось, и бросила на пол, погребая гадкую фотографию. Нет, она ее сожжет... Вирджиния раскидала старые бумаги и двумя пальцами выхватила фотографию, как дохлую крысу. Трясясь всем телом, побежала вниз, держа ее как можно дальше от лица. Вбежала в кухню. Эльф, увидев ее, вытаращил глаза. Вирджиния, не заботясь о его чувствах, у него на глазах разорвала мерзкую фотографию на мелкие клочки и бросила в печку. - Зажигай! - крикнула она эльфу. Бедняга, дрожа от страха, глаза по блюдцу, щелкнул пальцами. Девушка увидела, как клочки пожирает пламя. Вздохнула с облегчением и, забыв о перепуганном эльфе, побежала наверх. Все.
   Но до самого вечера она так и не смогла успокоиться.
  
  Глава 24
  
   Мать вернулась к четырем. Вирджиния с эльфом едва управились с обедом. У миссис Вэйн на лице было написано, что за это время можно было десять раз все успеть, но она сдержалась, понимая чувства дочери. А увидев ее бледность и угнетенное состояние, и вовсе позабыла об этом. Вирджиния меньше всего походила на влюбленную девушку накануне свидания.
  - Что с тобой, Вирджиния? - спросила мать. Дочь ее не услышала, и это по-настоящему напугало миссис Вэйн.
  - Вирджиния, я к тебе обращаюсь! - повысила голос мать.
  - Что? - Девушка, вздрогнув, оторвала взгляд от тарелки.
  - Что случилось, пока меня не было? - спросила мать. - Ты сама на себя не похожа!
  - А что случилось? - спросила дочь. Лицо было белое, как неживое, широко раскрытые глаза без всякого выражения, словно синяя эмаль.
  - Ты так волнуешься? - уже мягче спросила миссис Вэйн.
  - Нет, - сказала дочь. Мать угадала ответ только по движению губ.
   Миссис Вэйн встала из-за стола и, подойдя к дочери, прижала ее голову к своему плечу.
  - Все будет хорошо, - сказала она. - Ты у меня самая прекрасная девочка на свете. Тот, кто этого не поймет, тебя не стоит. - Вирджиния вздрогнула и отстранилась, взглянув на мать широко раскрытыми испуганными глазами.
  - Он будет носить тебя на руках, - сказала мать. Она улыбнулась. - У Венеры не мог появиться глупый внук.
   Вирджиния невольно улыбнулась, но улыбка тут же погасла.
  - Ну, а теперь иди готовься, - приказала миссис Вэйн. - Иди-иди! - Она подтолкнула девушку в плечо. Вирджиния неловко встала, она словно забыла, как двигаться, и взглянула на мать широко раскрытыми глазами. Миссис Вэйн никогда еще не видела дочь такой.
  - Не вздумай бояться! - как ни в чем ни бывало весело приказала она. - Чтобы у моей Джинни что-нибудь не получилось?
   Улыбка наконец осветила лицо Вирджинии, словно миссис Вэйн наконец разогнала тучи. Девушка побежала наверх.
   Но как только миссис Вэйн осталась одна, она перестала улыбаться. Мать подперла щеку рукой и покачала головой.
  - Что же с ней такое? - прошептала она. - Утром она была совсем другая... Как будто подменили... - Лоб пересекла вертикальная морщинка, которая появилась на ее свежем лице совсем недавно, обозначились складки у рта. Сразу стал виден ее возраст, которого ей до сих пор никто не давал.
  Вирджиния сбежала вниз без пятнадцати шесть. Увидев ее, миссис Вэйн сразу же позабыла все свои тревоги. Она улыбнулась, и Вирджиния просияла в ответ, она нечасто видела на лице матери такое восхищение...
  - Сразишь его наповал, - сказала миссис Вэйн. Вирджиния залилась краской, потупив синие глаза. На ней было то же длинное розовое платье, что она надевала на день рождения своего друга, на плечо она приколола серебряного когтевранского орла, как символ их первой встречи. Волосы украшали серебряные заколки. Она застенчиво повернулась, давая матери возможность оглядеть себя.
  - Прекрасно! - сказала миссис Вэйн, отступая и складывая руки; глаза ее сияли. Вирджиния ответила такой же сияющей улыбкой.
  - И так держать, - приказала мать. Улыбка дочери потускнела, она словно снова потеряла уверенность в себе. - Что ты! - воскликнула миссис Вэйн. Она сама никогда так не нервничала перед свиданиями. Да и вообще у них с Бэзилом все протекало гораздо спокойней, она не могла припомнить таких внезапных порывов... - Не бойся, - она прижала голову дочери к своей, щека к щеке. - Не бойся, слышишь? - Она потрепала дочь по побледневшей щеке, взглянув в глаза.
   Вирджиния попыталась улыбнуться, но улыбка не получилась.
   И тут раздался негромкий стук в дверь. Вирджиния отшатнулась, с лица сбежали все краски... Вера Вэйн вскочила с места - и остановилась, такая же бледная, сжав руки. Она не откроет. Если этот стук вызвал у дочери такой ужас, она не откроет, кто бы ни стоял за дверью!
  - Мама, открой! - крикнула Вирджиния. Лицо было таким же белым. Бледная мать взглянула ей в глаза, безмолвно спрашивая подтверждения. Вирджиния кивнула, и миссис Вэйн поспешила к двери.
   Вирджиния на секунду зажмурилась, набираясь храбрости, потом проскользнула вслед за матерью в прихожую. Звук знакомого ясного голоса словно перевернул все внутри.
  - Добрый вечер, - ответила на приветствие миссис Вэйн. Юноша задержался на пороге, озадаченный ее видом и тоном.
  - Вирджиния дома? - спросил он. И тут он встретился с девушкой глазами.
   Вирджиния стояла в дверях прихожей, словно не решаясь приблизиться. Она не заговорила с ним. Но румянец на ее щеках, то, как она то поднимала, то опускала синие глаза, сказали ему все без слов...
  - Здравствуйте, Вирджиния, - сказал Алан Валентайн. Улыбаясь, он шагнул к ней. Вирджиния, вся пылая румянцем, тоже наконец решилась шагнуть ему навстречу...
  - Это вам, - сказал он, распахнув мантию и доставая из-под нее букет роз. Она совсем этого не ожидала. Розы были белые, душистые... Вирджиния никогда не задумывалась, какие любит цветы, и совсем растерялась...
  - Спасибо, - сказала она, не зная, что сказать еще...
  - Мы пойдем гулять? - спросил юноша, взглянув ей в глаза своими темными глазами. Такой красивый... загадочный... Вирджиния кивнула, потупив взгляд на носки тапочек. Она вдруг ужасно смутилась из-за этих тапочек, она ведь так и не переоделась...
  - Я подожду вас снаружи, - сказал Алан. Прежде, чем она успела ответить, он проскользнул в дверь и прикрыл ее за собой. Неужели понял ее смущение?
   Вирджиния сбросила тапочки и обулась, но вдруг забыла, где ее мантия. Она, растерявшись, завертела головой, но тут кто-то подтолкнул ее в плечо. Вирджиния вздрогнула. Миссис Вэйн, улыбаясь, держала наготове ее мантию. Вирджиния благодарно улыбнулась и сунула руки в рукава. Мать сама застегнула застежку у нее на горле и подала дочери ее шляпу и перчатки.
  - Спасибо, - сказала Вирджиния. Она улыбнулась. Но мать видела, что храбрость вот-вот покинет ее снова. Что же за кавалер такой? растерянно подумала она.
  - Прощай, мама, - сказала Вирджиния и шагнула к двери. Мать ощутила внезапный сильнейший порыв не пустить дочь. Девушка открыла дверь, ветер взметнул ее кудри; она придержала шляпу. Оглянулась на мать. Та улыбнулась.
  - Удачи, - сказала миссис Вэйн и закрыла за нею дверь.
   Вирджиния не глядя протянула юноше руку. Горячие сильные пальцы обхватили ее руку, и она вздрогнула. Они медленно пошли по обсаженной липами дорожке, Вирджиния не поднимала глаз. Было холодно как мягкой зимой, с черного неба, кружась, падали красивые крупные снежинки.
  - Почему вы молчите, Вирджиния? - прозвучал ясный голос. Вирджиния, вздрогнув, нехотя подняла глаза. Алан, улыбаясь, смотрел на нее, глаза казались такими же черными, как этот вечер... Лицо же казалось совсем белым... Белым, как лицо... юноши со снимка... И он так же улыбался...
  - Как его звали? - спросила девушка. Алан нахмурился, перестав улыбаться.
  - О ком вы? - спросил он.
  - О нем, - сказала она. И Алан понял ее без слов, и даже не удивился, что на первом свидании его подруга хочет говорить о нем. Только лицо сразу стало чужим.
  - Том Реддл, - сказал юноша. Он отвернулся от нее, фонари четко освещали его профиль, темные, почти черные волосы, аккуратно разделенные пробором.
  - Я нашла у себя дома его фотографию, - сказала Вирджиния. - В ящике стола.
   Алан повернул голову к ней, уголки губ тронула та, странная, усмешка, с какой он заговорил об их сходстве.
  - И что же? - спросил он. Вирджиния не знала, какого ответа он ждет, но, уж наверное, никак не подтверждения их сходства... Впрочем, она только что дала ему это понять.
  - Ничего, - сказала она.
  - Мы очень похожи, да? - спросил он. Вирджиния кивнула. Отрицать это будет лицемерием. Она почувствовала, как безразличной стала рука, державшая ее руку. Девушка почувствовала себя глубоко несчастной. Почему это должно было случиться? Почему он ей рассказал... почему, во имя неба, она стала разбирать эти проклятые бумаги, а не выбросила все сразу, ведь она же хотела? Почему?
  И вдруг новая мысль поразила ее.
  - Я подумала, что это вы, - сказала она Алану. Его пальцы стиснули ее руку, он быстро взглянул на нее. - Правда? - спросил юноша.
  - Да. - Вирджиния робко улыбнулась, попытавшись растопить лед. - Я даже обрадовалась... Подумала, что теперь у меня будет ваша школьная фотография... А потом поняла, что это не вы.
  - И как? - спросил Алан. Резкость голоса юноши в другой ситуации испугала бы ее, но не сейчас. Она была захвачена желанием объясниться...
  - Он совсем другой, - сказала Вирджиния. Она вдруг уловила это ощущение разницы, и торопилась высказаться, пока не потеряла мысль. - Взгляд... Он смотрел, как будто он знает меня... знает женщин, - сказала девушка. Она вдруг жарко покраснела и осеклась, осознав, что и кому только что сказала. Вирджиния попыталась выдернуть руку, но Алан не пустил.
  - Вот как? - спросил юноша. Вдруг он притянул ее к себе. Вирджиния чуть не вскрикнула, но юноша только смотрел ей в глаза своими темными глазами. Пристально... но не так, как тот, который смотрел на нее, будто она стояла перед ним нагишом. Она поспешно отвернулась. - Пустите! - крикнула она, готовая провалиться сквозь землю.
   Вдруг Алан отпустил ее, и она пошатнулась, чуть не упав.
  - Я понял, - сказал он. Вирджиния вскинула на него изумленные глаза. Алан опустил взгляд, чтобы ее не смущать. - Да, я понял вас гораздо лучше, чем вы думаете, - сказал он. - Том Реддл... не стеснялся проявлять себя в кругу близких друзей. Он был лишен... - Юноша не докончил фразы. Теперь оба были очень смущены.
  - Пойдемте, куда вы хотели, - тихо сказала Вирджиния. - Давайте не будем больше говорить о нем...
  - Согласен, - сказал Алан Валентайн и улыбнулся. - Мы трансгрессируем?
   Вирджиния кивнула.
   Они обнялись, Вирджиния была к этому готова... но не была готова к тому, как забьется ее сердце от его близости. Алан повернулся на каблуках, увлекая ее за собой, грудь сжало, лишая ее воздуха, знакомое и все же каждый раз пугающее ощущение. Почувствовав под ногами твердую землю, девушка отдышалась. Она вдруг поняла, что Алан все еще обнимает ее. Спустя несколько мгновений юноша выпустил ее из объятий, поддержав под локоть. Она подняла на него глаза и увидела, что он зарделся. Это очень его украсило... даже слишком. Его красоте не был нужен румянец... свойственная Алану бледность как нельзя лучше ему шла... Вирджиния опустила голову. Сама она сейчас, наверное, пылала как факел...
   Алан взял ее под руку. - Идемте, это недалеко, - сказал он. Вирджиния наконец огляделась. Они стояли посреди вымощенной камнем просторной площади, на мостовую падал скупой свет фонарей. Было почти так же темно, как в тот вечер, когда они расстались здесь, но теперь Вирджиния смогла разглядеть гораздо больше. Площадь Гриммо окружали дома, удивительно не сочетавшиеся по высоте и стилю, как будто ее нарочно так застроили. Дома стояли вплотную друг к другу, и хоть по большей части были просторными, Вирджинию не покидало ощущение, что их обитатели должны задыхаться от нехватки воздуха... - Интересно, кто же здесь живет? - вырвалось у девушки.
  - Блэки, мои родственники, - тут же отозвался Алан. Вирджиния, пораженная, взглянула на него; юноша чуть улыбался. Несомненно, он видел, какое впечатление на нее произвела площадь Гриммо. - Одно из благороднейших и древнейших волшебных семейств, - сказал он. - Мы недавно тесно породнились с Малфоями... Вероника урожденная Валентайн, дочь моего дяди, как вы, конечно, уже поняли... но с Блэками мы в родстве гораздо дольше. Изадора Блэк моя двоюродная бабка. - Вирджиния могла только смотреть на него, широко раскрыв глаза. Юноша улыбнулся. - Вы же знаете, что большинство чистокровных семей в родстве между собой. Нас осталось слишком мало. -Вирджиния смотрела на его бледный профиль, он почти отвернулся от нее при этих словах. Да, Алан Валентайн, несомненно, жалел, что чистокровных волшебников осталось так мало... А как он относится к полукровкам... и к волшебникам магловского происхождения? вдруг подумала она. Их некоторые называют таким мерзким словом...
  - Куда же нам? - спросила она, чтобы отвлечься от этих мыслей. - Я не вижу никакого прохода...
   Алан улыбнулся и подвел ее к ободранному дому справа, отличавшемуся от остальных, пожалуй, только неопрятным видом... - Сюда, - с улыбкой сказал юноша, показывая палочкой на номер дома. Она даже не заметила, когда он успел ее достать. - "Одиннадцать", - прочитала Вирджиния. Девушка перевела на Алана недоуменный взгляд. Что это значит?
   Юноша вдруг шагнул назад, вынуждая Вирджинию шагнуть вместе с ним, и взмахнул палочкой, нацелив ее на номер. Вирджиния ахнула, подавшись к своему спутнику. Дома раздвинулись, непонятно, как - между ними и ладонь было не втиснуть - и между стенами появилась арка. Алан, не давая опомниться, увлек Вирджинию за собой в темный проход.
   Они вышли с другой стороны дома - и оказались на совершенно незнакомой Вирджинии улице. Сколько же в магическом Лондоне мест, где она не бывала... Быть может, потому, что ее прежние знакомые их избегали?..
   Улица напомнила Вирджинии Лютный переулок, только была, пожалуй, все же почище и пошире. Насколько она могла видеть в свете фонарей, они горели только в концах улицы... о том, что из себя представляет неосвещенная ее часть, оставалось только гадать. Алан быстро перевел ее через дорогу - она чуть не споткнулась о торчащие из мостовой камни - и повел по правой стороне улицы, под нависавшими козырьками крыш и большими аляповатыми вывесками, которых Вирджиния не успевала разглядеть. Наверное, это было и к лучшему. Алан увлекал ее вперед, сжимая ее руку. Он явно знал, чего здесь стоит опасаться...
   В освещенном кругу у фонаря, обозначавшего конец улицы, они остановились. - Нам сюда, - сказал молодой человек, показывая на дом, напротив которого стоял фонарь. Вирджиния посмотрела, куда он указывал. Приземистое одноэтажное каменное здание, массивная деревянная дверь с медной ручкой-кольцом, вделанным в круг с какой-то непонятной гравировкой... Безумное женское лицо со вздыбившимися волосами, напоминающими змей. Кольцо она сжимала в оскаленных зубах.
  
  Глава 25
  
  - "Черная ведьма", - с улыбкой сказал юноша Вирджинии. Он дернул за кольцо, и дверь со скрипом подалась. Полутемный паб внутри обещал не больше уюта, чем снаружи. Алан втянул Вирджинию внутрь, прежде чем она успела опомниться.
   Их не окружил обычный трактирный шум. Наверное, потому, что здесь было необычно малолюдно... Вирджиния огляделась. Длинное помещение; видимо, "Черная ведьма" выходила на улицу торцем... Светильники на стенах... деревянные столы и скамейки - насколько она могла видеть, чистые, что ее удивило. За столами в дальнем конце сидело несколько волшебников в черных мантиях, которые о чем-то разговаривали. Увлеченно, но необычно тихо для такого рода заведений...
  - Это место выбирают те, кто хочет обсудить что-то без посторонних ушей, - негромко сказал Алан. Он улыбнулся девушке. - Или же встретиться наедине...
   Вирджиния быстро опустила глаза.
  - Сядем здесь, - предложил юноша. Они сели за стол подальше от других посетителей, рядом со входом. Вирджиния заметила, что Алан сел лицом к двери... Отсюда, несмотря на полумрак, можно было сразу увидеть, кто войдет, и даже когда просто приоткроется дверь...
  - Вечер добрый, господа. Что угодно?
   Вирджиния вздрогнула и подняла глаза. Хозяин паба незаметно подошел к ним и стоял рядом, глядя на девушку, улыбаясь и поигрывая пальцами. Потом он перевел взгляд на Алана и улыбка отчего-то побледнела...
  - Принесите две кружки медовухи, - с улыбкой сказал юноша, - и вам, Вирджиния, наверное, печенья? Или, может быть, вы голодны? Что у вас есть? - спросил он у хозяина. Тот давно уже перестал улыбаться и смотрел на него очень странно, как будто думал - нет, надеялся, что это сон, который вот-вот кончится...
  - У-у нас? - переспросил кабатчик. Как будто отвык говорить. Он моргнул и растянул губы в улыбке.
  - Ничего не надо, - поспешно сказала Вирджиния. - Просто медовухи и печенья, - сказала она. Она уже испугалась за рассудок хозяина паба...
   Он закивал, с опозданием, словно не сразу ее услышал. Глаза и улыбка при взгляде на девушку стали осмысленными, словно наконец-то он увидел перед собой то, что мог объяснить...
  - Как угодно, мисс, - сказал он и поспешно отошел, чуть ли не бегом. Вирджиния вдруг почувствовала, что голова закружилась. Она ухватилась рукой за край стола, перед глазами заплясали черные мушки. Да, яснее ясного было, что вдруг приключилось с кабатчиком... Значит, он бывал здесь...
  - Вирджиния! - Встревоженный голос донесся как сквозь вату. - Вам плохо? - Огромным усилием воли она стряхнула дурноту. Подняла голову, в глазах прояснилось. Алан привскочил и стоял, готовый выбежать из-за стола и подхватить ее.
  - Ничего, все в порядке, - сказала она. - Не беспокойтесь.
   Хозяин вернулся чуть ли не бегом и поставил перед ними две полные до краев глиняные кружки и целое блюдо печенья. Поставив заказанное перед молодыми людьми, он так и не разогнулся до конца, словно не решался стоять перед ними выпрямившись во весь рост. - Что-нибудь еще, господа? - спросил он, улыбаясь той же улыбкой, которой заставила Вирджинию встревожиться за его душевное здоровье.
  - Спасибо, ничего, - сказал Алан. Кабатчик чуть не подскочил и поспешно согнулся еще ниже, всем корпусом повернувшись к нему, но не решаясь поднять глаза. - Сколько с нас? - спросил юноша.
   Кабатчик раскрыл рот, потом закрыл. Потом снова попытался что-то сказать и не смог, только съежился, словно надеясь исчезнуть.
  - Алан, я расплачусь за себя, - сказала девушка. Она начала уже опасаться, что кабатчика придется заставить взять деньги с помощью заклинания.
  - Ни в коем случае! - сказал Алан. Но тут хозяин паба пришел в себя. Видимо, услышал мое обращение, сообразила Вирджиния. Или наконец понял, что это загадка природы... если знает такие слова...
  - Три галлеона, пять сиклей, пожалуйста, господа, - сказал он. Он даже распрямился, но, встретившись взглядом с Аланом, согнулся снова. Каков же он, раз напоминание так его напугало... подумала девушка, которой помимо воли передался страх этого человека. Сюда, наверное, всякие заходят... место такое... он должен привыкнуть к любым неожиданностям... Она подняла взгляд на своего спутника. Юноша достал кошелек и отсчитывал деньги, чтобы расплатиться за себя и подругу. Такой красивый... воспитанный... Что же в нем так напугало этого человека?..
   Алан убрал кошелек в карман мантии и аккуратно положил деньги на стол. - Пожалуйста, - сказал он с улыбкой. Кабатчик вздрогнул и поднял взгляд на монеты, не решаясь поднять на посетителя. - Сдачи не надо, - сказал юноша.
   Хозяин открыл рот, но не посмел возразить и молча взял деньги. Низко поклонился и ретировался, почти убежал...
   Девушка поднесла к губам свою кружку. Рука дрожала... Напиток действительно был очень вкусный, Алан не преувеличивал, но удовольствия она почти не получила. Неужели им все время придется с таким встречаться? Как с этим справиться?.. Она вдруг испугалась за свою нарождающуюся любовь...
  - Вирджиния? - Кружка замерла у губ, девушка вскинула глаза. Наверное, весь вид ее умолял: скажи мне, что такое не повторится, потому что Алан нахмурился. - Что с вами? - спросил он.
   Она покачала головой и вновь опустила глаза. Что бы она ни сказала, она сделает только хуже...
  - Вы расстроились? - спросил юноша. Вирджиния взглянула на него, широко раскрыв глаза. Лицо его омрачилось, непонятно, потому ли, что она огорчилась, то ли потому, что она так себя повела... - Из-за него? - спросил Алан.
   Вирджиния кивнула. Алан закусил губу и еще больше побледнел. - Я этого не предвидел, - сказал он. - Но думаю, что такое не должно часто повторяться. - Вирджиния выпрямилась, подняла к нему лицо. Всем своим существом она хотела, чтобы это была правда...
  - Я действительно так думаю, - сказал Алан. Вирджиния смотрела на него, не мигая. Другой испугался бы этого неподвижного взгляда...
  - Почему? - спросила она.
  - Он... я думаю, что он нечасто выходит, - сказал Алан. Юноша опустил глаза, но не потому, что говорил не то, что думает, а потому, что задумался. - Его теперешнее положение не позволяет ему... Кроме того, он... должен дать всем время забыть прежнего Тома Реддла... Он ненавидел это имя... человеческое в себе, привычное всем...
  - Но ведь здесь он бывал? - спросила Вирджиния. Голос прозвучал неожиданно резко.
  - Да, - Алан поднял темные глаза, потом опустил. Он по-прежнему был очень бледен, наверное, как и она сама сейчас. - Я не думал... Но, скорее всего, это было давно...
   Скрипнула дверь паба.
   Вирджиния вздрогнула, чуть не разлив медовуху. Алан уже стоял на ногах, выхватив волшебную палочку.
   Вошли двое, пожилой волшебник и ведьма таких же лет, они чему-то смеялись друг с другом... Но войдя, сразу же замолчали, напоминание о смехе осталось только на лицах. Как же на всех действует это место...
   Алан сел, но палочку не убрал. Он не отводил взгляда от двери, по-прежнему очень бледный, темные брови сошлись в одну черту.
  - Алан! - шепнула Вирджиния. Юноша всем корпусом повернулся к ней, как солдат по слову командира, и взглянул потемневшими глазами.
  - Мне кажется, не стоит так... - бояться, чуть не закончила она, но успела прикусить язык, хотя боялся этот юноша только за нее. Но он понял, что осталось недоговоренным. Алан слегка покраснел, палочка, нацеленная на дверь, опустилась. - Вы не понимаете... - сказал он.
   Снова скрипнула дверь. Палочка Алана взлетела вверх. Вошедший мрачный неопрятного вида молодой человек вздрогнул и отпрянул, выдернув руки из карманов; потом наградил пару неприятным взглядом и прошел к дальнему столу.
   Алан - изящные ноздри вздрагивали - медленно убрал палочку, не отрывая взгляда от двери. Потом перевел дыхание и медленно повернулся к своей спутнице. - Наверное, вы правы, - сказал он.
   Какое-то время они сидели, потягивая медовуху. Вирджиния время от времени взглядывала на юношу поверх кружки, но не выдерживала его взгляда и опускала глаза. Она не может даже глядеть на него подолгу... как же она... Девушка залилась краской, уткнувшись взглядом в кружку. Понял ли Алан, о чем она сейчас подумала?
  - Вирджиния? - Она послушно поставила кружку и, сделав над собой усилие, подняла глаза. Алан пристально смотрел на нее... - О чем вы задумались? - спросил он.
   Девушка заставила себя улыбнуться. - Не знаю, что и думать, - сказала она с принужденным смешком. Он так на нее смотрел... - Все, что происходит со мной с тех пор, как мы встретились, так необычно...
  - В нашем мире не бывает обычных вещей, Вирджиния, - с улыбкой сказал юноша. - Есть магия привычная и незнакомая... Но я понял, что вы хотели сказать... - Их руки встретились, пальцы сплелись, хотя ни тот, ни другой не осознавали этого. - Я чувствую то же самое...
   Они смотрели друг другу в глаза, пальцы Алана нежно сжимали руку подруги, он улыбался... Вдруг Вирджиния ужасно смутилась и отняла руку. - Кажется, уже поздно... - сказала она. Его прикосновения так действовали на нее, вызывая в ней что-то новое, неизведанное... она боялась, что это неизведанное чувство захватит ее целиком...
  - Нет, еще только семь, - сказал Алан. - Вы торопитесь?
   Вирджиния поспешно покачала головой.
  - Просто... может быть, мы пойдем... Если вы хотите, - сказала она.
  - Вам здесь неуютно? - спросил Алан. Вирджиния опустила глаза, пламенея как мак. Вдруг ей ужасно захотелось уйти, нет... исчезнуть, пока она не наговорила достаточно глупостей, чтобы он к ней охладел...
  - Что же вы не сказали сразу? - Вирджиния изумленно вскинула глаза. Алан стоял перед ней, улыбаясь и протягивая руку. Он не обиделся? Неужели в любви... с ним все гораздо проще, чем ей кажется? Девушка улыбнулась и встала, их руки вновь соединились. Она несмело сжала его руку, и пальцы юноши горячо ответили на пожатие. Они улыбнулись друг другу и пошли к выходу, прильнув друг к другу плечом.
   Дверь паба скрипнула; Вирджиния чуть не вскрикнула: Алан отшатнулся, стиснув ее руку, палочка взлетела в воздух, сверкнув в слабом свете масляных ламп.
   Вошли двое - молодой человек примерно их лет, с довольно бесцветными туповатыми заурядными чертами, но высокий и широкоплечий, выше и крепче Алана... И одетый гораздо богаче, черная бархатная мантия скреплена у горла бриллиантовой застежкой - наряд был гораздо ярче своего обладателя... Зато его спутница сразу обращала на себя внимание, и не богатством одежды. Она была яркой подвижной смуглой брюнеткой, темные глаза сверкали, выдавая беспокойную страстную натуру, с которой ее кавалер должен был чувствовать себя как на вулкане. Но первым в глаза бросалось не это. Она была младше своего спутника лет на десять.
   При виде палочки оба отшатнулись, молодой человек сунул руку в карман, но юная спутница дернула его за руку к выходу раньше. Она убежала бы гораздо быстрей, чем ее кавалер сообразил бы, что происходит, но он удержал ее. Молодой человек уже успел достать палочку и смотрел на Алана с Вирджинией изумленно и враждебно.
  - Что происходит? - спросил он. И тут вдруг его юная дама ахнула, смуглое лицо побледнело. В следующий миг ее кавалер тоже отпрянул, побледнев. - Родольфус, бежим! - взвизгнула девушка, дернув его к двери. Но он снова не пустил ее, краска возвращалась на его лицо, хотя он по-прежнему смотрел на Алана с изумлением.
  - Валентайн? - спросил он.
  - Лестрэйндж? - спросил Алан. Вирджиния переводила взгляд с одного на другого. Что происходит?..
   Она почувствовала, что напряжение ее спутника ослабло. Алан перестал сжимать ее пальцы, палочка опустилась. Но палочка Лестрэйнджа была по-прежнему нацелена ему в грудь. Он, по-видимому, медленнее отходил от любого состояния...
  - Вирджиния, это мой школьный друг, Родольфус Лестрэйндж, - прозвучал рядом голос Алана. Палочка Лестрэйнджа смотрела прямо ему в сердце, но, видимо, он твердо вознамерился разрешить ситуацию миром. Своей палочки он не поднимал. - Родольфус, это моя подруга, Вирджиния Вэйн. К сожалению, не знаю имени твоей спутницы...
  - Беллатриса Блэк, - сказал Лестрэйндж. Он продолжал сверлить Алана взглядом, не опуская палочки. - Что это значит, Валентайн? Ты угрожаешь нам?
  - Не примите на свой счет, - сказал юноша. Он улыбнулся; Вирджиния не могла поверить такому хладнокровию. - Мы опасались... ненужной нам встречи. Не с вами, мисс, простите меня.
   Беллатриса Блэк смотрела на него со смесью страха, изумления, неверия... и каким-то еще непонятным чувством...
  - Вы друг Дольфа? - спросила она.
  - Старинный друг, мисс Блэк, - сказал юноша и улыбнулся. Вирджиния увидела, как на щеках юной волшебницы показался румянец, и неожиданно почувствовала острый укол ревности.
  - Дольф, прекрати! - Беллатриса вдруг дернула спутника за рукав, принуждая опустить палочку, и улыбнулась Алану в ответ. Темные глаза загорелись. Она не была красавицей, но в этот миг стала просто хорошенькой. - Не знала, что у Дольфа есть такие друзья, - сказала она.
   Лестрэйндж еще больше помрачнел. Он убрал палочку; ситуация становилась иной, но для него куда неприятнее... - Идем, Белла, - сказал он. Тяжело шагнул мимо Алана и Вирджинии, едва не задев девушку плечом, и утянул свою спутницу за собой. Та еще успела на прощание ослепительно улыбнуться Алану...
  - Алан, пойдемте, - сказала Вирджиния. Ей больше, чем когда-либо, хотелось уйти отсюда - подальше от знакомца Алана и его подруги. Почему-то она чувствовала, что их нужно опасаться, и этой девчонки куда больше ее высокого сильного спутника. - Пожалуйста, пойдемте...
  - Конечно, идем, - сказал Алан и, обхватив ее за талию - смятенная Вирджиния даже не заметила этого - шагнул с нею к выходу.
  
  Глава 26
  
   Они вышли. На улице было темно как ночью и вьюжно как настоящей зимой, ветер усилился. Вирджиния вздрогнула, придерживая шляпу; Алан крепче прижал ее к себе. - Что за погода... - сказала девушка, наполовину, чтобы скрыть смущение. Несмотря на холод, она вся разгорелась от непривычной близости; ей хотелось отстраниться, но она боялась оттолкнуть друга. - Не припомню такого...
  - Я тоже, - хмурясь на небо, сказал юноша. Он обнимал ее, но теперь словно рассеянно... - Сдается мне, дело не только в погоде...
   Вирджиния сильно вздрогнула и, не сознавая этого, крепче прильнула к нему. Значит, эта мысль приходила в голову не ей одной?.. Она повернулась, чтобы видеть глаза своего спутника.
  - Вы думаете, дело... - В нем, - закончил Алан, тяжело глядя ей в глаза. - Я уверен в этом... Его руки протянулись очень далеко...
   Откуда же ты все это знаешь, вдруг снова подумала Вирджиния, глядя в черные глаза, в которых ничего не могла прочесть, словно в глазах египетской статуи. Кто же ты такой?..
  - Алан... скажите, кто вы? - спросила она. Юноша нахмурился и отстранился. - Что вы имеете в виду? - спросил он.
  - Чем вы занимаетесь? - спросила девушка. Несколько мгновений Алан неподвижно смотрел на нее, и она испугалась. Вдруг он сейчас развернется и уйдет?
   Но юноша вдруг взял ее за руку и шагнул вперед, прочь от фонаря, в освещенном кругу от которого они стояли. - Идемте, не дело здесь задерживаться, - сказал он. Вирджиния вдруг вспомнила, где они, и похолодела. Здесь бывал он... этот Лестрэйндж... Она заспешила вперед, почти бегом, все посторонние мысли вылетели из головы; но ей и так пришлось почти бежать, чтобы поспеть за стремительным шагом Алана. Они молча дошли до середины улицы и остановились перед домом, которого Вирджиния даже не могла узнать в темноте. Вдруг ей стало страшно, что проход не откроется...
   Палочка, слабо взблеснув в лунном свете, указала на невидимый номер; дома раздвинулись, и в темноте возникла арка, как еще более черная дыра в ночи; стена почти сливалась с небом. Алан втянул подругу в проход; несколько шагов в кромешном мраке, заставивших болезненно сжаться живот, и они вышли на площадь Гриммо.
   Алан остановился через пару шагов, у ближайшего фонаря. Он выпустил руку подруги и повернулся к ней.
  - Что вы хотели узнать? - спросил он. Вирджиния уже жалела, что задала этот вопрос...
  - Кто вы... по специальности? - спросила девушка. Алан несколько мгновений молчал. Вирджиния уже наградила себя всеми известными ей нелестными прозвищами...
  - Пока я не могу вам этого сказать, - вдруг прозвучал ясный голос, чуть приглушенный, словно Алан сам об этом сожалел. - Но если мы продолжим наше знакомство, со временем я вам скажу. Обещаю, - вдруг сказал юноша, привлекая ее к себе и заглядывая в глаза...
  - Хорошо, - прошептала девушка, чувствуя, что не может устоять перед его объятиями и взглядом... не может не поверить им...
   Алан улыбнулся и отстранился. Вирджиния ощутила смутное разочарование... Но чего же она сейчас ждет?
  - Идемте, я провожу вас до дома, - сказал молодой человек, беря ее под руку, словно знакомую на официальном приеме, а не любимую девушку. - Отсюда недалеко...
   Молодые люди шли в молчании. Вирджиния даже не замечала, какими улицами Алан ее ведет... Она не знала, что сказать об этом свидании... как о нем думать... Каждая встреча с ним снова и снова переворачивала ее жизнь...
   Они остановились. Вирджиния огляделась, точно проснувшись; они стояли под оголившимися липами, в конце подъездной дорожки, которая вела к ее дому. Она повернулась к своему спутнику и вгляделась в черные агатовые глаза. В них ничего нельзя было прочесть...
  - До свидания, Вирджиния, - сказал Алан. Она отступила, сердце больно сжалось. Он так спешит распрощаться с ней? И вдруг юноша привлек ее к себе за руку и, наклонившись, прикоснулся губами к щеке. Поцелуй был легким, как касание перышка, но щека от него разгорелась огнем...
  - До свидания, - сказала девушка, поспешно отвернувшись; она отступила, схватившись за низко свисающую липовую ветку, словно заступала под защиту дома. Теперь она сама уже торопила расставание...
   Алан кивнул и, повернувшись, легкими шагами пошел прочь. Черная мантия быстро сливалась с ночью...
  - Постойте! - вдруг крикнула Вирджиния. Ужасная мысль поразила ее. Алан остановился, повернувшись к ней. - Когда мы встретимся снова? Как мне найти вас?
  - Я напишу вам, - сказал юноша. - Когда смогу! - И, прежде чем Вирджиния успела ответить, пошел прочь и почти сразу же исчез из виду.
  
   Шло время. Вирджиния извелась от ожидания и неизвестности. Девушка попыталась с головой уйти в домашние дела, но ничего не получилось. Она уже готова была обругать себя за свой несчастный характер - почему она так увлечена человеком, которого совсем не знает, который даже отказывается рассказать ей о себе? На что она надеется? Она уже не девочка... время школьных романов прошло. На вторую неделю ожидания без вести ее стало одолевать искушение вычеркнуть Алана Валентайна из своей жизни. Он редкостно красив... умен и проницателен... внимателен к ней... но только на первый взгляд и только в их редкие встречи. Почему он отмалчивается? Что скрывает от нее? Каковы его намерения?
   Может, ей следовало бы найти себе друга попроще? Этот слизеринец отнял у нее последний покой. Она знает немало привлекательных молодых людей... не таких блестящих, как он, но их не приходилось все время разгадывать, как головоломки. И они не станут скрывать от нее своих истинных чувств.
   И только сердце говорило ей ждать.
   Мать на другой же день приступила к ней с расспросами насчет положения ее друга. Вирджиния отмалчивалась, пыталась перевести разговор на другое, что только усилило уже немалую материнскую тревогу. Под конец Вирджиния - голова шла кругом от этого двойного натиска, ее странной любви и матери - не выдержала и слово в слово передала миссис Вэйн ответ Алана. Последовал скандал. Миссис Вэйн, уже так давно находившаяся на грани взрыва, кричала на дочь, а Вирджиния, доведенная до крайности поведением матери и поклонника, кричала в ответ. Потом мать расплакалась, чего Вирджиния никак не ожидала. Она смотрела, как та плачет, чувствуя свою вину перед нею и одновременно ужасно злясь на Алана и на все вокруг... Потом она неуклюже попыталась утешить ее и расплакалась сама. Потом девушка попросила у матери прощения, и та немного успокоилась, улыбнувшись ей. Но обе знали, что это спокойствие только внешнее. Миссис Вэйн было не спокойней, чем ей самой.
   Или это несравнимые вещи?
   Тревога матери за любовь дочери - первая, даст бог, не последняя, как, конечно, говорит она себе - и тревога девушки за свою первую любовь? Которая кажется ей рычагом жизни, главным в ней? А может, у матери такого никогда не было? Откуда она может знать?
   И ты ведь ничего не знаешь, тут же сказала себе Вирджиния. Что ты можешь знать о любви? Ты любишь только фасад... за которым море неизведанного. Ты рвешь себе сердце из-за того, кого совсем не знаешь... кого выдумала себе...
   В конце второй недели Вирджиния, мысленно оглядываясь на Алана и чувствуя одновременно злость и вину перед юношей, отыскала в домашней библиотечке книгу о трудоустройстве молодых волшебников и просмотрела ее, гадая, чем же таким запретным может заниматься ее друг. Ее попалось не одно и не два названия, отбившие охоту читать дальше. Снова в сердце закралась мысль - а не права ли ее мать, опасаясь его?
   Вирджиния заставляла себя не думать об этом. Стоит только дать рассудку волю, и он предложит десятки доводов в пользу заключения матери. И самый главный довод был миссис Вэйн еще неизвестен... Эта мысль - об этом ужасном сходстве - снова и снова, чем дальше, тем чаще всплывала у нее в мозгу, наполняя страхом, все сильнее угрожая зародившемуся чувству.
   Когда пошла третья неделя, середина декабря, а мать немного отвлеклась предпраздничными хлопотами, Вирджиния почти совсем решилась на шаг, который казался ей шагом к свободе и одновременно с этим предательством. Она решилась поехать в Министерство и спросить у отца о своем друге. Есть вероятность, что он о нем слышал - или слышал хотя бы, куда пристроен младший Валентайн. Папа должен быть коротко знаком со старой миссис Валентайн, он ведь даже выбирал для нее подарок ко дню рождения... И в то же время она знала, как воспринял бы это Алан, доведись ему такое узнать. Девушка мало успела узнать своего красивого скрытного поклонника, но безошибочно чувствовала, как он воспринял бы вмешательство в свои дела. Алан и так уже впустил ее в свою жизнь... дальше, чем кого-либо. Но сколько можно томить ее?
   Наступила среда, двенадцатое декабря, восемнадцатый день со дня их расставания. Вирджиния решилась.
   Сказав матери, что пошла за покупками, девушка покинула дом. Она стала за последней липой, так, чтобы из дома ее не было видно. Настроилась.
   Она давно уже сама не трансгрессировала. А к Министерству и подавно... Девушка как можно отчетливей представила себе новую телефонную будку, выглядевшую как магловская, но телефон в которой не работал... Или, вернее, работал магическим способом, будка служила одновременно средством связи и входом в подземное здание. Застекленная железная будка, черный пластмассовый телефонный аппарат... Она резко повернулась на каблуках. Ее подхватила знакомая сила, она еще успела подумать о совершаемом предательстве...
   Пошатываясь и хватая ртом воздух, вынырнула посреди покрытого утрамбованным тысячами грязных ног настом тротуара. Будка была прямо у нее перед глазами. Вход в Министерство был расположен в неприметном месте, через которое проходило мало народу. Маглов, разумеется.
   Девушка вошла в будку и, оглядевшись по сторонам, сняла черную трубку. Шесть, пятьдесят восемь, девяносто один, шептала она, набирая номер на диске. - Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения, - раздался в трубке прохладный женский голос.
  - Вирджиния Вэйн... - Вирджиния задумалась на мгновение. - Я здесь с целью найти одного человека. - Секунду она и боялась, и надеялась, что с такой сомнительной миссией ее не пропустят...
  - Благодарю вас, - прозвучал в трубке тот же прохладный голос. - Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
   В углубление для возврата монет упал медный значок. - "Вирджиния Вэйн, поисковая миссия", - прочитала она. Покачала головой. И она прикрепит это к мантии? На нее будут пальцами показывать...
  - Уважаемый посетитель, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать вашу палочку у дежурного мага, пост которого находится в конце атриума, - информировал ее голос.
  - Хорошо, - сказала Вирджиния.
   Пол телефонной будки содрогнулся и словно провалился у нее под ногами; девушка покачнулась и ухватилась за пластмассовый аппарат. Будка стала погружаться в мостовую, грязный наст проскользил у нее перед глазами мимо стеклянных стенок, и земля поглотила ее. Спустя несколько бесконечных мгновений во тьме у нее под ногами прорезалась щель, через которую упал золотистый свет. Щель стала быстро расширяться кверху, и через мгновение внешняя дверь поднялась. Вирджиния стояла перед входом в атриум, защищенным только стеклом будки.
   Это был просторный зал с красивым переливчато-синим потолком, на котором в загадочном сложном танце медленно кружили золотистые магические символы. Посредине бил золотой фонтан, скульптурная группа, изображавшая красавца-мага и такую же прекрасную волшебницу, на которых подобострастно взирали, как, несомненно, полагали ваятели, низшие магические существа... Несмотря на то, что был день, в каминах вдоль стен горел огонь.
  - Министерство магии желает вам успешного завершения вашей миссии, - произнес тот же женский голос. Спасибо, прошептала Вирджиния. Дверь будки распахнулась, и девушка шагнула внутрь. Спохватившись, поспешно прикрепила свой опознавательный значок к мантии. С опозданием подумала, что разгуливать по Министерству с таким значком на груди сейчас более чем неосторожно... А что, если этот... она даже про себя не решилась произнести имя... орудует и здесь? Алан ведь говорил, что он уже пробрался во властные структуры. Алан...
   Он убьет меня, когда узнает, вдруг подумала девушка. Неожиданно ее окатила холодная волна страха. А вдруг не в переносном смысле, а в самом буквальном? Прекрати истерику, одернула себя Вирджиния. Она оправила мантию и двинулась вперед.
  
  Глава 27
  
   Девушка прошла мимо фонтана, взгляд ее скользнул по латунной табличке с надписью "Все пожертвования будут переданы лечебнице магических болезней и травм имени Св. Мунго". На дне фонтана между камешков поблескивали серебряные сикли и медные кнаты. Вирджиния остановилась, нашаривая в кармане кошелек. Бросая в фонтан монетку, подумала, что это еще одна попытка отдалить встречу с неизбежным - с досмотром у поста дежурного, почему-то она не хотела его проходить... со своим красивым загадочным другом... Поведя плечами, девушка направилась к столу дежурного в служебном помещении слева от золотых ворот в конце зала. Рыжий длиннобородый волшебник в синей форме, читающий "Ежедневный пророк", сдвинув на нос роговые очки, не сразу прервал свое занятие. С неохотой отложив газету, он снял очки и скользнул взглядом по значку на груди Вирджинии. Поднялся и довольно бесцеремонно повернул девушку за локоть к себе боком. - Стойте на месте, - сказал он, хотя Вирджиния и не двигалась. Дежурный провел по ее бокам длинным золотым щупом.
  - Палочку, - буркнул он. Вирджиния достала и протянула магу свою палочку, про себя улыбнувшись его привычным действиям. Интересно, как эта охрана себя поведет, если столкнется с кем-нибудь действительно опасным? Хотя по-настоящему опасный черный маг просто обезвредит контроль или обманет... и уж никак не позволит подвергнуть себя этой процедуре. Волшебник буднично взвесил ее палочку на медных весах; из прибора выползла полоска пергамента, содержавшая данные о материале и длительности эксплуатации, и дежурный наколол документ на медную иглу. - Держите, - буркнул он, возвращая палочку владелице. - Спасибо, - сказала девушка; но дежурный уже опять уткнулся в газету. Да уж, бдительность, подумала Вирджиния. А я еще удивлялась, как этот Лорд пробрался в Министерство... удивительно, что никакой другой честолюбец не сделал этого еще раньше...
  Девушка направилась к золотым воротам в конце зала. Навстречу ей попалось несколько магов с портфелями и кипами бумаг, по пути с ней двигалось еще меньше. Конечно, сейчас ведь не утро и не конец рабочего дня...
  Вместе с этими озабоченными людьми, ни один из которых не обращал на нее внимания, Вирджиния вошла в малый зал, в конце которого было по меньшей мере два десятка лифтов, огражденных золотыми решетками. На секунду остановилась, задумавшись. Который ей нужен? Без разницы, они все возят от первого до седьмого уровня... а папа работает на третьем, "Отдел расследования магических происшествий и катастроф", первый помощник начальника... понятно, почему он сейчас так загружен, вдруг с неприятным сосущим чувством подумала девушка. Папин отдел, наверное, стоит на ушах уже второй месяц... с Хэллоуина. Она глубоко вздохнула и шагнула к лифту. Он как раз с лязгом остановился напротив и открылся, оттуда вышло несколько магов в мантиях разных цветов. Вирджинии показалось, что один из волшебников, молодой человек лет двадцати пяти в черной мантии, взглянул на нее внимательнее остальных, но она не могла бы сказать с уверенностью. Девушка шагнула в кабину, она была в огромном лифте одна. Вирджиния нажала на кнопку на панели с цифрой "три". Лязгнули цепи, скрежетнули двери, готовясь закрыться. И тут она снова поймала взгляд молодого человека в черной мантии; Вирджиния непроизвольно шагнула назад, глаза ее распахнулись. Двери закрылись, лифт стал толчками подниматься вверх.
  Девушка стояла, прижавшись к стене, часто дыша от потрясения. Конечно, она знает этого волшебника. Это Ральф Грэхем, друг Алана. Выходит, он служит в Министерстве? Или явился по делу? В любом случае, плохо, что он узнал ее. Он расскажет Алану, что видел здесь его подругу. Или не расскажет? Эмми непременно рассказала бы ей, если бы столкнулась где-нибудь с женихом своей подруги... но, может быть, у молодых людей все иначе?
  - Уровень три, "Отдел расследования магических происшествий и катастроф", - произнес знакомый прохладный женский голос. Двери с грохотом раскрылись. Вирджиния вздрогнула и машинально шагнула вперед, еще не сообразив, что на месте. Она так задумалась, что прослушала объявление низших уровней - а это делается на каждом уровне - или объявлений просто не было? Вирджиния на мгновение удивилась этому: может быть, лифт неисправен? Но тут же потрясла головой, отгоняя посторонние мысли. Ей сейчас нужно думать о другом. Найти отца... Девушка пошла по коридору, удивившись тому, что он пустой. Но, наверное, все сидят по кабинетам. Ей не пришло в голову, что почему-то и гула голосов не слышно. Вирджиния дошла до кабинета начальника; дверь была приоткрыта. Она заглянула внутрь. Стол завален бумагами, стены в газетных вырезках... пустой... Да что же здесь делается? чуть не вслух воскликнула она. Осторожно шагнула внутрь кабинета.
  В глаза ей бросилась страница "Пророка", валявшегося на столе начальника. Жирный черный заголовок: "Правда или миф?" Она наклонилась. "Общественность давно тревожат слухи о некоей преступной организации, возглавляемой черным магом, поставившим себе целью поработить магический мир," - прочитала она. - "Однако нет заслуживающих доверия источников, которые подтверждали бы это. Министерство с уверенностью заявляет: на данный момент отсутствуют свидетельства самого существования этого мифического злодея..." Идиоты, прошептала Вирджиния, выпрямляясь. Она усмехнулась, вспомнив, как деликатно Алан отозвался об умственных способностях министерских чиновников. Вспомнив, что она в чужом кабинете, девушка осторожно вышла и огляделась. Никого. Что же у них тут сегодня происходит?
  - Вы кого-то ищете? - раздался голос у нее за спиной. Девушка вздрогнула и обернулась. Из соседнего кабинета выглянул волшебник лет тридцати пяти в алой мантии. Вид у него был встревоженный и удивленный; по-видимому, он не ожидал увидеть посетителя. Или кого-то ждал, а явилась она?
  - Да, пожалуйста, - сказала Вирджиния. Она улыбнулась: ситуация была все же не такой странной, как ей уже стало казаться. - Вы не подскажете, где найти мистера Вэйна из вашего отдела? Я его дочь.
   Волшебник взглянул на значок у нее на груди; тревога на лице уменьшилась, хотя не исчезла совсем. - Понимаю, - сказал он. - Видите ли, мисс...
  - Что? - воскликнула Вирджиния.
  - Ничего страшного, - поспешно сказал маг, видя ее лицо. - Просто сегодня весь отдел отбыл на место происшествия. Взрыв магловского многоквартирного дома в центре Лондона. Дом разрушен до основания, все жители погибли, пятьдесят восемь человек. Непонятно как... Таких прецедентов еще не случалось...
  - Как же вы говорите, что не случалось? - спросила пораженная Вирджиния; от сердца у нее все же немного отлегло. - Если такое происшествие не первое?
   Волшебник неуверенно улыбнулся, то ли пытаясь ободрить ее, то ли в растерянности.
  - Просто это самое крупное происшествие за последнее время, - сказал он. - А случай уже не первый... Как будто кто-то устраивает антимагловские террористические акты.
   Вирджиния кивнула. Если этот человек понимает, кто за этим стоит, делиться своими подозрениями ни к чему. Ну а если нет, привлекать к себе внимание таким объявлением тем более не следует. Сейчас лучше помалкивать... о многом... - Мой отец тоже там? - спросила она. - Да, мисс Вэйн, они должны уже скоро вернуться, - сказал волшебник. - Вы подождете его? - Нет, пожалуй, - сказала девушка. Ее охватила внезапная уверенность, что отцу об Алане известно не больше, чем Министерству о Волан-де-Морте. Если бы он знал, вдруг подумала она, мама бы выпытала у него еще раньше меня... Зачем же она пришла сюда?
  - До свидания, - сказала она волшебнику. Тот сочувственно кивнул и снова исчез за дверью своего кабинета.
   Вирджиния в задумчивости вернулась к лифтам. Куда теперь? Идти домой или спросить на других этажах? Она вдруг почему-то вспомнила, что приехала сюда на втором справа лифте. Как будто есть разница, улыбнулась она себе. Погодите-ка... Вирджиния нахмурилась, прижав ладонь к щеке. Она не услышала объявлений уровней, даже подумала, что лифт сломан... Но ведь сюда он ее доставил? Странно как... И Ральф Грэхем тоже вышел из этого лифта! вдруг чуть не вырвалось у нее вслух. Куда же он ходил и зачем? Поколебавшись секунду, Вирджиния нажала на кнопку вызова лифта. Двери тут же раскрылись, словно этот лифт после нее никто не вызывал. Она вошла в кабину. Быстро, чтобы не успеть передумать, нажала на цифру "один". Двери с грохотом закрылись, и лифт повез ее наверх. Вирджиния со вздохом облокотилась на стену у панели; в правую руку вдруг впилось что-то твердое. Она поспешно отодвинулась, взглянув на красный след на руке, и тут вдруг кабина содрогнулась и остановилась. Лифт завис.
   Вирджиния даже не успела испугаться; кабина громыхнула и продолжила движение. Но уже не в прежнем направлении. Лифт пошел вниз.
  - Что такое? - Голос эхом отразился от стен огромной кабины. Девушка схватилась за палочку, еще не зная, что делать. И тут вдруг застыла на месте, широко раскрыв глаза.
   Палочка. Она нажала палочкой на какую-то из кнопок. Знать бы, на какую... Стараясь взять себя в руки, Вирджиния оперлась на стену. В любом случае, ниже седьмого уровня ее не увезут... кнопок только семь...
   Лифт погружался и погружался, скрежеща цепями. Молча. Вирджиния сжала руку в кулак, стараясь ровно дышать, чтобы сохранить самоконтроль. Когда-нибудь он да остановится...
   Лифт содрогнулся и встал. На секунду Вирджинии показалось, что он снова завис...
   И тут двери раскрылись.
   Вирджиния шагнула в темный коридор, прежде чем успела подумать. И тут двери с лязгом закрылись за ее спиной и лифт поехал обратно. Девушка резко повернулась. За закрытыми дверями слышался удаляющийся грохот. И вдруг Вирджиния ахнула, уставившись на стену перед собой.
   На ней не было кнопки вызова лифта.
   Девушка некоторое время стояла перед дверью лифта, растерянная и испуганная. Куда она попала и как отсюда выбраться? Потом заставила себя сдвинуться с места. В любом случае, стоя столбом, она себе не поможет.
   Вирджиния, затаив дыхание, пошла вперед по коридору. Там было совсем темно, насколько она могла видеть, газовые рожки, освещавшие другие этажи, просто отсутствовали. Видимо, тем, кто работал на этом этаже, следовало рассчитывать только на палочки. Но Вирджиния побоялась зажечь свою: кто знает, что здесь? Ее каблучки гулко отстукивали по паркетному полу, как она ни старалась приглушать шаги, и от этого становилось еще жутче. Но глаза через некоторое время привыкли к темноте, и она разглядела, что вдоль стен тянутся двери - одинаковые, выкрашенные черной краской, без табличек и номеров. Дыхание девушки участилось от волнения. Она чувствовала, что случайно попала в какое-то запретное место... уж не то ли, где работает Ральф... и Алан? От этой мысли она почувствовала слабость в ногах и остановилась, оперевшись на стену. Вдруг Алан порвет с ней отношения, если узнает, что она была здесь? Почти наверняка да, сказал ей ее безжалостный здравый ум, который всегда работал четко... Ральф видел, как она входила в лифт... в этот самый лифт... Он не мог не прийти к выводу, что она... Не приписывай другим своих домыслов, тут же, нахмурившись, велела себе девушка. Она медленно шла по коридору, разглядывая черные двери. Почему ты решила, что он непременно сочтет тебя шпионкой?
   Девушка дошла до конца и остановилась. Было такое впечатление, что этот отдел так же пуст, как и отдел ее отца. Но там нашелся человек, который помог мне, подумала она. Я должна найти хоть кого-нибудь, кто помог бы мне здесь... иначе я просто не выберусь отсюда, вдруг с ужасом осознала она. Если это будет Алан, что ж... он, я надеюсь, хотя бы вывезет меня наверх.
   Вирджиния протянула руку к черной двери и, задержав дыхание, коснулась ее. Она была холодная, видимо, металлическая, и без ручки. Для прочности и чтобы никто просто так не вошел... Вирджиния осторожно толкнула ее. И вдруг, чего она совершенно не ожидала, дверь подалась. Девушка чуть не вскрикнула; она прикусила губу и шагнула назад. Из-за двери лился слабый зеленоватый свет, но никаких голосов или вообще шума. Вирджиния осторожно наклонилась к щели, повернувшись к открытой двери ухом. Но до нее по-прежнему не доносилось ни звука...
   Что ж, выбора у нее нет.
   Вирджиния глубоко вздохнула и, придержав рукой дверь - она опасалась открыть ее шире - проскользнула в комнату.
   Слабый зеленоватый свет наполнял зал; но, по-видимому, его источник находился в другом помещении. Свет не позволял разглядеть комнату как следует, но в этом зеленоватом сиянии она и не увидела ничего, что бы стоило более пристального внимания. Груды какого-то старого хлама, картонные коробки, тряпки, стеклянные шары... как кладовка в чьем-то запущенном доме, куда годами сваливается все ненужное. Дойдя до середины комнаты, Вирджиния наконец увидела, откуда исходит этот зеленоватый свет. Дверь в дальней стене, такая же черная, как и первая, была приокрыта. Девушка на цыпочках приблизилась к ней - и тут наконец услышала голоса. Мужские. Какие-то молодые, судя по голосам, люди вполголоса разговаривали... Едва дыша, Вирджиния замерла под дверью.
  - Без сомнений! Это он! - произнес приглушенный убежденный голос.
  - Едва ли, он трус, - отвечал такой же приглушенный голос, но в котором безошибочно слышалось презрение. Знакомый голос... но она не могла вспомнить, кому он принадлежит...
  - В том-то и дело, - отвечал первый. - Это как раз в его духе...
  - Теперь это не имеет значения, - прозвучал третий голос, негромкий, но ясный, сразу же перекрывший остальные. Этот голос она узнала сразу, она узнала бы его из тысячи. - Нужно думать, как действовать дальше.
   Вирджиния, не чувствуя ног, скользнула по стене в сторону, в сторону от двери. Она бросилась бы бежать, если бы могла - лучше умереть тут с голоду, чем дать Алану понять, что она следила за ним...
  Оттолкнувшись от стены, она шагнула в сторону выхода. Нога подвернулась на каблуке, и девушка упала. Звук собственного падения показался ей грохотом гибели мира.
   Дверь в комнату заговорщиков распахнулась, залив смежный зал зеленым светом, и на пороге появился Алан Валентайн.
  
  Глава 28
  
   Лицо его выразило изумление, но только на мгновение. Он кинулся к девушке и стал перед нею, загородив ей выход. Руки сложены на груди, лицо в этом свете даже не белое, а мертвенно-зеленоватое... Глаза же совсем черные, как бездна.
  - Что вы здесь делаете? - спросил юноша. - Как вы сюда попали?
   Вирджиния попыталась приподняться, но ослабевшие ноги не держали. Это был какой-то ужасный сон... она раз за разом просыпалась, чтобы оказаться в сне ужаснее предыдущего.
  - Я здесь случайно... - прошептала она. - Пожалуйста...
   И вдруг Алан наклонился к девушке и поднял ее, поддержав под руку. Он обхватил ее горячей рукой за талию, и их лица оказались совсем рядом. Красивое лицо, умный лоб... но никакого зловещего флера... Темно-карие глаза смотрели встревоженно и удивленно, но без гнева.
  - Неужели случайно? - спросил он. - Это удивительно, Вирджиния! Сюда можно было попасть, только зная пароль.
   Только сейчас девушка увидела, что в дверях появился тот самый примечательный худой товарищ Алана, Леонард Скиннер, в этом свете выглядевший как умерший от истощения. Она вздрогнула. И лицо его выражало не вежливое любопытство, как в их первую встречу, а угрюмую подозрительность. За его спиной стояло еще несколько молодых людей в черных мантиях, и выражения их лиц ей понравились еще меньше.
  - Я поднималась на первый уровень, и случайно нажала на какую-то из кнопок палочкой, - объяснила она, глядя в единственное лицо, не выражавшее враждебных по отношению к ней чувств. - Я даже не знаю, на какую...
  - А зачем вы сюда пришли? - спросил Алан. Между красивых темных бровей пролегла морщинка. - По какому делу?
  - К отцу, - сказала она, опустив глаза. В конце концов, это хотя бы наполовину было правдой. Юноша прижал ее к себе и вздохнул, она почувствовала, как поднялась его грудь. От облегчения или радости свидания...
  - Все в порядке, друзья, - сказал Алан, повернув голову к остальным. Они по-прежнему смотрели на Вирджинию с подозрением; Леонард Скиннер темным взглядом, заставившим ее теснее прижаться к своему другу. Он крепко обнял ее, девушка чувствовала жар его тела, слышала, как сильно бьется сердце. В другой ситуации она и помыслить о таком не могла бы...
  - Ты уверен? - спросил худой друг Алана. Губы сжались в нитку, под его взглядом Вирджиния пригнулась как под тяжестью. - Откуда мы можем знать, что она здесь случайно?
   Юноша вдруг круто повернулся к нему, Леонард шагнул назад, вынуждая отступить и остальных.
  - Я уверен, - сказал Алан.
  Леонард некоторое время выдерживал взгляд темных глаз, не опуская своих, но не делая попыток приблизиться или возразить.
  - Алан, мне кажется, нам стоит поговорить, - наконец сказал он. - Нам всем.
  - А ты не собираешься извиниться? - спросил Алан. Ясный голос прозвучал как металл.
   Леонард кивнул. - Извините, - сказал он Вирджинии. Не то чтобы совсем неохотно, но видно было, что он не до конца поверил в ее искренность.
  - Извините меня, Вирджиния, - сказал Алан Валентайн. Он выпустил ее из объятий, горячие ладони скользнули по плечам. - Мы должны поговорить.
   Это подразумевало: ей ждать здесь их решения, было ясно без слов.
   Юноша отошел, все вместе молодые люди в черных мантиях скрылись в комнате.
   Вирджиния, с бешено колотящимся сердцем, опустилась на перевернутый деревянный ящик. Чем же они занимаются? Какую организацию ей посчастливилось - или, наоборот, не повезло - раскрыть? Какая участь ее ждет? И Алан... Да, он, несомненно, ее лидер. Иначе и быть не могло... Девушка закрыла глаза, и перед ее мысленным взором возник образ юного Волан-де-Морта. Один из детей Хогвартса, такой же, как все... и в то же время особенный. Она покачнулась, борясь с обморочной слабостью, вдруг осознав, что за этой стеной брат-близнец этого чудовища сейчас решает ее судьбу. Нет! Она выпрямилась, встряхнув головой. Он не такой! Голоса за стеной вдруг приблизились, раньше она слышала их как сквозь воду.
  - Нам нельзя рисковать! - громко, отчетливо, яростно. Несомненно, Леонард Скиннер. - Ты предлагаешь... - Словно заговорили все разом, Вирджиния не расслышала окончания фразы. - Непреложный Обет... - вдруг донеслось до нее. - Я не допущу! - прозвучал как хлопок, перекрыв голос Леонарда, ясный голос лидера. Заговорщики яростно заспорили, голоса слились в общий гул. И тут же шум стих.
   Дверь отворилась, и на пороге появился Алан Валентайн. Один. Вирджиния, сознавая себя словно со стороны, поднялась ему навстречу. Что ты решил... слизеринец?
  - Вирджиния... - Алан Валентайн в два шага покрыл расстояние между ними и взял ее руки в свои горячие ладони. - Мы приняли решение.
  - Какое? - Вирджиния сама не понимала, как еще способна стоять и спокойно говорить. Должно быть, ум и тело напряглись для последней схватки. Слабость накатит потом... если ей дадут время.
  - Вирджиния... - Алан обнял ее, и она почти повисла на нем, уткнувшись лбом в плечо. Говори же, не томи, мучитель... - Мои товарищи настаивали на том, чтобы вы принесли Непреложный Обет. Что сохраните в тайне расположение нашего штаба.
  - Штаба? - Вирджиния вырвалась из его рук, забыв даже ужасные слова, которые только что прозвучали. - Что значит штаба? Разве вы не работаете здесь?
  - Нет. - Алан с легкой улыбкой покачал головой. - Я действительно сотрудник Министерства... до недавнего времени я был младшим помощником министра, теперь меня повысили в должности... но здесь я в другом качестве. Вы случайно раскрыли тайную организацию, Вирджиния.
   Девушка похолодела. Она была почти уверена в этом... но до последнего момента надеялась, что это не так.
  - Но я их переубедил. - Глядя в сверкающие темные глаза, Вирджиния ни на минуту не сомневалась в этом. Да, этот юноша - прирожденный лидер. - Я поручился, что вы будете молчать.
  - Но ведь я почти ничего не знаю... - Вирджиния тут же почувствовала презрение к себе за эти попытки выгородить себя - после того, как Алан Валентайн выгородил ее перед всеми своими товарищами.
  - Это не так, - Алан покачал головой, и помимо невольного внутреннего протеста Вирджиния почувствовала восхищение четкостью мышления молодого человека. - Вы знаете достаточно, чтобы наши противники, - он выдержал паузу, хотя девушка уже давно поняла, о ком речь, - вычислили остальное. Его нельзя неодооценивать, Вирджиния... Слишком многие уже испытали на себе фатальные последствия такого недомыслия.
   Возразить на это было нечего.
  - Мы все принесли Непреложный Обет, - вдруг сказал юноша. Вирджиния широко раскрыла глаза. Алан улыбнулся. - И я сам, я настоял на этом. Для того, чтобы от малодушия одного члена нашего ордена не пострадали все. Никогда нельзя знать, как покажешь себя в минуту испытаний...
  - Почему же вы делаете исключение для меня? - неожиданно для себя спросила Вирджиния. Сердце вдруг согрелось и словно воспарило, на губах появилась счастливая улыбка. Она поняла, почему.
  - Потому что я не хочу, чтобы вы пострадали, - сказал юноша. Он побледнел еще больше обычного, губы сжались. - Это... Вы понимаете, что такое Непреложный Обет?
  - Да, - сказала Вирджиния. Это была самая страшная из клятв. Нарушитель Непреложного Обета неотвратимо умирал. Даже если нарушал клятву не по своей воле, в каких бы то ни было обстоятельствах... Под любыми угрозами... под пытками...
  - Но это не значит, что я должна быть исключением, - вдруг сказала она, сама от себя такого не ожидая. - Кто знает, что может со мной случиться? Вдруг я попаду...
  - Нет! - Как отрезал, темные глаза вспыхнули. - С вами ничего не случится, я этого не допущу!
   Сердце ее сжалось от восхищения и нежности - и страха за него. Такой смелый... Но он только человек!
  - Я тоже не хочу, чтобы вы пострадали! - воскликнула Вирджиния. - И я... Если я буду с вами, я не хочу никаких привилегий!
  - С нами? - быстро спросил Алан. Вирджиния вдруг осеклась, густо покраснев, поняв, как это прозвучало. Как будто она решила, что Алан согласен принять ее в свой орден... С ним, хотела она сказать...
  - С вами, Алан, - тихо сказала она, опустив голову. Почему она решила, что Алан согласен, чтобы она была с ним?..
  Юноша вдруг приподнял ее лицо за подбородок. Он глядел на нее так, что у нее занялось дыхание.
  - Что вы говорите, Вирджиния? - тихо, взволнованно спросил он.
  - Я говорю, что хочу принести Непреложный Обет, - так же тихо, но твердо отвечала девушка.
   Они глядели друг на друга так долго, что, казалось, их взгляды слились.
  - Хорошо, - наконец сказал Алан. - Идемте. - Он обнял ее за талию и повел в комнату, к своим товарищам.
   Помещение освещала большая газовая лампа, висевшая на стене в конце комнаты. Зеленоватый свет позволял видеть все. На стульях вокруг письменного стола, полукругом, сидело человек пятнадцать - все молодые люди в черных мантиях, ровесники Алана. Несомненно, все слизеринцы. Леонард... Он по-прежнему смотрел на девушку с тревожным подозрением. Питер Макдональд... Все остальные были ей незнакомы.
   Страх на мгновение сжал сердце. Во что она впуталась?
  - Леонард, - сказал Алан. На белой щеке появилась ямочка, мышцы лица выдавали волнение. Тонкие ноздри дрогнули. - Вирджиния согласна принести Непреложный Обет.
   Худой юноша встал, в тревожно-угрюмом взгляде блеснуло удивление, хотя враждебность не до конца уступила ему.
  - Согласна? - Он шагнул к девушке. - Вы согласны принести Непреложный Обет?
  - Да, Леонард, - сказала Вирджиния.
   Враждебность во взгляде исчезла, теперь он смотрел с изумлением.
  - Вы понимаете, что это значит? - спросил он.
  - Понимаю, - сказала девушка.
   В глазах Леонарда появилось что-то похожее на уважение. Он кивнул.
  - Хорошо, - сказал юноша. Он взглянул на друга. - Ты просишь меня скрепить Обет, Алан? - Вирджиния поняла, что в ордене он был вторым по значимости после лидера.
  - Да, Леонард. Постой, - в голосе опять прозвучал металл, юноша поднял руку, заставляя друга убрать палочку, которую тот уже было достал. - Отойдем на минутку и поговорим.
   Он положил руку на плечо друга и отвел его в сторону. Их товарищи расступились, давая им пройти; молодые люди отошли в конец комнаты, вне пределов слышимости остальных. Но никто не возразил. Авторитет Алана был непререкаем.
   Вирджиния стояла, прижав руки к неистово стучащему сердцу. Что она делает? На что себя обрекает? Девушка не отрывала взгляда от поглощенных разговором сообщников. Вдруг она увидела, как Леонард отступил от Алана, словно в изумлении, и бросил изумленный взгляд на нее. Почти сразу же вслед за этим молодые люди закончили разговор и приблизились к ней.
   Алан без дальнейших слов подошел к девушке и крепко схватил ее за руку. Он опустился на колени, побуждая ее сделать то же самое. Орден смотрел на них с уважением и волнением.
   Леонард нацелил палочку на соединенные руки. Губы сжались в тонкую линию, теперь не от враждебности, а от сознания значимости момента.
  - Как ваше полное имя? - спросил он девушку.
  - Вирджиния Элизабет Вэйн, - сказала она. Сердце неистово билось. Она крепче сжала руку Алана, и юноша стиснул ее руку в ответ.
  - Вирджиния Элизабет Вэйн, - четко произнес Леонард, - обещаете ли вы не раскрывать тайн Ордена Феникса никому, кроме членов Ордена, пока не получите на то дозволения главы Ордена?
  - Обещаю, - произнесла Вирджиния.
   Из палочки вырвался язык пламени, обручем захлестнувший соединенные руки.
  - Обещаете ли вы не раскрывать местоположения штаба Ордена Феникса никому, кроме членов Ордена, пока не получите на то дозволения главы Ордена?
  - Обещаю, - произнесла Вирджиния.
   Язык пламени кольцом захлестнул руки.
  - Алан Патрик Валентайн, - Вирджиния в изумлении повернулась к Алану, но тот смотрел на Леонарда, красивый белый профиль выражал непреклонную решимость, - обещаете ли вы защищать Вирджинию Элизабет Вэйн и не отступаться от нее, буде она попадет в руки противника Ордена Феникса, служа делу Ордена?
  - Обещаю, - произнес Алан.
   Язык пламени вырвался из палочки и опоясал соединенные руки.
  
  Глава 29
  
  Вирджиния еще некоторое время стояла на коленях, не сознавая этого. Стук сердца заполнил собой весь мир. Алан поднял ее, потянув за собой за руку, и обнял, ободряюще сжимая плечо. Только это пожатие вернуло ей сознание свершившегося. Алан Патрик Валентайн, этот юноша-бриллиант, только что вверил ей свою жизнь.
  - Зачем вы это сделали? - спросила она. - Алан, разве мало...
  - Только то, что должен был, - сказал юноша. Он гордо поднял голову. - Вы ведь не думаете, что я мог бы поступить иначе?
   Вирджиния отступила, с восхищением и щемящим, почти болезненным чувством глядя на своего героя. Любовь это или рыцарство, долг перед самим собой?
   Тут Алан обнял ее, рассеивая ее сомнения. Вирджиния обняла его за шею, провела рукой по густым вьющимся волосам. Юноша крепко прижал ее к себе, его руки обожгли спину, сжали плечи. И вдруг он отстранил ее от себя.
  Вирджиния вспомнила, что они не одни, и поспешно отступила, пытаясь спрятать пылающее лицо.
  - На сегодня закончим, друзья, - сказал Алан. - Остальное обсудим завтра. Питер?
  - А что с Эйвери? - спросил Питер Макдональд. Вирджиния поняла, что это его голос, показавшийся ей смутно знакомым, она услышала первым: он заявлял о чьей-то виновности... Эйвери? Что он сотворил?
  - Забудем Эйвери, - сказал Алан. Под белой кожей дрогнули мышцы, и Вирджиния поняла, что память о предательстве еще болезненно жива. Она коснулась локтя друга, и юноша накрыл ее руку своей ладонью. - Сделанного не поправишь, - сказал он. - Соседние дома еще днем взяли под магическую защиту, а этим маглам уже не помочь. Но я не думаю, что от этого будет прок. Он никогда не повторяется.
   И тут Вирджиния поняла, о чем они говорят. Ее охватил ужас. Значит, это Эйвери устроил взрыв магловского дома. Юноша самого незлобивого, даже робкого вида, так почтительно державшийся с нею, сегодня убил пятьдесят восемь человек. Вирджиния задрожала и прижалась к Алану, который словно забыл о ней, увлеченный своей речью. Он машинально обнял ее за плечи.
  - Тогда до завтра, - сказал Леонард. Вирджиния вспыхнула под его взглядом. Он все еще подозревает ее? Но увидев впервые появившуюся на губах молодого человека тонкую улыбку, она поняла, что ближайший друг главы Ордена имел в виду совсем другое... Остальные слизеринцы тоже улыбались. Девушка спрятала зардевшееся лицо на плече любимого.
  - Питер, сделаешь все, как было решено. Никакой личной инициативы, - прозвучал рядом ясный голос ее возлюбленного. Он все еще был с ними, а не с ней. Питер Макдональд что-то ответил, она не слышала... Вирджиния подняла голову. Почти все члены Ордена Феникса уже прошли мимо них к выходу. Леонард шел последним; старые друзья улыбнулись друг другу, руки схлестнулись в рукопожатии. Алан хлопнул друга по плечу, и Леонард последним из членов Ордена вышел, оставив Алана и Вирджинию вдвоем.
   Девушка повернулась к своему любимому, и наконец случилось то, о чем она мечтала все эти долгие дни. Она подалась к нему, он склонился к ней, обняв ее за талию... Вирджиния закрыла глаза, и их губы встретились. Поцелуй был таким жарким, как ей представлялось, когда она видела блеск его темных глаз, ощущала вулканическое биение молодой жизни... но его губы были смелее, когда произносили призывные речи... Она крепко обняла юношу, прижимаясь губами к его губам... Он вдруг застонал и стиснул ее в объятиях до боли; впился в ее губы так жадно, что девушка испугалась, попыталась оттолкнуть его... Алан не сразу разжал объятия; потом вдруг отпустил ее так резко, что она едва не упала.
  - Простите, - сказал он. Вирджиния отступила на шаг. Темные глаза юноши горели, бледное лицо вдруг предстало тем, чем было, - обманчиво спокойным зеркалом внутренней страсти. Ей вдруг стало страшно оставаться с ним в одной комнате...
  - Вирджиния... - Алан снова подступил к ней, девушка шагнула назад. Она вдруг вспомнила, что они остались совсем одни, и ее охватила паника.
   Вдруг он остановился.
  - Простите, я напугал вас, - сказал юноша. - Вы меня так... - Черные глаза говорили лучше всяких слов. Теперь он смотрел на нее так, как не смотрел даже тот... другой...
   Вирджиния поспешно отвернулась и отступила, припав к холодной стене. Оба некоторое время приходили в себя.
  - Пойдемте отсюда, - наконец попросила девушка. Призналась: - Мне здесь страшно.
   Алан улыбнулся, теперь уже иначе. Как взрослый любимому ребенку.
  - Конечно, - сказал юноша. Он взял подругу за руку и повел за собой. Молодые люди вышли в пустой темный коридор, быстрые шаги гулко отдавались в гладком паркете. - Как здесь!.. - невольно вырвалось у нее; голос неожиданно звонко прозвучал на весь коридор. - Тсс!.. - Алан стиснул ее пальцы, сверкнув глазами. Они дошли до лифта и остановились перед закрытой дверью.
  - Как же мы поднимемся? - шепнула Вирджиния. - Или, может быть, можно трансгрессировать?.. - Она вдруг почувствовала сильнейшую досаду на себя за свою глупость. Как это ей не пришло в голову раньше!
  Девушка не сразу заметила, что Алан качает головой.
  - Нет, нельзя, - прошептал он в ответ. - Я наложил дополнительные защитные чары. Нельзя трансгрессировать ни сюда, ни отсюда.
   Он отступил, увлекая ее за собой. Достал палочку и замысловато взмахнул сверху вниз, словно рассекая воздух перед собою. И тут же послышался грохот опускающейся кабины.
   И под этот грохот Вирджиния вдруг осознала, что означают его слова. Девушка пошатнулась и стиснула руку друга, едва удержавшись от того, чтобы не припасть к нему.
   Она действительно не выбралась бы отсюда сама.
  
   Молодые люди вошли в пустую кабину. - Уходим? - спросил Алан, взглянув на девушку. Вирджиния кивнула, ругая свою проклятую особенность - она опять вся раскраснелась до ушей... Юноша нажал на кнопку с цифрой "семь". Двери закрылись; скрежеща цепями, лифт стал подниматься. Вдруг кабина качнулась, Вирджиния вскрикнула, схватившись за руки Алана. - Простите... - Она улыбнулась, не зная, куда деваться от смущения. Девушка поражалась себе - только что, в пустом зале, служащем штабом таинственному Ордену Феникса, которому она неожиданно для себя присягнула на верность, она целовала его так, что юноша потерял голову, а теперь до слез смущается от одной его близости... Вирджиния вдруг осознала, что двери лифта открылись и они с Аланом уже вызвали несколько любопытных взглядов. Молодые люди поспешно шагнули в зал.
   Они прошли мимо стола дежурного мага, который отчего-то вздрогнул и проводил их странным взглядом поверх газеты. Они вышли в большой зал. И затем, совершенно неожиданно, юноша потянул подругу к одному из каминов, горевших вдоль стен. Улыбнулся, видя ее изумленный взгляд.
  - Это служебные камины, предназначенные для быстрых передвижений сотрудников Министерства, занимающих важные посты, - объяснил он. - И сотрудников некоторых специальностей... - Алан вдруг осекся, словно сказал лишнее. На бледных щеках выступил румянец.
  - Куда же вы... мы направляемся? - спросила девушка. Ей опять стало не по себе. Эта обмолвка ей не понравилась.
  - Ко мне, - коротко сказал юноша. Улыбнулся, взглянув на нее, и Вирджиния невольно ответила ему, несмотря на свою растерянность. Улыбка у него была очаровательная.
  - Как? Домой? - спросила она, глядя, как Алан достает из кармана коробочку с летучим порохом и ловко опрокидывает ее над ладонью, отсыпая нужную порцию. Он протянул порцию порошка ей.
  Рука его замерла, когда он увидел ее лицо. Улыбка сошла с губ.
  - Вы против? - спросил юноша. Вирджиния почти ощутила, как от этих слов повеяло холодом. Она поспешно покачала головой, одновременно поражаясь своему безрассудству. Мама скончалась бы от ужаса, если бы могла ее сейчас видеть... хотя нет, она скончалась бы от ужаса еще раньше. Перед глазами у Вирджинии снова возникло серьезное изможденное лицо Леонарда Скиннера, жутковато озаренное снизу зеленовато-желтым сиянием, скрепляющим Непреложный Обет. Алан шагнул в камин, потянув ее за собою. Схватил свободной рукой другую ее руку; Вирджиния почувствовала, как он повернул ее руку и высыпал на ладонь полную горсть порошка. Сжал ее руку в кулак и отпустил.
  - Вдохните, когда я назову адрес, - велел юноша. Стиснул ее руку.
  - Улица Фламеля, 2, - громко произнес он; Вирджиния втянула носом порошок, и взметнувшееся пламя поглотило их.
  
  Вирджиния, зажмурившись и закашлявшись, выскользнула на каминный коврик. Кто-то поднял ее под руку, она встала, повинуясь этой руке, отряхивая копоть со шляпы, мантии и своих кудрявых волос. Открыла глаза. Алан отряхивал свою черную мантию, не глядя на нее. Она осмотрелась. Небольшая комната, судя по всему, служащая и кабинетом, и спальней. Очень аккуратная... впрочем, она другого и не ожидала... но обставленная аскетически, едва ли не скудно. Темные тона... темно-зеленый каминный коврик, письменный стол из темного дерева, отделанные темными деревянными панелями стены. На стене над столом плотно заставленные книжные полки. Комната образцового школьника, почему-то подумала она. Образцового слизеринца. На столе поблескивала красивая керосиновая лампа, бронзовое основание которой изображало мощную свернувшуюся клубком змею...
  - Роскоши маловато, - с улыбкой сказал хозяин. - Но должен же я наконец был показать вам, где живу.
  - У вас очень уютно, - сказала Вирджиния, думая как раз противоположное.
  - Вы так думаете? - с легкой усмешкой спросил Алан. Вирджиния залилась краской, опустив глаза. Нет, лгать она совсем не умеет...
  - Во всяком случае, пока я довольствуюсь этой квартирой, - прозвучал ясный голос. - Снимаю за приличную сумму, хотя в ней всего одна комната. Но это моя личная комната, где никто непрошеный не нарушит моего уединения.
   Вирджиния вдруг почувствовала, как в груди шевельнулся холод.
  - Но вы моя желанная гостья, - вдруг прошептал он. Руки его легли ей на плечи, сомкнулись на спине. Девушка вдруг осознала, что они снова наедине... вдвоем... но она не успела додумать эту мысль. Поцелуй был не таким требовательным, как первый, но глубже, захватившим все ее существо. Шляпа упала с ее головы, она подалась к юноше, прижимаясь всем телом. Он крепко прижал ее к себе, другая его рука скользнула к ее затылку. Алан поддерживал ее голову, направляя поцелуй. Голова у нее кружилась, она словно то воспаряла, то падала в пропасть. Не выдержав, застонала. Как это было сладко... Как невозможно... Девушка не помнила, как они оказались на узком кожаном диване у камина, а Алан усадил ее к себе на колени. Она погрузила пальцы в его волосы, лаская их, а его руки сжимали ее плечи, гладили спину... Вдруг она очнулась от поцелуя; лицо ее погрузилось в ароматные темные волосы, Алан целовал ее шею, его руки сражались с застежкой мантии... Мантия упала с ее плеч. Прикосновение прохладного воздуха к обнажившейся шее вдруг отрезвило ее. Она вырвалась из рук Алана, отпрянула, чуть не упав с его колен. Юноша взглянул непонимающе, едва ли не оскорбленно. Потом он моргнул, провел рукой по бледному лбу. Улыбнулся девушке, но улыбка показалась ей отчужденной.
  - Я забылся, - сказал он. Алан ссадил ее с колен и встал, отступил, красивый и совсем чужой... Девушка приблизилась к нему, обняла, отвела волосы со лба; прижалась к груди. И наконец почувствовала, как он оттаял. Обнял ее...
  - Простите, дорогая, - сказал он. - Вы слишком волнуете меня, я хочу... сразу слишком многого.
  Несколько мгновений они стояли, обнявшись. Потом юноша отпустил ее.
  - Уже пять часов, - сказал он. - Видите? - Девушка только сейчас заметила на стене большие круглые часы с маятником. И вздрогнула: они громко пробили, но почему-то один, а не пять, раз.
  - Не люблю шума, - сказал хозяин. - Не люблю, когда бой часов отвлекает от работы.
  "Какой работы?" - чуть было не спросила Вирджиния, но вовремя спохватилась.
  - Хотите чаю? - спросил Алан. Слегка улыбнулся. - Мне следовало раньше предложить... но сейчас как раз время.
  - Да, с удовольствием, - сказала девушка.
  - Тогда подождите здесь, - сказал Алан. - Я сам себя обслуживаю, - добавил он, угадав ее невысказанный вопрос. - Хозяин этого дома сдает внаем комнаты, но не эльфов, - с улыбкой сказал юноша. - Но это по мне. Люблю быть один...
   Вирджиния вдруг подумала, что нечасто встречала волшебников, которые считали бы присутствие эльфов за полноценное, нарушающее их уединение... Алан Валентайн нравился ей все больше и больше.
   Она вдруг поняла, что одна в комнате. Алан вышел незаметно, он умел появляться и уходить совсем бесшумно... Девушка еще раз огляделась. Потом осторожно подошла к блестевшему лаком письменному столу.
   Стол был почти пустой, если не считать лампы и массивного письменного прибора, в котором стоял пучок очиненных, готовых к работе, перьев и большая пузатая чернильница. Даже песок в красивой песочнице, чтобы присыпать свеженаписанный текст. Вирджиния восхищенно улыбнулась. У стола было три глубоких ящика, плотно задвинутых. "Интересно, что он здесь держит?" - спросила она себя, и поспешно шагнула назад, чтобы удержаться от искушения. Взглянула на книжные полки над столом. Книги были очень солидные, в кожаных, а некоторые даже в сафьяновых переплетах, без сомнения, дорогие... Алан Валентайн жил очень скромно, если не стесненно... но на книги не скупился. Девушка пожалела, что на корешках нет заглавий и имен авторов, у таких дорогих книг они, как правило, стоят на лицевой стороне обложки, если не только на титульном листе... Притронуться же к какой-нибудь из книг без разрешения хозяина она никогда бы себе не позволила.
  - Вас заинтересовали мои книги? - вдруг прозвучал за спиной ясный голос. Вирджиния чуть не подпрыгнула и поспешно повернулась. Алан стоял у нее за спиной, улыбаясь уголками губ. Непохоже было, чтобы он рассердился...
  - Простите, - поспешно пробормотала Вирджиния. - Ничего, - с улыбкой сказал юноша. - Наоборот, я рад. Я вас непременно познакомлю со своей библиотекой.
   Вирджиния улыбнулась.
  - Чай готов, - сказал хозяин. - Может быть, вы хотите вымыть руки?
  - Да, конечно, - вспыхнув, сказала она. Алан проводил ее в ванную комнату. Вирджиния вымыла руки и вытерла их длинным вафельным полотенцем; она заметила, что полотенце было не белое, а темно-зеленое... Интересно, это хозяйские вкусы или Алана? подумала она. Ей почему-то хотелось, чтобы не Алана... Девушка посмотрелась в большое круглое зеркало над раковиной, ужасно жалея, что у нее нет с собой гребенки. Волосы совсем растрепались... Вирджиния покраснела. Она удовольствовалась тем, что пригладила свои кудри и заново укрепила на голове обруч. Бросила последний взгляд в зеркало и вышла из ванной.
   Алан между тем уже расставил на столике перед кожаным диваном чашки и блюдо с печеньем и кексами. Поднял голову, когда она вошла, улыбнулся, взглянув на нее своими красивыми карими глазами. - Прошу к столу, - сказал юноша.
   Вирджиния застенчиво села рядом с ним на диван и, помедлив, взяла чашку с дымящимся чаем. Поднесла к губам, но чай был слишком горячий. Не решаясь поставить чашку обратно на блюдце, держала в руках. - Почему вы не пьете? - спросил хозяин. - Горячо, - призналась девушка, чувствуя себя совсем неловко. Алан улыбнулся. Вирджиния, опять вся раскрасневшаяся, поставила чашку на стол.
  - Может быть, вы пока хотите взглянуть на фотографии моей семьи? - предложил Алан. Вирджиния выпрямилась, чувствуя, как сердце забилось чаще. - Да, конечно, - сказала она.
   Юноша встал и, подойдя к книжным полкам, достал большой пухлый альбом в простом картонном переплете. Подошел к Вирджинии и сел рядом, его рука оказалась у нее за головой, на спинке дивана. Вирджиния просто чувствовала, как от него пышет жаром...
  - Это моя бабушка в молодости, - сказал Алан. Вирджиния, очнувшись, взглянула на фотографию. Высокая горделивая женщина с черными глазами, в черном платье и черной же широкополой кружевной шляпе... Перламутровая брошь, украшавшая платье, одновременно держала на плечах длинную черную мантию... Женщина была брюнеткой, высоко зачесанные волосы, скрытые черной шляпой, не сразу были видны... Венера Валентайн царственно улыбнулась внуку, и Алан почему-то поспешно перелистнул страницу.
  - Это Гарольд Валентайн, мой дядя, - сказал юноша. - Отец Вероники.
   На Вирджинию взглянул молодой мужчина, чем-то похожий на Алана... нет, разве что прической, темно-каштановые, насколько можно было судить по черно-белой фотографии, волосы были уложены волнами даже еще более тщательно, чем у Алана, и блестели, словно он смазывал их каким-то особым средством... усы-стрелки... бледное благообразное лицо... но нет, он был совсем не похож на племянника. Рядом с Гарольдом Валентайном с фотографии улыбалась светловолосая женщина, показавшаяся Вирджинии куда более знакомой... Конечно, это в нее пошла Вероника.
  - А это Арчибальд Валентайн, мой отец, младший брат моего дяди, - сказал Алан. Голос его прозвучал странно, словно он волновался... Вирджиния взглянула на фотографию. Молодой мужчина, очень похожий на Гарольда... и больше него похожий на мать. Черноглазый брюнет, бледное, своеобразно привлекательное лицо... Но на Алана Арчибальд Валентайн был совсем не похож.
  - Вы совсем... - вырвалось у Вирджинии. Алан взметнул на нее глаза. Она готова была откусить себе язык.
  - Совсем на него не похож, - со своей странной усмешкой закончил юноша. - Я знаю, на кого я похож, Вирджиния... хотя разрази меня Слизерин, если я понимаю, почему, - пробормотал он.
  - А ваша мама? - спросила Вирджиния, надеясь отвлечь его. - Здесь есть ее фотографии?
  - Нет. - Вирджиния поняла, что ошиблась, сделав ему еще больнее. Лицо юноши совсем побледнело, стало как твердый белый мрамор, словно он ни разу в жизни не улыбнулся. Он убрал руку, лежавшую на спинке дивана за головой подруги.
  - Моей матери здесь нет, - хрипло сказал он. Вирджиния кляла себя последними словами. - Она умерла, когда мне было два года, я ее даже не помню.
  - Мне так жаль... - беспомощно сказала Вирджиния.
  - У меня даже не осталось ни одного ее портрета, - сказал Алан. Он сидел, глядя себе в колени. - Бабушка почти... Она ни разу сама не заговаривала со мною о ней, а когда я спрашивал, мне не удавалось добиться больше двух слов. Уж не знаю, чем...
  - Бабушка? - вдруг спросила Вирджиния, пораженная. - Разве вас воспитывал не отец?
  - Нет. - Юноша по-прежнему не отрывал взгляда от своих колен. - Меня воспитывала она. Говорила, что у отца очень много важных дел. Очевидно, они всегда были важнее меня. - Он взглянул на Вирджинию.
   Поддавшись немому призыву в его глазах, девушка прижалась к нему, надеясь хоть немного утешить. Алан крепко обнял ее. Вирджиния положила голову ему на плечо. Какое-то время они молчали.
  - Она любит меня, - вдруг сказал Алан. - По-своему, конечно... Вы видели мою бабушку. - Вирджиния промолчала. - Но я все же наследник рода Валентайнов. - Теперь в его голосе прозвучала улыбка.
  Вирджиния взглянула на Алана. Юноша и вправду улыбался. - Веронику и Алцесту она привечает больше, но я из ее внуков единственный мужчина, ее гордость...
  - Чай совсем остыл, - вдруг сказал Алан. Вирджиния улыбнулась. Юноша закрыл альбом и отложил его в сторону. Молодые люди придвинулись к столу и в молчании принялись за остывший чай. Вдруг гулко ударили часы; Вирджиния вздрогнула и подняла голову, взглянув на циферблат. Вскочила с дивана, чуть не облившись чаем. - Что случилось? - воскликнул Алан.
  - Мама меня убьет! - воскликнула девушка. - Шесть часов! Я даже не предупредила!
   Алан несколько мгновений сидел, словно недовольный этим вторжением матери своей подруги - будто забыл, что она принадлежит не ему одному. Потом тоже вскочил. - Одевайтесь, я провожу вас, - бросил он девушке. Молодые люди быстро оделись. Вирджиния дрожащими руками поправила прическу и надела шляпу и перчатки; Алан уже был готов и ждал ее. - Через камин? - спросил он. - Нет! - поспешно воскликнула Вирджиния. Она вдруг представила, как они оба вываливаются из камина в гостиной на глазах у матери. Пропавшая дочь и ее кавалер... Нет, мама сегодня по ее вине уже натерпелась достаточно. - Трансгрессируем? - спросил Алан. - К дому? - Вирджиния кивнула. Они крепко обнялись и одновременно повернулись на каблуках. Вирджиния еще успела удивиться, что Алан так быстро смог сконцентрироваться на ее доме, ведь он там почти не бывал... Потом магия сработала.
   Вирджиния отдышалась, держась за руки Алана. Они стояли в начале липовой аллеи. На улице было совсем темно, далекими желтыми звездами горели фонари, с черного неба хлопьями падал снег.
  - До свидания, - сказала она Алану. В этот раз первой прощалась она. - До свидания, дорогая, - сказал юноша. Вирджиния снова оказалась в его объятиях, ощутила его губы на своих губах... - До свидания, - повторил Алан. Он повернулся и пошел прочь. - Постойте! - отчаянно крикнула Вирджиния. - Как мы встретимся? - Каждый раз эта мучительная неизвестность! Каждый раз она прощалась с ним словно навсегда...
  - Я вам напишу, - сказал Алан. Вирджиния удержала протест, готовый вырваться из груди. В этот раз она так и не дождалась письма от него!
  - Я не заставлю вас ждать! - крикнул юноша. Поднял руку. Вирджиния улыбнулась и кивнула, сердце горело как уголь... Алан кивнул в ответ и, повернувшись, быстро скрылся из виду.
  
  Глава 30
  
   Вирджиния стоически вынесла бурю, обрушившуюся на ее голову. Ей было жаль мать, которая после криков и упреков опять расплакалась - в последнее время нервы у ее всегда выдержанной матери сдавали все чаще. Но чувство вины, вспыхивавшее в душе, гасило одно воспоминание об улыбке ее чудесного странного друга, который уже овладел ее жизнью так, как до сих пор никто, о котором она думала постоянно. Девушка слушала мать безропотно, но с таким выражением, что миссис Вэйн окончательно вышла из себя, видя, что ее слова не пронимают дочь. Вирджиния только и ждала, пока мать замолчит. Когда Вера Вэйн наконец замолчала, Вирджиния поспешила успокоить ее, рассказав ей то немногое, что успела узнать об Алане...
   И вдруг осеклась.
   Она осознала, что чуть было не натворила.
   Миссис Вэйн, наконец услышавшая что-то определенное об Алане Валентайне и начавшая было по-настоящему успокаиваться, при виде лица дочери снова сдвинула брови.
  - Почему ты замолчала? - спросила она. - С ним все-таки что-то не так?
  - Нет, - слишком поспешно ответила Вирджиния. Мать совсем нахмурилась и побледнела.
  - Ты что-то от меня скрываешь! - воскликнула она. - Это он тебя вынудил?
   Это было настолько близко к истине, что Вирджиния вздрогнула. Она покачала головой, видя, что мать ей не верит.
  - Нет, мама, - сказала девушка. - Просто он ничего больше не успел мне рассказать.
   Миссис Вэйн покачала головой, и Вирджиния замолчала.
  - Ты никогда мне раньше не лгала, - сказала мать. - Я не знаю, что он с тобой сделал... и что вы с ним задумали. Но я уже устала...
   Вирджиния молчала, глядя в землю.
  - Иди спать, - после тяжелой паузы сказала Вера Вэйн. Вирджиния молча повернулась и побежала наверх. Ей было ужасно жаль мать, и впервые стало по-настоящему страшно за себя. Она впервые ощутила, каким бременем может быть ответственность, пусть даже взятая на себя из любви. Любовь должна быть крепка, чтобы выстоять под ним...
   Помоги мне, Алан, шептала она, лежа без сна. Потом усталость и переживания этого дня сделали свое дело. Засыпая, Вирджиния снова ощутила себя в его объятиях и уснула со счастливой улыбкой на губах...
  
   "Вирджиния дала Обет! Моя Вирджиния". - Алан прервался, губы его повторили эти слова, "моя Вирджиния", глаза сияли. - "Я никак, никак этого не ждал, хотя видел, что она смелая девушка. Ее не отпугнуло то, что отпугнуло Анну. Помню, Реддл... К тому моменту, как ему исполнилось шестнадцать, о нем мечтала половина наших девушек. Впрочем, он был обходительнее меня, и очень ловко воспользовался своим преимуществом. Не сомневаюсь, что он испробовал на них любовные зелья... вызвать к себе настоящую любовь он не мог. Девушки, искавшие сближения с ним, очень скоро чувствовали... Не могу это описать. Но без приворотных зелий ему было не обойтись. Впрочем, Реддл никогда не верил, что любовь - это что-то большее, чем..." - Юноша прервал письмо, покраснев. В задумчивости или поддавшись чувствам, склонил голову на руку. Через минуту продолжил, словно найдя форму для выражения мысли. - "Он никогда не верил, что любовь стоит большего, чем несколько вечеров в библиотеке, чтобы создать этот временный возбудитель страсти. Да он никогда большего и не хотел. Право, мне временами даже было его жаль, хотя я видел его натуру как никто... Но Анна... Она порвала со мной сразу же после гибели той девочки, Миртл. Тогда все были потрясены, полшколы родители разобрали по домам. Вирджиния, конечно, тоже это помнит. Но причину смерти Миртл знали немногие, и еще меньше человек понимало, кто за этим стоит. Все будущие Пожиратели, конечно, это понимали. Эйвери устроил истерику и клялся, что больше никогда двух слов с ним не скажет, близко не подойдет... Как бы не так". - Юноша усмехнулся, в эту секунду как никогда похожий на своего двойника. - "Но почти все наши девушки это почувствовали. Я удивляюсь, как женщины чувствуют людей. Роза Яксли и Вальбурга Блэк - вот уж кровь Пожирателей! - до того наперебой старавшиеся привлечь его внимание, пересели на другой конец стола и даже встретиться с ним глазами боялись. Может быть, кто-то пустил слух... Хотя не думаю, женщины всегда боялись его, бессознательно, это женское свойство... Но я говорил об Анне". - Юноша вновь прервался, красивый лоб пересекла страдальческая складка. - "Она была так похожа... Нет, это Вирджиния очень похожа на нее, но она меня не боится, она..." - Алан улыбнулся, но оставил фразу незаконченной. - "Мы встретились в пустом классе, где встречались обычно. Анна упросила родителей оставить ее в школе. Я, конечно, остался. Но все были в тревоге, учителя боялись не меньше учеников... Никто не знал, чего и откуда ждать, все искали друг у друга утешения и не могли найти. Анна прибежала в класс и сразу же бросилась мне на шею. Говорила, что ей страшно, просила ее успокоить. Потребовала, чтобы я сказал, что такое не повторится. Женщины порою бывают как дети. Я сказал, что ни в чем не уверен. Сказал: как я могу обещать то, чего не знаю? Она вдруг шарахнулась от меня, с широко раскрытыми глазами, бледная как смерть. Крикнула: "Не знаешь? Ты знаешь!" Выбежала, хлопнув дверью. С тех пор избегала меня до самого конца учебы. Даже вставала из-за стола раньше меня, чтобы случайно не столкнуться. На уроках мы и так не встречались. В том же году я закончил школу, Анне было семнадцать... То-то, должно быть, она вздохнула с облегчением". - Алан прервал письмо, бледный, ноздри вздрагивали. - "И не она одна. Меня стали сторониться и другие, и девушки, и некоторые из товарищей. Слава Мерлину, Леонард и Питер никогда во мне не сомневались. Именно они первыми подхватили идею Ордена и помогли привлечь остальных. Наше ядро сформировалось на Слизерине. Иначе и быть не могло. Кто еще наблюдал его так близко, видел, во что он и его приспешники могут вырасти?" - Алан покачал головою, прищурив темные глаза. - "Почему же мы так похожи? Проклятье... Вирджиния любит меня... Или его? Откуда я могу знать, что не его? Когда она рассказала мне о том, что нашла его фотографию, я был в бешенстве, не знаю, как сдержался... И как она тогда не испугалась меня? Хотя я владею собою не хуже его, она, наверное, даже не поняла... Но я с первого момента захотел ее, захотел, чтобы она была только моей... Чтобы она никогда не мечтала о нем... Никогда не видела его... Она наверняка видела его в школе. Помню, когда она сказала..." - Алан сжал золотое перо, не почувствовав, как оно хрустнуло. Глаза его сверкали еще ярче подарка Вероники. - "Когда она сказала, что он так смотрел на нее, мне захотелось его убить. С такой силой, что я сам себя испугался. Хотя это и есть наша конечная цель - истребить его, я никогда еще не испытывал к нему такой ненависти. Я ни к кому еще не испытывал такой ненависти. Я хочу, чтобы никто никогда не смел смотреть на нее так, как я. Чтобы Вирджиния никогда ни на кого не взглянула так, как на меня. Сегодня..." - Алан вновь взглянул в черное окно, оторвавшись от пергамента. Глаза его сверкали, губы сжались. - "Слава Слизерину, Вирджиния не может читать моих мыслей. Мне хотелось крикнуть: ты присягнула мне, ты теперь моя! Мне хотелось запереть ее у себя и..." - Юноша наконец прервался, усилием воли остановив руку, увлекаемую страстью. Он весь покраснел, но не опускал сверкающих глаз, грудь его вздымалась. Бросил перо Вероники на стол и поднялся, с грохотом отодвинув стул. Дневник остался на столе, раскрытый, словно Алан Валентайн впервые заявлял о своей страсти миру. Юноша подошел к окну и распахнул его. Холодный зимний ветер взметнул мантию и волосы. Алан, откинув голову, взглянул на звезды, словно бросая им вызов.
  - Она будет моей, - прошептал юноша. - А его я убью.
  
   Поглощенный своею страстью, юноша стоял у раскрытого окна, вцепившись в подоконник. Ветер перевернул страницы дневника, скрыв ответ его невидимого конфиданта. Сквозь всегдашнюю насмешку теперь то и дело прорывалось злое нетерпение.
  "Ты мечтаешь овладеть ею? Ты не умеешь владеть даже собой! Великий Салазар, какой недоумок мог когда-либо уподоблять тебя мне? Я бы убил тебя еще в Хогвартсе, если бы ты опозорил меня, показав себя, как сейчас, слышишь, ты, моя жалкая тень! Радуйся, что твоих куриных мозгов пока хватает, чтобы не выболтать свое местонахождение. И своей любезной. Она в тебя влюблена? Пользуйся случаем, пока можешь. Да тебе на это не хватит ни смелости, ни ума, как с твоей Энни Хиггинс. Эта тебе тоже не достанется до самой твоей скорой смерти..."
  
   "Моя дорогая Вирджиния", - девушка прервала чтение, взглянув сияющими глазами на мать, - "я приглашаю вас отпраздновать Рождество со мной". Письмо от Алана пришло в субботу, утром. Вирджиния развернула пергамент прямо при матери. В ужасе спохватилась. Потом подумала, что едва ли Алан стал бы писать ей домой - на адрес ее родителей - письмо, содержащее секретные сведения. Пробежала его глазами со смешанным ощущением радости и вины - миссис Вэйн, бледная, немой упрек ее дочерним чувствам, стояла тут же. Потом прочла его вслух матери.
  "Праздник состоится в доме моей бабушки. Я приглашу друзей. Приходите, мы будем вас ждать". Тут Вирджиния запнулась, ощутив холод в сердце. Прочитав эту фразу во второй раз, она вдруг поняла, что в ней содержится намек на нечто большее, чем просто приглашение повеселиться в кругу друзей. Вирджиния почувствовала почти уверенность, что дом миссис Валентайн был еще одним местом встреч Ордена - его руководящего центра. "Двадцать пятого декабря, в семь вечера. Отправьте ответ с моей совой. Жду с нетерпением, Алан".
   Опустив письмо, девушка виновато-выжидающе взглянула на мать. Миссис Вэйн пожала плечами. - Отвечай, чего же ты ждешь, - сказала она.
   Чувствуя себя преступницей, Вирджиния под полным упрека взглядом матери принялась за ответ. Написав приветствие, она вдруг остановилась. Неожиданная счастливая мысль осенила ее.
  "Дорогой Алан, мама очень хотела бы получше познакомиться с вами. Я приглашаю вас в гости, завтра в воскресенье, в шесть. Приходите, если вы не заняты". - При этих словах она почувствовала предательский укол в сердце. Кого она зовет к себе?..
  Обругав себя за трусость, закончила. "Буду очень ждать. Ваша Вирджиния", - написала она, покраснев, но чувствуя, что говорит верно.
  Когда Вирджиния скручивала пергамент и перевязывала его шнурком, ей вдруг пришло в голову, что Алан Валентайн может отреагировать на это предложение совсем не так, как она ожидает. И что эта встреча может кончиться для матери чем угодно. Вирджиния чуть было не сорвала письмо с совиной лапки - птица негодующе крикнула и ударила клювом, девушка едва успела отдернуть руку - но потом принудила себя оставить письмо как есть. Это верный шаг, шаг дочери Веры Вэйн. Она улыбнулась бледной, суровой матери. Я все еще твоя дочь, мама, прошептала Вирджиния, выпуская птицу.
  
  - Моя Вирджиния, - прошептал Алан Валентайн, подняв взгляд от письма, и улыбнулся белому утру. - Завтра я буду у тебя.
  
  Без пяти шесть Вирджиния, сидя за накрытым столом, прямая как струна, ждала внизу в гостиной. Мать только кивнула, поджав губы, когда услышала про приглашение, и сказала: "Готовиться будешь сама". Она все же предоставила в распоряжение дочери их эльфа, но никак не помогала ей стряпать. Однако Вирджиния справилась сама - вдохновленная своей смелостью в любви и пугающей романтикой своей жизни. До сих пор она только читала или слышала о таком, что сейчас происходило с нею. И сейчас она ждала... новой вехи своей жизни, каждую из которых она миновала как последнюю...
  Миссис Вэйн, с завитыми тщательнее обычного волосами, одетая в черное вечернее платье, спустилась без одной минуты шесть, и молча села рядом. Платье очень шло матери, но в сочетании с ее бледностью придавало ей совсем траурный вид. - Мама, - не сдержавшись, прошептала Вирджиния. Мать пресекла ее протест одним сверкающим взглядом. И тут раздался стук в дверь.
  - Открывай, - велела миссис Вэйн, не двигаясь с места.
   Вирджиния сжала руки в кулаки. Вся смелость вдруг куда-то ушла, как сквозь воронку. Но потом она заставила себя встать и пойти к двери. Девушка вышла в прихожую и прикрыла за собою дверь, не думая, как это воспримет мать.
   Перед дверью девушка помедлила. Потом глубоко вздохнула - и открыла.
  - Моя Вирджиния, - прошептал голос, перевернувший все внутри, перевернувший ее жизнь. Она очутилась в объятиях своего возлюбленного. Его руки подчинили ее, губы овладели ее губами. Она выгнулась, голова запрокинулась, упав на его плечо. Он неистово целовал ее, прижав ее голову к своему плечу, сжимал ее руку, гладил бедро. Наконец она вырвалась, задыхаясь.
  - Алан, мама нас ждет, - прошептала она. Он кивнул и шагнул в сторону гостиной. - Погодите! - Вирджиния преградила ему дорогу. Она пригладила волосы, оправила платье. Алан, вспыхнув, привел в порядок прическу и мантию. Потом взял девушку под руку и увлек в гостиную.
   Миссис Вэйн выпрямилась при виде их, бледные щеки вспыхнули. Алан оставил руку девушки и после небольшой паузы направился к Вере Вэйн. Та, тоже после небольшого колебания, поднялась ему навстречу. Казалось, оба боролись с собою...
   Алан взял руку миссис Вэйн и поцеловал ее. Щеки молодого человека пылали, он не мог скрыть своего волнения... - Добрый вечер, миссис Вэйн, - сказал он. Улыбнулся - и улыбка вышла такой же, как всегда, непобедимо обаятельной...
   Вера Вэйн улыбнулась в ответ, на такую улыбку нельзя было не ответить... - Очень рада вас видеть, - сказала она. Юноша слегка поклонился. Конечно, он почувствовал ее настроение. Но верил в свою победу и над этой женщиной.
   Хозяева и гость сели за стол. Некоторое время стесненно молчали. Потом вдруг Алан поднялся. - Миссис Вэйн, может быть, вы позволите вымыть руки? - с улыбкой спросил юноша. Мать и дочь покраснели, они совершенно забыли об этом. - Конечно... - сказала мать. - Алан, - с улыбкой закончил молодой человек. - Разумеется... Я провожу вас, - после некоторого колебания сказала миссис Вэйн. - Мама, позволь мне, - вскочила дочь. И тут Алан встретился с ней глазами и едва заметно качнул головой. Вирджиния вспыхнула, поняв его намерения, и села на место. Молодой человек подошел к миссис Вэйн и предложил ей руку. Та с некоторой опаской взглянула на эту руку, словно ей предлагали что-то неведомое, потом взяла его под руку. Они стали подниматься наверх, и где-то на середине лестницы, Вирджиния слышала, юноша завязал с ее матерью разговор...
   Когда они спускались обратно, миссис Вэйн уже искренне улыбалась. - Помощник министра? - донеслось до девушки. - Это очень неплохо для вашего возраста. - Младший помощник, - поправил ее Алан. Он улыбнулся Вирджинии. Все трое вновь сели за стол и уже почти совсем свободно принялись за еду. Настроение в гостиной ощутимо поднялось.
  - Алан, а чем вы занимаетесь на досуге? - спросила миссис Вэйн. Юноша не сразу поднял голову, и улыбка, расцветшая на губах матери, замерла... Но прежде чем она погасла, Алан ответил.
  - У меня много увлечений, миссис Вэйн, - сказал он. - Об этом не расскажешь в двух словах.
  Вирджиния буквально почувствовала, как в комнату возвращается холод.
  - Понятно, - сказала миссис Вэйн. Она перестала улыбаться и молча занялась своим пудингом.
  - Алан очень много читает, - поспешно сказала Вирджиния. - Я видела, у него в комнате книжные полки занимают всю стену...
   И тут она почувствовала, какую совершила ужасную ошибку. Она так и не призналась матери, что была у Алана... Не предупредив ее... И своего адреса он до сих пор не разрешил ей...
  - В комнате? - резко спросила мать. - Вирджиния была у вас в гостях?
  - Да, миссис Вэйн, - сказал он. Юноша совсем побледнел, глаза сверкали. Даже не зная о нем ничего предосудительного, его сейчас можно было испугаться...
  - У миссис Валентайн, - поспешно сказала Вирджиния. - Не беспокойся, мама.
  - Вот как? - спросила миссис Вэйн. Вирджиния сделала Алану знак глазами, пользуясь тем, что мать неотрывно смотрит на него. Юноша немного расслабился, перестал испепелять глазами подругу. Медленно кивнул.
  - Да, мадам, - сказал он. Чуть улыбнулся. - Простите, что мы вас не предупредили...
  - Мы встретились случайно, - подхватила Вирджиния.
  Румянец стал медленно возвращаться на щеки миссис Вэйн. Вирджиния чувствовала себя отвратительно. Ей было очень тяжело лгать матери, у них всегда были открытые, доверительные отношения... Но она так же чувствовала, что есть долг, который порою бывает выше дочернего долга...
  - Очень хорошо, - наконец сказала миссис Вэйн. Поколебалась. - Простите меня, Алан.
  - Это вы меня извините, - сказал юноша. Он улыбнулся, и миссис Вэйн улыбнулась в ответ. Атмосфера в комнате вновь потеплела, но Вирджиния чувствовала, что между Аланом и ее матерью по-прежнему... Стена? Нет, что-то неощутимое, но неодолимое, разделяющее их... И кто знает, переменится ли это когда-нибудь?
  - А как поживает ваша тетушка Элиза? - вдруг спросила миссис Вэйн. - Она ведь уехала в Ирландию? Она не вышла замуж?
   Юноша медленно поднял глаза. Он прослушал это словно в недоумении.
  - Тетушка Элиза? - переспросил он. - У меня нет тети.
  - Разве? - медленно спросила миссис Вэйн. Потом покраснела, поняв, как это прозвучало. - Наверное, я что-то путаю, - со смехом сказала она. - Столько лет прошло...
   Вирджиния вдруг подумала, что ее мать, со своими широкими знакомствами, до сих пор никогда не путалась в них...
   Они доели в молчании. Потом молодой человек поднялся.
  - Было исключительно приятно побеседовать с вами, миссис Вэйн, но я должен идти, - сказал юноша. - Надеюсь, вы меня извините. У меня завтра с утра дела. - Улыбнулся. - Вы ведь понимаете, мистер Вэйн тоже...
  - Да, конечно, - сказала миссис Вэйн. Немного прохладно - ей не понравилось это сопоставление. Ее муж был сотрудником со стажем... занимал высокий пост... А этот мальчик?
  - До свидания, мадам, - сказал юноша. Вирджиния поднялась из-за стола. - До свидания, Вирджиния, - сказал он. Наклонившись, быстро поцеловал ее в щеку и пошел к двери. - Мама, я провожу! - крикнула девушка, и вышла вслед за ним.
   Еще торопливые, жадные объятия... - Спасибо, Вирджиния, - прошептал Алан. - Приходите же непременно, - шепнул он, взглянув ей в глаза своими темными глазами...
  - Непременно, - прошептала она. Алан сжал ее руку, и дверь закрылась за ним.
  
  Глава 31
  
   Дни до Рождества пролетели как один. Миссис Вэйн, ревностно относившаяся к традициям, на другой же день после визита Алана, больше чем за неделю до праздника, заняла дочь генеральной уборкой. - Мы с твоим отцом тоже хотим отметить Рождество как полагается, - сказала она в ответ на ропот Вирджинии, зачем так рано... Вирджиния горячо покраснела и больше не возражала.
   В сочельник отец, мать и дочь наконец посидели за столом все втроем. Мистер Вэйн вначале как будто рассеянно, словно голова была занята совсем другим - Вирджиния с тревогой и жалостью глядела на постаревшее от забот лицо отца - слушал рассказ жены об Алане Валентайне. Но вступившая в разговор Вирджиния вскоре заразила отца своим восхищением, и хоть он и с некоторым недоверием к этому чужому юноше слушал ее дифирамбы, к концу обеда Бэзил Вэйн улыбался вместе с ней. Когда рождественский пудинг подобрали до последней крошки - Вирджиния порадовалась аппетиту родителей - мистер Вэйн вдруг подошел к дочери, обнял и крепко поцеловал в макушку.
  - Мне иногда кажется, Джинни, что я и не заметил, как ты выросла, - сказал он.
   Вирджиния прижалась к отцу. Он всегда называл ее Джинни, в устах строгой матери это обращение даже в минуты нежности звучало непривычно...
  - Мы с мамой гордимся тобой, - сказал отец. - Я надеюсь, твой Алан будет обращаться с тобой так, как ты того заслуживаешь.
  - Я уверена в этом, - сказала Вирджиния. Сердце вдруг сжалось - а была ли она в этом уверена?..
   Праздничный вечер они провели вместе. Отец в кои-то веки улыбался и даже смеялся, рассказывая, как вчера сова с приглашением от его коллеги перепутала этаж и пылкое послание к молоденькой Гарриет Джонс, секретарше начальника Отдела обеспечения магического правопорядка, попало к пожилому нелюдимому магу отделом выше. Перед сном все трое с чувством обнялись. Мать смягченным слезами голосом извинилась перед дочерью за Алана. Обнимая ее в ответ, Вирджиния, чувствуя себя гадкой из-за своей неуемной подозрительности, подумала, а стоило ли извиняться...
   Оказавшись в постели, Вирджиния еще немного помечтала о завтрашнем дне. Перед тем, как пришел сон, ее грезы снова смутила мысль о постоянных недомолвках Алана. Ему бы подошла другая фамилия, не Валентин, покровитель влюбленных... ему бы называться мистером Загадкой, подумала она и крепко уснула.
  
   Девушка проснулась прекрасно отдохнувшей, в противоположность памятному дню рождения своего друга. Миссис Вэйн не будила ее; когда Вирджиния наконец вышла из своей комнаты, она столкнулась с матерью, которая вешала на ее дверь венок из омелы. - На счастье, - со смущенной улыбкой сказала она. Вирджиния удивилась и умилилась этой мысли, странной для ее совсем не сентиментальной матери, потом вдруг вспомнила об обычае поцелуя под омелой и поспешно убежала, чтобы скрыть пунцовое лицо.
  Закрывшись в ванной комнате, Вирджиния долго решала, как нарядиться и причесаться. Платье, которое она надевала вчера на праздничный ужин, вдруг показалось ей слишком домашним... нет, к чудесному странному Алану Валентайну нужно надеть что-нибудь, что никак не напомнит ей о доме... Он - это совсем другая, не девичья, жизнь.
  Мысленно перебрав свои наряды, Вирджиния остановилась в выборе на черном вечернем платье, два года назад случайно купленном в их с матерью любимом модном магазине. Вирджиния его почти не носила, оно напоминало то, в которое, как в траур, вчера оделась мать для встречи с ее другом. Только было более смелым, с символическими короткими рукавами, открывавшими руки от локтей и плечи... Но это платье очень шло ей, и она в нем выглядела совсем другой... взрослее... Я же в нем превращусь в ледышку, подумала девушка. Но можно ведь одеться потеплее. Да и без того замерзнуть в нем ей сегодня вечером не позволят. Вся красная, Вирджиния спрятала лицо в ладонях.
  К шести часам она была полностью готова. Промучившись полдня с выбором прически, Вирджиния остановилась на строгой высокой прическе, в которую только с трудом можно было собрать ее густые кудрявые волосы до плеч. Но с такой прической Алан ее еще не видел... она открывала ее высокую шею, которой она всегда гордилась. Не справившись со шпильками сама, Вирджиния призвала на помощь маму. Та удивилась туалету дочери, Вирджинии показалось, что неприятно удивилась. Но спорить мать не стала и в помощи не отказала. Посоветовала девушке надеть к этому платью тяжелые золотые серьги, отцовский подарок на позапрошлый день рождения. Вирджиния заколебалась, взглянув на часы. - Иди, ты прекрасно успеешь, твой ненаглядный тебя не потеряет, - сказала мать. Сгорая от смущения, девушка побежала наверх. Спустилась уже полностью одетая. Мать подала ей шляпу и перчатки, которые, конечно же, в последний момент никак не могли найтись...
  - Тебя подвезти или трансгрессируешь? - спросила миссис Вэйн. Вирджиния широко раскрыла глаза. Она так и не смогла привыкнуть к новым обыкновениям матери.
  - Я думаю, что смогу трансгрессировать, - сказала Вирджиния.
  - Ты уверена? - спросила мать, и Вирджиния почувствовала облегчение, хотя мамин страх перед трансгрессией всегда ее раздражал. Девушка улыбнулась и кивнула.
  - Ну хорошо. - Мама вдруг порывисто обняла ее и поцеловала в щеку. - Я скрещу пальцы.
  - Все будет хорошо, - сказала Вирджиния. Опять, уже в который раз, она ощутила сомнения в исходе вечера... Прежде, чем мать успела это заметить, шагнула за порог и закрыла за собой дверь.
   Спустившись с крыльца, девушка остановилась и сосредоточилась. Дом миссис Валентайн, шептала она. Двор... Она зажмурилась и как можно отчетливей представила себе залитый светом фонарей зловещий двор... Ей вдруг совсем не захотелось туда, но картинка была очень яркой. Сжав руки в перчатках в кулаки, Вирджиния повернулась на каблуках.
   Магия сработала безотказно. Через мгновение, как в первый раз, ошеломленная этим, Вирджиния, слегка задыхаясь, стояла за воротами дома Венеры Валентайн. Она поглядела в сторону двора. Он был совсем такой, каким она его запомнила - со стороны ворот освещенный желтым светом фонарей, со стороны крыльца черный... Вирджиния глубоко вздохнула и постучала. Ворота бесшумно отворились. Вирджиния пересекла двор и опустила руку в карман мантии. Мать настояла, чтобы она взяла часы, хотя девушка боялась потерять их, а на руку надеть ни за что не соглашалась... они совсем не шли к ее туалету. Свет фонарей упал на круглый циферблат. И тут глаза Вирджинии расширились.
  Было только шесть пятнадцать! А ее приглашали к семи! Они с матерью это упустили, мать, привыкшая к долгим дорогам, об этом забыла!
   Вирджиния взглянула на дом. Он был светлым и даже красивым, во вкусе любителей старины, но сейчас казался черным... его очертания в темноте оплыли и исказились... Нет, она до назначенного времени ни за что не пойдет туда, вдруг решила девушка. Кто знает, чем...
   Чем может сейчас быть занят Мистер Загадка?
   Да прекрати же ты, одернула себя Вирджиния. Она стала в тени дома и задумалась. Как поступить? Постучаться или подождать? Снаружи она замерзнет до костей...
  - Счастливы?
  Вирджиния вздрогнула и вскинула голову. От металлической ограды в конце двора отделилась фигура в черной мантии и широкополой островерхой шляпе. Лица в тени от полей шляпы было не разглядеть.
  Девушка стала судорожно нащупывать палочку. - Постойте! - Женщина - это была женщина - вскинула руку, останавливая ее. - Ворота Венеры чужого не пропустят, - своим резким, неприятного тембра голосом сказала незнакомка. - Она всегда была очень осторожна, - сквозь зубы прибавила женщина, словно вкладывая в эти слова какой-то свой, совсем не лестный, смысл.
   Вирджиния оставила попытки нашарить палочку. Сердце заколотилось быстрее, хотя страх перед этой женщиной прошел. - Что вы имеете в виду? - спросила она. - Кто вы?
  - Вы невеста Алана Валентайна, я полагаю? - вопросом на вопрос ответила женщина.
  - Да, - после секундного колебания сказала Вирджиния. Щекам стало жарко, но сейчас не время было вспоминать девичий стыд.
  - Мне вас жаль, - сказала женщина. - Я Кларисса Пэйшенс, - прибавила она, словно это что-то объясняло.
  - Почему, миссис Пэйшенс? - Вирджинии не пришло в голову ничего другого. Слишком странной была вся эта ситуация.
  - Мисс Пэйшенс, - с ударением на слове "мисс" сказала незнакомка. Она откинула мягкие поля шляпы, и Вирджиния смогла разглядеть ее лицо. Некогда, должно быть, красивое, но сейчас желчное худое лицо женщины лет по крайней мере сорока пяти. Очевидно, мысль, пришедшая в голову Вирджинии, слишком явно отразилась на ее лице, потому что мисс Пэйшенс вдруг рассмеялась резким смехом, похожим на крик птицы. - Вы думаете, я просто завидую чужому счастью? - спросила она.
   Вирджиния не отвечала. Она опустила глаза, ожидая, пока эта женщина уйдет.
   Мисс Пэйшенс какое-то время молча ждала, потом пожала плечами и отвернулась. - Как угодно, - сказала женщина. Она быстрым нервным шагом направилась к воротам. - Я желаю вам добра, что бы вы себе ни думали, - не поворачиваясь, сказала Кларисса Пэйшенс. - Это вам с ним жить!
  - Погодите! - Кларисса Пэйшенс, взявшаяся рукой за ворота, остановилась. - Что вы хотели сказать? - крикнула Вирджиния.
   Кларисса Пэйшенс еще какое-то время стояла в воротах, спиной к ней, словно раздумывая, как поступить. Потом повернулась к девушке, скрестив руки на груди. Она осталась стоять у ограды.
  - Вы знаете, чей ваш жених сын? - после короткой, но мучительной для Вирджинии паузы спросила она.
  - Конечно, - сказала Вирджиния. - Арчибальда Валентайна, второго сына миссис Валентайн...
  - Нет, - с коротким резким смешком ответила мисс Пэйшенс. Она покачала головой. - Я была уверена, что старая карга скроет это от вас в первую очередь, - с той же уничтожающей усмешкой пробормотала она. - Какова! Вы ведь чистокровная волшебница? - вдруг спросила она.
  - Да, - сказала оторопевшая Вирджиния. Что нужно этой женщине?
   Мисс Пэйшенс кивнула, словно не сомневалась в ответе. - Уверена, что Венера сама вас сосватала, - сказала она. - Чтобы хоть немного облагородить оскверненную кровь!
  - О чем вы говорите? - Вирджиния вдруг ощутила слабость и была вынуждена присесть на ступеньки. Предчувствие чего-то ужасного охватило ее.
   Мисс Пэйшенс снова кивнула. - Правильно, лучше вам выслушать это сидя, - сказала она. Она взглянула в сторону дома миссис Валентайн, в глазах безошибочно сверкнула ненависть. - Алан сын не Арчибальда, а Элизы, покойной дочери Венеры, моей лучшей подруги, - сказала Кларисса Пэйшенс.
   Еще мгновение Вирджиния не понимала, что в этом такого ужасного. Потом глаза ее расширились.
  "Как поживает ваша тетушка Элиза?" - вдруг прозвучал у нее в ушах голос матери. - "Она не вышла замуж?"
  "У меня нет тети", - отвечал ясный, слегка недоуменный голос...
  Так Элиза Валентайн была его матерью! О которой его бабка всю жизнь избегала говорить! Но как же...
  - Но как... - прошептала Вирджиния.
  - Вот теперь вы поняли, к чему я веду, - с удовлетворением, но в то же время с каким-то странным сочувствием сказала мисс Пэйшенс. - Элиза не была замужем за отцом своего сына. Ваш жених незаконнорожденный.
   Вирджиния некоторое время молчала, потрясенная этими словами. Она не сомневалась в том, что Кларисса Пэйшенс сказала ей правду - слишком сложно и странно это было для лжи, сказанной с целью разрушить чужую любовь. Куда легче было бы обвинить красивого юношу в неверности. И слишком уж поразительно это прозвучало. Незаконнорожденный? В магическом мире таких случаев были единицы. И уж у дочери старой чопорной миссис Валентайн... Вирджиния никогда не поверила бы в это, и чувствовала, что Кларисса Пэйшенс достаточно умна, чтобы не выдавать подобную ложь за правду. Значит, это правда.
  Ее возлюбленный рожден вне брака, от неосвященной любви...
  Но через несколько мгновений, вопреки этому постыднейшему откровению, Вирджиния почувствовала облегчение. В глубине души, не признаваясь в этом самой себе, она ожидала чего-то куда более ужасного. И это все, что Кларисса Пэйшенс хотела ей сообщить?
  - Это все, что вы хотели сказать? - спросила она.
   Кларисса Пэйшенс вздернула тонкие брови.
  - Этого мало? - спросила она. Вирджиния почувствовала, как с новой силой вернулась первоначальная неприязнь к этой женщине. Ей мало, что она только что обрушила такой удар на невесту сына своей подруги - и та выстояла! Но тут же с новой силой вернулся и страх. Это было не все! Кларисса Пэйшенс приготовила для нее что-то еще!
  - Его отец был маглом, - сказала Кларисса Пэйшенс. - Я его не видела, но Элиза была от него без ума. И то сказать, - она усмехнулась, - если сын пошел в отца... Элиза была интересной девушкой, но такой красавчик точно удался не в нее. - Женщина порылась в кармане и вынула фотографию. - Вот, глядите. - С портрета скупой улыбкой Венеры Валентайн улыбалась молодая женщина, очень на нее похожая - стройная, черноглазая, с гордой осанкой. - Это Элиза, - сказала Кларисса. Она не замечала, что собеседница ее уже не слушает.
   Вирджиния из последних сил боролась с дурнотой. Ей стало ясно все. Ей стало ясно, в кого удался красавец Алан Валентайн... Ей стало ясно, какую фамилию носил его отец-магл... Ей стало ясно, в кого удался...
  - Хотелось бы надеяться, что он в него пошел только наружностью, а не характером. Исключительный негодяй, его отец, даже для магла, - между тем говорила мисс Пэйшенс. - Бросил Элизу еще до его рождения. Не представляю, как Венере удалось замолчать эту историю. Должно быть, держала дочь под заклятием "Империус", с нее станется. Ну а потом Элиза умерла, ее сын вырос круглым сиротой...
   Конца этой фразы Вирджиния не слышала.
  
  Глава 32
  
   Первое, что она ощутила, было холодное мокрое прикосновение ко лбу. - Очнулась, - прошептал встревоженный голос, такой любимый... Он! Вирджиния рывком приподнялась и села, лед, приложенный ко лбу, упал за вырез платья, заставив вздрогнуть. Она была уже раздета - в одном своем самом смелом, что она надевала за всю жизнь, платье... - Вирджиния, что с вами было? - спросил тот, кто должен был зваться Аланом Патриком Реддлом. Юноша обнял ее, с тревогой вглядываясь в глаза своими темными глазами. Они сидели рядом на диване в мрачной гостиной старой обманщицы Венеры Валентайн... Наедине.
  - А что со мной было? - спросила Вирджиния. Говорила как будто не она, рассудок отказывался признавать, что это она и она говорит... где она и с кем говорит...
  - Вас на руках внесла в дом женщина, назвавшаяся случайной прохожей, - сказал молодой человек. - Сказала, что проходила мимо и увидела, что вы лежите на крыльце без чувств. Очень сильная женщина. - Алан Валентайн (Реддл) улыбнулся. - Но она отказалась назвать свое имя и даже принять мою благодарность.
  - Который час? - спросила Вирджиния. Какой он был красивый... вел себя как венец мечтаний любой девушки... если бы только он не был такой загадкой.
   Если бы только он не был братом Волан-де-Морта.
  - Половина седьмого, - сказал Алан. - У нас есть еще полчаса, - прошептал юноша. Прижал ее к себе. - Вы сегодня просто бесподобны, - прошептал он. - Я вас еще такой не видел...
   Меня никто еще такой не видел. Я так оделась в первый раз, для тебя, Алан Реддл... Он целовал ее, ее лицо, шею, волосы... Добрался до губ. Он целовал ее вначале нежно, потом с возрастающей страстью. Усадил к себе на колени, стал ласкать. Гладил ее плечи, обнаженные руки... потом впервые позволил себе более смелую ласку... Она должна была вырваться, сделать все, что угодно, только бы это прекратить, но у нее не было на это воли.... Алан отклонил ее назад, лаская ее, потом прижал к себе и припал губами к плечу. - Дорогая, - прошептал юноша, целуя ее. Вирджиния чувствовала, как он горит желанием... Вдруг откуда-то взялись силы, и она уперлась ладонями ему в грудь.
  - Алан, мы должны остановиться, - прошептала Вирджиния. Он не сразу поднял голову от ее плеча... потом вдруг отстранил ее от себя, почти резко.
  - Да, вы правы, - сказал юноша. Он вновь ссадил ее с колен, бледное лицо будто замкнулось. Сердце сжалось от боли. Он был одной крови с величайшим убийцей этих дней, но она не могла потерять его! - Дорогой, вы же знаете, - прошептала Вирджиния. Села рядом, провела рукой по его волосам. Алан вздрогнул от ее прикосновения, взглянул так, будто не ожидал ее увидеть... Потом улыбнулся. Коснулся ее прически...
  - Да, я знаю, - сказал он. - Но мне так нелегко с вами... Я слишком... - Вновь замолчал, отвернулся от девушки.
   Слишком жаждет ее? Слишком взволнован ею... непривычно для себя взволнован?
   Брат одиночки с холодной кровью змеи.
  - Понимаю, - прошептала Вирджиния. Он взглянул на нее, темные брови удивленно сошлись... Кто-то сказал, что понимает его? Но Вирджиния уже отвела взгляд.
  - Я не отвлекла вас от дел? - спросила она. Теперь юноша взглянул на нее с настоящим удивлением. Такого вопроса он не ожидал...
  - Нет, ничуть, - сказал Алан. - Сегодня никаких важных дел. - Никаких важных дел?.. Свидание с нею - неважное дело?.. Или он сам не понял, что сказал?
  - Я до сих пор так и не научился отдыхать, - сказал Алан. Улыбнулся, приглашая и ее улыбнуться... - Нужно учиться, пока не поздно...
  - Вы не хотите сегодня говорить о делах? - спросила Вирджиния.
  - А вы хотите? - Юноша улыбнулся, удивленно и растроганно. - Если вы хотите, то я готов.
   Вирджиния широко раскрыла глаза. А вот этого уже она не ожидала.
  - О чем именно вы хотите поговорить? - спросил Алан. Он немного отодвинулся, чтобы было удобнее смотреть ей в глаза. Вирджиния лихорадочно думала. Она же ничего о его делах не знает...
  - А о чем охотнее всего рассказали бы вы? - спросила она.
  - Я не рассказчик, - сказал Алан. Улыбнулся. - Я больше практик.
  - Вы очень хорошо говорите, - сказала Вирджиния. Да, этот юноша говорил лучше всех молодых людей, с которыми ей приходилось общаться... продуманно, красиво и складно.
  - Правда? - спросил брат Черного Лорда. Он был польщен - видимо, таких комплиментов ему еще не делали... - Что ж... Помимо прочего, сейчас меня очень занимает история.
  - Магическая история? - уточнила Вирджиния.
  - Конечно, а вы думали? - В темных глазах сверкнули искорки: от него ждут интереса к магловской истории?.. - История сокровищ Основателей.
  - Да, это и вправду очень интересно, - сказала Вирджиния. История сокровищ хогвартской четверки и ей всегда была интересна, тем более, что она была окутана мраком... - Всех четверых одинаково или кого-то больше?
  - Неодинаково, - сказал юноша. Улыбнулся. - Вам это должно льстить, Вирджиния.
  - Кандиды? - спросила она. - А почему?
  - Вы знаете... - Алан закусил губу. - С какими поверьями связано ее имя?
  - Да, - кивнула она. - Есть легенда о пещере Когтевран, где закопаны ее сокровища. В Ирландии. И еще...
  - Что? - быстро спросил Алан.
  - У маглов есть поверье о легендарной волшебнице Морриган. Еще ее называют Морганой, это более позднее имя, появилось в средние века, - продолжала Вирджиния. Теперь она по-настоящему увлеклась. Глаза юноши блестели, он слушал ее с безраздельным вниманием. - Считается, что она умела обращаться в ворона... Имя Когтевран связывают и с вороном, а не только с орлом. Морриган приписывали необычайные даже для волшебницы способности... Есть предположение, что под именем Морриган маглам известна сама Кандида.
  - Вот как? - спросил юноша. - Я этого не знал. Но это вполне вероятно. Пещера Когтевран расположена вблизи Скалы Ворона, и это магловское поверье может иметь под собою основания... они ответственно подходят к своим хроникам... Скажите, ворон у маглов связывается только с именем Морриган?
  - Нет, - сказала девушка. - Предки англичан очень почитали птиц, и самих по себе... лебедя, гуся, ворона... Они верили в нескольких покровительниц своих родов, которым приписывали такие же свойства, как и Морриган... Например, Маху... У маглов есть легенда о замке, называющемся Эмайн Маха, в честь этой последней.
  - Быть может, это одна и та же волшебница? - вдруг сказал Алан. - Которую маглы по причине невежества и разобщенности считали за разных?
   Вирджиния подавила неприятное чувство, вызванное этими словами.
  - Разобщенности - возможно, - сказала она. - Но невежество... Знаете, Алан, тогдашние маглы не были так закрыты для нашего мира, как теперешние. Они верили в чудеса... И воздавали почести величайшим из нас, - прибавила она, намеренно льстя этому красавцу и гордецу. Юноша улыбнулся.
  - Да, вы опять правы, - сказал он. - Вы заставили меня взглянуть на этот вопрос с неожиданной стороны.
   Оба некоторое время молчали.
  - Скажите... - А зачем вам Когтевран, чуть было не спросила Вирджиния. Но поняла, что подходит к опасной черте.
  - Что? - спросил юноша. Вирджиния покачала головой. - Это сомнительная идея, - сказала она.
  - Мне интересны ваши идеи, - сказал Алан. Вирджиния видела, что она и вправду увлекла его... - Поделитесь ею.
  - Ни к чему, - сказала Вирджиния. Улыбнулась. - Моя интуиция говорит мне, что она не стоит вашего внимания.
  - Что ж, поверю вашей интуиции, - сказал юноша. В глазах появились искорки. - Вы меня сегодня удивили... вы снова меня удивили, - прошептал он. Привлек к себе и поцеловал. - Я не ожидал...
   Она вдруг опомнилась и вздрогнула.
  - А где ваши друзья? - спросила девушка. - Мы не заговорились?
   Алан взглянул на наручные часы. Вскочил. - Заговорились, - сказал он. - Они вот-вот придут. Спасибо, что напомнили.
  Сразу же вслед за этим, как по команде, раздался стук в дверь. Вирджинии вдруг почему-то представилось, что этот юноша вызвал гостей своими словами... Глупость какая, подумала она. Черная мантия исчезла за дверью.
  Вирджиния глядела ему вслед. Мысль, что этот юноша сродни Волан-де-Морту, она раньше тоже посчитала бы абсурдом...
  Алан вернулся в комнату вместе с Леонардом и Питером. Собранный, полный достоинства рыжий шотландец склонил голову, увидев подругу своего предводителя. Леонард кивнул ей как хорошей знакомой, в глазах зажглись уважительные огоньки.
  - Ральф задержится, - сказал Леонард. - Будет к восьми.
  - Как раз время, - сказал Алан. Вирджиния поняла, чему время... да, отдыхать Алан Валентайн действительно не отдыхал. Даже в Рождество...
  - А кто-нибудь еще придет? - спросила она.
  - Нет, нас будет только пятеро, - сказал хозяин. Он вдруг побледнел. Вирджиния поняла, какие воспоминания у него вызвала. Она положила руку ему на локоть, но юноша не ответил на ласку.
  - Чем же мы займемся? - спросила Вирджиния. Леонард вдруг улыбнулся и ответил вместо Алана.
  - Прежде всего, поздравим друг друга, - сказал он. - Наш замечательный вождь опять ушел в высший мир, но мы просим его вернуться. - Вирджиния никак не ожидала от него такого непосредственного остроумия. Видимо, он действительно принял ее как свою. Эта мысль ей очень польстила.
  - Алан, прими от меня пожелание счастья и этот скромный подарок, - серьезно сказал Леонард. Он опустил руку в карман мантии и достал какой-то предмет, напоминающий старинные часы-луковицу. - Ты всегда безупречно точен, но это побережет твою память для наших общих дел.
  - Они будут мне о них напоминать? - спросил хозяин.
  - Я сам их настроил, - улыбаясь тонкими губами, отвечал его друг.
  - Спасибо, - с улыбкой сказал Алан.
   Питер молча извлек из кармана что-то, чего Вирджиния не разглядела, и вложил в руку Алана. Тот быстро взглянул и сунул себе в карман. Кивнул.
   - Я не сомневался, Питер, - сказал глава Ордена. Вирджиния поняла, что, кажется, восьми часов решили не ждать...
  И тут вдруг сообразила, что сама для хозяина дома ничего не припасла. У меня нет подарка для Реддла-младшего, подумала она и чуть не рассмеялась...
  - Для вас я приготовил кое-что другое, - между тем говорил брат Волан-де-Морта. Улыбнулся и окинул взглядом всех, темные глаза остановились на Вирджинии... - И для вас, дорогая.
  Девушка вздрогнула. Как будто не заметив этого, Алан подошел к шкафу в углу гостиной и открыл нижний ящик. Достал оттуда три склянки, две наполненные темной жидкостью, одну золотисто-зеленой. - Я, как вы помните, неплохо успевал по зельеварению, - сказал юноша. Леонард и Питер улыбнулись. Хорошая шутка. Кто мог сомневаться, что Алан (Реддл) отлично успевал по всем предметам...
  - Вы знаете, что это такое, - сказал глава Ордена друзьям. Те взглянули и утвердительно кивнули. - Леонард, ты не отказываешься?
   После небольшой паузы Леонард качнул головой. Нет, он не отказывался. Кто мог отказываться, если предлагал...
  - А вы не отказываетесь?
  Вирджиния вздрогнула. Реддл-младший стоял перед нею и глядел своими непостижимыми темными глазами... В длиннопалой руке - руке человека с тонкой и сложной организацией - мерцал пузырек с золотисто-зеленой жидкостью...
  - Что это? - спросила она. Сердце сжалось. Она знала, что бы это ни было, она тоже не откажется...
  - Это сюрприз, - улыбаясь, сказал юноша.
   Он вложил склянку в ее руку и сомкнул ее пальцы вокруг пузырька. Онемевшая Вирджиния сунула подарок в карман - нет, у ее смелого облегающего платья не было кармана, рука скользнула по черному атласу...
  - И еще, - сказал Алан. - Вирджиния, у меня для вас есть еще один подарок.
   Тут раздался стук в дверь. - Ральф, - подняв голову, сказал хозяин. - Очень кстати. - Он быстро вышел и через минуту вернулся с Ральфом, который с легким удивлением взглянул на Вирджинию и ее новый наряд...
  - Друзья, будьте свидетелями, - прозвучал ясный голос Алана Патрика Валентайна. - Вирджиния, я прошу вас принять от меня вот это. - Он опустил руку в карман, и на белой ладони очутилось тонкое золотое кольцо, украшенное четырьмя перекрещенными синими сапфирами-лепестками...
  - Это кольцо моей бабушки, - сказал маг. - Я хочу, чтобы оно принадлежало вам.
   Вирджиния ни на минуту не сомневалась, что означает этот подарок. Приняв кольцо, она отдаст этому человеку права на себя... он поклялся ее защищать, если она будет служить таинственному делу его Ордена, но она не клялась ему служить...
  Она не клялась ему служить! Девушка широко раскрыла глаза от этой мысли. Но это правда! Она еще может ускользнуть!
   Приняв кольцо, она навеки свяжет себя со Слизерином и Волан-де-Мортом. Она навеки свяжет себя с его слугами... с тех пор, как она встретила Алана Валентайна, они окружают ее со всех сторон...
   Приняв кольцо, она каждую минуту будет в смертельной опасности. Он был так красив, этот брат Черного Лорда, но его красота шла рука об руку со смертью... А перед ней целая жизнь! Она молодая, красивая, чистокровная, богатая... Она может выбрать другую судьбу, судьбу с другим, перед нею много дорог!
  Она может выбрать спокойную жизнь, наблюдая такие судьбы со стороны, вот идеал стольких женщин... Но не бросаться в такую жизнь самой, как в водоворот!
   Юноша молча ждал, глядя на нее своими темными глазами. Она никогда не знала, чего от него ожидать. А знает ли он сам, чего от себя ожидать?
   Этот юный маг не знает своей крови! Что в нем откроется, когда он узнает, кто он такой?..
  - Вы принимаете мой подарок? - спросил Алан Патрик Валентайн.
   Чувствуя, будто бросается в пропасть, девушка протянула руку и взяла кольцо. Помолвка состоялась.
  
  Глава 33
  
   Вирджиния надела кольцо на палец. Алан улыбнулся.
  - Я очень рад, - сказал он, проникновенно глядя ей в глаза. - Это скромный подарок, я не богат... - Вирджиния вдруг поняла, почему он это сказал, и вспыхнула. Но юноша не дал ей воспротестовать, повелительно подняв руку. Вирджиния кивнула. Да, конечно, сейчас не время...
   Вдруг девушка подумала, что если талантливейший Алан Валентайн из каких-то соображений избрал безденежное занятие, она не переменит его решения. Она уже сейчас это превосходно понимала. Несмотря на манеры джентльмена, это был человек-кремень... Вирджиния вдруг почувствовала отвращение к себе за такие неуместные в эту минуту меркантильные мысли. Но ведь она теперь его...
   Она покраснела, наткнувшись на взгляд Алана.
  - Теперь будем праздновать, - улыбаясь, сказал хозяин. - Друзья, Вирджиния, прошу вас.
   Гости сели вокруг низкого темного столика. Вирджинии уступили кресло рядом с женихом, его друзья сели на диван напротив. В этот раз разместиться было легче, их было на два человека меньше... Вирджиния поспешно опустила глаза, чтобы Алан не прочел ее мыслей.
   Когда она подняла глаза, то обнаружила, что хозяин незаметно вышел. Молодые люди, сердце Ордена, внимательно смотрели на нее. Вирджиния улыбнулась, чтобы сгладить неловкость...
  - Вы ведь выпускница Когтеврана? - вдруг спросил Леонард, по-видимому, чувствовавший себя с нею свободнее остальных. Как и сама Вирджиния, ее первоначальная неприязнь полностью прошла.
  - Да, - сказала Вирджиния.
  - В таком случае, мне ясна еще одна причина интереса Алана к вам, - улыбаясь, сказал худой юноша. - Наш друг в последнее время увлекся Кандидой Когтевран куда больше, чем это прилично слизеринцу.
   Вирджиния засмеялась. Но это напоминание об их принадлежности отозвалось в груди неприятным чувством.
  - А почему, вы не знаете? - спросила она. На всякий случай. Вирджиния была почти уверена, что Леонард не знает... а если ближайший друг не знает, то никто...
  - Должно быть, из-за диадемы, - улыбаясь, ответил Леонард. - Хотя ума нашему вождю не занимать.
   Вернулся Алан, подгонявший эльфа, нагруженного снедью. Хозяин ловко удерживал с помощью палочки поднос, слишком тяжелый для маленьких ручек, и, казалось, был полностью поглощен этим...
  - Как фата моргана, - вдруг сказал Леонард девушке, словно разговор касался только их двоих. Вирджиния вздрогнула. Слизеринец улыбался. - Для него это не мираж, он приплывет к своей цели.
  - Вам известно это магловское выражение? - спросила Вирджиния.
  - О чем такой жаркий диспут? - прозвучал ясный голос. Оба вздрогнули. Алан с улыбкой смотрел на них, рука на отлете, державшая палочку, замерла. Индейка под черничным соусом и пудинг зависли над столиком.
  - О тебе, разумеется, - с такой же улыбкой отвечал Леонард.
  - Смотрите у меня, - улыбаясь, сказал Алан Валентайн. Шутливо, но Вирджиния почувствовала, что крылось под этим тоном... Да он ревнивец.
  - Не бойся, твоя невеста на меня не позарится, - сказал Леонард. Вирджиния услышала горечь, прозвучавшую в шутливых словах, и неожиданно посочувствовала этому одаренному юноше, которого, несомненно, уже не раз отвергали из-за его своеобразной наружности... Алан тоже понял это и, улыбнувшись, положил другу руку на плечо. Но когда молодые люди оказались рядом, преимущество одного стало вызывающе ярким. Вирджиния опустила глаза, чтобы невольно не посеять между друзьями раздор...
  - Давайте произнесем тост, - поспешно сказала она, когда перед нею очутился ее бокал с вином. Подняла бокал, и молодые люди последовали ее примеру. - За кого? - спросила она, обводя взглядом сотрапезников.
  - За вас, - вдруг ответил молчаливый рыжий Питер Макдональд. Он улыбался. - За вас с Аланом.
   Вирджиния, закрасневшись, опустила глаза. Послышался звон бокалов. - За ваше счастье, Алан, - прозвучал напротив голос Леонарда. Вдруг девушка ощутила прикосновение к плечу. Подняла глаза.
  - Выпьем за нас, - прошептал ее возлюбленный. Такой красивый, что сердце замерло. Вирджиния чокнулась с ним, и они выпили. Одновременно поставили бокалы на столик. Она снова ощутила приглашающее прикосновение...
   Вирджиния подняла глаза, и в следующий момент уже не думала ни о чем. Он поцеловал ее, перед всеми, ничуть этого не стыдясь... И она ничего не стыдилась, прикосновение его губ вознесло ее туда, где не было никого, кроме них двоих... ничего, кроме их счастья...
   Но когда он отстранился, она не знала, куда спрятать глаза. Молодые люди улыбались, глядя на них. Вирджиния уткнулась лицом в плечо жениха. Почувствовала прикосновение к своему подбородку...
  - Пусть видят, - прошептал Алан. - Теперь это мое право... - Еще одна вечность... Она даже не поняла, когда жених поднял ее с кресла и обнял, прижимая к себе. Очнулась, словно от долгого прекрасного сна...
  - Алан, может быть, нам уйти? - спросил кто-то... Ральф. Вирджиния опустила глаза, гадая, умрет она сейчас от стыда или нет. Знай она, как это бывает, подумала бы, выходить ли замуж вообще...
  - Ни в коем случае, - улыбаясь, сказал ее жених. - Я вас не отпускаю.
  Вдруг послышался шум откуда-то из прихожей. Все вздрогнули. Хозяин поднял голову.
  - Подождите меня, я сейчас вернусь, - сказал юноша и поднялся. - Вирджиния, оставайтесь здесь! - крикнул он, видя, что она поднялась вслед за ним.
  - Я с тобой, - Питер тоже стоял на ногах. - Нет, ждать здесь! - приказал ясный голос. - Если я не вернусь, ты знаешь, что делать, - тихо сказал юноша Леонарду и вышел, прежде чем кто-либо успел возразить.
   Вирджиния едва подавила вскрик, когда костлявая рука вцепилась в ее запястье, отдернув от двери. - Тише вы! - яростно шепнул Леонард. - Не высовывайтесь!..
  - А вы думаете... - дрожа, прошептала девушка. О великая Когтевран, хоть бы это было не то, о чем она подумала!
  - Ждем еще минуту и уходим, - прошептал Леонард. - Питер, не будь дураком! - Питер Макдональд уже приготовился шагнуть за порог с палочкой наготове. - Если он не справится, ты и подавно! - Шотландец сжал кулаки, чувствовалось, что ему больших усилий стоит не наброситься на Леонарда за эти слова. - Нашел время!.. - яростно прошептал Леонард. Он шагнул вглубь комнаты, увлекая Вирджинию за собой. - Все уходим! - пронзительно шепнул он. - Макдональд, болван!.. - вдруг крикнул он. Но Питер Макдональд уже исчез за дверью. - Оставайтесь здесь! - крикнул Леонард Вирджинии, бросая ее руку и выхватывая палочку. - Ральф, уводи ее! - крикнул он, исчезая за дверью...
  - Уходим! - крикнул Ральф Грэхем, хватая девушку за руку. Он шагнул в центр комнаты и...
   Неожиданно для Ральфа Вирджиния извернулась, освобождая руку из захвата, и бросилась вслед за Леонардом...
  И столкнулась на пороге с Аланом. Вцепилась в его черную мантию. - Что это было? - крикнула она, дрожа с головы до ног и еще не веря, что все обошлось...
  - Я сам не понял, - отвечал юноша, крепко прижимая ее к себе. - Звук был такой, как будто в доме кто-то есть. Хотя сюда нельзя трансгрессировать...
  - Может, ваш эльф? - спросила девушка. - Я ему велел убраться на кухне, не знаю, зачем бы он пошел в прихожую, - отвечал Алан. - Но, наверное, вы правы... Он у нас чудной...
   Вирджиния наконец заметила, что они стоят в дверях, мешая остальным войти в комнату. Она шагнула в сторону, потянув жениха за плечо. Он посторонился. Все вошли. Питер Макдональд по-прежнему тяжело глядел на Леонарда. Тот смотрел на своего вождя; но наконец заметил взгляды Питера и поджал тонкие губы, сверкнув глазами. Словами он Питера не удостоил.
  - Прекратите, вы, оба! - вдруг прозвучал ясный повелительный голос. Друзья вздрогнули. Оказалось, что глава Ордена смотрит на них.
  Шотландец опустил голову. Взгляд темных глаз переместился на Леонарда. Тот несколько мгновений оскорбленно молчал; потом вздохнул, тоже сдаваясь. - Извини, - сказал он.
  - И чтобы этого больше не было, - сказал Алан Валентайн. Друзья кивнули.
   Вирджиния в который раз восхитилась тем, как ее возлюбленному все подчиняются. Это кровь царственной Венеры...
  - Алан! - Вдруг ужасная мысль посетила ее. - Ваша бабушка! Ей здесь небезопасно!
   Юноша вздрогнул от ее вскрика; потом улыбнулся.
  - Не беспокойтесь, - сказал он. - Бабушка всегда начеку. Кроме того, сейчас ее нет дома, она празднует Рождество с друзьями нашей семьи.
  Конечно, ее нет дома, подумала Вирджиния с обострившейся неприязнью. В тот раз ее тоже не было... Только бы не расстроить такой выгодный брак... Своего незаконного...
   Вирджиния вдруг впервые в полной мере прочувствовала слова Клариссы. До этого она понимала их только разумом...
  Этот красивый бледный юноша - брат ужаснейшего черного мага Англии. Ее жених - не просто близнец Черного Лорда, он его плоть и кровь... И я скоро породнюсь с ним, вдруг осознала девушка. Она скоро породнится с Волан-де-Мортом.
  Алан Реддл усаживал ее обратно в кресло.
  - Все в порядке, Вирджиния, - сказал он. - Будем праздновать.
   Очень веселый праздник, Реддл, вздрогнув, подумала девушка. Принялась за остывшую индейку. Вдруг ей пришло в голову, что она угадала фамилию своего жениха. Он действительно мистер Загадка, подумала Вирджиния и засмеялась.
  - Чему вы смеетесь? - спросил Алан. Тебе, думала Вирджиния, смеясь. Это поразительно... Наконец девушка заразила своим смехом всех присутствующих, и никто из них, кроме нее самой, не понимал, чему они все смеются...
  - Скажите, а что за зелье вы мне подарили? - спросила она, отсмеявшись. Как будто она думала услышать ответ...
  - Узнаете, когда примете, - по-прежнему улыбаясь, отвечал Алан.
  - А как его принимать? - спросила Вирджиния. - Вы ведь мне не сказали...
   Алан взглянул на нее так, как будто ему это тоже не приходило в голову.
  - Да, в самом деле, - сказал юноша. - Хорошо, что напомнили. Который час, Ральф?
  - Десять минут девятого, - сказал Ральф Грэхем.
  - Превосходно, - сказал Алан. Повернулся к Вирджинии. - Его следует принять сейчас.
  - Сейчас?.. - переспросила Вирджиния, надеясь, что ослышалась.
  - Да, именно сейчас, - улыбаясь, сказал юноша. - Выпить следует все, можете пить прямо из бутылочки.
  - Все выпить? - переспросила Вирджиния. Алан перестал улыбаться.
  - Вы мне не доверяете? - спросил брат Волан-де-Морта.
  - Нет, я вам верю, - сказала Вирджиния. Стала оглядываться в поисках бутылочки. Вдруг Леонард обернулся и, взяв что-то с дивана рядом с собой, подал ей; в руку ткнулось гладкое прохладное стекло.
   Под взглядами четырех слизеринцев Вирджиния вытащила из пузырька пробку. Вздохнула и, назвав себя сумасшедшей, поднесла бутылочку к губам и в два глотка выпила содержимое. Поморщилась, закашлялась. Зелье было горькое и сразу же ударило в нос... и как будто в голову... Вирджиния покачнулась, но через мгновение эти ощущения прошли.
  - И что теперь? - спросила она.
  - Узнаете через четыре часа, - сказал ее жених. Улыбнулся. - Вы ведь ляжете спать к полуночи?
   Вирджиния покраснела. Кивнула, не поднимая глаз, и принялась за еду. К полуночи. Это что-то, связанное со снами... Она, конечно, знала, что существуют зелья, способные влиять на характер снов или даже вызвать тот или иной сон. Они стоили очень дорого... Может ли он себе такое позволить, подумала она, бросая взгляд на скромную черную мантию своего жениха. Нет, это он приготовил сам... С какой же целью... Он ничего не делает просто...
   Вдруг Алан поднял голову. Он смотрел в сторону прихожей, бледное лицо будто застыло. Потом резко поднялся на ноги. Остальные, не спрашивая ничего, поднялись следом. Всем пришла в голову одна и та же мысль.
  - Оставайтесь здесь, - прошептал хозяин и, выхватив блестящую лаком палочку, шагнул к двери. Выглянул в коридор...
   Ступил назад так резко, что Вирджиния чуть не вскрикнула. - Уходим, сейчас же! - крикнул Алан. Бросился к невесте и схватил ее за руку. - Через камин! - крикнул он, и потянул Вирджинию за собой к камину. - Это он, да? - крикнула девушка. Алан схватил другую ее руку и высыпал на ладонь полную горсть летучего пороха. - Почему не... - Леонард, пойдешь последним, запрешь камин! - крикнул юноша. - Улица Фламеля, 2! - скомандовал он, и взметнувшееся пламя скрыло от них гостиную...
   Задыхаясь и кашляя, оба вывалились на каминный коврик в пустой темной комнате. - Что случилось? - воскликнула Вирджиния, обретя способность говорить. - Почему... - Я не знаю, - сказал Алан. Он глядел на камин. - Где же все?
   Послышался шум; Вирджиния едва успела отскочить. На каминный коврик вывалился Питер, за ним почти сразу Ральф. Только они вскочили на ноги, как им пришлось отпрыгнуть в сторону; на коврик выпал весь покрытый копотью Леонард, как восставший из могилы.
  - Слизерин, - сказал Алан. - Я уж думал, мы в конце концов попались...
  - Да что случилось? - воскликнула Вирджиния. - Из-за чего вы...
   Алан вдруг повернулся к ней.
  - Я не знаю, что случилось, - жестко произнес ее жених. Лицо было как белый мрамор. - И хорошо, что мы этого так и не узнали.
  - В нашем деле все решают секунды, Вирджиния, - сказал Леонард, впервые назвав ее по имени. - Лучше перестраховаться...
  - Чем погубить все, - закончил Алан. - А ставки именно таковы.
  - Так вы думаете, что он добрался до вашего дома? - прошептала Вирджиния.
  - Сейчас мы это выясним, - сказал юноша. - Отойдите все, - приказал он. Подошел к камину и вдруг, присев, сунул голову внутрь. Вирджиния ахнула, зажав рот руками, дернулась к нему, но Леонард удержал ее. Через несколько мгновений Алан выпрямился.
  - Все чисто, - сказал он. - В гостиной никого нет. Не думаю, что им бы пришло в голову сразу же спрятаться. И кроме того, узнай он о нас, едва ли он бы направил одного или двух человек, он мог послать сюда Пожирателей только с целью захвата... а малым числом нас не взять.
  - Ну а если с целью шпионажа? - спросила Вирджиния.
  - Слишком много труда, - сказал Алан. - Я уже говорил, что трансгрессировать на территорию дома нельзя. Попасть в дом можно или через дверь, или через камин. Он соединен только с моей квартирой, которая тоже защищена от трансгрессии, - прибавил юноша, видя, что Вирджиния уже открыла рот. - Более того, - продолжал он. - Ограда бабушкиного дома очень прочная, а ворота открываются только знакомым. Выломать их можно, но незаметно этого не сделать. Вывод может быть только один.
  - Какой? - спросила Вирджиния.
  - Ложная тревога, - с улыбкой сказал Алан.
  - А зачем ему пленные? - спросила Вирджиния. - Ведь мы окажемся бесполезны... - упавшим голосом прошептала она, вспомнив о принесенной ужасной клятве.
  - Он этого не знает, - сказал Алан. - И ему бы это не скоро пришло в голову. Он всех мерит по себе, Вирджиния. Кроме того...
  - Что? - спросила девушка.
  - Меня он был бы счастлив захватить в любом случае, - сказал брат Черного Лорда.
   Некоторое время все молчали. Вирджиния пыталась побороть ужас, вызванный этими словами. И что-то в словах Алана не сходилось... Он что-то упустил...
  - Погодите, - сказала девушка. Взялась руками за виски. Все молчали, глядя на нее.
  - Вы сказали, ворота открываются только знакомым? - спросила она. - Всем знакомым?
   Темные брови юноши сошлись.
  - Эйвери? - спросил Алан.
   Вирджиния кивнула.
  Юноша отреагировал совсем не так, как она ожидала - задумался, опустив голову...
  - Не думаю, - наконец сказал Алан. - Кто-кто, а он мог бы это сделать уже тысячу раз, если бы хотел. Но, видно, что-то его удерживало...
  - Кроме того, он даже не был членом Ордена, - вступил Леонард. - Мы ни во что его не посвящали.
  - Я, - поправил его Алан. Темные глаза блестели, на красивых губах была усмешка - эта усмешка не понравилась бы Альберту Эйвери. - Я ни во что его не посвящал. Он понятия не имел, что мы проводим здесь собрания, не подозревал о нашем значении. А самое главное...
  - Что? - спросила девушка.
  - Он трус, но не настолько глуп, - сказал Алан. - Эйвери помечен уже давно. Чтобы рассказать Волан-де-Морту, что он все это время тайно от него водился с его врагами, нужно быть самоубийцей.
  
   Вирджиния возвратилась домой намного раньше, чем ее ждали. Алан, к ужасу девушки, вернулся обратно к миссис Валентайн и принес ее забытую одежду. Сказал, что никого не обнаружил, и Орден вздохнул с облегчением, хотя тревога в сердцах сохранялась...
  Алан проводил невесту до дома. Крепко обнял ее на прощание и поцеловал, как всегда, ни словом не обмолвившись о следующем свидании... Вирджиния, охваченная внезапным сильным волнением, хотела было спросить его о действии зелья, но промолчала. Ей это будет ясно совсем скоро. И в любом случае, теперь уже поздно...
  "Я тебе верю", заставила она себя думать, глядя в темные, почти черные, как глубокий колодец, глаза. Еще раз прижала друга к себе, потом первая повернулась и почти побежала к дому.
   Мама, как и следовало ожидать, ждала ее в гостиной. Сорвалась с места и бросилась к дочери:
  - Ну что?
   Вирджиния молча показала миссис Вэйн руку с кольцом. Мать несколько мгновений смотрела на кольцо, словно не понимала, что это такое.
  - Да что ты, Джинни! - наконец воскликнула она. Миссис Вэйн улыбнулась, в улыбке было недоверие, даже потрясение. - Он сделал тебе предложение?
  - Мы обручились, - сказала дочь.
  - Я... очень рада. - Мама порывисто обняла ее, она вела себя так, словно машинально реагировала на долженствующие быть радостными новости, которые еще сама для себя не решила, как воспринимать... Она поцеловала дочь в щеку. - Ну иди к себе, отдыхай. У тебя был такой трудный день...
   Ты и представить себе не можешь, какой трудный, с мрачной иронией подумала Вирджиния. Кивнула матери и пошла наверх.
   И тут на нее вдруг навалилась усталость. Вирджиния выудила из кармана часы и посмотрела на них. Половина десятого. Но спать хотелось так, как будто была уже полночь... Действие зелья, решила девушка. Она едва нашла в себе силы раздеться и умыться. Упала на постель. Что же это такое? успела подумать Вирджиния. Потом зелье увлекло ее за собой.
  
  Глава 34
  
  - Мисс Вэйн, пожалуйста.
   Вирджиния встала. Улыбающийся Слизнорт кивнул.
  - Оборотное зелье, - сказала девушка, глядя на формулу на доске. - Позволяет на время принять физическую форму другого человека. Действует час, для продления эффекта требуется принимать его каждый час. Необходимый ингредиент, добавляемый на последнем этапе...
  - Волосы или ногти этого человека, - подсказал Слизнорт, видя, что ученица затрудняется с определением. - Или что-нибудь еще, принадлежащее ему. Очень хорошо, мисс Вэйн, пять баллов Когтеврану.
  - Так бы и сказала, - шепнула Эммелина. - Было бы все десять! Какая разница, как это точно называется!
  - Вам есть что добавить, мисс Пеппер?
  - Извините, профессор. Я слушаю, - мгновенно подобралась рыжеволосая бойкая девушка.
  - К следующему уроку вам требуется законспектировать и выучить наизусть составляющие и процесс приготовления Оборотного зелья. Параграф 10, страницы 455 - 476. Готовить его мы не будем, мисс Вэйн! - Вирджиния, вздрогнув, подняла глаза. - Его приготовление занимает месяц, о чем вы не упомянули. Но это очень важное зелье, я спрошу каждого... Все свободны!
  - Ты почему не писала? - шепнула Эмми, запихивая в сумку пергамент и учебник.
   Вирджиния пожала плечами. Какое-то неожиданное странное предчувствие помешало ей сосредоточиться. - Потом спишу у тебя, - шепнула она. Забросив сумки за плечо, подруги покинули класс.
  - Ты идешь на обед? - спросила Эмми. Вирджиния кивнула. И тут вдруг услышала, как что-то звякнуло. Шпилька. Вирджиния почувствовала, что у нее распускается прическа, узел, в который она с таким трудом скрутила утром волосы. - Я сейчас спущусь, иди без меня, - сказала Вирджиния. Она побежала наверх, в общую комнату Когтеврана, чтобы привести себя в порядок. Из коридора справа неожиданно вышли несколько юношей, очевидно, задержавшиеся слизеринцы - их общая комната располагалась ниже всех остальных. Вирджиния уступила им дорогу, но недостаточно быстро.
  - Прочь с дороги, - сильный толчок в плечо отбросил ее в сторону.
  - Макнэйр! - Ясный, будто металлический, голос. - Веди себя прилично. - Вирджиния, вздрогнув, подняла глаза. Успела заметить тонкий бледный профиль, необычно тщательно уложенные на пробор черные волосы. Неизвестный юноша с металлическим голосом был повыше ее, видимо, со старшего курса. Но в следующий миг черные мантии уже миновали Вирджинию, обогнув с обеих сторон.
   Вирджиния побежала наверх, гадая, кто бы это мог быть. В пустой гостиной перед зеркалом вытащила из волос шпильки, взбила свои кудри, за которые ей не раз делали замечания. Ей теперь точно влетит за опоздание на обед. Ну влетит так влетит, теперь уже поздно. Вирджиния расчесала волосы и надела полукруглый гребень-обруч. Повернулась перед зеркалом, оправила черную мантию. Побежала вниз. Навстречу не попалось никого. Так и есть, я последняя, со сжавшимся сердцем подумала девушка. Двери Большого зала были уже закрыты. Вирджиния глубоко вздохнула и вошла.
  - Мисс...
  - Вэйн, - сказала девушка. Звон вилок и бокалов утих с ее появлением. Она чувствовала, что на нее смотрят оба ближайшие к дверям зала стола, Когтевран и Гриффиндор. Про скрытый в тени Слизерин она старалась не думать...
  - Почему вы опоздали? - Голос надзиравшей за порядком тучной маленькой Офелии Элспет разнесся по залу как гонг, привлекая внимание всех, кто еще не заметил опоздавшей. Девушка увидела, что и Слизерин обратил на нее внимание, и мечтала только о том, чтобы под нею провалился пол...
  - Простите, этого больше не повторится, - пробормотала она.
  - Проходите, - прогудела Офелия Элспет. Сгорая со стыда, Вирджиния пробежала к когтевранскому столу, провожаемая ропотом голосов и смешками.
  - Ты где была? - спросила Эммелина. - Причесывалась, - шепотом отвечала Вирджиния. Она опустила глаза и принялась за еду, надеясь, что на нее уже не смотрят. Гул голосов и стук вилок возобновились. Глядя в тарелку, Вирджиния доела ростбиф. Только отпивая из бокала тыквенный сок, девушка позволила себе оторвать взгляд от стола.
   Она глаза в глаза встретилась с обладателем ясного металлического голоса. Черноволосый бледный юноша со Слизерина, единственный в зале, пристально смотрел на нее. Глаза у него оказались светло-голубые и холодные... И смотрел он на нее так, что ей стало совсем не по себе... Вирджиния поспешно опустила глаза. Она залпом допила сок и поднялась, оставив половину своей порции жареного картофеля на тарелке. - Эмми, идем, - бросила она подруге. Почему-то ей захотелось поскорее очутиться подальше отсюда.
   Подруги выбрались из-за стола, первые из когтевранцев. Вирджиния не заметила, что они опять привлекают любопытные взгляды. Эммелина, конечно, не бросила ее...
   Но за дверью она схватила подругу за руку и остановила.
  - Может, объяснишь, что происходит? - потребовала Эммелина. Круглое задорное лицо даже раскраснелось от возмущения.
  - Я сейчас на лестнице столкнулась кое с кем, - сказала Вирджиния. - Какой-то странный...
  - Кто? - нахмурившись, спросила Эммелина.
  - Какой-то слизеринец, - сказала Вирджиния. - Только что подняла глаза, а он на меня смотрит...
  - Ну и пусть смотрит, - сказала Эмми. - Подумаешь! Это ты из-за него выскочила из-за стола?
   Вирджиния кивнула.
  - Мне почему-то стало жутко, - сказала она подруге.
  - Не выдумывай. - Чем-чем, а деликатностью Эммелина никогда не отличалась. Как и склонностью сочувствовать вечным фантазиям подруги. - Идем скорей, а то нам опять из-за тебя попадет.
  - Что значит опять? - Вирджиния вдруг разозлилась и остановилась посреди лестницы; на них чуть не налетела стайка девочек-первокурсниц, и Эммелина дернула ее в сторону. Подружки не заметили, что из дверей Большого зала потекли ученики, возвращающиеся в свои комнаты и классы. - Когда это тебе из-за меня попадало?
  - Идем-ка быстрей, спорщица, - Эмми подхватила ее под руку. - Видишь, обед уже закончился!
   Девушки побежали наверх. По пути им вдруг попался директор, и они поспешно отскочили, бормоча извинения. - Как сговорились, - буркнула Эмми, ловко увиливая еще от одной встречной мантии. - Ой!
   Девушек грубо оттолкнули с дороги. Приземистый коренастый парень в мантии с вышитой эмблемой Слизерина, державшийся с краю группы юношей в таких же мантиях, покривился на их форму и прошел мимо, норовя задеть Эммелину плечом... Почти прошел.
   Потому что в следующий момент вся группа остановилась, прямо посреди лестницы, не обращая внимания на то, что они образовали затор, и возмущенные крики учеников снизу.
  - Макнэйр, я тебе говорил, чтобы ты вел себя прилично? - прозвучал ясный металлический голос.
   Юный черноволосый главарь группы слизеринцев - теперь не было никаких сомнений, что он среди них главный - стоял, не спуская глаз с обидчика подруг. Тот какое-то время смотрел на него, потом неожиданно весь поник и отступил - попытался отступить, но товарищи его не пустили. Макнэйр выглядел намного крепче своего стройного бледного противника, но заметно оробел перед ним...
  - Да, Том, - пробормотал он. - Я...
  - Твои оправдания меня не интересуют, - отвечал странный юноша по имени Том. - Я не намерен по твоей вине опаздывать, но позже я с тобой разберусь. Идемте. - И вся странная компания двинулась вперед, освободив дорогу остальным. Эммелина смотрела им вслед, раскрыв рот, не замечая, что их с подругой толкают и на них ругаются спешащие на уроки ученики.
  - Это тот самый? - наконец прошептала она. Вирджиния кивнула.
  - Ничего себе, - сказала Эмми. Оправившись от удивления, она потащила подругу наверх. - От такого лучше и вправду держаться подальше.
  - Давай-ка скорее, у нас сейчас Дамблдор, - вдруг вспомнила Вирджиния, тяжело дыша от быстрого бега.
  - Он хоть не снимает баллы за опоздание, - выдохнула Эммелина. Ладная рыжая девушка была крепче Вирджинии, но уже тоже запыхалась. - Все равно, не хотелось бы пропускать! - крикнула Вирджиния. Эммелина кивнула. Трансфигурацию они обе любили, хотя Вирджинии она никогда особенно хорошо не давалась...
  - Мисс Вэйн, мисс Пеппер, заходите, - раздался звучный голос. Он не порицал, но все сразу же повернули головы к опоздавшим. - Рад, что вы все-таки решили присоединиться к нам.
   Девушки густо покраснели и, не поднимая глаз на захихикавший класс, пробежали к своей парте.
  - Когда урок кончится, я тебя убью, - шепнула Эммелина.
  - Я сама себя убью, - пробормотала Вирджиния. Ну ей сегодня и везет...
   Она высидела трансфигурацию как на иголках. Вначале вокруг шушукались и хихикали, но потом задание Дамблдора отвлекло на себя все внимание. Они перешли к трансфигурации млекопитающих, существ с гораздо более сложной организацией. Неудивительно, что на сегодня поставили сдвоенный урок. У чайной чашки Вирджинии, в которую требовалось превратить белую мышку, к концу занятия ручка по-прежнему развивалась в хвост и стегала по столу. Дамблдор только улыбнулся и взмахом палочки докончил превращение.
   Сдвоенная трансфигурация была последним уроком. - Слава всем Основателям, - сказала Эмми, буквально выпадая в коридор. - Ну и денек.
  - А завтра сдвоенная гербология и прорицание, - напомнила ей Вирджиния. - Ты сон сочинила?
   Эмми помотала головой.
  - Ты у нас одна это умеешь, - сказала она. Подруги фыркнули. Они давно уже бросили попытки толковать свои сны, которые, как нарочно, никогда не совпадали с учебником прорицания. Очевидно, его составителям снилось что-то принципиально отличное от снов учащихся...
  - Тогда придумаем вдвоем, - решила Вирджиния. - Только мне сперва нужно в библиотеку...
   Она собиралась поискать материал по истории магии - им в этом году читали повторный курс с упором на историю Хогвартса. Вирджинию особенно заинтересовали легенды, окружавшие имя Кандиды Когтевран, о которой им рассказывали намного подробнее, чем об остальных основателях школы - их преподавательница, молодая увлеченная Эллин Элиот, сама была когтевранкой... Вирджиния прошла в библиотеку. Так рано там не было никого - у пятого курса уроки кончались раньше, чем у остальных, но только с тем, чтобы ученики сразу же приступали к самостоятельной работе. Задавали им не в пример больше, чем в прошлом году. Например, уйму времени отнимали невербальные заклинания, они с Эмми практиковали их друг на друге, но пока успехи были более чем скромные...
   Девушка прошла к секции, где стояли книги по истории. Это была ее любимая секция, она постоянно выбирала там книги для внеклассного чтения. Вирджиния обнаружила, что магловская история по-своему не менее интересна, чем магическая... Во всяком случае, она не уступала магической богатством.
   Вирджиния привычно пробежала глазами корешки. В этом разделе она уже все просмотрела... если, конечно, школа с тех пор не закупила новые. Совет попечителей не скупился на книги для хогвартской библиотеки, в нем состояли отцы многих учеников...
   Она повернулась и взглянула на полки напротив. Там были собраны книги, которые тоже можно было отнести к истории... но только косвенно. Особенно яркие моменты, загадки, потерянные ценности... Когда им предлагали на выбор темы эссе по истории, на дополнительные баллы, Вирджиния спросила профессора Элиот, нет ли в биографии Основательницы белых пятен. Преподавательница чуть не поставила Когтеврану пять баллов за один только вопрос. С ходу перечислила спорные моменты, подчеркнув, что самой сомнительной остается история диадемы Когтевран. Посоветовала обратиться в эту секцию... но сразу же расхолодила ученицу, сказав, что едва ли она найдет среди книг по магической истории что-нибудь новое о диадеме. Лучше изучите годы магловского преследования, посоветовала она девушке. Это будет полезно узнать и всему вашему классу...
   Конечно же, предупреждение профессора Элиот не возымело своего действия - только возбудило интерес ученицы. Но сейчас Вирджиния уже почти готова была признать правоту преподавательницы. Среди книг по магической истории ничего нового не было...
   Неожиданная мысль поразила ее. Вирджиния села на стул, широко раскрыв глаза. А что, если обратиться к магловской истории? Профессор Элиот посоветовала бы ей не тратить попусту время. Но в магловских хрониках могло быть отмечено событие, забытое или упущенное магами... Пусть извращен его смысл... Но на то она и когтевранка, чтобы этот смысл разгадать.
   После часа поисков Вирджинии наконец попалось нечто любопытное. "Мерлин глазами маглов. Артуровский цикл", принадлежащий перу магловеда Белтейна Ллана, ссылавшегося на некоего сэра Томаса Мэллори, магла, и другого магла, Гальфрида Монмутского. Вирджиния никогда не слышала ни о первом, ни о втором. Как и об авторе этого труда. Белый том был новеньким, видимо, недавнее пополнение... И Вирджиния была уверена, что раньше ей эта книга не попадалась.
   Вирджиния полностью погрузилась в чтение. Белтейн Ллан очень интересно толковал магловские легенды, сопровождая описания чудес подробнейшими комментариями. Помимо прочего, в книге высказывалась мысль, которую профессор Элиот посчитала бы сумасбродной. Уж не называлась у маглов именем Морганы, волшебницы, приближенной к трону короля Артура, сама Кандида Когтевран? Чем больше Вирджиния размышляла об этом, тем более вероятным ей это казалось. Правление мифического магловского вождя Артура относили к шестому веку, но сами эти легенды оформились значительно позднее... И уж определенно после основания Хогвартса. Легенды меняются от поколения к поколению, обрастая новыми подробностями, так бывает и в магическом мире... Маглы могли напутать, смешать времена, но ценности идеи Ллана это не уменьшало... Если бы только он оказался прав.
   Нужно взять эту книгу и на досуге изучить. Вирджиния закрыла "Мерлина глазами маглов", готовясь подняться.
   На белый томик, украшенный изображением длиннобородого седовласого мага, отечески склонившегося над коронованным рыцарем, упала чья-то тень.
  - Мисс Вэйн, так, кажется? - Ясный металлический голос, на нее как будто пахнуло холодом...
   Вирджиния вскинула голову и встретилась глазами с голубыми глазами странного юноши по имени Том. Сердце сжалось, но она заставила себя реагировать как ни в чем не бывало.
  - Да, - сказала девушка, поднимаясь. - Что вы хотели?
  - Может быть, мы сперва познакомимся? - спросил Том. Он улыбнулся. Улыбка буквально преобразила его лицо, она была пленительной. Вирджиния невольно улыбнулась в ответ...
  - Хорошо, - сказала она. - Я Джинни Вэйн. - Она сама не знала, почему представилась как Джинни... Почему-то она не хотела, чтобы этот юноша с очаровательной улыбкой знал ее полное имя.
  - Я Том Реддл, - улыбаясь, сказал ее новый знакомый. - Джинни - это Джиневра?
   Вирджиния промолчала. Пусть считает ее Джиневрой...
  - Так что вы хотели, Том? - спросила она.
  - А что вы читаете, Джиневра? - вместо ответа спросил Том. Он улыбался. - Нечасто встретишь такую серьезную девушку, вы в библиотеке уже третий час.
  - Как и вы, я полагаю? - спросила она, улыбаясь. В его любезных словах чувствовался какой-то подтекст, который ей совсем... - Иначе откуда вы об этом знаете?
   Красавец Том Реддл рассмеялся, словно признавая свое поражение. Смех прозвучал как металлический звон.
  - Да, вы правы, я за вами наблюдал. - Он вдруг наклонился к ней и оперся рукой о полки за ее головой. Почти обнял ее, его черная мантия скрыла их от учеников, появившихся в проходе между столами. От него очень приятно пахло, неужели духами? Вирджиния совсем потерялась, глядя в красивые голубые глаза, оказавшиеся совсем рядом...
  - Просто вы мне очень нравитесь, Джиневра, - прошептал Том Реддл. - Я искал предлог, чтобы подойти к вам.
  - Что... - Вирджиния смотрела на него, забыв все, что хотела сделать и о чем думала. Она хотела выскользнуть из-под его руки, но тело отказалось повиноваться. Его губы были совсем близко к ее губам... Опомнившись, она отпрянула. К стене. Теперь Том Реддл загораживал ей выход.
  - Дайте мне пройти, Том, - прошептала Вирджиния. Ее охватило чувство, близкое к панике.
  - Куда вы так спешите? - спросил Том Реддл.
  - Дайте мне пройти, - сказала Вирджиния. Она шагнула к нему; юноша выбросил в сторону руку, преграждая ей путь. Он был выше ее и шире в плечах, его черная мантия полностью скрыла девушку от учеников в проходах.
  - Что вам нужно? - прошептала девушка.
  - Мы не закончили разговор, - сказал Том Реддл. Он по-прежнему улыбался, но не двигался с места.
  - Я закончила, - не слишком вежливо ответила Вирджиния и сделала попытку проскользнуть мимо. Том Реддл шагнул в сторону, не давая ей уйти. Он оттеснил ее к полкам.
  - Я спрашивал вас, что за книгу вы читаете, - прошептал он, почти касаясь губами ее уха. - Мне очень интересно знать, чем вы занимаетесь, Джиневра.
  - Вы можете взять эту книгу после меня и узнаете сами, - отвечала Вирджиния. Сердце колотилось как у зайца. От волнения, она никогда еще не была так близко к молодому человеку... и этот юноша ее по-настоящему пугал. - Пропустите меня.
  Он вдруг посторонился. Вирджиния увидела, что на них смотрят.
   Вирджиния пробежала к выходу и не переводя дыхания бросилась к общей комнате Когтеврана. Навстречу выскочила Эмми. - Джинни! Что случилось? - Вирджиния схватила ее за руку и втащила в гостиную. - Ты с ума сошла? - воскликнула Эммелина. Вирджиния втащила подругу в пустую спальню и захлопнула дверь. - Слава Когтевран, - пробормотала она, тяжело дыша. - Сумасшедший.
  - Кто? - воскликнула Эммелина. - Тсс! - прошептала Вирджиния. - Он? - прошептала Эммелина. Вирджиния кивнула. - Он к тебе приставал? - воскликнула Эммелина. - Вроде того, - отвечала Вирджиния. - Спрашивал, что я читаю. - Она вытащила из глубокого кармана белый томик. Эммелина уставилась на книгу.
  - Магловские легенды? - наконец воскликнула она. - Зачем это ему?
  - И я бы хотела знать, зачем, - сказала Вирджиния.
  Первоначальное неясное подозрение вдруг оформилось в догадку. Дело в книге. Она имеет такое значение? Или просто этот Реддл не в себе?..
  Эмми вздохнула.
  - Слушай, а может, ты опять все драматизируешь? Может, ты ему понравилась и он...
  - Не знаю. - Он мне так и сказал, подумала Вирджиния. Но я не верю...
  - Он же за тебя сегодня заступился, - вдруг сказала Эмми. Рыжие брови поползли вверх. - Джинни, из-за тебя сегодня вся лестница встала!
  - Из-за меня? - спросила Вирджиния.
  - А то из-за кого же, - сказала Эмми. - Может, тебе не стоит от него убегать? Он красивый...
   Красивый? подумала Вирджиния. Она совершенно об этом забыла...
  - Я думаю, эту книгу нужно спрятать, - сказала она. - Понадежнее.
  - Это так серьезно? - прошептала Эммелина. - Думаю, что да, - отвечала подруга.
  - Посоветуемся с Дамблдором, - решительно сказала Эммелина. - Он наверняка знает такое место. И пусть приглядит за этим...
  - Томом Реддлом, - вздрогнув, сказала Вирджиния. - Эмми, иди к Дамблдору ты. Реддл может меня караулить.
  - Ты серьезно? - прошептала Эммелина. - Более чем, - сказала подруга.
  - Ладно, иду сейчас же, - решилась Эммелина. - Не тушуйся, Джинни, мы его победим, - улыбнулась она подруге. Вирджиния улыбнулась в ответ. Эмми настоящая гриффиндорка, она всегда удивлялась, как они оказались вместе.
   Спрятав книгу в карман, Эммелина покинула спальню.
   Вирджиния перевела дух. Ну почему ей приспичило причесываться в обед? Если бы не это, она никогда бы не познакомилась с этим жутким... Он красивый, конечно, но... И как эти его приятели с ним общаются?
   Вдруг хлопнула дверь.
  
  Вирджиния резко села в постели, глядя широко раскрытыми глазами в темноту. Она часто дышала, пытаясь прийти в себя. Вот это сон! Как будто ей показали забытый эпизод из ее жизни. Но с ней такого никогда не...
   О Кандида Когтевран! Девушка подскочила, чуть не упав в темноте с кровати. Это действительно забытый эпизод из ее жизни! Что-то произошло с ее памятью и...
   И я забыла это, прошептала Вирджиния, дрожа и кутаясь в шерстяное одеяло. Кто-то воздействовал на мою память...
   Воздействовал на память. О великий Мерлин. Она обхватила руками колени, сжавшись под одеялом в комочек, дрожа крупной дрожью.
   Теперь у нее не осталось сомнений, кто это был.
  
  Глава 35
  
   Вирджиния думала, что не сможет снова заснуть. Однако она почти сразу забылась сном без сновидений, тяжелым и коротким. Утром сон слетел с нее, как будто сорвали ватное одеяло.
   Девушка вскочила, лихорадочно-бодрая. Сна не было ни в одном глазу. Написать Алану, думала она, кружа по холодной сумеречной с утра комнате и сжимая руки. Нет... Все как следует обдумать... Алан! Она вдруг остановилась, в ужасе схватив себя за голову. Неужели Алан специально вызвал у нее сон о Волан-де-Морте? Зачем? Ему ведь невыносима самая мысль о его враге... о его брате. Вирджиния дрожала, обхватив себя руками, не прекращая нервного кружения по спальне. Или он не рассчитал, ставил другую цель? Какую? О Кандида Когтевран... Ну конечно, Когтевран!
   Вирджиния остановилась, все поняв.
   Алан рассчитывал освежить ее память! Он увлечен Основательницей, и ему нужны всевозможные сведения о ней. И он справедливо полагает, что она, когтевранка, может быть ему полезной... Но почему Реддл, почему Волан-де-Морт?
   Вирджиния вскрикнула, схватив себя за густые, сбившиеся во сне волосы. Братья. Ну конечно. Алан рассчитывал показать ей себя... а попал в другого Реддла. Метил в одну змею, а попал в другую... Не смей! приказала себя девушка. Он не виноват...
   Он не виноват, что он его брат! Вирджиния даже зажмурилась от этой ужасной мысли. Но теперь не могло быть и тени сомнения в их родстве. Красавец Том поразительно напоминал ее жениха. Жесты... манера двигаться... отстраненное поведение, так неожиданно сменяющееся дерзостью. Пугающее, но сильнейшее обаяние...
   Неужели Волан-де-Морт мне нравится? подумала она, испугавшись сама себя. Нет, не буду об этом думать. Буду думать, что мне дал этот сон. Что Алану дал этот сон?
   Кандида Когтевран... Она читала книгу Белтейна Ллана... Вирджиния четко увидела перед собой белый томик, украшенный искусным черно-белым рисунком, словно врезанным в ее память. Реддл хотел эту книгу...
   Реддл хотел эту книгу! О чем же она только думает!..
   Вирджиния бросилась к столу и стала выдвигать ящики в судорожных поисках пергамента. Как всегда, когда надо, ничего нет! Нашла, слава Кандиде! Вирджиния как была, в ночной рубашке, присела к столу и стала быстро писать. Сломала перо, отбросила. Долго искала другое, чуть не хныча от нетерпения и подкатывающего к сердцу ужаса. Нашла. Закончила дерганым почерком, так не похожим на ее обычный, слегка размашистый... Наплевать. Теперь поскорее отправить...
  Вирджиния всхлипнула от ужаса, заглушив вскрик собственными волосами. Как она его отправит? Куда? Алан ведь не позволил ей...
  - Вирджиния!
   Вирджиния подпрыгнула на стуле. - Что, мама? - крикнула она.
  - Тебе письмо!
   Слава тебе, Кандида, прошептала девушка. Слава тебе, Моргана!
  - Иду, мама! - крикнула она. Накинула прямо поверх рубашки теплый халат и, прихватив готовое письмо, сбежала вниз.
  - Твой жених, - сказала мама, вручая ей пергамент с радостно-тревожной улыбкой. Сова сидела на окне, круглые желтые глаза-фонари неотрывно глядели на мать с дочерью. Вирджиния схватила письмо, потом бросилась матери на шею и крепко поцеловала.
  - Джинни, доченька, - сказала мама, крепко обнимая ее. Голос смягчился от слез. - Беги, скорее отвечай ему.
  - А я уже... - Вирджиния осеклась, видя, как растроганное выражение исчезает с лица матери. Веру Вэйн невозможно было застать врасплох. - Как уже? - спросила миссис Вэйн. - Письмо же только что пришло.
  - Я сама написала ему, - сказала Вирджиния. - Соскучилась... - Она отвернулась, покраснев. Сквозь смущение кольнуло чувство, что она ступает на зыбкую почву. Проклятый адрес, который всплывал как пробка, возмущая спокойствие их разговоров. Но мать, к счастью, не вспомнила об этом.
  - Ну и прекрасно, - сказала она. - Где там эта сова?
   Вирджиния сжала губы, чтобы скрыть внезапный порыв сильнейшего гнева на мать. Эта сова. Молодой человек, который скрывает, где живет. Для матери Алан, похоже, так и останется навсегда чужим...
   А ты хочешь, чтобы твоя мать приняла брата Волан-де-Морта как сына, подумала она, едва сдержав истерический смешок. Она поспешно отвернулась и стала привязывать письмо к птичьей лапке. Возмущенный крик проголодавшейся совы чуть не заставил ее саму вскрикнуть. - Мама, она хочет есть, дай что-нибудь! - крикнула она. - Сейчас, - миссис Вэйн совсем непохоже на себя засуетилась, оглядывая кухню. - Вот, - она протянула из-за плеча дочери булочку. Вирджиния перехватила угощение и бросила на подоконник перед птицей. Сова принялась жадно терзать булочку. Расклевав ее и рассыпав крошки по полу и подоконнику, она еще раз - благодарно - крикнула и, пройдясь по окну, снялась с мягким шумом.
  
  "Моя дорогая, я уже соскучился по вас", - читала Вирджиния, губы сами собой счастливо улыбались. - "Встретимся сегодня, я зайду за вами в пять. Жду возможности продолжить нашу вчерашнюю интереснейшую беседу". - Вирджиния вздрогнула, поняв намек. - "Пойдем в "Черную ведьму", если вы не против. Алан". И даже ничего не прибавил, с легким упреком прошептала Вирджиния. Ни слова о любви, ни даже о том, что ждет с нетерпением... Реддл, Реддл... Как же вы похожи...
  - Мама, мы сегодня пойдем в "Черную ведьму", - сказала Вирджиния матери. Вдруг подумала, что Алан мог слукавить, намереваясь зазвать ее к себе домой, и с легким чувством вины смотрела, как на лице матери появилась облегченная улыбка. - Конечно, идите, - сказала Вера Вэйн. Вдруг нахмурилась. - Только больше не делай такую прическу. Ты вчера вернулась вся растрепанная.
   Вирджиния кивнула, едва сдерживая порыв рассмеяться.
  - Мама, ты не слышала о магловеде Белтейне Ллане? - вдруг сошло на язык, прежде чем она поняла, что говорит.
   Мать откровенно изумилась, как повороту беседы, так и этому имени.
  - Нет, - сказала она. - Это ты у нас в семье все время увлекалась маглами.
   Вирджиния кивнула. Она и не сомневалась в ответе.
  - Ты не помнишь, я не выбрасывала свои бумаги за пятый курс? - спросила она. И вдруг ахнула, зажав себе рот рукой, и бросилась наверх, провожаемая изумленным взглядом матери. О Кандида Когтевран, скажи, что они целы, молилась она. Скажи, что я тогда не выбросила своих бумаг за пятый курс! Что я написала конспект по книге Ллана и он сохранился...
   Ее надежды рухнули, как только она выдвинула полупустой ящик. Там осталась только какая-то чепуха, которую она хранила как память о школьных годах. Рисунки, булавки, ленточки... Я тогда выбросила почти все, с тоской подумала Вирджиния. Из-за Волан-де-Морта... Она вдруг засмеялась, пораженная смыслом этого случая. Как будто Реддл знал, как помешать ей... Фотография Реддла, оставшаяся от Эмми... Так что, получается, это Эмми ей помешала?
   Эмми! Вирджиния вдруг необыкновенно остро вспомнила старую подругу и испугалась за нее. Они с Эмми уже долго не общались... А ведь Эмми была ее лучшей подругой, как-то после окончания школы судьба раскидала ее окружение...
   Но, слава Кандиде, адрес Эмми у нее был. Эмми год назад вышла замуж, за их бывшего однокурсника Стивена Вэнса. Это был высокий крепкий парень, довольно бесцветный с виду и молчаливый... Но постоянный и прямой, как истинный гриффиндорец. Вот пара Эммелине.
  Вирджиния нашла в ящике еще один лист и, присев к столу, принялась за письмо к подруге.
  
  - Эм!
  - Да, Стиви? - Молоденькая энергичная женщина, которую так и хотелось назвать девушкой, выпрямилась. Домашний эльф, которому она давала указания, замер в ожидании.
  - Тебе письмо. От твоей подруги. - Стивен Вэнс протянул жене конверт.
   Эммелина, нахмурившись, схватила конверт. Взглянула на него и просияла.
  - Это от Джинни! Что же ты молчал? - воскликнула она.
  Муж молча вышел. Он предпочитал уклоняться от словесных битв, тем более, что победительницей всегда выходила Эмми. И уж никак не собирался присутствовать при ее разговоре с подружкой, пусть и на расстоянии, перед этими женскими бурными излияниями чувств он всегда терялся...
  "Дорогая Эмми, я по тебе очень скучаю. Как у тебя дела? Как вы живете? Я бы очень хотела увидеться с тобой. Познакомлю тебя со своим женихом..." - Женихом, поздравляю, Джинни! - воскликнула Эммелина, жадно читая дальше. - "Мы с ним сегодня встречаемся в пять часов. Было бы чудесно, если бы ты смогла приехать ко мне к пяти. Мы бы от души поболтали, помнишь, как в школе? У меня накопилось столько новостей. Не хотелось бы рассказывать в письме, лучше при встрече".- Эммелина нахмурилась. Тут что-то не так... - "Если не сможешь сегодня приехать, напиши, когда мы сможем встретиться, желательно поскорее. Целую, Джинни". - Эммелина опустила письмо. У Джинни что-то случилось.
  Она позвала мужа.
  - Стивен, Джинни зовет меня в гости, сегодня к пяти, - сказала она.
  - Сегодня? - Стивен нахмурился. - Почему так срочно?
  - Она не написала. - Эммелина заколебалась. - Стивен, мне кажется, у нее что-то случилось. Я должна приехать. Ты сможешь меня проводить?
   Услышав о долге, бывший гриффиндорец кивнул.
  - Хорошо, - сказал Стивен Вэнс. - Я тебя провожу и подожду. Может, понадоблюсь...
   Эммелина бросилась мужу на шею и чмокнула в щеку. - Уверена, Джинни будет тебе рада, - сказала она. Взглянула ему в глаза сияющими глазами. - Она пишет, что нашла себе жениха, представляешь?
   Стивен Вэнс смущенно молчал.
  - Так рада за нее, - сказала Эммелина. - Уверена, жених что надо, ты помнишь, какая она красивая?
  - Красивая? - спросил Стивен.
   Видя, что муж совсем смутился, Эмми рассмеялась.
  - Но я красивее, - заявила она, обнимая его. - Правда красивее, Стиви?
   Муж наконец улыбнулся. Обнял ее.
  - Ты красивее, - сказал он.
  
   Стук в дверь застал Вирджинию уже полностью одетой. - Вирджиния, еще без пятнадцать пять! - Голос матери остановил ее в дверях гостиной. - Может, это не он?
  - Эмми! - Вирджиния бросилась в прихожую. Открыла дверь и кинулась на шею подруге. Эмми стиснула ее в объятиях. - Джинни, я так рада! - Подруги разжали объятия и взглянули друг другу в глаза. Они под руку прошли в гостиную, забытый Стивен Вэнс вошел следом. - Стивен, - спохватилась Эмми. Она за локоть подтянула мужа к подруге. - Это Джинни, ты помнишь ее?
  - Здравствуйте. - Вирджиния протянула Стивену Вэнсу руку, и тот крепко пожал ее. - Очень рад, - сказал он.
  - Эммелина! - Миссис Вэйн, наконец оправившись от изумления, подошла к гостям. - Я так рада! Снимайте мантии, садитесь! - Вирджиния перехватила взгляд матери, не обещавший ничего хорошего. Она не предупредила ее, отправив сову тайком - миссис Вэйн ни за что не позволила бы ей так вызвать Эмми, не приготовившись к приему гостей, точно на пожар. Если бы она знала, что и вправду на пожар...
  - Спасибо, мама, но мы с Эмми и Стивеном договорились пойти в "Черную ведьму", - сказала она, делая Эмми большие глаза. После паузы, показавшейся бесконечной, Эмми кивнула. - Они хотели познакомиться с Аланом.
  - Ну хорошо, - сказала миссис Вэйн. Покачала головой, взглянув на дочь. Это предвещало жестокую головомойку. - Я буду вас ждать.
  - Мы непременно зайдем в другой раз, - сказала Эммелина, глядя на Вирджинию, которая едва заметно покачала головой.
  Вирджиния напряженно улыбнулась матери.
  - Жди меня часам к восьми, - сказала она.
  - Мы непременно придем к вам в другой раз, - сказала Эммелина. Стивен подошел к ней и взял за руку, молча поддерживая жену. - Спасибо, миссис Вэйн.
  - До свидания, мама, - сказала Вирджиния, и все трое покинули гостиную.
  
   Они сошлись с Аланом, едва спустившись с крыльца. Юноша приблизился, как всегда, бесшумно. Эммелина чуть не подпрыгнула от неожиданности.
  - Вы нас напугали, - сказала она. - Вы жених Джинни?
   Красивые темные брови поднялись, Алан взглянул на Вирджинию.
  - Это Эммелина Вэнс, моя лучшая подруга, и ее муж Стивен, - поспешно сказала Вирджиния. - Эмми, Стивен, это мой друг, Алан Валентайн.
  - Рад познакомиться, - сказал гриффиндорец, протягивая руку. Он слегка нахмурился, неужели... Стивен, молчи же! Он ничего не сказал. Это сделала Эмми.
  - Мне кажется, я вас где-то видела, - произнесла она, прежде чем Вирджиния успела толкнуть ее в бок.
  - Вполне возможно, - произнес Алан. Красивое лицо юноши осталось бесстрастным как у статуи. И побледнело совсем как у статуи. Я убью ее, подумала Вирджиния.
  - Конечно, возможно, - поспешно сказала она, заставив свои губы улыбнуться. - Вас трудно не запомнить, Алан. - Он поймал умоляющий взгляд и наконец улыбнулся ей.
  - Алан, я пригласила моих друзей с нами, - сказала она, делая ему отчаянный знак глазами поверх головы Эмми. Пожалуйста, пойми, ты же такой умница! Он кивнул, к ее великому облегчению...
  - Я очень рад, - сказал ее жених. Улыбнулся Эммелине и Стивену. - Простите, я был не слишком приветлив... Это от неожиданности. Очень рад знакомству с вами.
  - И мы очень рады, - сказала Эммелина, с живейшим интересом глядя на редкую птицу, доставшуюся в женихи подруге. На Вирджинию она по-прежнему не смотрела. - Я просто уверена, что видела вас раньше. В школе, вот где.
   Спасибо, Эмми.
  - Вряд ли, - сказал Алан. Красивый профиль будто окаменел. Вирджиния молча страдала, он на нее даже не смотрел, она даже взглядом не могла его поддержать. - Я на два года вас старше, кроме того, учился на Слизерине.
   Вирджиния наконец изловчилась и наступила Эммелине на ногу; та споткнулась и чуть не упала. - Ой, осторожней, - сказала Эмми, хватаясь за ее плечо. - Ни слова с ним о школе и прежних встречах, - яростно прошептала Вирджиния ей на ухо. Эмми недоуменно взглянула на нее, потом ее губы сжались. - Объясни, наконец, в чем дело, - прошептала она. - Потом, когда дойдем, - прошептала подруга. Эмми кивнула.
  
  - Скажите, Алан, где находится этот паб? - словно не видя, какими глазами он смотрел на их переговоры, обратилась Эммелина к жениху подруги. Враждебность в глазах исчезла, красивые губы улыбнулись. Вирджиния поразилась тому, как быстро братья Реддлы умели придать своему лицу нужное выражение.
  - Совсем недалеко отсюда, - приветливо сказал Алан. - Мы уже прошли половину пути. Сейчас будет площадь Гриммо, "Черная ведьма" находится на соседней улице.
  - Площадь Гриммо? - вдруг произнес Стивен. Все вздрогнули; от него уже перестали ожидать какого-либо участия в беседе. - Это не та, где дом Блэков?
  - Совершенно верно, - сказал Алан. - Площадь Гриммо, двенадцать. - Он с улыбкой показал вперед. Оказалось, что они уже дошли до площади.
   Друзья вышли на площадь Гриммо. Эммелина завертела головой, широко раскрытыми глазами оглядывая это порождение чьего-то странного вкуса, а может, обстоятельств. Пестрая застройка собрала в себе архитектурные причуды разных лет.
  - Отойдите, я открою проход, - прозвучал ясный голос. Эмми вздрогнула, но послушно попятилась.
   Юный Реддл наконец взял на себя руководство группой. Вирджиния знала, что это в конце концов произойдет.
   Юноша ткнул палочкой в номер дома одиннадцать, и дома сжались как губная гармоника, породив арку-проход. Эммелина вскрикнула, прижавшись к вздрогнувшему мужу. - Сюда, - сказал Алан. Обернулся к остальным. - Держитесь позади. - Никто не возразил, даже Стивен.
   Друзья гуськом прошли через арку и оказались на темной улице. Алан резко остановился, и когда Вирджиния по инерции нагнала его, схватил ее за руку.
  - Идемте, - сказал юноша. Он стремительно двинулся вперед. Эмми и Стивен поспешили следом. Гриффиндорец шел быстрым шагом, ведя за руку жену, не отставая и не задавая вопросов; только лицо совсем помрачнело.
   До "Черной ведьмы" группа добралась без приключений. Алан дернул за кольцо, на секунду застыл, вглядываясь внутрь, потом быстро вошел, сделав знак остальным.
   Друзья прошли в дальний конец паба, тускло освещенного и совершенно пустого, если не считать хозяина; страннейшее, однако, место, подумала Вирджиния. Алан взглянул за стойку. - В случае чего, кухня, черный ход, - прошептал он. - Да что... - не выдержала Эммелина. Вирджиния прижала палец к губам. Друзья сели за стол, оба Вэнса в глубочайшем недоумении.
   Жених и невеста взглянули друг на друга. Алан кивнул.
   Вирджиния наклонилась к жениху и подруге с мужем, те наклонились к ней.
  - Волан-де-Морт охотится за сокровищами Когтевран, - понизив голос, проговорила она, глядя в расширившиеся темно-карие глаза старшего Реддла. - Он знает меня, столкнулся со мною, преследуя эту цель, и стер мне память.
  
  Глава 36
  
   Вирджиния вернулась домой, как обещала, к восьми. Вид у нее был такой, что миссис Вэйн, заготовившая гневную речь, даже рта не открыла. Молча проводила ее взглядом. За эти дни цветущая благополучная мать семейства словно состарилась на несколько лет.
  Для Веры Вэйн любовь дочери была такой же сокрушительной, как для героини этой любви. И только ей доставались тревоги, а дочери розы...
  Как ей казалось. Мать, ты не знаешь сердца дочери.
  Вирджиния прошла в свою комнату и упала на постель.
  Пролежав почти без чувств несколько минут, она тяжело приподнялась и расстегнула черную осеннюю мантию. Стянула мантию и вязаный шарф, бросила их на стул у кровати. Наклонившись - все плыло перед глазами - стащила ботинки. Потом откинулась на спину и закрыла глаза.
  Сделав над собою огромное усилие, девушка приподнялась и села. Подтянула к себе сваленную на стул тяжелую черную мантию. Нащупала в кармане заткнутую пробкой склянку и вытащила ее на свет. Слабо блеснуло золотисто-зеленое зелье.
  Она снова вернется в прошлое. Ей этого хочется меньше всего на свете... Но способ узнать, чего добивался Реддл, был только один. Они приняли решение - она, ее жених и вождь и новые члены Ордена Феникса, Стивен и Эммелина Вэнс.
  Эмми выступила было против, но Вирджиния настояла на своем. Хотя Эмми умолкла еще до того, как подруга заговорила. Эмми, не робевшую ни перед кем, заставил замолчать один взгляд их предводителя.
  Вирджиния вытащила пробку и посмотрела сквозь склянку на горящую люстру. Зелье сверкало как драгоценный камень. Алан приготовил для нее еще, не зная, чего добился в первый раз. И отдал пузырек ей без колебаний - после того, как узнал, какой эффект произвела первая порция... Белое лицо было непроницаемым. Реддл. Своя цель всегда на первом месте.
  И он так и не признался, что это за цель.
  Вирджиния поднесла склянку к губам и вдруг замерла.
  "Волан-де-Морт охотится за сокровищами Когтевран", - прозвучал у нее в голове ее собственный напряженный голос. "Вам это должно льстить, Вирджиния... Вы знаете, с какими поверьями связано ее имя?" - откликнулся юношеский голос, так похожий на другой, ясный, без обертонов...
  В голове когтевранки четко оформилась мысль, от которой похолодела кровь. Что цель у братьев Реддлов одна.
  Вирджиния закрыла глаза и проглотила горький напиток.
  
  - Очень жаль, мисс Вэйн.
   Эллин Элиот с искренним сожалением покачала гладко причесанной темноволосой головой. Стоявшая перед столом преподавательницы любимая ученица опустила голову. Она понятия не имела, где потеряла книгу Белтейна Ллана. Мало этого, из памяти выветрилось даже то, как она собирала материал в библиотеке...
  - Может быть, ваша подруга припомнит, где вы ее оставили?
   Эммелина потрясла головой.
  - Я не помню, профессор, - сказала бойкая девушка. - Я даже не помню, видела ли ее у Джинни в руках, - сказала она, переживая за подругу.
  - Очень печально, - сказала преподавательница. - Мисс Вэйн, вам придется возместить стоимость книги.
   Вирджиния молча кивнула.
  - И я вынуждена отнять у Когтеврана пятнадцать баллов.
   Вирджиния, страдая, кивнула, зная, каково мисс Элиот отнимать баллы у собственного факультета.
  - Вы уже не успеете подготовить эссе, - сказала профессор Элиот. Вдруг она улыбнулась. - Вы всегда работаете ответственно, и оставшихся трех дней вам не хватит. Но я дам вам дополнительное задание в следующий раз.
  - Спасибо, профессор, - сказала Вирджиния.
  - Я рассчитываю на вас в дальнейшем, - сказала профессор Элиот, и, кивнув девушке, вновь склонилась над своими бумагами.
  
  - Эмми, ты правда не помнишь, как я ее принесла? - История магии была перед обедом, и девушки направлялись в Большой зал.
  Эмми покачала головой. - Я помню, как ты пошла в библиотеку, а как вернулась, не помню, - сказала она. Взглянула на подругу. - Странно, а?
  - Очень странно, - сказала Вирджиния. Она помнила, как договорилась с Эмми насчет прорицания... как пошла в библиотеку, как, стоя у секции магической истории, проглядывала корешки книг... А вот дальше провал.
   - Как будто память отшибло, - сказала она. - Слушай, Эмми...
  - Тихо! - Эмми стрельнула глазами в сторону входа. Они с Вирджинией уже уселись на свое место за столом, и в зал как раз входила группа юношей-старшекурсников.
  - Ты что? - Эммелина вдруг нагнулась к ней и сказала на ухо:
  - Мне кажется, я знаю вон того.
   Вирджиния недоуменно поглядела на юношей, направлявшихся к дальнему столу. Слизеринцы. Кого из них знает Эмми?
  - Которого?
  - Вон того... Да они уже прошли! - с досадой сказала Эммелина. - Такой черный, бледный. Он, кажется, вчера устроил драку на лестнице...
  - Драку? - Вирджиния удивилась. Слизеринцы дисциплинированно расселись за столом. - Который, ты говоришь?
  - Вон тот! - Эмми чуть не показала пальцем, но Вирджиния перехватила ее руку. Теперь она увидела, кого подразумевала подруга. Действительно заметный... Субтильный в сравнении с другими, они, кажется, постарше... И было в нем что-то очень...
  - Эмми, кажется, я его тоже припоминаю, - прошептала она. - Даже знаю имя, какое-то простое...
  - Ладно, давай-ка есть, - вернула ее на землю Эмми. - Знаем и знаем, ну его. - Окружающие уже вовсю стучали ложками. Вирджиния молча ела суп, сосредоточенно размышляя о странном слизеринце. И откуда у нее чувство, что она его знает?
  Ложка заскребла по дну, Вирджиния придвинула к себе второе. Она не замечала, что большинство учеников уже поели, их с Эмми соседи поднялись с мест. И сама Эмми поела и ждет ее.
  Мимо прошла целая толпа. Вирджиния не видела, кто, похоже, гриффиндорцы... Спортсмены, команда по квиддичу.
  - Эй! - Вирджиния подняла голову. - Смотри, куда прешь!
   Вся команда вдруг остановилась. Напротив остановилась группа слизеринцев, поменьше. Светловолосый юноша с привычным, судя по всему, неприятным выражением лица отделился от остальных и стоял напротив высокого крепкого гриффиндорца.
  - В другой раз не лезь под ноги, Мальсибер, - сказал тот. На подначку он не поддавался.
  - Это вы бродите как слепые, - отвечал Мальсибер. - Что, Вэнс, как на поле, так и в жизни? Удивляюсь, как вас вообще выпускают играть. - Ухмыльнулся. - Вы же друг дружке лбы порасшибаете. - Вэнс потемнел и шагнул к нему.
  - Мальсибер! - Отчетливый оклик, как хлопок. - Прекратить. - Вирджиния широко раскрыла глаза. Черноволосый бледный юноша появился среди своих словно ниоткуда, и с его появлением свара сразу же стихла. Мальсибер окинул стоявшего со сжатыми кулаками Вэнса презрительным взглядом и присоединился к остальным. Молча слизеринцы покинули зал.
   Вирджиния, наконец вспомнив о еде, потянулась к своему недопитому бокалу тыквенного сока. - Стой! - Вирджиния вскрикнула: Эмми перехватила ее запястье.
  - Эмми, ты что? - воскликнула она.
  - Благодари небо, что у тебя есть я, - сказала Эмми. Она взяла у изумленной Вирджинии бокал и понюхала. Поморщилась.
  - В чем дело? - воскликнула Вирджиния.
  - Твой красавчик... только что прошел мимо, чуть не рукавом в твой бокал влез. По-моему, он что-то туда влил, - сказала Эммелина. - Как? - Вирджиния вскочила, бокал пошатнулся. - Осторожно! - Эмми дернулась к бокалу, но было уже поздно. Остатки тыквенного сока выплеснулись на пол.
  - Молодец, - сказала Эмми, глядя на оранжевую лужицу. - И на прорицание мы опоздали.
  - Нет еще. - Вирджиния выхватила из кармана палочку. - Эванеско! - Лужица исчезла, Вирджиния убрала палочку. - Бежим! - Подруги схватили сумки и бросились к выходу. К ним уже спешила Элспет, готовая взлететь от раздувавшего ее возмущения.
  За дверями Вирджинию вдруг осенило.
  - Он это подстроил, - прошептала она подруге.
  - Что? - выдохнула Эмми. - Ссору, - прошептала Вирджиния.
   Эмми остановилась посреди лестницы, рыжие брови взлетели.
  - Точно, Джинни! - воскликнула она. - Отвлек всех, и тебя тоже, и... Вот тип!
  - Как хорошо, что я не успела это выпить, - задыхаясь, проговорила Вирджиния. Они взбирались по винтовой лестнице в Астрономическую башню, где располагался класс прорицания. - Что это было, как ты думаешь?
  - Мы теперь уже не узнаем, - отвечала Эммелина.
  
  Они вошли в класс. Все как раз вставали, приветствуя Кассандру Кристалл, их преподавательницу, напускавшую на себя всю таинственность, какую обещало ее имя. Вирджиния не помнила, чтобы профессор Кристалл хоть раз его оправдала...
  - Мисс Вэйн! - Девушка вздрогнула и остановилась. - Стойте!
   Профессор Кристалл с вытянутой рукой приближалась к ней. Лицо было трагическим. Она остановилась, не дойдя до девушки нескольких шагов.
  - Вам грозит беда! - воскликнула профессор Кристалл. Ученики за ее спиной переглянулись.
  - Какая беда? - спросила Вирджиния.
   Профессор Кристалл несколько мгновений не мигая смотрела на Вирджинию. Еще ни один прогноз преподавательницы в отношении нее не сбылся, но ей стало не по себе...
  - Бледный брюнет! - вдруг воскликнула профессор Кристалл. Вирджиния вздрогнула; она почувствовала, как рука Эмми вцепилась в плечо. Кто-то в классе фыркнул. Но подружкам было не до смеха.
  - Да-да, Вирджиния, - сказала Кассандра Кристалл. - Бледный брюнет с черными глазами. Он придет за вами ночью.
  - Что, прямо в девчачью спальню? - спросил кто-то. Раздался взрыв смеха. Сконфузившиеся девушки пробежали к своей парте. - Вот старая дура, - прошептала Эммелина. - Эмми! - шепотом воскликнула подруга. - Ты себя не видела, - прошептала в ответ Эмми. - Побелела как простыня.
  - Правда? - прошептала Вирджиния. Эмми мрачно кивнула.
  - А теперь приступим к толкованию снов, - полетел над классом голос Кассандры Кристалл. Конфуз забылся, и она снова почувствовала себя в своей стихии. Класс послушно загудел, головы склонились друг к другу.
  - Что мы с тобой придумали? - зашептала Эмми, наклонившись к ней. - Не помню... - отвечала Вирджиния. Она вдруг с удивлением осознала, что и вправду ничегошеньки не помнит.
  - Что вы видели, мисс Вэйн? - Девушки вздрогнули и подняли головы. Вдохновенно-трагическая Кассандра Кристалл нависла над ними. Класс замер в предвкушении.
  - Ну-ну, Вирджиния?
  - Остров яблонь, - сказала Вирджиния. Она сама не понимала, почему у нее вырвались такие слова и что они означают. Повисла тишина. Потом кто-то прыснул.
  - Вам снился рай, - убежденно сказала Кассандра Кристалл. - Вирджиния, это означает, что вам угрожает скорая смерть!
   Самые смешливые замолчали. Профессор Кристалл нередко стращала учеников грядущими бедами, но это было уже чересчур...
  - Сегодня вы испытаете свои силы в труднейшем и тончайшем способе гадания, - вновь полетел над классом голос Кассандры Кристалл. - Гадании по хрустальному шару. Этот способ, в отличие от других, позволяет безошибочно определить наличие способностей к ясновидению...
   Вирджиния рассеянно смотрела в хрустальный шар, который торжественно водрузила на их парту профессор Кристалл.
  - Ну, что видишь? - спросила Эммелина.
  - Рыжую девчонку, - сказала Вирджиния. - У нее воротничок блузки торчит из-под мантии.
   Эмми поправила воротничок и даже не улыбнулась.
  
  - Что это за остров такой? - спросила Эмми. Девушки шли с урока в общую комнату. Вирджиния слабо улыбнулась. - "Inis afalon", - сказала она. - Мне приснились эти слова. Будто бы это означает "остров яблонь". На староанглийском, что ли...
  - Вычитала где-нибудь, - весело сказала Эммелина. К ней вернулось ее обычное настроение.
   Вирджиния остановилась так внезапно, что держащая ее под руку Эмми чуть не упала.
  - Эмми, я знаю, - сказала она. - Я вспомнила! - Бросив руку подруги, она кинулась в библиотеку. "Остров яблонь", Авалон - так назывался волшебный остров, которым, по средневековым магловским поверьям, правила чародейка Моргана, ее Белтейн Ллан отождествлял с Кандидой Когтевран... Туда она увлекла короля Артура... Авалон существует, утверждал Ллан! На этом месте ее прервал тот черноволосый юноша, его зовут Том Реддл, она вспо...
  - Куда вы спешите, belle dame? - прозвучал у нее за спиной ясный, чуть насмешливый голос.
   Вирджиния, взбегавшая по лестнице, остановилась, будто на ногах захлестнули аркан. Она повернулась, за спиной оказались перила.
   Красавец Том Реддл стоял перед нею, неотрывно глядя на нее своими голубыми глазами. Словно хотел что-то добыть из ее души...
  - Том Реддл, - сказала она. - Куда ты дел книгу?
   Юноша улыбнулся. Он шагнул к ней, Вирджиния отступила, прижавшись спиной к перилам.
  - Королева Джиневра, - сказал Том Реддл. - А ты еще сообразительней, чем я думал.
  
  Глава 37
  
   Девушка морщилась как от боли и постанывала во сне, темноволосая голова металась по подушке.
  - Вирджиния!
   Девушка застонала и повернулась на бок, спутанные темно-каштановые кудри закрыли лицо.
  - Вирджиния, тебе письмо!
  - А? - Вирджиния села в постели, распахнув глаза. Она отбросила с лица волосы, потерла глаза кулаками. - Что?
  - Вирджиния, - мама появилась в дверях комнаты. В руках она держала свернутый трубкой пергамент. - Вставай, тебе письмо от твоего жениха.
   Вирджиния, с трудом возвращаясь к реальности после потрясающего сна, протянула руку за письмом. Соображала она еще смутно. Но уже боялась этих неясных мыслей о своем сне, стоило только совсем проснуться, они грозили...
  - Бери же, - проговорила стоявшая над ней мать. Вирджиния подняла глаза. Миссис Вэйн улыбалась, с легким упреком. - Как твой жених за тобой ухаживает. Надеюсь, он приучит тебя рано вставать.
   Вирджиния, покраснев, взяла письмо. Мать вышла, притворив дверь. - И вставай с постели, - донеслось до нее.
   Девушка медленно развернула пергамент. Впервые она медлила перед тем, как прочитать письмо от любимого. Картины ее сна наплывали, застилая взгляд, размывая красивые четкие строчки...
   Волан-де-Морт застиг ее. Он преследовал ее, и не из-за одной только Кандиды Когтевран. Он хотел ее. Тогда она не понимала этого, или, вернее, не вполне понимала... она была слишком неопытна... хотя ее ум и внутреннее чувство уже тогда ограждали ее от этого человека. Она поняла, что за зелье он ей подмешал. Амортенция. Том Реддл хотел завлечь ее. С какой целью, она боялась даже подумать...
   Вирджиния вдруг ахнула, смертельно побледнев. Кто поручится, что он этого не сделал? Что не добился своей цели, заставив ее забыть произошедшее? Он лишен всех принципов...
   Нет, нет, говорила она себе, качая головой. Этого не было. Она бы знала, знала сердцем. Алан - ее первая любовь, ее первый и единственный...
   Ты сердцем знала, что видишь Волан-де-Морта на фотографии впервые, прошептал ядовитый внутренний голос. Чистосердечно приняла его за своего жениха... хотя его-то ты узнала как раз вторым.
   Замолчи, яростно прошептала Вирджиния. Ничего не было! Не могло быть!
   Она заставила себя сосредоточиться на письме. "Моя дорогая", писал ей Алан. Настойчиво звал встретиться... Сегодня в пять. Вдвоем.
   Звал бы он ее, не нуждайся он в информации?
  Звал бы Алан ее, знай он, что узнала за эту ночь она - что ее завлекал Волан-де-Морт? Что ее волновал Волан-де-Морт?
  Звал бы Алан ее, знай он, что ее волновал его ненавистный брат?..
  Я так больше не могу, прошептала Вирджиния. Я не могу больше скрывать это от него. Я расскажу ему правду.
  Вирджиния вдруг отчетливо представила себе, как рассказывает этому самому ярому ненавистнику Волан-де-Морта, что он его брат. Я не просто сумасшедшая, я самоубийца, подумала она. Они будут наедине, и некому будет спасти ее, если он не совладает с собою. Он обещал защищать ее от Черного Лорда. А сможет ли защитить ее от самого себя?..
  Трусиха! Она мысленно отвесила себе пощечину. Ты приняла его руку, имей же смелость принять его всего. Если она мечтает соединиться с ним, она не может от него бегать. Иначе она его недостойна.
  Я открою ему правду сегодня же, решила Вирджиния. И будь что будет.
  Она спустилась к завтраку, сосредоточенно обдумывая предстоящий разговор. Задумчиво села за стол, придвинула к себе тарелку, даже не замечая, что ест. - Джинни, хочешь яблоко? - отвлек ее мягкий голос матери. Видно, она не хотела растревожить ее перед свиданием.
  Вирджиния задумчиво взяла румяное летнее яблоко и надкусила. Остров яблонь, подумала она. Inis afalon...
  Яблоко выскользнуло у нее из рук, она услышала огорченный возглас матери, но он почти не затронул ее сознания. Сердце отчаянно колотилось. Авалон. Волан-де-Морт добирается до Авалона, если уже не добрался. Этот остров, если он и вправду существует, должен быть настоящей сокровищницей. Если это и вправду средоточие магической силы Кандиды Когтевран. Как жаль, как ужасно жаль, что она не успела узнать его местонахождение...
  Местонахождение. Ишь чего захотела, усмехнувшись, сказала себе девушка. Скажи спасибо, если в той книге есть хотя бы намеки на него. И хорошо, если нет, Реддл ведь давно прибрал книгу, вдруг подумала она. С его-то мозгами не докопаться до истины...
  Она будет надеяться, что он все еще не преуспел, хотя это почти невероятно... Ну а вдруг?
  Вдруг вмешался всемогущий случай... как тогда, с Вероникой? И она может опередить его?
  И в ее распоряжении мозг, который не уступает мозгу Реддла. Вирджиния вздрогнула, снова вспомнив, откуда у Алана его прекрасные способности...
  - Мама, я пойду к себе, мне нужно кое-что почитать, - сказала она. Рассеянно улыбнулась, не обратив внимание, ответили ли на ее улыбку, и пошла наверх.
   До самого вечера Вирджиния просматривала книги, читала и размышляла, не обменявшись с матерью больше ни словом. За школьные годы она успела собрать немало книг по магловской истории, традициям и верованиям, встретилось ей и слово "Авалон". Это имя, как и имена Мерлина, Артура и Гвиневры, в связи с магловскими поверьями упоминалось часто. Королева Гвиневра, или Джиневра, как насмешливо назвал ее Реддл перед тем, как стереть ей память... Но, увы, ни в одной из ее книг не было ни слова о том, где мог находиться сказочный Авалон и какие свойства ему приписывали...
   К концу поисков ей еще раз встретились имена этой прославленной в магловском мире мифической королевской четы. Артура и Гвиневру упоминали в связи с аббатством Гластонбери на западе Англии, где они якобы были погребены. Вирджиния выписала себе скупую справку на клочок пергамента, мало на что надеясь.
  - Вирджиния, половина пятого!
   Девушка ахнула. - Я сейчас, мама! - крикнула она. Стала собирать раскиданные по полу тяжелые книги, от волнения не удерживая их в руках. Попыталась встать со стопкой книг в руках и чуть не уронила все себе на ноги. Вернула равновесие, перевела дух. Тихо, тихо, Джинни.
  Сложила все себе на стол, расставить книги по местам она уже не успевала. Потом пошла готовиться.
   Без пятнадцати пять Вирджиния уже спустилась в гостиную. Мама вскинула брови. - Так рано? - спросила она.
  - Да, я решила собраться заранее, - сказала Вирджиния.
  - Тебе все равно придется ждать, он всегда пунктуален, - заметила миссис Вэйн. - Проверь, ты ничего не забыла?
  - Нет... - сказала Вирджиния. И вдруг ахнула, рука дернулась ко рту; она бросилась наверх. Мать только покачала головой. Вирджиния вбежала в свою комнату и схватила со стола клочок пергамента, на котором делала выписки. Сунула в карман мантии, облегченно вздохнула. Слава Когтевран.
   Вирджиния сбегала по лестнице, когда услышала внизу голоса. Сердце громко стукнуло. Она бросилась в прихожую...
   Мать изумленно посторонилась, и Вирджиния влетела в объятия любимого. - Дорогая, - прошептал Алан, жарко целуя ее. - Я тебя заждалась, - шептала девушка, целуя его, не сознавая, что ему говорит...
  - Пойдем поскорее, - прошептала она. Вдруг юноша отстранил ее, едва не оттолкнул. Он глядел куда-то поверх ее головы. Вирджиния обернулась. На них смотрела мать.
   Вирджиния покраснела от стыда, одновременно чувствуя, как в душе поднимается волна гнева. Мама по-прежнему не может выпустить ее из-под надзора! И надо же было появиться в такой момент...
  - Когда вы вернетесь, Вирджиния? - спросила миссис Вэйн. На лице читалось скрываемое, но неодобрение.
  - Когда мы придем? - спросила Вирджиния, взглянув на Алана. - К восьми, - сказал юноша. В выражении сжатых губ Веры Вэйн проползла враждебность, как змея. Ее дочь спрашивается у своего поклонника, как будто он уже имеет на нее какие-то права! Больше нее, матери!
  - Хорошо, - сказала миссис Вэйн.
  - До свидания, миссис Вэйн, - сказал Алан, и, обняв невесту за плечи, повел к двери. Вирджиния подумала, с каким чувством мать смотрит им вслед...
   Но едва они оказались за дверью, все сразу же забылось. - Я уже соскучилась по тебе, - шептала Вирджиния, жадно целуя друга. Холодный колючий ветер со снегом ударил в лицо, чуть не унес шляпу. - Пойдем-ка в "Ведьму", - прошептал Алан, прижимая ее к себе. Из них двоих этот юноша один всегда помнил себя, владел собою... - Трансгрессируем прямо сейчас, я замерзла, - прошептала Вирджиния. Они крепко обнялись и, не сговариваясь, повернулись на каблуках...
   Пара очутилась на темной площади Гриммо, свет фонарей перебивал сыплющийся густой снег. - Идем быстрее, - прошептал Алан, крепко беря Вирджинию за руку.
   Они быстро прошли через темную арку и поспешили к свету фонаря в конце почти такой же темной улицы. Из переулка слева вдруг появилась группа волшебников в черных мантиях, о чем-то оживленно разговаривавших. Алан молниеносно дернул подругу в сторону, под козырек ближайшей крыши, чуть не заставив охнуть от боли. Прижавшись к стене, они переждали, пока волшебники пройдут.
   Молодые люди почти бегом миновали улицу. Стоя у фонаря, но не ступая в освещенный круг, Алан еще раз огляделся, потом шагнул к двери, потянув за собой девушку. Приоткрыл дверь паба, оглядел помещение. Потом втянул Вирджинию внутрь.
   Там были посетители - скамьи в дальнем конце, у стойки, были уже заняты. Молодые люди заняли облюбованное в первый раз место, у входа. Алан сел вполоборота к двери. Слегка наклонился к ней, внимательные темно-карие глаза смотрели в ее синие.
  - Итак, Вирджиния? - вполголоса спросил он.
  - Алан...
  Вирджиния вдруг поняла, что не может больше скрывать правду от этих прекрасных вопрошающих глаз. Эту дорогую умнейшую голову иссушили вопросы, на которые он никогда сам не нашел бы ответа... Она обязана открыть ему глаза. Вирджиния глубоко вздохнула.
  - В чем дело? - спросил юноша. - Что ты хочешь мне сказать?
  - Дорогой... - Она протянула ему руки, и Алан взял их в свои, не отводя встревоженного взгляда от ее глаз. - Я должна сообщить тебе кое-что, что очень тебя огорчит.
   Алан сжал ее руки. Он чуть побледнел, крылья тонкого носа дрогнули.
  - Я слушаю, - сказал юноша.
  - Алан, ты помнишь женщину, которая внесла меня в дом, когда мне стало плохо? Тем вечером, в Рождество?
   Губы Алана сжались.
  - Кто она? - спросил юноша. Вирджинию это неприятно поразило, хотя она знала, что он всегда готов к обороне.
  - Старая знакомая... миссис Валентайн, - сказала Вирджиния, в последний момент удержав готовое сорваться с языка имя Элизы.
  - Мне следовало раньше догадаться, - сказал Алан. Он глядел на нее, но словно не видел, лицо было мраморно-белым. - Ворота дома не впустили бы чужака! Так что с этой женщиной, Вирджиния?
  - Говори! - приказал он, видя, что подруга медлит.
  - Она была лучшей подругой твоей матери, - сказала Вирджиния. Алан судорожно вздохнул. - Что? - спросил он.
  - Элизы Валентайн, - сказала Вирджиния. Сердце стучало так, что Алан, сжимавший ее руки, должен был чувствовать отчаянную пульсацию крови. - Ты сын Элизы, которую моя мама назвала твоей теткой, - проговорила она.
   Алан вскочил. Белая рука вцепилась в столешницу.
  - Это правда? - спросил он. Темные глаза расширились и сверкали, как у безумного. Вирджиния даже после предательства Эйвери не видела его в таком состоянии.
   Вирджиния, поднявшаяся вслед за ним, кивнула.
  Алан прикрыл рукой глаза. Девушка едва стояла на ногах. Мерлин, за что им это?
  - О великий Слизерин, - вдруг едва слышно проговорил юноша. - Какой же я глупец...
   Вирджиния чуть не вскрикнула.
   Алан медленно поднял на нее глаза. Девушка поняла, что никаких дальнейших откровений не нужно.
  - И ты это знала все это время? - спросил он.
  Вирджиния кивнула. - Прости, - чуть слышно сказала она. Простить? За такое - простить?..
  - Простить? - спросил Алан. Губы искривились в усмешке. Вдруг он рассмеялся; посетители в другом конце паба обернулись. - Дорогая, ты понимаешь, что ты говоришь?
  - Я должна была... - сказала Вирджиния.
   Алан снова рассмеялся. - Ну конечно, должна, - сказал он. Покачал темноволосой головой. Вирджиния молча стискивала руки.
  - Реддл был маглом? - вдруг спросил он. Вирджиния кивнула. Алан вздохнул, губы сжались, ноздри раздувались. - Превосходно, - наконец произнес юноша. - Значит, он волшебник по матери.
  - Пожалуйста... - беспомощно сказала Вирджиния.
  - Вирджиния, я думаю, нам лучше расстаться, - наконец выговорил Алан. Вирджиния отшатнулась.
  - Как - расстаться? - крикнула она, не обращая внимания на то, что привлекла все взгляды.
  - Я провожу тебя, - сказал юноша.
  - Расстаться? - повторила Вирджиния, словно не слышала последних слов.
  - А ты не хочешь? - спросил Алан. На губах появилась усмешка. - Ты хочешь брата Волан-де-Морта?
  - Как ты можешь... - выговорила она, чувствуя, что сейчас умрет.
  - Ты меня не поняла, - сказал юноша. Вирджиния боялась дышать. Не поняла? Он не хочет с нею порвать?..
  - Пока расстаться, - сказал он. - Я сейчас не могу...
   Вирджиния кивнула, чувствуя, как с души свалился камень. Алан подошел к ней и взял ее под руку, держась как с чужой. - Идем, - сказал он.
   Молодые люди направились к выходу.
  Дверь паба скрипнула, отворяясь.
  
  Глава 38
  
   Алан отшатнулся, сжимая руку подруги, другой рукой выхватывая палочку. Вошел только один посетитель - молодая девушка. Но оба ее сразу же узнали.
   Вирджиния ахнула и отпрянула, но Алан остался на месте, удержав невесту против ее воли. Он опустил палочку.
  - Мисс Блэк? - спросил юноша.
  - Она самая, - заявила Беллатриса Блэк. Что-то в ее поведении насторожило Вирджинию. Девушка выглядела слишком возбужденной. Глаза сверкали, как черные карбункулы.
  - Вы здесь вдвоем? - спросила Беллатриса.
  - А вы пришли одна? - спросила в ответ Вирджиния. Ей это совсем не нравилось, хотя Алан и расслабился, видя перед собой девчонку...
  - А вам что за дело? - спросила Беллатриса, оглядывая Вирджинию с головы до ног. - Так значит, вас только двое?
  - Алан, это подвох!.. - крикнула Вирджиния, вдруг все поняв. Но было уже поздно. Беллатриса прижалась к стене, давая дорогу, и дверь паба распахнулась...
   Их было много, не меньше десяти человек, в черных мантиях, лица скрыты капюшонами и масками. Макнэйр, Вирджиния сразу же узнала эти квадратные плечи... Проблеск светлых волос под другим капюшоном. Мальсибер? Эйвери? Пожиратели Смерти смыкали круг, тесня их с Аланом к столам. За спиной раздался грохот и звон: должно быть, опрокинулся стол. Вирджиния, тщетно пытавшаяся нашарить левой рукой палочку в правом кармане, бросила взгляд назад. Убегали посетители, сидевшие у стойки...
  - Кухня! - крикнул Алан, краем глаза заметивший ее движение. Вдруг он дернул Вирджинию за руку, вынудив шагнуть себе за спину. Юноша отступил в проход между скамьями, закрывая Вирджинию своим телом, не отрывая взгляда от противника. Пожиратели наступали, но ни один не решился метнуть в двойника Черного Лорда заклятие... - Беги через черный ход и трансгрессируй! - крикнул он.
  - Нет! - крикнула Вирджиния. - Или ты со мной, или я остаюсь!
  - Это приказ! - крикнул Алан; на секунду отвлекся...
  - Остолбеней! - крикнул Мальсибер; Алан пригнулся, дернув Вирджинию за руку, заклятие просвистело над их головами. Взмахнул палочкой, и Мальсибер упал, сраженный неведомой силой. Произошло замешательство...
  Опомнившаяся Вирджиния дернула жениха в сторону кухни. Они бросились бежать; над их головами пролетело заклятие. Жених и невеста выскочили в разгромленную кухню, убегавшие посетители опрокинули и растоптали поднос глиняных кружек со сливочным пивом. Оскальзываясь, молодые люди кинулись наружу. Пожиратели ворвались в кухню, Алан и Вирджиния бросились к оставшейся открытой двери; в косяк ударило еще одно заклятие, расщепив дерево. Молодые люди выскочили наружу, Алан дернул подругу в сторону от двери, вдоль стены. Крепко обхватив за талию, повернулся на каблуках, свет застлали взметнувшиеся полы черной мантии...
   Вирджиния отдышалась. Алан крепко держал ее, не давая упасть. Девушка ухватилась за его мантию, ее всю трясло. Они едва ускользнули, она все еще не верила...
  - Идем, - Алан обхватил ее за талию и потянул куда-то вперед, в ночь и метель. Ветер и снег усилились, ничего не было видно, даже огней вокруг ... Где же они?..
  - Где мы? - спросила Вирджиния, задыхаясь от быстрой ходьбы. Снег сыпал в лицо, мешая видеть, облепил мантию; она шла, повинуясь руке спутника, как слепая. - У моего дома, - ответил Алан; он тянул ее вперед, не сбавляя шага. - Быстрее и не разговаривай. - Они подошли к какому-то дому, выкрашенная облупившейся коричневой краской дверь почти сливалась со стеной... Алан схватился за какой-то предмет, висевший на цепочке у двери, и ударил им в крашеное дерево. Дверной молоток. Дверь отворилась, и молодые люди проскользнули внутрь.
   За дверью Алан наконец остановился. Не потому, что нуждался в отдыхе, а потому, что сжалился над своей спутницей. Вирджиния задыхалась, намокшие волосы облепили лицо, поля шляпы обвисли. Как я сейчас, должно быть, жалко выгляжу, подумала она.
  - Идем, - сказал Алан. Он потянул ее вверх по лестнице. Вирджиния едва поспевала за ним, думая только о том, чтобы поскорее избавиться от намокшей шляпы и мантии, она сейчас, наверное, выглядит как чучело... Девушка уже потеряла счет лестничным пролетам. Но тут же не может быть больше четырех этажей... Наконец они остановились. На самой верхней площадке, под крышей, оттуда лестница поднималась на чердак.
  Вирджиния тяжело дышала, в глазах потемнело. Алан оставил ее руку, девушка схватилась за
  перила. Она чувствовала, что еще и взмокла от пота, этого только не хватало...
  - Заходи, - позвал ее Алан. Вирджиния наконец огляделась. Дверь в квартиру ее жениха была на площадке единственной.
   Она шагнула в квартиру, и Алан закрыл за ней дверь.
   Девушка привалилась к двери, чувствуя, как дрожат ноги. О великая Когтевран... Быть рядом с ним - одно нескончаемое опаснейшее приключение...
  - Скорее раздевайся, - пригласил ясный голос. По нему совсем не было слышно, что его обладатель устал. Вирджиния почувствовала, как с нее снимают шляпу и мантию. Застыдившись, попыталась сопротивляться, но хозяин уже раздел ее, одежда тут же куда-то делась... Вирджиния откинула со лба влажные волосы, чтобы оглядеться, и тут ее оторвали от земли. Она испуганно вскрикнула, обхватив руками за шею юношу, который понес ее в гостиную.
   Он усадил ее на кожаный диван. В комнате было совсем темно. - Посиди пока, отдохни, - сказал хозяин. Это прозвучало как приказ.
  Вирджиния, сидя на диване, оправила платье, прилипшее к спине и животу. Волосы свалялись. У нее была с собой гребенка, но она осталась в кармане мантии... Слава Основательнице, Алан ее не видит. Но ведь он сейчас, наверное, зажжет камин... И сядет рядом...
   Комнату озарил красноватый свет, затрещали дрова; на Вирджинию повеяло мягким жаром. Вдруг мрачная комната показалась ей уютной...
  - Удобно? - прозвучал ясный голос.
   Вирджиния чуть не привскочила. Алан опустился рядом с нею на диван, на нем тоже больше не было мантии... Черные брюки и белая рубашка, расстегнутая на груди. Юноша был стройным и белокожим, но сильнее, чем можно было подумать, глядя на его тонкие черты мыслителя... Он улыбался ей, глаза при свете камина казались черными и бездонными...
  - Спасибо... - сказала Вирджиния. Она забыла о том, что волосы у нее растрепались, а влажное платье облепило тело. Впрочем, Алану, судя по всему, это неудовольствия не доставляло...
  Вирджиния вдруг спохватилась. - Наверное, уже поздно? - спросила она. Алан нахмурился и выпрямился, рука, которой он почти обнял ее за плечи, легла на спинку дивана. - Шесть часов, - сказал юноша. И как он так быстро разглядел время в полумраке, с другого конца комнаты?
  - Алан, ведь я хотела тебе кое-что показать, - поспешно сказала Вирджиния. Как кстати она об этом вспомнила. Юноша тут же отстранился.
  - Показать? - спросил он. Вирджинии, несмотря на облегчение, на мгновение стало обидно. Как легко этот Реддл отвлекался от нее, когда речь заходила о деле.
  - Да, - сказала девушка. - У меня в кармане мантии пергамент... Я сделала для тебя кое-какие выписки.
  - Выписки? - быстро спросил юноша. Темные глаза впились в нее. - Ты что-то узнала?
   Вирджиния кивнула.
   Алан соскользнул с дивана и почти бегом устремился в прихожую. Как же тебе не терпится, с невольным неприятным чувством подумала она.
   Буквально через несколько секунд он вернулся, через плечо была перекинута ее мантия. Он сбросил ее на диван рядом с девушкой. Вирджиния запустила руку в карман и вытащила пергамент.
  - Что это? - спросил Алан. Юноша уселся вплотную к ней, но на нее он не смотрел. - Что ты узнала?
  - Авалон, - сказала Вирджиния. Алан коротко вздохнул и отодвинулся, словно от неожиданности.
  - Волан-де-Морт искал Авалон, - сказала девушка. Алан смотрел на нее, лицо было как белая маска, только глаза блестели, как в лихорадке.
  Вирджиния по-настоящему испугалась. Такого она не ожидала...
  - Ты уверена? - наконец спросил Алан.
  - Да, - сказала Вирджиния. Алан закрыл глаза и откинулся на спинку дивана, запустив руки в свои темные волосы. - О Слизерин, - пробормотал он. - Вирджиния, моли свою Моргану, чтобы мы не опоздали...
  - Да что случилось? - воскликнула она. - Что это значит?
  - Это значит, что я был прав, - сказал брат Черного Лорда. Он смотрел на нее, глаза по-прежнему блестели тем лихорадочным блеском. - Это значит, Вирджиния, что он пошел другим путем... и что над нами нависла еще большая угроза, чем я предполагал.
  - Какая угроза? - спросила Вирджиния.
  - Ты помнишь о неудавшемся ритуале умножения магической мощи, о котором я тебе рассказывал? - спросил юноша.
   Вирджиния кивнула. Она сидела, выпрямившись, сжимая руки, сердце колотилось.
  - Я давно предполагал, что существует центр магической силы Когтевран, - сказал Алан. Он неподвижно смотрел перед собою. - После нашего последнего свидания мне стало ясно, что это магловский Авалон... Радуйся, - юноша усмехнулся. - Твои маглы снова обнаружили то, что маги упустили... И я упустил, он обошел меня, - глухо сказал Алан, уткнувшись лицом в ладони.
  - И в чем же угроза? - спросила Вирджиния.
  Она вдруг почувствовала, как глупо это прозвучало.
  Юноша улыбнулся. - Низко же ты ценишь свою Когтевран, - сказал он. - Это та же угроза, которую какая-то сила отвратила от моей сестры... И от всего магического мира. - Вирджиния молчала, чуть дыша. - Всевластие, дорогая.
  Вирджиния вдруг осознала, что означают эти слова, и мир для нее померк. Даже те слова, что он только что произнес, померкли рядом с ужасом осознания истины...
  - Это было и твоей целью тоже? - прошептала она, прежде, чем поняла, что говорит.
  - Нет, - вдруг прозвучал ответ. Она выпрямилась, не веря себе.
  - Я верил, что там находятся ворота в другой мир, - глядя себе в колени, сказал Алан. - Тот самый, который твои любимые маглы-язычники называли Аннуином, что именно и означает "Иной Мир"... Вначале я думал, что ворота находятся в пещере Когтевран, где, согласно легенде, хранятся ее сокровища... Но ты и твой школьный друг предоставили мне новые факты. - Юноша с усмешкой взглянул на Вирджинию. - Еще, как и многие, я верил, что Кандида Когтевран схоронила в пещере свою диадему, а теперь думаю, что ее следует искать в другом месте. - Он несколько мгновений смотрел на девушку, потерявшую дар речи. - Каково нам будет иметь не только всесильного, но еще и всезнающего Волан-де-Морта?
  - Так что ты хотела мне показать? - спросил он через какое-то время, как ни в чем не бывало. Вирджиния, спохватившись, взглянула на клочок пергамента, который по-прежнему держала в руке. Она протянула его Алану; юноша жадно выхватил листок.
  - Гластонбери, - пробормотал он, пробегая глазами пергамент. - Место жреческих культов... Стезя мертвецов... - Вирджиния уставилась на него. Каких культов? Каких мертвецов?.. Она такого не писала...
   Алан опустил листок. Глаза его горели - горели ликованием.
  - Я был прав, - сказал он. - Я знаю, где лежит Авалон.
  - Где? - воскликнула Вирджиния.
   Юноша улыбнулся.
  - Ты внимательно читала описание Гластонбери? - спросил он. - Тебе ничего не бросилось в глаза?
   Вирджиния помотала головой.
  - Это место напоминает остров, - сказал Алан. Глаза его блестели. - Остров среди болот, не осушавшихся до шестнадцатого века. Твой Авалон на земле, а не на небе, Вирджиния. И король Артур действительно упокоился там.
   Вирджиния ахнула. - Именно там в двенадцатом веке были обнаружены его останки! - воскликнула она. - Так значит, Авалон - это...
  - Это и есть Гластонбери, - закончил Алан. - И я уверен, что магические свойства этого места куда сильнее, чем до сих пор предполагали.
  - Ты думаешь, это центр магической силы Когтевран? - спросила Вирджиния, чуть дыша.
  - И не только, - сказал юноша. Он неподвижно смотрел на нее, на губах была усмешка. - Там некогда располагался друидический храм, место культа змеи, - сказал он.
   Вирджиния ахнула. Алан кивнул.
  - Верно, - сказал он. - Однако, многого же мы не знали об Основателях.
  - Мы не знали?.. - переспросила девушка. Она наморщила лоб, это навело ее на какую-то мысль... - Почему мы думаем, что он знает? - сказала она.
  - Не знает, - вдруг сказал Алан. Он улыбнулся, теперь уже счастливо, той улыбкой, которая так его красила. - Он ничего не знает.
  - Почему ты так думаешь? - спросила Вирджиния. Сама не зная почему, она тоже улыбалась...
  - Потому что об этом сразу же стало бы известно. Нам, мракоборческому центру Министерства, - сказал Алан. - Небо нам неподконтрольно, но твой земной Авалон - да. И случись что из ряда вон выходящее на западе страны, мы бы об этом узнали, как о событиях в Литтл-Хэнглтоне, - сказал юноша. Он улыбался. - Я знаю, что мы ищем, дорогая, и знаю, что мы будем там первыми.
  
  Глава 39
  
  - Это же прекрасно, - сказала Вирджиния. Ее даже не удивили эти слова, "мракоборческий центр", они сейчас как нельзя лучше ему подходили... Юноша так и сиял, и она от всей души улыбалась в ответ...
  - Прекрасно, - согласился Алан. Он смотрел на нее с восхищением, Вирджиния и не думала, что сможет добиться такого его взгляда. Сейчас, когда платье измято, а волосы в беспорядке... Но Алан словно не видел этого. Он привлек ее к себе и стал целовать. Притянул к себе на колени, крепко прижал к себе, оглаживая ее спину, целуя шею, плечо. Вирджиния чувствовала его тело как никогда прежде, на нем была только тонкая рубашка... Вдруг она почувствовала его руки на другом плече. Там была застежка платья...
   Вирджиния отстранилась, чересчур резко. Наверное, это показалось грубостью. Она застегнула платье, тяжело дыша. Девушка вдруг почувствовала, что только что что-то новое вошло в их жизнь... Как же будет ужасно...
  Как ужасно, если они в этом не согласны!
   Она взглянула на своего жениха. Он сидел, опустив глаза, черные ресницы оттеняли бледные щеки. О чем же он думает...
  - Пожалуйста, не сердись, - начала она. Юноша вскинул глаза. Вдруг он улыбнулся, но от этой улыбки не стало теплее. Между ними разверзлась пропасть и разрасталась, стремительно разделяя их...
  - На что мне сердиться? - спросил Алан. - Я позволил себе лишнее, ты меня осадила... Все правильно.
   Вирджиния почувствовала, как сердце леденеет.
  Она поспешно придвинулась к нему, обняла... Он был как каменный.
  - Я люблю тебя, - сказала она. Юноша не двигался, будто не слышал. Как же с тобой трудно!
  - Я люблю тебя! - воскликнула она. Он повернулся к ней, взглянул так, будто ее восклицание только еще больше разуверило его в этом.
  - Любишь? - спросил он.
  - Да, - сказала Вирджиния. Вдруг ее охватил гнев. Они были похожи, невероятно похожи, эти два Реддла! Они оба ставили себя выше... всего... пусть даже один на словах и отрицал это. - Я люблю тебя, - повторила она. - Но от всей себя я для тебя не отрекусь... От того, что мне дорого и дано... свыше... - закончила она почти шепотом, видя его лицо.
   Ни один из юношей... ни один из тех магов, кого она знала, не подверг бы это сомнению!
   Кроме Реддла.
  Алан слушал ее, смотрел неподвижно... В темных глазах волновалось что-то... Если это насмешка, она сейчас же уйдет, убежит!
   Наконец Алан задумчиво кивнул. Опустил глаза, словно поверяя ее слова собственной мыслью...
  - Свыше, - повторил он. - Я понял тебя.
   Больше он не прибавил ничего.
  - Вирджиния, тебе, наверное, пора, - сказал он. Вирджиния попыталась что-то сказать, но язык не повиновался. - Я провожу тебя, - сказал юноша.
  - Одевайся, - сказал Алан, взглянув на нее. Вирджиния попыталась встать, но в глазах зарябило, а ноги почему-то не слушались. Она снова попыталась встать, и наконец ей это удалось.
   Вирджиния наклонилась за своей мантией, и мир вокруг стремительно померк.
  
  Она ощутила, что лежит на диване, голова ее покоится на чем-то горячем... У него на коленях! Вирджиния попыталась приподняться, но теплая рука опустилась ей на лоб, принуждая лежать.
  - Лежи, тебе пока нельзя вставать, - прошептал Алан.
   Вирджиния снова попыталась встать, и снова юноша удержал ее. Зачем? Зачем он ее мучает?
  - Пусти, - пробормотала она. - Зачем ты меня держишь?
  - Тебе нельзя вставать, - повторил он.
  - Пусти! - Она, собрав все силы, вдруг отбросила его руку и села. - Между нами все ясно, пусти меня! - крикнула девушка. Слезы закипели на глазах. - Оставь меня!
   В карих глазах мелькнуло изумление... Алан стремительно придвинулся к ней, Вирджиния отпрянула.
  - Что ты говоришь? - воскликнул юноша.
  - Хватит, - сказала она и заплакала. - Ну пожалуйста, прекрати... Давай расстанемся достойно...
  - Что ты говоришь? - повторил Алан. Он смотрел на нее как на умалишенную. Ее слезы вдруг высохли.
  Он что, не понял ничего?
  - Алан, если ты не понял меня, нам не о чем больше говорить, - сказала девушка. Она снова начинала плакать, она ничего не могла с этим поделать. - Пожалуйста, дай мне уйти.
   Он вдруг схватил ее и крепко прижал к себе. Девушка охнула от боли и неожиданности, попыталась вырваться, но Алан был намного сильнее.
  - Я понял тебя, - прошептал юноша. - Нет - я слышал тебя, и я пытаюсь понять тебя...
   Он не пытался больше овладеть ею, только крепко сжимал в объятиях.
  - Это то же, что заставило тебя и меня принести Обет, - прошептала Вирджиния. - Это сильнее меня...
   Они долго сидели, крепко обнимая друг друга.
  - Я понял тебя, - вдруг сказал юноша. Он выпустил ее из объятий и взглянул ей прямо в глаза.
   Вирджиния улыбнулась. Ей хотелось рассмеяться, петь!
  Нет - он еще не понял, он только почувствовал что-то в ее словах, но какое уже это было счастье! Он - почувствовал с ее слов то, что всеми принимается без вопросов, но что забыли преподать... обоим Реддлам...
  Или же что оба Реддла подвергали сомнению?
  Алан снова обнял ее, словно почувствовав, что будоражит ее душу...
  - Я верю, что ты веришь в свои слова, - прошептал юноша. Он гладил ее спину, но это была ласка друга... или потребность в дружеской ласке? - И я чувствую... что ты хочешь мне сказать... Что это все одно.
  - Это то же, что и наш с тобою Обет, - шепотом закончила она, счастливо улыбаясь в его объятиях. - Да, я верю, что это одно.
   Несколько мгновений молодые люди еще сидели, обнявшись. Потом объятия осторожно разомкнулись.
  Алан и Вирджиния улыбнулись друг другу.
  - Вирджиния, ты не проголодалась? - спросил Алан.
  - Проголодалась, - сказала она, улыбаясь. - Ты знаешь, как этому помочь?
  - Может быть, я смогу найти выход, - улыбаясь, сказал Алан.
  - Может быть, поищем вместе? - спросила она в тон ему, готовая танцевать от счастья. Он шутил!
  - Согласен, - сказал Алан. - Не откажусь от помощи.
   Молодые люди вместе поднялись и направились на кухню. В четыре руки, или, скорее - в две палочки они за полчаса приготовили ужин.
  - Так что будем делать? - спросила Вирджиния, уплетая жареный бекон. Она только сейчас почувствовала, как проголодалась.
  - Я должен все еще раз как следует обдумать, - отвечал юноша. - Если мы с тобой пришли к правильным выводам, в Гластонбери нельзя отправляться без тщательной подготовки. Твой Авалон может быть весьма опасен, - юноша улыбнулся, взглянув на Вирджинию. - И поэтому сперва я пересмотрю и оценю всю имеющуюся у нас информацию. Ты, если хочешь, можешь помочь мне.
  - С удовольствием, - отвечала девушка. - Послушай-ка...
   Она вдруг резко опустила вилку. Вилка воткнулась в печеный помидор, кожица с тихим треском лопнула.
  - Что такое? - спросил Алан.
  - А ты уверен, что у нас есть на это время? - спросила Вирджиния.
  - По всей видимости, есть, - после небольшой паузы ответил юноша. - Если уж он за все эти годы ничего не нашел, не вижу, почему вдруг он добьется успеха за эти несколько дней.
  - А мы почему добились? - спросила Вирджиния.
  - Нам повезло, - сказал Алан. Он вдруг улыбнулся. - Крайне маловероятно, дорогая, чтобы ему повезло одновременно с нами.
  - Это неизбежный риск, - посерьезнев, закончил он, видя, что шутка не развеяла ее настроения. - Когда мы имеем дело с такими предметами, спешка может быть куда опаснее промедления.
   Ударили часы. Вирджиния вздрогнула.
  - Восемь! - сказала она. Алан поднялся.
  - Одевайся, я тебя провожу, - сказал он.
   Они молча оделись. Когда Вирджиния уже подошла к Алану, чтобы вдвоем с ним трансгрессировать, ей пришла в голову неожиданная мысль.
  - Алан, а тебе не кажется, что за мной могут следить? - спросила она.
  - Следить? - переспросил юноша. Он нахмурился.
  - Ведь мой дом совсем рядом с площадью Гриммо, - сказала она. - Вдруг эти... Пожиратели... взяли под наблюдение весь окружающий район?
   Сейчас он скажет: не выдумывай, подумала девушка.
  - Очень здравая мысль, - сказал Алан. - Вот что...
   Несколько мгновений он размышлял.
  - Трансгрессируем на площадь, - сказал он. - Эта юная Блэк в любом случае попала в "Ведьму" через площадь Гриммо, так что ничего нового мы им не откроем...
  - А вдруг там засада? - спросила Вирджиния.
  - Вряд ли, - сказал Алан. - Вряд ли они ждут от нас такого хода, что мы пойдем окольным путем... Если только заметим что-нибудь подозрительное, сразу же вернемся.
  - Хорошо, - сказала Вирджиния, едва ли осознавая, что значат эти слова...
   Молодые люди обнялись и трансгрессировали.
  
  Площадь Гриммо была совершенно пуста. Горели желтые фонари в ее концах, падал редкий снег. Слава Мерлину, хоть ветер стих.
  - По-моему... - начала Вирджиния. Алан прижал палец к губам.
  - Вслух не разговаривай, - прошептал он.
  - Может быть, накинуть капюшон? - прошептала девушка. Алан покачал головой.
  - Помешает обзору, - прошептал он в ответ.
  - Пойдем рядом, - прошептал Алан. Он быстро огляделся и мягко, но стремительно двинулся вперед. - Не отставай, руку держи у кармана с палочкой.
   Они быстро шли по знакомым улицам. Им не встречалось ни души. Вот наконец последний поворот.
  Никого.
  - Слава Когтевран, - прошептала Вирджиния. Она ускорила шаг, ей так хотелось поскорее оказаться дома... - Не беги! - шепнул Алан. Вдруг юноша остановился. - Стой на месте! - пронзительно шепнул он.
   То, каким тоном он это произнес, заставило ее тут же подчиниться.
  - Палочку! - приказал Алан. Вирджиния неловкими от спешки пальцами нащупала палочку и достала. Сжала в руке прохладное гладкое дерево. Неужели сейчас придется сражаться?
   Юноша оглядывал улицу, словно стремился выпить ее глазами. Лицо застыло как гипсовая маска.
  - Стой на месте, к дому не приближайся, - прошептал он. Молодые люди остановились футах в трехстах от липовой аллеи. Их от нее отделял последний перекресток.
  - Пусть у них даже мысли не возникнет, где ты можешь жить, - прошептал Алан.
  - У кого? - прошептала Вирджиния. Она никого не видела, палочка у нее в руке опустилась... Не напрасно ли...
  - Справа! - крикнул Алан. Он отпрыгнул на середину улицы и развернулся, палочка взлетела вверх. - Остолбеней! - крикнул юноша. - Петрификус Тоталус! - неожиданно для себя крикнула Вирджиния. Второй враг во весь свой немалый рост грянулся на землю.
  - Отлично! - крикнул Алан. Он схватил ее в объятия, как была, с палочкой в руке, свою он непостижимым образом успел спрятать... Повернулся на каблуках, не давая ей опомниться...
   Почувствовав землю под ногами, Вирджиния отдышалась, вцепившись в его мантию. Она вспомнила, что все еще сжимает палочку в руке. Убрать в карман получилось только со второй попытки.
   Алан уже вел ее вперед, обнимая за талию.
  - Все ясно, дорогая, - произнес он на ходу. - Домой тебе сейчас нельзя.
   Вирджиния остановилась, прямо посреди дороги. Он что, шутит?
  - Ты шутишь? - спросила она. - Как это нельзя?
  - И не думаю, - отвечал юноша. Он вновь двинулся вперед, и Вирджиния, как ни была поражена, машинально последовала за ним. - Ты была совершенно права в своих подозрениях, - продолжал он. - За тобой установлена слежка, а это значит, что тебе даже приближаться к своему дому нельзя. Если, конечно, ты не хочешь подставить своих родителей, - закончил юноша.
  - Нет! - воскликнула Вирджиния. Вдруг она осознала, чем сегодняшнее происшествие могло для нее обернуться. - Нет, ни за что!
  - Значит, тебе какое-то время придется пожить вдали от дома, - сказал юноша. Они остановились напротив ободранной коричневой двери. Он взялся за молоток и ударил в дверь.
  - Это значит - где? - спросила Вирджиния. - Где, например, я сегодня буду ночевать?
   Глупейший вопрос. Алан закрыл за ними дверь.
  - У меня, разумеется, - сказал он.
  
  Глава 40
  
  Вирджиния чуть не рассмеялась. - Ты с ума сошел? - спросила она. Они поднимались по лестнице, Вирджиния с трудом поспевала за женихом.
   Юноша вдруг остановился посреди лестницы и повернулся к ней.
  - Надеюсь, ты во мне не сомневаешься? - спросил он.
   Вирджиния помотала головой. Интересно, на какой по счету новости из жизни дочери ее маму хватил бы удар?
   Они продолжили подъем. Последний пролет... Наконец пришли.
   Вирджиния отдышалась, схватившись за перила.
  - Заходи, - позвал ее Алан.
   Вирджиния оторвалась от перил и вошла в темную прихожую вслед за ним. Не дожидаясь, пока хозяин разденет ее, торопливо сбросила шляпу и мантию. Алан подхватил ее одежду, как будто был к этому готов.
  - Проходи в комнату, - сказал он. - Я сейчас приду.
   Вирджиния, поежившись, прошла в темную комнату. Так она выглядит ночью, когда он тут спит, подумала девушка, и обрадовалась темноте. Она опять, наверное, ужасно покраснела...
   Юноша появился, как только она осторожно присела на диван. Вирджиния вскочила. - Извини, - сказала она. - Не стоит извиняться, - ответил Алан. Ей послышалось или он улыбался? - Вообще-то я и собирался предоставить его тебе.
  - А ты сам? - шепотом спросила Вирджиния.
  - Не беспокойся обо мне, - сказал он. - Я устроюсь на кухне.
  - Может... - наоборот, хотела сказать девушка, но тут же спохватилась. Он ни за что не согласится...
  Вдруг она поняла, как могли быть истолкованы эти слова, и ужасно смутилась. Но он, кажется, понял... И ее смущение тоже...
  - Уже девять часов, - прозвучал голос хозяина. Его рубашка белела в темной комнате тревожным пятном. Лицо и обнаженные до локтей руки тоже казались призрачно-бледными... - Ты сама известишь родителей или это сделать мне?
   О великий Мерлин! Она чуть не подскочила на диване.
  - Конечно, сама, - торопливо сказала Вирджиния. Вот дырявая голова, нет - дырка вместо головы!
  - Садись за стол, - предложил Алан. Вирджиния встала и нерешительно приблизилась к его великолепному письменному столу. За такой даже садиться боязно...
  - Не стесняйся, - сказал юноша. По голосу она слышала, что он улыбается. - Перо возьми в приборе, чернильница на столе. Пергамент я сейчас достану.
   Пока Вирджиния отодвигала тяжелый стул с высокой изогнутой спинкой и садилась, загорелась керосиновая лампа на столе. Справа, как положено... Стол ярко заблестел. Вирджиния вдруг заметила, что в углу стола лежит книжица в черном переплете. Что-то очень знакомое...
   Тонкая бледная рука выдвинула ящик справа, Вирджиния заметила кипу чистых пергаментных свитков. Алан аккуратно подхватил один и тут же задвинул ящик, Вирджиния ничего больше не успела увидеть.
   Вирджиния осторожно достала новое перо. Открыла холодную медную чернильницу. Подумать только, она сейчас работает за письменным столом брата одного из величайших черных магов... Какие же мысли рождались у него за этим столом?
   Она развернула чистый свиток и задумалась. Что же она напишет?
  - Ты уверена, что сможешь написать им сама? - прозвучал над ухом голос хозяина. Вирджиния вздрогнула и оторвала глаза от пергамента.
  - Конечно, - сказала она. - А в чем дело?
  - Уж ты-то должна это понимать, - в ясном голосе прозвучала легкая ирония. - Ты сможешь описать свое положение так, чтобы не напугать родителей? - спросил юноша.
  - Не напугать?.. - переспросила она. Вдруг сердце захолонуло. Она откинулась на стуле, прижав руки к щекам. На нее напали... Ее выслеживают... Она ночует у мужчины...
  Она собирается все это написать своей матери?..
  - Лучше это сделаю я, - сказал Алан. Вирджиния в растерянности встала, уступив ему место за столом. Юноша сел, свет лампы заиграл на вьющихся темных волосах.
  - А ты сможешь? - спросила она. Алан поднял глаза и улыбнулся, и у нее на миг перехватило дыхание. Какой же он красивый...
  - Я умею формулировать, - сказал он. Вирджиния почувствовала себя уязвленной. Она, значит, не умеет?
  - Можешь пока заняться книгами, - предложил хозяин, и девушка тут же забыла обиду.
  Он допустил ее к своим книгам! Она не ослышалась?..
   Но юноша уже склонился над пергаментом, из-под пера побежали ровные черные строчки. Вирджиния подошла к полкам.
   Интересно, как он тут ориентируется? подумала девушка. Корешки такие похожие... Но, наверное, он хранит где-нибудь каталог или держит расположение в уме... Вирджиния нерешительно потянулась к переплетенному в потертую черную кожу фолианту. Вытащила наполовину, ей бросились в глаза вытисненные на обложке слова "Дуат и город солнца"... О чем это?
  - Все, - сказал Алан. Вирджиния вздрогнула и поспешно задвинула книгу обратно. Она повернулась к столу и моргнула.
  - А где же письмо? - спросила она.
  - Отправлено, - улыбаясь, сказал юноша.
  - Как? - спросила Вирджиния. - С совой, - сказал ее жених. Да он смеется над ней!
  - Что ты им написал? - воскликнула Вирджиния. - Почему не показал мне?
   Юноша улыбнулся и вдруг притянул ее к себе; она испуганно ойкнула. - Сказал, что ты ночуешь у своей подруги, - сказал он. - К ней-то тебя ночевать отпускают?
  - Конечно, - растерянно сказала Вирджиния. - А как я...
  - Мы, - поправил ее Алан. - Мы встретились с Вэнсами в "Ведьме", и твоя Эмми зазвала тебя к себе.
  - Ну а если мама спросит ее? - спросила Вирджиния.
  - Она подтвердит, - сказал юноша. - Ты ведь завтра к ней и отправишься.
   Вирджиния невольно рассмеялась, глядя на его улыбку. Ловко же он все устроил!
  - У меня еще остались кое-какие дела, - сказал Алан. - Ты, если хочешь, можешь устраиваться спать.
   Вирджиния оглянулась на диван. Повернулась к жениху и открыла рот, чувствуя, что опять покраснела как рак.
  - Ах да, конечно. - Вирджиния с каким-то даже удовлетворением увидела, что он тоже покраснел. Ты все же не мраморный, прекрасный принц! - Тебе нужно белье и умыться... Сейчас я тебе все дам.
   И белье? чуть не сказала она. Щеки и даже уши горели как маки. Ну и ситуация!
   Алан исчез. Вирджиния прошлась по комнате. Вдруг набравшись храбрости, вновь подошла к книжным полкам. Он же ей разрешил, в конце концов! Вытащила приглянувшуюся книгу.
   С первых строк ей стало ясно, что это древнеегипетская магия. Она о таком и не слышала никогда, хотя с уроков профессора Элиот, конечно, знала, что Египет был колыбелью магии... Омолаживающие ритуалы, египтяне очень заботились о здоровье и продлении жизни... Любовная магия... Египтяне были известные...
   Скрипнул пол. Вирджиния захлопнула книгу и ужасно смутилась.
  Алан стоял перед нею, держа стопку белоснежного белья, и улыбался.
  - Это один из моих любимых трудов по алхимии, - сказал он. - Думаю, ты там найдешь немало полезного.
   Вирджиния поставила книгу на полку и потупилась.
  Великая Когтевран! Сколько же можно краснеть!
  - Вот, держи, - Алан протянул ей белье. Она разняла стопку. Простыня, серое шерстяное одеяло, подушка...
   Она подняла на жениха глаза. - Что? - спросил он. - Что-нибудь не так?
   Вирджиния помотала головой. Она бы предпочла десяток столкновений с Пожирателями такому вот объяснению...
  - Я понял, - сказал он. Вирджиния с трудом удержалась от того, чтобы спрятать лицо в белье...
  - Даже не знаю, как быть, - сказал юноша. Вирджиния заморгала. Он еще и не знает, как быть?..
  - Я мог бы, конечно, предложить тебе одну из моих рубашек, - наконец сказал Алан. - Но она будет слишком коротка...
  - Ничего, давай, - вдруг сказала Вирджиния. Она не просто покраснела - стала малиновой от стыда, когда осознала, что только что сказала...
  - Хорошо, - согласился Алан. Вирджиния так и не решилась взглянуть на него, и не видела его лица. - Сейчас принесу. Пока можешь расстелить постель. - Он отошел.
   Вирджиния так и не решилась сделать это. Даже приблизиться к дивану не смогла.
   Алан вернулся спустя минуту. В руках была аккуратно сложенная белая рубашка, такая же, как та, что была на нем. Если юноша и удивился - или ему стало неприятно, что она так и не решается расстелить постель, то он не подал виду.
  - Полотенце и мыло найдешь в ванной комнате, на бортике ванны, - сказал Алан. - Можешь не спешить. Я еще какое-то время буду занят.
   Вирджиния вдруг представила, как выходит из ванной комнаты на глазах у этого юноши в одной его короткой рубашке...
   И тут вдруг ее осенило.
  - Алан, а у тебя нет халата? - спросила она. - Я знаю, это немного старомодно, но, может...
   Юноша улыбнулся. - Прекрасная мысль, - сказал он. - Есть, и даже почти новый, я его редко надевал... Сейчас принесу.
   Редко, но надевал, подумала Вирджиния. Джентльмен до кончиков ногтей, воплощенная традиция...
   Юноша вернулся с длинным черным махровым халатом. - Тебе, наверное, широковат, но ненамного, - сказал он. - Спасибо, - сказала Вирджиния.
  Она направилась в ванную. Алан приготовил для нее темно-зеленое махровое полотенце и новый белый кусок мыла. Вирджиния закрылась в ванной и накинула крючок. Открыла кран и тщательно умылась, отфыркиваясь. Хотя бы лицо...
  Платье насквозь пропотело, ей во что бы то ни стало нужно вымыться... Но она никак не решалась раздеться.
  - Не тяни и не фантазируй, - приказала она себе. Опустив глаза, чтобы не видеть в зеркале своего зардевшегося лица, девушка скинула с себя платье и белье. Поджимая ступни, шагнула в белую ванну, словно чтобы как можно меньше касаться этого такого личного предмета... Быстро вымылась, изо всех сил надеясь, что из комнаты не слышно, как шумит вода.
   Вытираясь, Вирджиния вдруг спохватилась, что опять забыла про гребенку. Ну что ты будешь делать... Даже такое долгое общение с аккуратнейшим Аланом ее не изменило, зря ты, мама, надеялась...
   Вирджиния встряхнула влажными волосами, которые завились в тонкие колечки. Надела обратно белье. Накинула длинный черный халат своего жениха и выпустила волосы поверх воротника. Надеюсь, он не слишком испугается, увидев такое, подумала она. Черная ворона... Детище Морганы, подумала Вирджиния, и, невольно улыбнувшись этой мысли, вышла из ванной.
   Алан опять что-то писал, склонившись над столом. Когда Вирджиния вошла, он поднял голову.
  В глазах его было что-то такое, что Вирджиния невольно отступила на шаг... Она уже была готова метнуться обратно в ванную, но тут он опустил голову, провел рукой по глазам...
  - Заходи, не бойся, - позвал юноша. В голосе прозвучала улыбка. - Я не страшен.
   Ой ли? подумала Вирджиния. Но все же девушка вошла. Она приблизилась к столу.
  - Что ты делаешь? - спросила она. Алан вдруг быстро закрыл черную книжицу, в которой писал. - Описываю события сегодняшнего дня, - с улыбкой сказал он.
  - Это та тетрадка, которую я тебе купила в "Горбин и Бэрк"? - спросила Вирджиния. Она наконец узнала ее. Так значит, Алан сделал ее своим дневником?
  - Да, как видишь, я нашел ей применение, - улыбаясь, сказал юноша.
  - А зачем ты ее закрыл? - спросила Вирджиния. Она нахмурилась, ей что-то во всем этом не нравилось... - Она ведь, кажется, должна скрывать твои записи?
  - Да, так и есть, сложные маскирующие чары, - сказал Алан. - Спасибо. - Он слегка нахмурился. - Наверное, я это сделал машинально...
   Вирджиния смотрела на черную книжицу. Почему-то идея использовать ее в качестве дневника ей совсем не нравилась...
  - Алан, а ты никогда не смотрел, что происходит с твоими записями, когда ты ее закрываешь? - вдруг спросила девушка. - Может быть... А вдруг их кто-нибудь читает? - вырвалось у нее.
   Юноша пожал плечами и очаровательно улыбнулся. - Никогда о таком не слышал, - сказал он. - Я знаком с легилименцией, но для нее необходим контакт, а о...- он секунду подыскивал определение, - легилискрипции, да еще и на расстоянии, никогда не слышал. Нет, дорогая, такого не может быть, - заявил он.
   Умник! подумала она с внезапным раздражением.
  - А давай проведем эксперимент, - сказала Вирджиния.
  - Давай, - согласился Алан. Он даже не пытался скрыть, как его все это забавляет.
   Юноша наклонился и быстро что-то написал. Было удивительно видеть, как черные строчки, оставляемые пером, исчезают, как след на воде. Поставив точку, Алан взглянул на невесту.
   Жирная точка быстро растаяла.
  - Итак, коллега? - спросил юноша. - Ваши выводы?
  Чистая страница словно смеялась над нею, как и хозяин дневника...
  Алан с усмешкой закрыл дневник. - Погоди!.. - Вирджиния вдруг выхватила тетрадку у него из рук, Алан даже растерялся от такого нахальства... Но девушка, не обращая на него внимания, раскрыла дневник, он открылся на том же месте.
  Страница была чистой. Алан смотрел на нее с улыбкой. Конечно, он думает, какой она ребенок...
   Вирджиния вдруг ахнула. Ей показалось или...
  - Ты видишь? - крикнула она. Алан впился взглядом в страницу. - Ничего не вижу, - сказал он.
  - Как? - Вирджиния снова взглянула на страницу. Она была чиста!
   Юноша покачал головой. - Дорогая, тебе следует ограничивать свою фантазию, - сказал он. - В нашем деле это приносит не меньше вреда, чем в магловском мире.
   Она почти не слушала. Новая странная мысль была очень настойчивой.
  - Алан, тебе ни в коем случае нельзя писать в эту тетрадку, - сказала она. - От нее следует избавиться немедленно.
  
  Глава 41
  
   Возникла пауза.
  - Это... Я тебя правильно понял? - наконец спросил юноша. - Ты мне запрещаешь пользоваться моим дневником?
   Мерлин, она и не думала, что он может это так истолковать! Какой же ты недотрога... упрямец...
  - Я... опасаюсь, - почти шепотом сказала она. Алан поднял брови.
  - Я и не думал, что ты такая нервная, - сказал он.
  - Я не нервная, - с неожиданной злостью сказала Вирджиния. - Моя интуиция уже помогла нам однажды, - сказала она. Алан прищурил глаза, глядя на нее, словно оценивая, насколько это можно списать на женскую нервность... Вирджиния вдруг поняла, что когда этот юноша не отдавался своей любви, он был наблюдателем... и он изучал ее так же, как и все объекты своего внимания. Ей стало очень неуютно от этой мысли. Вдруг она подумала, что и свое зелье он ей дал частично с целью испытать. О Когтевран, Реддл...
  - Долго ты будешь меня разглядывать? - резко спросила она.
   Он вдруг улыбнулся.
  - Извини, - сказал Алан. - Ты иногда бываешь такая смешная...
   Глядя на ее суровое лицо, юноша рассмеялся. - Джинни, - вдруг сказал он. - Право, Джинни... - Он выбрался из-за стола и подошел к ней. Взял за плечи. - Не забивай себе голову ерундой, - сказал Алан. - Уж я не хуже тебя умею распознавать опасности. Если ты забыла, это моя работа.
   Ах да, мракоборец. Так, кажется, это называется?
   Но вот только все это ни на йоту ее не убедило.
  - Алан, я говорю серьезно, - сказала девушка. - Эта вещь опасна.
  - Все, хватит. - Вирджиния вдруг поняла, что разговор окончен. - Ты должна раз и навсегда понять, что я не терплю вмешательства в свои дела.
  - Но я хотела...
  - Хотела мне добра, - сказал Алан. - Я выслушал тебя и понял. И я поступлю, как сочту нужным.
   Кто бы сомневался, думала Вирджиния, глядя на это мраморное реддловское лицо.
   Она покорно кивнула.
   Алан поцеловал ее в склоненную макушку. - Ложись спать, - велел он.
  - Надо еще оповестить Эмми, - вдруг вспомнила она. - Уже сделано, - прозвучал ответ.
   Вирджиния вздохнула, не зная, радоваться или нет тому, что столько в ее жизни теперь решается за нее...
  - Я... буду готовиться ко сну, - сказала она. Вдруг смутившись, отвернулась и стала стелить постель. Свет за ее спиной погас.
   Вирджиния, так и не решившись обернуться, легла. Какое-то время лежала, отвернувшись к темно-коричневой кожаной спинке дивана, потом перевернулась на спину и улеглась свободнее, закинув руку в широком черном рукаве за голову и глядя в низкий потолок. Сон не шел...
   Прошлой ночью она и вообразить себе не могла, где проведет нынешнюю. И что с нею будет завтра...
   В квартире было темно и так тихо, словно она была одна. Мысленно Вирджиния заглянула на кухню... нет, об этом даже подумать... Она - ночует наедине с ним, словно на пороховой бочке... Бочке летучего пороха. Она даже не улыбнулась этому переиначенному на магический лад магловскому выражению. Не только это... что-то не давало ей уснуть, тревожило изнутри... Повздыхав и поворочавшись, Вирджиния поняла, что это дневник Алана, который она сама же, на свое горе, ему и подарила... Он был опасен, очень опасен...
  Некоторое время Вирджиния пыталась убедить себя, что это игра ее воображения. Алан - глава и основатель Ордена Феникса, более того, сотрудник Министерства специального назначения, мракоборец... скорее всего, эту должность и ввели при нем и при его активном содействии, Вирджиния никогда о такой специальности раньше не слышала. Он был прав, не ей указывать ему на опасности.
  Но вот только все это ни на йоту ее не убеждало.
   Вирджинии рисовался аккуратнейший стол отличника с лежащей на нем черной книжицей. Почему ее не оставляет мысль, что она опасна?
   Ей вдруг представилось, как ее отважная мать, войдя в "Горбин и Бэрк", поправляет шляпку и деланно бодро улыбается хозяину. "Как ваше здоровье?" - спрашивает она этого пройдоху, который за спинами клиентов обделывал бог знает какие темные делишки... Он тогда еще пожаловался, сказал, что от него ушел мальчик-помощник... А кстати, как звали этого помощника?
   Вирджиния вскочила, часто дыша от потрясения.
   Девушка босиком прошлась по дощатому полу, запустив пальцы в спутанные кудри, вздрагивая от холода и ужаса.
  Она чувствовала полную уверенность, что эта тетрадка связана с Черным Лордом. Доказательств тому не было никаких. Но она это знала - и все.
  И тут же к ней пришла такая же уверенность, что Том Реддл читал все, что в нее писал Алан. Легилискрипция или нет... но это было так.
  Тут Вирджиния чуть не вскрикнула в голос. Алан записывал в дневник сегодняшние события! Она его прервала... Успел ли - о святое небо, успел ли он записать их выводы?..
  Забыв все, девушка бросилась на кухню.
  - Алан! - крикнула она. - Вставай!
   Послышался шум, и юноша тут же оказался рядом. Вирджиния даже не успела заметить, где он спал. Он стоял, ошеломленно глядя на нее, в черной пижаме...
   Вирджиния отпрянула, запахивая халат. В какое же положение она их поставила!
  - Что случилось? - спросил он.
  - Реддл служил в "Горбин и Бэрк", - сказала она. - Я только что это вспомнила.
   Алан отшатнулся, с силой провел рукой по спутанным темным волосам.
  - Что? - спросил он.
  Вирджиния сглотнула.
  - Эта... эта тетрадка связана с ним, - сказала она. - Я это точно знаю.
   Теперь обоим не было никакого дела, как они одеты.
   Юноша прошелся по кухне, сложив руки на груди.
  - Интересные дела, - сказал он. Губы его сжались, ноздри вздрагивали. - Это тебя во сне осенило? - спросил он.
  - Нет, - сказала она, как будто это что-то меняло. Она знала, что он ей поверил - поверил куда быстрее, чем она думала, но от этого почему-то не было легче. - Я не спала. Я это просто поняла, и все.
   Алан продолжал мерить шагами кухню. В его уме шла напряженная работа. Понял ли он уже то, что стало совершенно ясно ей?
  - Скажи... - начала она.
  Юноша остановился напротив нее, взглянул так, что слова замерли у нее на языке.
  - Я жду, - холодно сказал он.
   Что значит этот тон?..
  - Ты успел записать наши с тобой выводы насчет Гластонбери? - спросила она.
   Алан отвернулся. Долго молчал.
  - Нет, - наконец сказал он. Вирджиния облегченно вздохнула.
  Но Алан почему-то опять замолчал. Он стоял спиной к ней. Девушка с растущей тревогой смотрела на темноволосый затылок.
  - Я поверял этой проклятой тетрадке все свои чувства, - вдруг произнес он.
  Вирджиния почувствовала, как кровь отхлынула от сердца. Что же она наде...
  - Вот уже два месяца! - крикнул юноша, круто поворачиваясь к ней. Лицо было белым как мел, глаза пылали. - Два месяца! На смех этой твари!..
  - Алан, он смеется над всем, - сказала Вирджиния. Юноша смотрел на нее ненавидящими глазами. Вирджиния отважно продолжала. - Он ведь... и так многое о тебе угадывал, верно?
   Алан молчал, на скулах ходили желваки.
  - Как и ты о нем, - продолжала Вирджиния. - Но ты... выше его настолько, что он тебя никогда не поймет, - сказала она.
  Алан смотрел на нее, точно не верил, что она стоит перед ним и произносит такие слова. - Он высмеивает все прекрасное, все, что ему недоступно, - сказала Вирджиния. - Потому что на большее он не способен.
  Алан молчал так долго, что ей стало страшно. Впервые ей стало по-настоящему страшно за свою любовь. Она чувствовала, что никогда еще они не были так близки к тому, чтобы...
  - Иди спать, - наконец приказал он. Вирджиния молча повернулась, сделала шаг и замерла в дверях кухни, не решаясь уйти... И вдруг ощутила горячее дыхание у себя за спиной. Он схватил ее сзади, притиснул так, что ей стало больно. Уткнулся лицом в шею. Он причинял ей боль, но девушка знала, что сейчас нельзя вырваться...
   Вдруг юноша оттолкнул ее, так что она пробежала несколько шагов и натолкнулась на столик. - Ложись! - крикнул он. Вирджиния бросилась в постель, накрывшись одеялом с головой. Она лежала, обливаясь ледяным потом.
   Протекла минута, другая... Ничего не происходило. Девушка сбросила одеяло и увидела, что одна в комнате. Вирджиния медленно перевела дух, глядя в низкий белый потолок. До этой минуты она и не осознавала, как ей страшно.
  Девушка повернулась на бок, кутаясь в шерстяное одеяло, лицом к кухне. Оттуда не доносилось ни звука.
   Сможет ли она снова уснуть? Нет - она боялась снова уснуть. Вирджиния подтянула одеяло к подбородку, глядя широко раскрытыми глазами в темноту. В глазах уже щипало от напряжения, но она твердо решила, что будет бодрствовать до утра.
  
  - Джинни, вставай.
   Кто зовет ее Джинни?.. Вирджиния с трудом приподнялась в постели, приоткрыла глаза.
   Салазар, Кандида и иже с ними!..
   Вирджиния вскочила, одновременно пытаясь запахнуть халат и пригладить волосы. Алан, полностью одетый и безукоризненно причесанный, с улыбкой смотрел на нее. Выпущенный поверх жилета белоснежный воротничок рубашки, казалось, тоже улыбался ее безалаберности...
  - Который час? - спросила она. Было совсем темно, белая рубашка и бледное лицо Алана казались почти бесплотными.
  - Половина девятого, - сказал Алан. Словно ничего и не произошло ночью.
   - Умывайся, - велел он. - Эммелина ждет тебя к десяти.
  - К десяти? - воскликнула она. И он разбудил ее только сейчас!..
   Он что, думает, что ей, как ему, нужно на сборы десять минут?
   Вирджиния метнулась в ванную. Ее синее шерстяное платье по-прежнему было на шкафчике у ванны, аккуратно сложенное... но вот только измялось по линиям сгиба. Не говоря уже о том, что еще вчера пропотело. Палочку... Она же в кармане мантии! И причесаться нечем. Вирджиния, закусив губу, повернулась перед зеркалом. Расправила платье и огладила руками. Бросила его обратно на шкафчик, чтобы хотя бы проветрить. Быстро, сосредоточенно умылась.
  Взяла платье и как следует встряхнула. Сойдет. Натянула его, потом, за невозможностью лучшего, взбила волосы руками. Глубоко вздохнула и отважно вышла из ванной.
  Почувствовала запах жарящейся яичницы. Вспыхнув от стыда, поспешила на кухню. Алан с улыбкой повернулся к ней.
  - Проходи в комнату, завтрак сейчас будет, - сказал он. Вирджиния кивнула и, вся красная, пошла в гостиную. Нет, ей во что бы то ни стало нужно научиться рано вставать. Еще одного такого утра она не переживет.
   Хозяина все не было. Вдруг Вирджинии пришла в голову мысль, что она еще может воспользоваться его отсутствием, чтобы хотя бы привести себя в пристойный вид. Девушка вскочила с дивана и побежала в прихожую. Там на вешалке, на крючках, были аккуратно развешаны черные мантии. Несколько плотных, осенних... Которая из них ее? Поколебавшись, Вирджиния стала раздвигать их руками. Не рассердится же он на то, что она ищет свою собственную мантию?
   Вдруг ее рука натолкнулась на что-то твердое. Как будто книга... И тут вдруг ее осенило. Это был дневник Алана - заколдованный Реддлом... У него в левом кармане. Он собирается захватить его с собой, это было очевидно. Зачем? Что он намеревается сделать?
  - Что ты здесь делаешь?
   Вирджиния вздрогнула и резко повернулась. Алан стоял в дверях. Губы его сжались, глаза совсем потемнели.
  - Прости, - торопливо сказала она. - Мне нужно кое-что из моего кармана... Я не помню, где висит моя мантия.
  - Самая правая, - сказал юноша. - В следующий раз в таком случае скажешь мне.
   Это прозвучало так, словно она нуждается в его разрешении. Вирджиния вдруг разозлилась. Это уже выходит за...
  - Ты мне запрещаешь брать мои вещи? - спросила она.
  - Я тебе запрещаю самоуправство, - сказал он. - Это мой дом.
   Вирджиния подавила гнев.
  - Я помню, - сказала она.
  - Вот и хорошо, - сказал хозяин. Лицо было непроницаемым. Он взял ее под руку. - Идем завтракать.
  - Подожди, - сказала она. Высвободив руку, девушка бросилась к своей мантии. Теперь она узнала ее, вот широкий воротник, прикрывать шею... большая декоративная пуговица у горла... Она запустила руку в карман и достала деревянный гребешок. Тщательно расчесала волосы перед зеркалом в прихожей. Потом повернулась к Алану.
   Все это время он, похоже, не сводил с нее глаз. И смотрел как-то совсем... Прежде, чем она успела испугаться, это выражение исчезло.
  - Идем, - сказал юноша.
  Они прошли в комнату. На столике стоял поднос с дымящейся на сковородке яичницей. Вирджиния молча помогла Алану разложить ее по тарелкам.
   Они сели за стол и принялись за еду.
  - Какие у тебя планы на сегодня? - спросила Вирджиния.
   Юноша вскинул брови. - Почему тебя это интересует? - спросил он.
   Она, конечно, поторопилась с вопросом... Но как же ты бываешь невыносим!
  - Вообще-то ты меня интересуешь, - сказала Вирджиния. Это прозвучало несколько более язвительно, чем она хотела.
  - Работа, как всегда, - сказал Алан. На губах была легкая усмешка, это неистребимое реддловское выражение превосходства. - Ну и кое-какие личные дела.
  - Исчерпывающий ответ, - сказала Вирджиния. Ну ты сегодня даешь, Джинни. Юноша смотрел на нее, слегка ошеломленный ее дерзостью.
  - Что именно тебя интересует? - спросил он.
  - Во-первых, что ты собираешься предпринять относительно наших вчерашних выводов, - сказала Вирджиния, гордясь собой. - Во-вторых... - Она вдруг осеклась. Алан, смотревший на нее с восхищением и любопытством, нахмурился. - Продолжай, - сказал он.
  - Насчет того, что мы узнали ночью, - шепотом закончила она. Некрасиво, но...
   Красота формулировок перестала заботить ее, как только она увидела его лицо.
  - Это мое дело, - сказал Алан.
  - Но это и мое дело тоже, - сказала она. - Это... я ведь тоже связана с ним, - сказала девушка. И тут же поняла, какую совершила ошибку.
  - Прими мои поздравления, - сказал юноша. - Ты, я вижу, этим горда? А может быть, ты хотела бы познакомиться с ним поближе?
  - Не смей! - вдруг крикнула Вирджиния. Лицо Алана передернулось от гнева. Девушка видела, как опасно накалилась ситуация, но уже не могла сдерживаться. - Не смей так оскорблять меня! Я никогда бы не... даже не приблизилась к нему, - сказала она.
  - Я почему-то в этом сомневаюсь, - сказал ее жених.
   Вирджиния вспыхнула. Перед ее глазами вдруг предстала хогвартская библиотека. Вот красавец Том Реддл, источая шарм и благоухание, подходит к ней... Он любезно заговаривает с нею, улыбается, и она улыбается в ответ... Еще немного, и она бы позволила ему поцеловать себя, прямо там, в библиотеке, на глазах у всех. А дальше?
  - А дальше я бы раскусила его, - пробормотала она.
  - Да неужели? - спросил Алан. Вирджиния вдруг с ужасом поняла, что сказала это вслух. Юноша совсем побелел, глаза метали молнии.
  Вирджиния вдруг встала, словно волна гнева подняла ее на ноги. В ней проснулась
  отчаянная храбрость, которая ждала своего часа в душе Веры Вэйн. Нужно покончить с этим сейчас же и навсегда!
  - У меня никогда ничего с ним не было, - сказала она. - Я сделала свой выбор! Именно поэтому я сейчас с тобой. И я не собираюсь терпеть сцены ревности.
  - Безосновательной? - спросил юноша.
   Видит Мерлин, нет!
  - Абсолютно, - сказала Вирджиния.
  Больше он не сказал ничего. Они закончили завтрак почти в гробовом молчании.
   Вирджиния поднялась из-за стола одновременно с Аланом. Он забрал у нее тарелки, которые она хотела помочь ему отнести.
  - Собирайся, - сказал юноша. Вирджиния чуть не заплакала от злости на него и на себя. Не сказав больше ни слова, пошла в прихожую.
  Ожесточенно быстро оделась. Потом присела на шкафчик под вешалкой, нахмурившись, сложив руки на груди.
   Как же ей все это не нравилось! Нет - она чуть не рассмеялась. Не нравилось! Как будто это выражение может быть хоть в какой-то мере применимо к тому, во что она ввязалась.
   К тому, что сейчас происходит...
  Ей было очень страшно за Алана.
  Что, во имя Мерлина, он решил сделать с этой тетрадкой?
  Ты погубишь себя, горячая голова, в отчаянии прошептала она. И ведь даже помочь себе не позволяешь...
   Послышались шаги. Она вскинула голову. Алан стремительно прошел мимо нее, словно не видел. Облачился в свою черную мантию. Провел гребенкой по своим прекрасным волосам, критически осмотрел себя, словно ее здесь не было. Он просто дышал гордыней и холодом...
   Да что же это такое! глупый мальчишка! чуть не вслух воскликнула она. Нашел время оскорбляться!
  - Алан! - воскликнула Вирджиния. Юноша повернул к ней голову. Она снова невольно восхитилась естественным изяществом его движений.
  - Что тебе? - спросил он.
   Вирджиния подбежала к нему и, схватив за плечи, развернула к себе. Он так опешил, что даже не сопротивлялся. Девушка обхватила его голову руками и поцеловала в губы. Он не ответил; она прижала его к себе и стала целовать. И вдруг сильные руки обвили ее талию, он стал отвечать на ее поцелуи. Юноша прижал ее к стене; вдруг он схватил ее за бедра, прижав к себе, она задыхалась под его натиском. - Алан, - выдохнула девушка. Наконец она ускользнула, подавшись в сторону. В его глазах горела страсть, она готова была запаниковать... Но в следующий миг Алан взял себя в руки.
  - Идем, Вирджиния, - хмуро сказал он. Но она чувствовала, что он больше не злится. По крайней мере, злится не на это... Вирджиния залилась краской. Юноша взял ее за плечо и подтолкнул к выходу.
  - Быстрее, мы и так задержались, - сказал он.
  - Который час? - спросила она.
  - Двадцать минут десятого, - сказал он, разводя руками висящие на вешалке мантии, словно бы в поисках чего-то. Обернулся к ней. - Ты ведь у Вэнсов уже год не бывала, насколько я помню?
   Вирджиния кивнула, понимая, что трансгрессировать не сможет. Он кивнул в ответ, понимая ее без слов.
  - Кроме того, как ты помнишь, моя квартира состоит на учете в Отделе магического транспорта, - продолжал Алан. - У меня есть основания подозревать, что у него появились там свои осведомители... Крайне неразумно будет трансгрессировать с территории дома, давая Министерству возможность связать меня с Вэнсами. Да я у них и не бывал, и потому бессилен, - сказал он. Перестал рыться в одежде; похоже, нашел, что искал. - Мы полетим.
  - На чем? - спросила она, широко раскрыв глаза. Юноша впервые за утро широко улыбнулся.
  - На метле, моя дорогая ведьма, - сказал он.
  
  Глава 42
  
  Вирджиния увидела, что он держится за метлу, которую даже нельзя было поставить в квартире стоймя.
  - Я не...
   Сказать ему, что она не летала с самого окончания школы? Что она никогда не летала дома, потому что мама считала, что благородной барышне это просто неприлично? Не говоря уже о том, что опасно!
  - Не умеешь? - спросил Алан. Вирджиния помотала головой. Юноша закусил губу.
  - Плохо, - сказал он. Обхватив метлу рукой и наклонив еще больше, он вытащил ее из квартиры. - Держи, - он бросил метлу девушке. Вирджиния чуть не пошатнулась, подхватив ее. Алан повернул в замке ключ и производил над уже запертой дверью какие-то пассы палочкой. - Мы все регулярно упражняемся в полетах, вне зависимости от того, насколько кому это нравится, - продолжал он. - Без этого нельзя, Джинни...
  - Идем. - Юноша забрал у нее метлу и подтолкнул ее вперед. Вирджиния послушно пошла впереди, как никогда радуясь, что мама не может ее сейчас видеть...
   Они спустились вниз. У входной двери Алан остановил невесту и, передав ей метлу, выглянул наружу. Потом, не заглядывая обратно, вышел, сделав знак следовать за ним. Вирджиния с трудом вытащила метлу в узкую дверь. Алан стоял, держа руку у правого кармана мантии, медленно озираясь. Перехватив метлу и прислонив ее к плечу, Вирджиния тоже огляделась. Утро было ясное, бледно-голубое. Кругом лежали яркие белые сугробы. Слишком ясно. Слишком тихо. Город вокруг был виден как на ладони...
  - И хорошо, и плохо, - пробормотал Алан. - Вот что мы сделаем. - Прежде, чем девушка успела опомниться, он направил на нее палочку. Что-то горячее растеклось от темени по всему телу, и Вирджиния тут же испуганно вскрикнула. Она потеряла свои естественные цвета, розовый - кожи и черный - одежды, и теперь переливалась белым, коричневым, желтым... теми цветами, что видела вокруг. Взглянула на Алана и снова вскрикнула. - Тихо! - шепнул юноша. - Это Хамелеоновые чары. - Он подошел к Вирджинии и забрал у нее метлу. Зажал между ногами, схватившись за рукоять переливающейся правой рукой. - Садись мне за спину, хватайся за талию, - приказал он. - Крепко зажми метлу ногами.
  Вирджиния несмело послушалась. Зажав ненадежную опору между ногами, она крепко обхватила жениха за талию и прижалась к нему. Почувствовала, как покраснела, если сейчас было можно так сказать...
  И тут же забыла об этом. Она вскрикнула, вцепившись в Алана; земля ушла из-под ног и стремительно удалялась; потом помчалась назад. Ветер свистел в лицо. Алан несся, не жалея ни себя, ни ее. Крепко обхватив его руками, Вирджиния зажмурилась; она не верила этим переблескивающим рукам, когда видела их. Вэнсы жили на окраине города, точнее - в пригороде. Ближе, чем Венера Валентайн, но тоже порядочно далеко...
  Казалось, спустя целую вечность она открыла глаза. И вскрикнула, чуть не разжав руки. Они с Аланом приобрели прежний вид, действие Хамелеоновых чар закончилось. - Держись! Смотри по сторонам! - крикнул юноша, обернувшись к ней. - Подлетаем!
  Он пошел на снижение, как заправский игрок в квиддич. Белые поля и крыши устремились на них; Вирджиния пискнула от страха. С открытыми глазами она ни за что не выдержала бы этой дороги. Девушка прищурилась, разглядывая землю; чуть снова не вскрикнула, от радости. Она узнала дом Вэнсов - двускатную черепичную крышу, высокий зеленый забор, заснеженный палисадник. - Вот он! - крикнула девушка, показывая пальцем через плечо жениха.
  И вдруг он резко вильнул прочь от дома Эммелины, набирая высоту. - Ты что? - крикнула девушка, схватившись за него; она чуть не свалилась с метлы. - Погоня! Собьем со следа! - крикнул Алан. Вирджиния увидела зависшие в бледно-голубом небе фигуры в черных мантиях, на метлах. Один, два... Пять! Семь! Да он с ума сошел!.. - Садись! - крикнула она в ухо жениху. - Садись!.. Мы не уйдем!.. - Алан, как видно, понял свою ошибку. Вирджиния вскрикнула от страха, вцепившись в него; юноша пошел на снижение, рассекая воздух, направив метлу почти вертикально. Преследователи ринулись к ним со всех сторон, зажимая в клещи. Но Алан был уже у самой земли. Опустившись, он вскочил, сдернув подругу с метлы, и выхватил палочку. - Ты сумасшедший! - крикнула она. - Трансгрессируем!.. - Куда? - крикнул он. - В город нельзя, отследят!.. - На крышу Эмми! - крикнула она. - Ты сможешь, ты же ее видел!.. - Снижавшиеся преследователи скрылись за запорошенными снегом деревьями и заборами. Но это означало только, что они сели, и сейчас их с Аланом окружат.
  Юноша наконец решился, как ни мало надеялся на успех. Подхватив одной рукой метлу, другой - невесту, он повернулся на каблуках...
   Не успев отдышаться и испугаться тоже, они скатились по крыше, сметая с нее снег. Упали в мягкий сугроб, провалившись по пояс. "Как хорошо, что зима", - мелькнула у нее мысль. И тут же ее мысли перебили.
  - Джинни! Алан! Наконец-то! - воскликнула Эммелина. Она выбежала из дома, сияя. - Молчите! Идите в дом! - крикнул Алан. Эмми от неожиданности замолчала. Прежде, чем она успела оскорбиться, Вирджиния подбежала к ней и, схватив за руку, потащила в дом. - Идем, он знает, что делает, - говорила она. Девушка втащила подругу в дом и захлопнула дверь. Эмми тут же выглянула в окно, но Вирджиния отдернула ее от окна. - Не суйся! - шепотом крикнула она. Лицо Эммелины покраснело, глаза сверкнули. Но прежде, чем подруга дала выход гневу, Вирджиния прижала палец к губам. - Пожалуйста, - умоляюще прошептала она. - Поверь мне.
  Эмми молча села на стул. Некоторое время глядела в сторону окна, но за кружевными занавесками и приспущенными плотными шторами отсюда ничего нельзя было разглядеть. - Это он, да? - шепотом спросила она. Сидевшая напротив Вирджиния кивнула. - Подождем, - прошептала она. - Алан сейчас придет. - Но его все не было. Наконец Вирджиния всерьез испугалась. Неужели?.. Она порывисто встала и замерла у своего стула, глядя в сторону двери. Нет, они бы вторглись в дом и захватили всех...
   Дверь скрипнула, и вошел Алан, обеими руками отряхивая снег с просторной черной мантии. - Все в порядке, - сказал юноша. - Я наложил на дом защитные чары. Теперь вас очень непросто обнаружить, миссис Вэнс, - неожиданно улыбнувшись, сказал он хозяйке.
  - Какие чары? - спросила она, широко раскрыв глаза. Эмми поднялась со стула, Вирджиния даже не успела никак вмешаться. Да она бы и не смогла - Эмми в гневе была неудержима как лавина. - На мой дом? - спросила Эммелина Вэнс. - Без моего разрешения?
   Алан шагнул вперед. В красивом бесстрастном лице было что-то такое, что человек, наделенный меньшей отвагой и большим воображением, чем Эммелина Вэнс, уже бросился бы наутек. - Лучше было бы, если бы вас обнаружили? - спросил юноша. - Вы хоть сколько-нибудь представляете, в какой опасности находитесь?
  - Но это не значит, что... - Гневная речь Эммелины вдруг пресеклась. Видно, она наконец почувствовала то, что почти сразу ощущал каждый, имевший дело с братьями Реддлами.
  - Черт знает что, - пробормотала Эмми. Она сложила руки на груди, гневно насупившись. - Эмми, пожалуйста. Ты же знаешь, что он прав, - уговаривала ее Вирджиния, обняв за плечи. Наконец хозяйка вздохнула.
  - Раздевайтесь, проходите наверх, - сказала она, по-прежнему не глядя на Алана. - Я приготовила вам комнаты.
  - Благодарю вас, Эммелина, но мне пора идти, - вдруг прозвучал ясный голос. Эмми взглянула на гостя. Юноша очаровательно улыбался. Хозяйка невольно ответила на его улыбку...
  - Чрезвычайно признателен вам за ваше гостеприимство, но меня ждут дела, - продолжал он, словно не видя лица Вирджинии. Реддл! он займется этой дьявольской тетрадкой! звучало у нее в голове. - Пока меня не будет, из дому не выходите, - продолжал он. - Отправьте мужу на работу сову, пусть трансгрессирует домой, я оставил такую возможность. В свое обычное время, пока ничего срочного. Вам повезло, Эммелина.
  - Повезло? - переспросила хозяйка. Все это называется повезло?
  - Очень повезло, - невозмутимо подтвердил глава Ордена. - Я смог поставить на дом защиту, которая помешает отследить трансгрессию. Не везде это возможно. Это, конечно, не вполне законно, - с улыбкой сказал брат Волан-де-Морта. Тонкий юмор, Эмми не поймет, подумала Вирджиния. - Но зато надежно.
  - До свидания, Вирджиния, - сказал он, наконец взглянув на невесту.
  - Ты куда? - крикнула она. - Это касается только меня, - сказал он, гордо откинув голову. - Прощайте, дамы. - И прежде, чем женщины успели возразить, он вышел, дверь за ним закрылась.
   Вирджиния, потеряв голову, вырвалась из рук Эмми и бросилась вслед за женихом. - Стой! - крикнула она. - Я тебя никуда не отпущу!.. - Она уже не понимала, с кем говорит и что говорит.
   Сильные белые руки вцепились в ее плечи. Алан встряхнул ее так, что голова мотнулась.
  - Я ни от кого и никогда не терплю такого тона, - произнес юноша тихим голосом, так противоречащим ярости, горевшей в его глазах. Вирджиния вдруг поняла, как он на нее разгневан из-за ее злополучного подарка - из-за всего. Красивое белое лицо было лицом ангела смерти. - И ни от кого и никогда не терплю указаний, как мне поступать.
  - Пусти! - У нее на глазах выступили слезы. Его пальцы уже, наверное, оставили на плечах синяки. - Пусти, мне больно!..
   Лицо его вдруг стало прежним; хватка рук ослабла. Он отпустил ее и отвернулся.
  Вирджиния потерла руками плечи, чувствуя, как предательски дрожат губы. Она сейчас расплачется, но Алану не нужна слабая подруга...
  - Не тревожься за меня, - вдруг сказал он, не поворачиваясь. - Я всегда осторожен.
  - Я всегда за тебя тревожусь, - сказала она. Плечи болели, но глаза щипало еще сильней. - Скажи хотя бы, когда тебя ждать?
  - Вечером, - сказал юноша, обернувшись к ней. - Иди в дом!
  Вирджиния кивнула. Она подняла руку и махнула ему, не решаясь приблизиться. Вдруг лицо Алана осветила улыбка, он поднял руку в ответ. Вирджиния отвернулась и побежала в дом, чувствуя, что сейчас не выдержит.
  - Эмми, веди меня наверх, - пробормотала она. - И не спрашивай ни о чем.
   Слава Мерлину, Эмми все поняла.
  
   Через час, когда Вирджиния выплакалась в отведенной ей комнате - она слышала, как Эмми топталась у входа, но у нее хватило такта не войти - приняла ванну и переоделась, они с хозяйкой сели в гостиной. Одетая в желтый халат Эмми, который был ей и широк, и коротковат, девушка все еще время от времени судорожно вздыхала, шмыгая носом. Эмми сварила крепкий кофе, и, прихлебывая густой горячий напиток, Вирджиния пыталась трезво поразмыслить над ситуацией. Алан решил разобраться со своим заколдованным дневником, это было совершенно ясно. Эмми в этом не была и не могла быть ей помощницей, это касалось только их двоих... Нет - их троих. Вирджиния вздрогнула. Что же собрался предпринять Алан? Какой информацией он располагает и как может ею воспользоваться?
   Эмми смотрела на нее, подперев кулаком щеку. Она уже долго молчала, пожалуй, слишком долго для нее... Сейчас что-нибудь скажет и перебьет ее мысль.
   Вдруг Вирджинии стало очень стыдно за себя. Эмми без всяких вопросов приняла ее, оставила у себя... Нужно отблагодарить ее, показать, как она это ценит. Может быть, Эмми может ей помочь? Что она может знать?
  - Эмми... - начала она.
  - Да, Джинни? - тихо откликнулась хозяйка.
  - Эмми... - повторила Вирджиния. С чего начать? Какие могут быть зацепки? Куда он может отправиться?
   Во-первых, он работает... Она не знает, какой рабочий день у сотрудников таких специальностей. Скользящий график? Вполне возможно. Да и собрания Ордена происходили среди дня... Как бы то ни было, Вирджиния была уверена, что отправился он не на службу. Иначе он бы не уклонился от ответа на прямой вопрос, от них с Эмми это теперь скрывать нечего... Значит, эта мысль отпадает.
  "Горбин и Бэрк"? Зачем? Вряд ли хозяину этой лавки что-то известно... Или известно? Нет... Продать Вэйнам, давним клиентам, старую тетрадку своего мальчика-помощника? Очень глупо... Вирджиния покачала головой, отвергая эту мысль. Мистер Бэрк, конечно, заломил за нее непомерную цену... но на откровенный обман он не пойдет. Это навсегда подорвет репутацию его лавки.
  Или... Вдруг он действительно подобрал, как считал, старую тетрадку Тома Реддла - и, случайно обнаружив свойства тетрадки, решил на ней нажиться? Вот это вполне вероятно. Но даже в таком случае ему известно не больше них с Аланом. Знай он о подлинном значении этой вещи, он бы запросил за нее вдесятеро больше... Нет - Вирджиния чуть не рассмеялась. Его бы здесь уже не было, старый лис забился бы куда подальше в нору и не казал носа... А тетрадку сбыл бы кому-нибудь, но никак не Вэйнам, семейству министерского работника, который весь на виду...
  Умница Алан, несомненно, пришел к таким же выводам.
  Куда же еще он мог отправиться? Где Реддл обретался до работы в лавке?
  Ну конечно! Вирджиния вскочила с места, не замечая, что встревоженная Эмми вскочила следом за ней.
  Хогвартс! Реддл закончил школу три года назад. Вирджиния была уверена, что "Горбин и Бэрк" был его первым местом работы. Если бы он стремился к карьерному росту... при этой мысли Вирджиния засмеялась, совсем испугав подругу. Если бы он стремился к карьерному росту, он к этому времени был бы уже не в этой сомнительной лавке, а... по крайней мере там, где сейчас его брат, пример альтернативного пути. Вирджиния тихонько ахнула, вдруг поняв, что Том Реддл вполне мог пойти путем Алана Реддла... Заставила себя вернуться к началу рассуждений.
  То, что Реддл служил в "Горбин и Бэрк", означало, что что-то держало его там. Вполне вероятно, что он спланировал этот ход еще в школе, рассчитывая добиться чего-то не столь очевидного, как карьера... И бросил лавку, когда добился этого.
   Вирджиния похолодела от возбуждения, не замечая, что ушла от цели рассуждений в совсем непредвиденную сторону. Том Реддл зачем-то поступил на службу в эту лавку... Что же он мог там искать?
   Это очень важно! Вирджиния заходила по гостиной, обхватив плечи руками. Эмми, которая села обратно, подперев щеку рукой, молча следила за ее движением. Наверное, думала, что, поведясь со своим странным женихом, подруга совсем тронулась... Но Вирджиния ничего не замечала. В ее мозгу созрело решение.
   Нужно как можно скорее отправиться в "Горбин и Бэрк" и выяснить, какого рода поручения исполнял Том Реддл. А также, когда именно он поступил в лавку. Если потребуется - конечно, потребуется, одернула себя Вирджиния - она заплатит хозяину за эту информацию.
  - Эмми... - в третий раз произнесла она и задумалась. Как сказать об этом подруге?
  - С тобой никакого терпения не хватит, - наконец сказала Эмми.
   Вирджиния уставилась на нее широко раскрытыми глазами. Ее поразила мысль, которая прямо-таки напрашивалась... но почему-то пришла ей в голову только сейчас, когда она услышала эту фамилию из уст Эмми. Терпение, "Пэйшенс". Клариссе Пэйшенс могло быть известно то, чего не знал ни Алан, ни Бэрк, никто... Она, сама того не зная, могла располагать ценнейшими сведениями о Волан-де-Морте! И более чем вероятно, что мисс Пэйшенс до сих пор живет в родительском доме! Она может узнать ее адрес... У Дамблдора! Вот кто работал в школе, еще когда Элиза была девочкой!..
   Вирджиния сгребла опешившую Эмми в объятия. - Эмми, давай мне мое платье! - крикнула она, смеясь. - Нужно его постирать и погладить! Я отправляюсь в Хогвартс!
  
  Глава 43
  
   Эмми вскочила со стула. - Ты, похоже, совсем рехнулась! - воскликнула она. - Ты забыла, что он тебе сказал?
   А ты слышала. Эмми, конечно, в этот момент забыла, что ей этого слышать не следовало...
  - Он поставил на твой дом защиту, - напомнила покрасневшая Вирджиния. - Трансгрессию отследить нельзя.
  - На территорию Хогвартса нельзя трансгрессировать, - сказала Эммелина.
   А вот об этом уже Вирджиния забыла!
  - Да, ты права, - пробормотала она. - Но должен же быть какой-то способ... Эмми, неси мое платье, а я пока подумаю.
   Покрасневшая Эмми ушла, громко топая.
   На территорию школы трансгрессировать нельзя... Значит, нужно вспомнить место поблизости, куда трансгрессировать можно...
   Ну конечно!
   Хогсмид! Правда, там она не бывала подольше, чем у Эмми... зато бывала часто. Вирджиния зажмурилась; она отчетливо представила себе деревушку зимой. Широкая белая улица, заманчивые лавки с самыми разными разностями... кабачок "Три метлы"... припорошенные снегом, будто сахарные, дома...
  - Эй!
   Вирджиния вздрогнула и открыла глаза. Перед ней стояла хмурая Эмми.
  - Я постирала и высушила твою одежду, - сказала она. - Можешь отправляться куда угодно.
   Вирджиния бросилась Эммелине на шею и поцеловала.
  - Ты лучшая подруга в мире! - воскликнула она.
  Через пятнадцать минут полностью одетая Вирджиния вышла в прихожую, за ней, чуть не наступая ей на пятки, следовала Эмми, с всегдашней откровенностью демонстрировавшая свое отношение к ее затее. Девушка наотрез отказалась поесть перед дорогой. "Отяжелею и вся энергия уйдет в живот," - сказала она. Эмми сунула ей в карман пакет с сандвичами. Вирджиния замялась, не зная, что сказать, Эмми молча ждала, глядя на нее...
  - Не волнуйся, - сказала Вирджиния. Поколебалась. - Ты же знаешь, нам нельзя терять время. Он набирает силы с каждым днем...
   Эмми кивнула, поджав губы.
  - Я твоему жениху расскажу все как есть, - сказала она. - Что ты сбрендила и поскакала сама не зная куда ему помогать. Он тебе голову оторвет, когда ты вернешься.
   Ты даже не представляешь, как ты права, подумала Вирджиния.
   Но она успеет к его возвращению. Она все успеет!
  Вирджиния еще раз, руками в широких черных рукавах и черных перчатках, крепко обняла подругу.
  - Все будет отлично, - сказала она.
   Она отошла и, зажмурившись, как можно отчетливей представила себе пряничную деревушку. Хогсмид... Совсем рядом со школой, почти так же безопасно... Сжав руки в перчатках в кулаки, девушка повернулась на каблуках. На секунду снова усомнилась в себе; но магия уже подхватила ее...
  
   Вирджиния отдышалась, схватившись за грудь. Она стояла посреди широкой белой улицы, вокруг было очень тихо и непривычно мрачно. Белое небо, казалось, отражало снежные поля... Сеял редкий унылый снег. Даже уютные деревенские домики словно пригорюнились. Но это был определенно Хогсмид. Вирджиния улыбнулась и двинулась вперед, снег заскрипел под черными ботинками.
   Как же ей попасть в школу? Просто подойти к воротам и постучаться? Как объяснить свой приход? К профессору Дамблдору, по личному делу, подумала она. И... никто не помешает. Пусть только попробуют!
   Нахмурившись, дочь Веры Вэйн поправила шляпу и волосы и ускорила шаг. Она шла, сжимая руки в кулаки для храбрости, не глядя по сторонам...
  - Вы к кому?
   Вирджиния остановилась, чуть не вскрикнув, мысленно обругав себя растяпой и последней дурой. Вот влипла! Алану ее убивать, похоже, уже не придется...
   Стараясь держаться естественно, она смотрела на молодую женщину, одетую, пожалуй, слишком строго для своих лет. Длинная глухая темно-коричневая мантия-пальто, ленты шляпы-капора туго завязаны под подбородком, темные волосы под шляпой стянуты в тугой пучок. Единственной деталью, оживлявшей ее наряд, был шарф в шотландскую клетку. Она и смотрела так же строго, почти подозрительно.
  - Я... к профессору Дамблдору, - сказала девушка. Улыбнулась, но ответной улыбки не получила.
  - К профессору Дамблдору? - переспросила молодая женщина, тонкие брови сошлись в одну черту. - По какому вопросу?
  - По личному, - сказала Вирджиния. Ее страх вдруг показался ей нелепым, и она неожиданно рассердилась на эту незнакомку, державшуюся так сухо-покровительственно. Она ведь моя ровесница, может, года на два-три постарше, вдруг поняла девушка. Кто же это такая?..
  - Профессора Дамблдора, к сожалению, сейчас в школе нет, - сказала незнакомка. Она вдруг улыбнулась, на несколько мгновений превратившись в девушку чуть за двадцать, какой и была. - Но я могу передать ему вашу просьбу. Я Минерва Макгонагалл, прохожу под его руководством стажировку в Хогвартсе.
  - Большое спасибо... мисс Макгонагалл, - несколько растерянно сказала Вирджиния. Минерва Макгонагалл слегка наклонила голову, показывая, что собеседница обратилась к ней правильно. Да, она была не замужем и едва ли собиралась, готовясь посвятить себя своей школе, альма матер...
  - Я Вирджиния Вэйн, - сказала Вирджиния, вдруг почувствовав ответное желание представиться этой строгой девушке. Почти полное доверие... но нет, нельзя забывать об осторожности, ни в коем случае. - У меня разговор к профессору очень... деликатный, - сказала она. - Я очень благодарна вам, мисс Макгонагалл, но хотела бы поговорить с ним сама.
   Минерва Макгонагалл поджала губы. Ее неприятно задел отказ Вирджинии - как видно, эта молодая девушка уже считала себя доверенным лицом Дамблдора.
  - Как хотите, - сказала она. - Возможно, профессор будет сегодня позже. Но уроков, как вы знаете, сейчас нет, а свои планы он нередко меняет, и не ставит нас об этом в известность. - Минерва Макгонагалл в упор смотрела на собеседницу, во взгляде серых глаз Вирджинии почудился упрек. Уж меня-то ему следовало бы поставить в известность, сказали эти глаза. Но будущая учительница тут же отвела взгляд, преданность руководителю возобладала.
   Вирджиния заметила, что за этим разговором они дошли почти до школьных дверей. Двор был оживлен; несмотря на рождественские каникулы, группки щебечущих и смеющихся школьников и несколько учителей. Но никто им не препятствовал, даже не обернулся; как видно, компании Минервы Макгонагалл было достаточно, чтобы без всяких вопросов пропустить кого угодно... Вирджиния почувствовала, как ее доверие к этой молодой женщине возросло. Это знакомство должно быть очень удачным, вдруг подумала она. Ее настроение заметно поднялось.
  - Скажите, пожалуйста, когда обещал быть профессор? - спросила она у мисс Макгонагалл.
  - Он ничего не обещал, - слегка нахмурившись, сказала та. - Возможно, к четырем. Но не могу ничего гарантировать.
   Вирджиния решилась. Да, эта встреча была предначертана.
  - Мисс Макгонагалл, - сказала она. - Вы не могли бы уделить мне полчаса вашего времени? Я хотела бы поговорить с вами... с глазу на глаз. Это крайне важно.
   Минерва Макгонагалл несколько мгновений смотрела на нее, словно взвешивая обещанную важность предстоящего разговора. Наконец она кивнула.
  - Пройдемте со мной, мисс Вэйн, - сказала она.
  
   Вирджиния вздохнула, очень громко в пустом классе, и откинулась на спинку стула. Лоб был весь мокрый, как будто она закончила дело, требующее большого напряжения. Впрочем, разговор с Минервой Макгонагалл таким трудным делом и был.
  - Если все обстоит так, как вы рассказали, это очень серьезно, - сказала молодая женщина. Она переменила позу, притронулась к тугому пучку волос, словно чтобы поправить безупречно гладкую прическу. От волнения, поняла Вирджиния. - Я непременно сообщу все профессору.
  - Спасибо, - сказала Вирджиния. - И... мисс Макгонагалл... - Она замолчала, почти уже решившись довериться Макгонагалл, как Дамблдору.
  - Что? - спросила Минерва Макгонагалл. Она смотрела все так же строго, но теперь уважительно и участливо.
  - Вы когда-нибудь слышали фамилию "Пэйшенс"? - спросила Вирджиния, тут же пожалев о произнесенных словах. Конечно, не слышала, она только зря разгласила тайну...
   К ее великому удивлению, Минерва Макгонагалл утвердительно кивнула.
  - Да, мне знакома эта фамилия, - сказала она. - Кларисса Пэйшенс, так звали тетю одной моей соученицы. - Она почему-то помрачнела, и только тут ошеломленная Вирджиния осознала, что мисс Макгонагалл говорит о Клариссе Пэйшенс в прошедшем времени.
  - Звали? - переспросила она. - Как звали? Разве она...
  - К сожалению, да, - сказала Минерва Макгонагалл. Вирджиния смотрела на нее, отказываясь верить своим ушам. - Она скончалась несколько дней назад, при очень странных, до сих пор невыясненных обстоятельствах, - сказала молодая женщина. Она поджала губы, ноздри ее дрогнули. Вирджиния поняла, что строгая Макгонагалл сдерживает слезы. - Ваши слова проливают свет на возможную причину ее смерти. Ее племянница, Анна Хиггинс, погибла вместе с ней, - сказала Минерва Макгонагалл. Голос ее дрогнул, она сняла очки, которые надела, готовясь слушать Вирджинию, и стала протирать их платком. - Очень славная девушка, училась вместе со мной на Гриффиндоре. Была похожа на вас, - сказала она, мельком взглянув блестящими серыми глазами на Вирджинию. Потом водрузила очки на нос, скрыв за стеклами набежавшие слезы, сложила руки на столе и замолчала.
   Вирджиния молчала тоже, отказываясь верить услышанному. Отказываясь принимать слова, само присутствие этой расстроенной девушки, такой строгой и положительной. Это неправда, неправда... Как несчастная Кларисса могла перейти дорогу Волан-де-Морту? Она держалась так неприступно, но ее независимая гордость была напускной, скрывавшей тоску и ожесточение на несложившуюся судьбу... Она не была бойцом, не была ему противницей... И эта девушка... Анна... Похожа на меня, вдруг, похолодев, подумала Вирджиния. Вдруг... Вдруг это из-за меня? Прекрати, уйми свои нервы, одернула она себя. Алан верно говорил, у меня фантазия такая буйная...
  - Вы хорошо знали эту девушку? - спросила она молчавшую Макгонагалл. Та взглянула на нее, нахмурившись. Вирджиния мысленно извинилась перед строгой гриффиндоркой за этот разговор, такое испытание для нее и ее самообладания.
  - Довольно близко, - сказала мисс Макгонагалл.
  - Она правда была похожа на меня? - спросила Вирджиния. Голос невольно дрогнул.
   Минерва Макгонагалл сумрачно кивнула.
  - Даже очень, - сказала она. - Хотя у меня сложилось впечатление, что вы не с Гриффиндора. Но Анна была... я бы и ее не назвала прирожденной гриффиндоркой, - сказала она. Макгонагалл как будто осуждала за это покойную Анну. - Например, на шестом курсе она тесно подружилась с юношей со Слизерина... Что с вами, мисс Вэйн? - вдруг спросила Макгонагалл.
  - Вы не помните, как звали ее друга? - спросила девушка, едва переводя дух. Она держалась за грудь, ловя губами воздух. Нет, эта догадка не может... Нет, это уже слишком!
   Минерва Макгонагалл нахмурилась.
  - Не припомню, - сказала она. - Он был старостой, если я не ошибаюсь. Вообще-то он был воспитанным, отлично учился... Но мне этот юноша совсем не нравился. Выглядел очень типичным слизеринцем, - сказала Макгонагалл так, словно это слово уже означало "преступник".
  - Да, вы правы, Минерва, - вдруг прозвучал над головами собеседниц мягкий голос. - Однако "типичный слизеринец" - не приговор.
  Альбус Дамблдор, появившийся словно ниоткуда, печально-сочувственно смотрел на свою протеже и бывшую ученицу, склонившись над их столом.
  - Профессор! - сказала Макгонагалл, оправившись от изумления.
  - Мисс Вэйн, - сказал старый учитель, слегка склонив голову.
  - Профессор Дамблдор, - сказала Вирджиния. Она едва сидела. Пусть он скажет что угодно, только бы опроверг ее ужасную догадку!..
   Дамблдор медленно покачал головой.
  - Увы, мисс Вэйн, боюсь, что ваша догадка верна, - сказал он. - Остается надеяться, что Алан Валентайн об этом узнает как можно позже.
  
  Глава 44
  
  - Это для меня не новость, - тихо сказал Дамблдор. - Поверьте, мисс Вэйн, со своей стороны я делаю все возможное, чтобы этому помешать.
  "А что ты делал, когда он столько лет был у тебя под носом?" - вдруг подумала Вирджиния. - "Куда ты смотрел?"
  Вирджиния опустила глаза. Вдруг она поняла, что про Клариссу Дамблдору никогда не расскажет... Это было еще более сокровенной тайной, чем тайны Ордена. Ордена. Она должна молчать.
  - Не хотите ли вы еще что-нибудь рассказать мне? - спросил Дамблдор, внимательно глядя на нее. Вирджиния вздрогнула.
  Как бы ты ни был мудр, я присягала не тебе...
  - Нет, сэр. Ничего, - сказала она.
  Она простилась с Дамблдором и Макгонагалл и в подавленно-тревожном настроении покинула школу. Нет, она не там искала помощи... Тревога почти мгновенно поднялась на грань паники. Алан! Он в беде, вдруг необычайно отчетливо поняла Вирджиния. В такой беде, о которой не расскажешь даже Дамблдору... Это такое личное... Он никогда не простит... К кому же она может обратиться? Вирджиния быстро удалялась от школы, опять не замечая ничего вокруг. И вдруг остановилась, осененная счастливой мыслью.
  Леонард! Друзья! У него все же есть друзья, прошептала она. Какое счастье, что они еще и соратники... надеюсь, он обучал их сам...
  Где же она может их найти? Вирджиния на несколько мгновений задумалась, приставив палец ко лбу. Потом снова счастливо улыбнулась.
  Через мгновение высокая девушка в черном, зловеще-яркая на снежном поле, повернулась, взметнув полы мантии, и исчезла.
  
  Пошатнувшись, Вирджиния схватилась за телефонную будку. Отдышалась. Она у Министерства, отлично. Девушка торопливо открыла дверь будки и юркнула внутрь; сняла черную трубку и, повторяя губами, набрала номер. Часто дыша, прижимая трубку к уху, ждала ответа.
  Из-за дома в конце улицы вышел какой-то человек в черном... плаще... Магл? Волшебник? Вирджиния судорожно вздохнула. Незнакомец остановился, словно раздумывая.
  . - Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения, - раздался в будке знакомый прохладный женский голос.
  - Вирджиния Вэйн, поисковая миссия, - быстро проговорила Вирджиния, не отрывая взгляда от незнакомца. Нет, это не магл. Зачем же он зд...
  - Благодарю вас, - прозвучал в будке прохладный голос. - Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
   В углубление для возврата монет упал медный значок. Вирджиния не глядя схватила его и прикрепила к мантии.
   Волшебник наконец словно принял решение и быстрым шагом направился к ней. Вирджиния отпрянула вглубь будки, стискивая в руке трубку; другой рукой она нащупывала палочку, которая перекатывалась под ее пальцами по скользкой шелковой подкладке...
  - Уважаемый посетитель, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать вашу палочку у дежурного мага, пост которого находится в конце атриума, - произнес голос.
  - Знаю, - бросила Вирджиния, нимало не думая, что за грубость ее могут не пропустить. Палочка наконец далась, и она сжимала ее в руке. Двигайся же, ну! яростно шепнула она будке. Незнакомый волшебник почти уже достиг ее. Будка скрежетнула и...
  - Это вы? - вдруг крикнул незнакомец. Он в один прыжок достиг будки и, рванув дверь, вломился внутрь. Вирджиния с криком отпрянула, выхватывая палочку. - Что вы делаете? - крикнул волшебник.
  - Вы? - в свою очередь воскликнула Вирджиния. Она вздохнула с огромным облегчением, хотя сердце по-прежнему колотилось так, что стук отдавался в запястья.
  - Что вы здесь делаете? - спросил Питер Макдональд. Вирджиния вдруг осознала, что они погружаются под землю; пропуск им дали, несмотря на то, что Питер не проходил контроль. - Я подумал, что вижу кого-то знакомого, потом подошел и узнал вас.
  - Питер, вы не знаете, где сейчас Алан? - быстро спросила Вирджиния. - Он не связывался с вами?
  - Связывался с утра, - сказал Питер. Он смотрел на нее с изумлением. - Несколько наших направили к вашему дому, для охраны. Что вы делаете здесь одна?
  - Он не сказал, куда направится потом? - спросила девушка. Слова, что ее близким нужна охрана, проскользнули мимо ее ушей. Она вся была поглощена тревогой за любимого.
  - Нет, не сказал. - Питер нахмурился. - А в чем дело?
   Будка содрогнулась и остановилась. Вирджиния, трепетавшая как напряженная струна, чуть не вскрикнула.
  - Министерство магии желает вам приятного дня, - прозвучал над ухом голос. Двери - внешняя, за нею внутренняя - открылись. Молодые люди машинально шагнули в зал.
  - Питер, он в... - Она прикусила губу, удержав последние слова. Голос прозвучал на весь зал.
   Питер вдруг схватил ее за локоть, чуть не заставив снова вскрикнуть. - Отойдем в сторону, - сказал он. Они отошли к стене. Несколько волшебников проводили их взглядом. Едва только от них отвернулись, Вирджиния прошептала:
  - Он в беде, его нужно спасать.
  
  - В беде? - изумленно переспросил Питер. - Откуда вы знаете?
   Я знаю, болван ты этакий, в отчаянии подумала девушка. Ну почему вы, мужчины, все такие глухие!
  - Питер, где найти Леонарда? - спросила она, хватаясь за внезапную мысль.
  - Я не знаю, где он. Мы не виделись со вчерашнего дня, - сказал Питер.
   О великий Мерлин, подумала Вирджиния. Пока она убедит этого непрошибаемого шотландца, их вождь десять раз погибнет.
   Девушка открыла было рот, но тут же остановилась. Она ведь не знает даже, сообщал ли Алан Питеру о дневнике - и сколько именно сообщал...
  - Питер? Вирджиния?
   Вирджиния повернулась на голос и чуть не вскрикнула от радости. Нет, сегодня счастливый день!
   Леонард приблизился к ним, тревожно хмурясь, однако ничуть не удивленный встречей с нею.
  Этот всегда все понимает... неудивительно, что он правая рука Алана.
  - Леонард, вы так кстати, - заговорила она, воспрянув духом от этой мысли. - Алан в беде, ему нужна помощь.
   Леонард сжал тонкие губы.
  - Идемте за мной, здесь не место для таких разговоров, - сказал он. Юноша быстро провел друзей через большой зал. Они пересекли почти пустой малый зал и подошли к лифтам. Леонард шагнул к второму справа лифту, надавил на кнопку вызова. Двери с грохотом раскрылись. Троица быстро вошла внутрь; недоумевающая Вирджиния последней.
   Двери закрылись, и Леонард повернулся к ней.
  - Рассказывайте, - произнес он. - Здесь нас никто не подслушает.
  
   Когда возбужденные голоса смолкли, наступила долгая тишина.
  Вирджиния кусала губы, глядя на товарищей. Питер Макдональд молчал, глядя в пол. Леонард тоже молчал... Ну хоть ты придумай, что делать, умная головушка!
   Леонард покачал головой, тусклые волосы качнулись. И этот не знает!
  - Дело дрянь, - вдруг сказал худой юноша. - Кажется, я знаю, где он.
  - Где? - забыв об осторожности, крикнула Вирджиния. Эхо собственного голоса чуть не оглушило ее.
  - Тихо! - вытолкнул сквозь зубы Леонард. Он был очень бледен.
  - Все наши заняты, а Мракоборческий центр привлечь не удастся, - пробормотал он. - Малфои в силе и всегда были в ладу с законом... Во всяком случае, договаривались с законом, - сквозь зубы закончил он. - Он умен, Вирджиния, он знал, где обосноваться...
  - Он? - вырвалось у Вирджинии.
  - А вы думали кто? - сказал Леонард. Он словно осунулся еще больше, щеки совсем запали; глаза блестели. - Мы давно подозревали, что он занял дом какого-то из богатых чистокровных семейств. Я склонялся к мысли, что это Малфои... - Он помолчал и вдруг взглянул ей прямо в глаза. - Я уже давно видел, что с ним что-то творится, - с силой произнес Леонард. Глаза его сверкали, кожа обтянула лицо, словно череп. - Из ваших слов мне стало ясно, что Волан-де-Морт воздействует на нашего вождя через этот предмет. Я знаю Алана... - Юноша сжал губы. - Он не иначе как попытался схватиться с Черным Лордом через дневник, канал духовного воздействия, побороть его волю... - Вирджиния вдруг с ужасом поняла, что так и было. Брат и соперник Черного Лорда по-другому поступить не мог. - Я думаю, что Черный Лорд одолел его и завлек к себе.
  - Ну так чего же мы стоим? - воскликнула Вирджиния. Она притопнула ногой, но теперь никто не обратил на это внимания. - Если знаем, где он? Леонард, чего вы ждете?
  - А что вы думаете делать? - спросил Леонард, мрачно и в то же время почти насмешливо глядя на нее. - Вирджиния, всех сил Ордена не хватит, чтобы взять штурмом цитадель Черного Лорда. А нас только трое.
  - Так вы что, бросите его? - воскликнула она. Леонард не ответил. Он молча ткнул пальцем в какую-то из кнопок, и двери лифта раскрылись. - Идемте, - бросил он Питеру и Вирджинии. Отряд стремительно пересек зал и очутился в большом зале. Не замедляя шага, предводитель подвел их к выходу и нажал на кнопку. Загрохотала опускающаяся будка.
  - Мы вдвоем сделаем, что сможем. Может, удастся получить подкрепление, - сказал Леонард Вирджинии. - Но здесь большой отряд даже ни к чему, важна скрытность, а не сила.
  - Вдвоем? - переспросила оторопевшая девушка. Будка опустилась, двери открылись и троица шагнула внутрь. - Вдвоем с кем?
  - Я с Питером, - сказал Леонард. Взглянул на нее в упор. - Вы отправитесь туда, откуда пришли.
  - Нет! - крикнула Вирджиния. - Я тоже с вами, я его не оставлю!
  - Нет! - отрезал Леонард. Вирджиния поняла, что спорить бесполезно. Она опустила голову. О Мерлин, каких она наделала дел... Алан... Леонард... Что с ними станется по ее вине?
   Будка остановилась.
   Кто-то взял ее под руку и вывел наружу, в свежий холод. Девушка подняла голову.
  - Вы знаете, что он никогда не допустил бы этого, - сказал Леонард.
   Вирджиния кивнула. Ей ли не знать...
  - Уходите, - уже мягче сказал юноша. - Ждите вестей дома.
  - Я сейчас живу у Эммелины Вэнс, - сказала Вирджиния. Попыталась улыбнуться.
   Худое лицо Леонарда осталось серьезным.
  - Я запомню, - сказал он.
  - До свидания, - сказала Вирджиния. Что она говорит? такие обыденные слова, будто она прощается с ним в гостях! будто ее любимому не угрожает смертельная опасность! - И будьте осторожны.
  - До свидания, - сказал Леонард. Вирджиния повернулась и...
  - Берегитесь! - крикнул Леонард за ее спиной. Вирджиния вскрикнула и остановилась. Какая-то фигура в черном перебежала улицу прямо перед ней и скрылась за домом напротив.
  - Кто это был? - воскликнула девушка. - Тише! - подбежавший Леонард приложил палец к губам. - Питер, сюда!
  - Поглядите-ка, что он обронил, - сказал Леонард. Все трое наклонились над воткнувшейся в сугроб тяжелой золотой чашей. Она посверкивала какими-то мелкими камушками... да это же рубины и алмазы, ахнула Вирджиния. Да это же...
  - Да это же чаша Хаффлпафф! - в голос воскликнула она. Схватила чашу обеими руками. - Друзья...
  - Стойте! - хором воскликнули Леонард и Питер. Две руки одновременно попытались вырвать у нее чашу. И в следующий момент все трое почувствовали рывок в области пупка, их уносило неизвестно куда.
  
  Глава 45
  
   Трое волшебников с размаху с головой погрузились в сугроб. Чаша-портал откатилась в сторону.
  Питер и Леонард тут же попытались вскочить, но в следующий миг в горло обоим юношам уперлись волшебные палочки. Чья-то рука залезла в карман все еще пытавшейся выбраться из сугроба Вирджинии, и девушка поняла, что осталась без палочки. Она почувствовала, как ее грубо ставят на ноги.
  - Так-так! - Молодой, язвительный, но удивленный голос. - А это у нас кто? Еще один отважный боец?
   Концом палочки ей приподняли подбородок. Вирджиния встретилась взглядом с зелеными глазами незнакомого молодого человека. Он был без маски, и несмотря на капюшон, Вирджиния сразу же узнала его.
  "Так он все-таки рыжий, а не блондин".
  Золотисто-рыжий и красивый. Айвен Розье. Бывший возлюбленный Эммелины, лауреат специальной награды за заслуги перед школой...
  А он - узнал ее?...
  - Отвести всех в подвал, - бросил молодой человек остальным. Их было семеро, все, в отличие от Розье, в масках. Питер дернулся было при этих словах, но сразу три волшебные палочки уперлись ему в грудь, и он прекратил сопротивляться. Они оба тоже лишились оружия, поняла Вирджиния. Леонард не оказывал видимых попыток сопротивления, но окинул взглядом заснеженный парк, по которому их вели, словно что-то прикидывая.
  - И не пытайся даже, - насмешливо посоветовал ему Розье, державшийся в стороне от их конвоиров. И Эмми могла увлечься таким, как-то отвлеченно подумала Вирджиния. Ей все еще не верилось в ее настоящее положение... - Отсюда нельзя трансгрессировать.
   Вирджиния снова кинула взгляд на его насмешливо-уверенное, открытое лицо. Какая же дерзость... Хотя, наверное, именно за это Черный Лорд его отличил.
   Розье повернул к ней голову. - Я даже удивлен, что мой план сработал. Лео мальчик умный, и попасться в такую ловушку... А, это, наверное, ты первой схватила портал? - Зеленые глаза насмешливо сузились.
   Вирджиния опустила голову. Она ничего ему не скажет... не будет ему отвечать...
  - Ну конечно, девочка, - Айвен Розье улыбнулся, словно какой-то тихой житейской радости. Да это же настоящее чудовище, подумала Вирджиния. Он улыбается таким вещам... их будущим мучениям и смерти... - Теперь ты поняла, что не следует хватать красивые блестящие штучки, не подумав головой? Хотя этот опыт тебе уже вряд ли пригодится...
   Они подошли к задней стене высокого светлого дома. Малфой-мэнор, подумала Вирджиния. Такой красивый, благородный на вид... Один из Пожирателей забежал вперед и, спустившись по ступенькам, отпер крепкую дубовую дверь, которая, судя по тому, как низко находилась, вела в подвал. Пленных по одному свели вниз и втолкнули в темный подвал, Вирджинию последней. Она натолкнулась на плечо Питера. Хлопнула крепкая дверь, и девушка словно очнулась.
  - Что вам от нас нужно? - крикнула она.
   Снаружи послышался заглушенный смех. - Вечером узнаете, - ответил голос Розье. Потом все стихло.
   Вирджиния обежала взглядом помещение. Там было не так темно, как ей показалось вначале. Она увидела блестящие глаза своих товарищей.
  - Что делать? - дрогнувшим голосом спросила девушка. Питер и Леонард не отвечали, и Вирджиния почувствовала, как остатки мужества покидают ее.
  - Не молчите, скажите что-нибудь! - выкрикнула она, чувствуя, что вот-вот разрыдается. Неужели нет никакой...
  - Тише! - шепнул Леонард. - Прежде всего, не кричите!
   Он обошел помещение, оглядывая, насколько позволяла темнота. Откуда-то в подвал просачивался свет, смутно обозначавший его размеры. Помещение было совершенно пустым, если не считать их троих. Вирджиния вдруг поймала себя на том, что ищет глазами железные цепи на стенах, и, как это ни было нелепо, прыснула в ладонь. Чтобы дом респектабельнейших Малфоев превратили в Азкабан? Возможно, время от времени тут действительно появлялись узники... но надолго они здесь не задерживались. Вирджиния вздрогнула, очнувшись от своих мыслей. И тут она заметила, что Леонард пропал.
  - Леонард! Где вы? - крикнула она и тут же зажала себе рот. - Не кричите! - приглушенно донеслось откуда-то спереди. - Идите сюда!
   Вирджиния и Питер двинулись на голос, и наконец впереди обнаружился Леонард. Его теперь было видно гораздо лучше, словно они приблизились к источнику света. - Смотрите, - шепнул он. Вирджиния взглянула, куда он показывал, и с трудом сдержала радостный возглас.
   Они стояли у лестницы, которая заканчивалась у дубовой двери. Эта дверь, несомненно, вела в дом - в кухню или кладовую...
   Леонард поднялся по ступенькам и толкнул дверь; потом, примерившись, пнул. Тупой короткий звук. Дверь такая же солидная, как и та, через которую их привели.
  - Да и глупо было надеяться, - пробормотал их предводитель. Он медленно сошел вниз и сел на ступеньку. - Ладно, попробуем другое...
   Питер и Вирджиния, повинуясь молчаливому приглашению, сели рядом с ним на каменные ступеньки, справа и слева. Вирджиния подоткнула мантию, но Леонард и Питер, похоже, холода не чувствовали. Они склонились над каким-то предметом, который Леонард держал на коленях.
  - Вирджиния, смотрите, - прошептал молодой человек. Вирджиния присмотрелась и увидела что-то очень похожее на старинные часы-луковицу, из стекла с золотом. Она как будто такие уже видела... - Тсс! - шепнул Леонард, видя, как девушка встрепенулась. - Да, это копия тех, что я подарил Алану на Рождество, - прошептал он. - Такие теперь у нескольких из нас, с тех пор мы их усовершенствовали... Ими можно воспользоваться для мысленной связи. Но только если разум обоих магов... открыт, ясен и свободен. - По губам Леонарда скользнула кривая усмешка. - Но я попробую...
   Юноша сжал часы в руке и закрыл глаза. Вирджиния, боясь дышать, смотрела на бледное изможденное лицо. Он не двигался, но в его неподвижности чувствовалось напряжение всех сил. Девушка вдруг заметила, что и Питер с таким же волнением смотрит на Леонарда, и поняла, что Питер, пожалуй, был к такому колдовству не способен...
   Вдруг Леонард вздрогнул, больно толкнув ее, рука, державшая часы, сжалась. Потом глубоко вздохнул и открыл глаза. Какое-то мгновение смотрел перед собою, словно не понимая, где он. Затем встряхнул головой с длинными серыми волосами, взгляд стал осмысленным.
  - Ничего не могу, - сказал он. Вирджиния, видевшая его выход из транса, ожидала совсем другого; эти слова были как резкий, болезненный удар. Впрочем, в первый миг она еще не осознала, что они значат.
  - Как не можете? - спросила она. Тут осознание их положения начало приходить к ней, заставляя медленно цепенеть...
  - Никто не отзывается, - сказал Леонард. Он ожесточенно сжал губы, словно чтобы помешать себе впасть в отчаяние. - Часы были еще у Ральфа и Джона Люпина, вы его не знаете... он с Гриффиндора... Не слышат или слишком заняты... Впрочем, тут не бывает слишком. - Он взглянул на Вирджинию. - Нужно немного, чтобы стать невосприимчивым.
   Куда меньше того, что досталось Алану, прочитала Вирджиния в блестящих светлых глазах. Об Алане она не смела даже спрашивать...
   Мужество оставило ее. Девушка уткнулась лбом в колени и заплакала.
   Она почувствовала, как чья-то рука гладит ее по волосам. Потом Леонард обнял ее, прижав к своему острому плечу, и ни один из них не вспомнил, что она чужая невеста... Если в этих словах все еще был смысл... Вирджиния заплакала громко, со всхлипами, оплакивая своего возлюбленного, себя, друзей... Они все погибли... Пожиратели заперли их здесь, чтобы заманить в ловушку Алана...
   Она вдруг прекратила плакать. Выпрямилась так неожиданно, что сбросила руку Леонарда.
  - Леонард! Он на свободе! - воскликнула девушка. Смахнула слезы с глаз, недоуменные лица Леонарда и Питера прояснились.
  - Кто? - спросил Леонард.
  - Алан на свободе, - ликующе прошептала Вирджиния. - Вы разве не поняли, зачем слуги Волан-де-Морта захватили нас? Чтобы Алан пришел, попытавшись нас выручить!
  - Вы правы! - воскликнул Леонард, забыв свою всегдашнюю осторожность. - Нужно еще раз попытаться связаться с ним.
   Он достал часы и снова попытался сосредоточиться. Вирджиния видела, как дрожит рука, в которой он сжимает часы. Слишком взвинчен... получится ли... думала она. И действительно, через какое-то время Леонард оставил попытки.
  - Пока не могу, - сказал он. - Но это ничего не значит, друзья... - Он вдруг улыбнулся. - Это ненадежный способ. Попозже попытаемся снова.
  - А успеем ли? - сказала Вирджиния. Сердце вдруг забилось как пойманная птица. - Леонард, вы так говорите, словно знаете, когда они вернутся!
  - Розье сказал "вечером". Значит, они ждут своего милорда к вечеру, - произнес Леонард. Он улыбался едва ли не торжествующе. - Видите, Вирджиния, как важно держать язык за зубами, даже когда враг схвачен?
   Вирджиния рассмеялась. Радость Леонарда передалась ей, словно они уже одержали победу. И тут в животе заурчало. Теперь, когда страх отпустил, она поняла, что зверски голодна.
   И тут вспомнила о бутербродах, которые ей заботливо сунула Эмми. Ощутила горячий прилив благодарности. Она тогда так досадовала на нее...
   Девушка вытащила из кармана объемистый пакет. Эмми приготовила ей столько, что хватило бы на троих... Эмми, я поставлю тебе памятник, если мы отсюда выберемся, прошептала она.
  - Хотите есть? - улыбаясь, спросила Вирджиния у ошеломленных друзей.
   Друзья поделили сандвичи. Вирджиния отклонила порыв Леонарда отдать ей большую долю. Он и так одни косточки, подумала девушка, и, устыдившись таких мыслей о своем друге, поспешно отвернулась.
   Троица быстро прикончила бутерброды. После этого значительно взбодрившийся Леонард снова попытался связаться с их предводителем.
   И снова ничего.
   Через полчаса еще одна попытка. Ничего. Еще попытка. Ничего.
   Вскоре Вирджиния была близка к полному отчаянию. Она видела бледные лица своих друзей, и чувствовала, что нечестно будет снова искать у них утешения. Девушка обхватила руками колени и застыла, склонив голову...
   И вдруг сверху послышался какой-то звук. Как будто кто-то скребся или стучал в дверь... Друзья подняли головы и обернулись. И в следующий миг произошло то, чего они ожидали меньше всего.
   Дверь осторожно приоткрылась.
   Леонард вскочил, заслоняя собой Вирджинию. Но тут тот, кто стучался, вошел.
   У всех троих вырвался возглас изумления. - Тсс! - прошептал вошедший, прижимая палец к губам. - Выходите!
  - Миссис Малфой? - прошептала девушка, более выражая этим свое изумление, чем спрашивая подтверждения. Невозможно было ошибиться - длинные белокурые волосы, серые глаза, эта встревоженная красота, которая запомнилась ей с первого взгляда.
  - Выходите скорее, - умоляюще прошептала Вероника Малфой. - Мой муж здесь, он еще ничего не заподозрил...
   Друзья опомнились и поспешили вверх по лестнице. Они один за другим протиснулись в дверь, которую Вероника не решалась открыть шире. Почувствовали запахи трав, пряностей, какие-то еще, трудноопределимые... Помещение было таким же темным, как подвал, но длинным и узким. Или, вернее, узким оно стало из-за полок, между которыми друзья буквально оказались стиснуты.
  - Кладовая, - прошептала Вероника. - Выходит на кухню, я выведу вас черным ходом... Сейчас на наши двери накладывают специальные заклинания, но я умею их открывать... муж научил... - По губам скользнула робкая улыбка.
  
  - Постойте. - Питер вдруг остановился. - А как же наши палочки?
  - Нет времени, нет времени! - Вероника подтолкнула его тонкой рукой в белом кружевном рукаве. - Быстрее!
   Друзья под предводительством хозяйки дома дошли до выхода из кладовой. На пороге молодая женщина замерла, приоткрыв дверь. Потом порывисто обернулась. - Выходите, - прошептала она.
  - Постойте! - вдруг шепнула Вирджиния. Она, сама поражаясь себе, схватила Веронику за тонкую руку и втащила обратно. Другой рукой закрыла дверь.
  - Вас непременно заподозрят! - шепнула она. - Мы не можем подвести вас под беду!
  - Нет, - прошептала Вероника. - Никто не знает, что я умею открывать двери, запертые Неснимаемым Наговором... Никто, кроме Отто, - сказала она. - Но он не знает, что я здесь. Мы здесь не живем.
  - Но кто-то же должен был нас выпустить! - настаивала Вирджиния. - На кого тогда падет подозрение?
  - Нас не обыскивали, Вирджиния, - прошептал за ее спиной Леонард. - У нас могло иметься оружие, о котором они не знали...
  - Скорей, - прошептала Вероника и выскользнула за дверь. Она плотнее закуталась в черную мантию, накинутую на пеньюар, надвинула на лоб капюшон. Вирджиния заметила, что на ней не домашние туфли, а ботинки. Значит, она действительно здесь не живет. Но собиралась наспех, накинула мантию прямо поверх домашнего платья... Что же привело ее сюда?
  - Отойдите, - прошептала Вероника. Друзья шагнули назад. Волшебница достала из кармана мантии палочку и резко, наискось взмахнула ею, прошептав что-то, чего Вирджиния не успела разобрать.
  - Быстрее, выходите, - прошептала молодая женщина. Она потянула дверь за ручку, и та открылась. Все четверо вышли.
   Уже порядком стемнело. Вирджиния обрадовалась этому. Их черные мантии почти сливались с сумерками. Вероника быстрым шагом повела их куда-то через сад, по почти незаметной тропинке между плотно обступившими ее деревьями. Сами они проплутали бы тут час, не меньше. Вот наконец ограда. Калитка. Свобода!
   Еще нет! Вероника подбежала к калитке и, нагнувшись, что-то прошептала, не вынимая палочки. Калитка бесшумно отворилась, и волшебница вышла. Она повернулась к ним.
  - Прощайте! - шепнула Вероника. Ее бледное лицо и белое кружево под мантией делали ее похожей на привидение.
  - Прощайте! Спасибо! - прошептала Вирджиния. Вероника кивнула и, отступив на шаг, трансгрессировала, исчезнув с легким хлопком. Вирджиния шагнула к калитке, приготовившись последовать ее примеру.
  Все произошло в одну секунду.
   Послышался торопливый заглушенный топот, треск кустов. - Вот они! Стоять! - крикнул голос Розье.
  
  Глава 46
  
  Вирджиния повернулась. И увидела самую невероятную сцену в своей жизни.
  Питер, до сих пор никак не способствовавший их спасению, сбил с ног одного из Пожирателей и вырвал у него из рук палочку. Преследователи ожидали чего угодно, кроме этого; они на несколько мгновений застыли, маска слетела с упавшего, открыв незнакомое смуглое лицо, жесткие черные волосы. - Акцио палочку Леонарда! - крикнул Питер; протестующий крик, и палочка вылетела из кармана у одной из масок. И тут враги наконец опомнились. Вирджиния, вскрикнув, пригнулась; засвистели заклятия, белый снег озаряли алые и желтые вспышки. Она попятилась к калитке и ощупью открыла ее. - Бежим! - крикнула девушка. Питер и Леонард отступали к выходу, спина к спине, отражая яростную атаку. И тут вдруг ударил белый луч, и Питер упал; чье-то Оглушающее заклятие попало в цель. Не думая, девушка подскочила к нему и, подхватив подмышки, вытащила через калитку. Она сама не понимала, откуда у нее взялись силы; юноша был тяжелее ее почти вдвое. В следующий миг Леонард, пропустив над головой чье-то заклятие, выскочил следом за ними.
  Вирджиния не раздумывала ни секунды. Позже девушка поражалась, как смогла это сделать. Она крепко обхватила оглушенного Питера за пояс и, усилием воли вызвав перед глазами Хогсмид, повернулась на каблуках...
  Она еще успела увидеть, как исчезает Леонард; и тут магия подействовала.
  На миг Вирджинии вдруг предстала незнакомая заснеженная деревня. Не Хогсмид. Что это? удивилась девушка. И тут все закончилось.
  Они очутились посреди белого как скатерть поля. Справа поднимался холм, закрывая обзор; впереди же...
  Вирджиния вскрикнула. Питер, который начал шевелиться, вздрогнул от ее вскрика и сел. Он уставился перед собой широко раскрытыми глазами.
  Впереди было кладбище. Если каменная ограда на таком расстоянии еще могла позволить обмануться, то видневшийся над нею мраморный ангел не оставлял сомнений...
  - Где мы? - спросил Питер. - Не знаю, - сказала девушка. Она уже боялась этого места, но в то же время чувствовала почти непреодолимую тягу заглянуть на это кладбище... - Пойдем посмотрим на могилы, - сказала она, потянув Питера за руку. Он не двигался, и Вирджиния поняла, какой дикостью это прозвучало. - Может, имена на надгробиях подскажут, где мы, - сказала она, и тогда Питер стронулся с места.
   Молодые люди быстрым шагом дошли до кладбища. Невысокие железные ворота были закрыты, но подались сразу же, как только Вирджиния толкнула их рукой.
   Девушка направилась к мраморному ангелу с распростертыми крыльями. Высокий, крупный Питер, привыкший широко шагать, несколько раз едва не споткнулся, чуть не заставив ее упасть, пробираясь по узким дорожкам между могил. Наконец они остановились.
   Вирджиния смотрела на статую, чьи белые крылья закрыли небо у них над головой. Они добрались до цели. Что дальше?
   Питер негромко вскрикнул. Девушка взглянула на него и тоже вскрикнула. Отважный шотландец посерел от ужаса, неподвижно глядя куда-то перед собой.
  - Что с вами? - воскликнула она.
   Питер молча вытянул руку. Вирджиния взглянула в том направлении, куда он указывал. Мир закружился у нее перед глазами.
   "Том Реддл. 1916 - 1954", было выбито на надгробии, напротив которого они стояли.
  - Что это? - прошептала она. Совпадение или... 1916, за двадцать с небольшим лет до ее рождения. Великий Мерлин, неужели это...
  - Кто это? - произнес Питер. Он немного овладел собой, но по-прежнему со страхом смотрел на белую мраморную плиту.
  - Это его отец, - сказала Вирджиния. Да, никаких сомнений. Так значит, это отец...
  Это же отец Алана!..
  Вирджиния сжала руки. Закрыла глаза и снова открыла, успокаивая дыхание. Обвела взглядом соседние могилы. Может ли быть, что здесь похоронена тайна его рождения... что-то, что укажет одному брату путь низвергнуть другого?..
   Могильные плиты прыгнули ей навстречу. Белый ангел сверзился со своего постамента.
  "Вирджиния Вэйн. 1938 - 1959", гласила надпись на надгробии справа от могилы Тома Реддла-старшего.
  Надпись была совершенно четкой, белая мраморная плита - новенькой, ничуть не выщербленной...
  - Что с вами? - донеслось до нее.
  - Питер, - сказала Вирджиния. У нее хватило сил, только чтобы указать ему на надгробие, и рука повисла как плеть. Девушка склонилась к могиле Реддла-старшего, теряя сознание.
  - Вирджиния! - Ее взяли за плечи и сильно встряхнули. - Очнитесь!
  - Питер, это моя могила, - выговорила Вирджиния. Ее вновь окутала серая пелена. Если бы не поддерживающие ее руки Питера, она бы упала.
  - Что вы говорите? - воскликнул Питер.
  - Прочтите имя, - прошептала девушка. Она почти висела у него на плече.
  - "Эверард Стоун", - прочитал Питер.
  - Что?..
   Вирджиния открыла глаза.
  "Эверард Стоун. 1855 - 1909", гласила надпись на серой гранитной плите. Ниже, витиеватыми буквами помельче, шло какое-то длинное латинское изречение, трудноразличимое в сгущающихся сумерках.
  - Мне показалось, - прошептала она, все еще не веря этому.
  - Конечно, показалось! - сказал Питер. - Уже совсем стемнело, вот вам и почудилось.
   Девушка взглянула на него. Питер достал из кармана часы-луковицу и вглядывался в них. - Почти пять, - сказал шотландец.
  Вирджиния несколько мгновений бессмысленно смотрела на часы у него в руке. Какая-то мысль крутилась у нее в голове...
  Ну конечно!
  - Питер, это же прибор для мысленной связи! - воскликнула Вирджиния.
  Юноша взглянул на нее, явно не понимая.
  - Свяжитесь с Леонардом! С кем-нибудь! - воскликнула она. - Нужно немедленно сообщить, что мы узнали!
   Вместо того, чтобы послушаться, Питер убрал часы в карман.
  - Питер, что же вы? - воскликнула Вирджиния.
  - Я не могу, - сказал Питер. - Я этого не умею.
   Как же она забыла!..
  - Дайте! - крикнула Вирджиния, осененная внезапным вдохновением. Питер недоверчиво протянул ей часы. Девушка буквально выхватила прибор у него из рук.
   Ей не пришло в голову, что она даже представления не имеет о принципе его работы. Она действовала по наитию, словно ведомая внешней силой...
   Вирджиния сжала прибор в руке и закрыла глаза.
   Она почувствовала... это должно бы испугать ее, но почему-то было совсем не страшно. Разум стал пустым и легким. Полное безмыслие. И в то же время ощущение, словно она овладела своей мысленной энергией и может направить ее в желаемое русло... Вирджиния почувствовала, как часы у нее в руке нагреваются. Жар был не расслабляющим, а возбуждающим. Возбуждающим ее способности к мыслепередаче, если только они у нее были...
   Вирджиния стала мысленно озираться. Этот умственный взор видел куда дальше глаз... ей предстал Хогвартс во всем его великолепии... медное кольцо в зубах безумной ведьмы, блестящее в свете фонаря... черная телефонная будка, жмущаяся к изрисованной мелом стене... Министерство. Леонард. Худое, как после долгой болезни, лицо, серые волосы... внимательные светлые глаза... Вирджиния коротко вздохнула и сжала часы в руке. Она чувствовала, что действует верно. Дальше ее понесло вдохновение...
  "Леонард, вы меня слышите?"
  "Вирджиния?" - изумленно прозвучало у нее в голове. - "Где вы?"
  "Мы нашли могилу Тома Реддла-старшего, отца Волан-де-Морта".
  Звонкая тишина, показавшаяся ей оглушительной.
  Вирджиния чувствовала смятение своего собеседника. На несколько мгновений она испугалась, что сейчас контакт прервется...
  "Где вы?" - снова раздался вопрос.
  "Мы не знаем. Нас сюда перенесло, когда я пыталась трансгрессировать в Хогсмид".
  Снова пауза.
  Вирджиния чувствовала, что ее ненадолго хватит...
  "Трансгрессируйте к Министерству", - наконец прозвучал у нее в голове приказ. - "Спускайтесь в штаб".
  После этого Леонард замолчал.
  Вирджиния открыла глаза. Питер смотрел на нее с беспокойством. - Питер, нужно... - Вдруг перед глазами у девушки все поплыло. - Питер! - воскликнула Вирджиния. Она упала прямо на могильный холм, в глазах потемнело.
  Девушка тяжело дышала, приходя в себя.
  - Это всегда отнимает много сил, я знаю, - прозвучал рядом голос Питера. Обеспокоенное лицо в обрамлении рыжих волос наконец прояснилось.
  - Питер, я связалась с Леонардом, - сказала девушка. - Он приказал нам трансгрессировать к Министерству и спускаться в штаб.
  - Должно быть, он собрал наших, - сказал шотландец. - Идемте.
   Вирджиния поднялась.
  - Давайте трансгрессируем вместе, - немного смутившись, сказала она юноше. - Так надежнее.
  - Хорошо, - согласился Питер. Он подошел к ней, молодые люди схватились за руки.
  - На счет "три", - сказала девушка. Питер кивнул.
  - "Раз"... "два"... "три"! - Питер резко повернулся на каблуках; Вирджиния чуть не опоздала, едва не выпустив его руки. Отталкиваясь от земли, она поняла, что магия подействовала...
  
   Вирджиния ощутила под ногами землю. Девушка глубоко вздохнула, попыталась шагнуть и чуть не упала; мыслепередача отняла у нее куда больше сил, чем она думала. Питер неловко поддержал ее за талию.
   Они были не у Министерства, стало ясно сразу же. Не было размалеванных стен домов с обеих сторон; молодые люди стояли посреди снежного поля. Справа темнели деревья, как будто парк... а впереди...
  - О Когтевран! - воскликнула Вирджиния. Она затравленно огляделась. Парк Малфоев казался совершенно пустым, но откуда угодно могли появиться...
  - Молчите! - шепнул Питер. Он схватил ее за руку, больно сжав пальцы, и потащил в сторону деревьев. - Спрячемся!
   Молодые люди незамеченными достигли деревьев и спрятались за большим дубом.
  - Что будем делать? - прошептала Вирджиния. - Питер... отсюда же нельзя трансгрессировать! - вдруг чуть не в полный голос воскликнула она. Ужас затопил разум, поглотив все мысли.
  - Подождем, - прошептал в ответ Питер. - Может быть, удастся поймать кого-нибудь и заставить вывести нас отсюда.
  - Что? - воскликнула шепотом Вирджиния.
  - Это единственный выход, - прошептал в ответ Питер. Он достал взятую с бою палочку; лицо его приобрело выражение мрачной решимости. Вирджиния поняла, что возражать бессмысленно.
   Молодые люди притихли, прижавшись к черному стволу.
  Отсюда хорошо было видно фасад дома. Свет в окнах не горел, но они сразу же заметят любого, кто войдет или выйдет. Как и любого, кто появится со стороны ворот.
  Вирджиния смотрела на дом. Их единственная шаткая надежда. Едва ли Пожиратели свободно ходят по территории резиденции Черного Лорда; а пока они дождутся появления одинокого волшебника, их захватят... Если бы только удалось связаться с Аланом... Почему же он молчал? Ей, не имеющей никакого опыта в этом колдовстве, сразу же удалась мыслепередача... а он, талантливейший маг, не слышал... Где же он?
   Вирджиния ахнула. Она смотрела на дом Малфоев широко раскрытыми глазами.
  - Питер, он здесь, - прошептала девушка. - Он здесь, в плену, и Пожиратели об этом не знают.
  
  Глава 47
  
  - Как? - воскликнул Питер; теперь уже Вирджиния шикнула на него.
  - Он ничего не слышал, сколько мы ни пытались, - прошептала девушка. - Питер, он же гений! Вы можете поверить, что он не слышал нас, если был свободен?
   Темнота скрыла от нее, как Питер воспринял эти слова.
  - А почему вы думаете, что он здесь? - спросил юноша.
   На это Вирджиния не нашлась, что ответить. Она была убеждена в этом, как была убеждена, что на кладбище им что-то откроется. Но как убедить в этом Питера?
   И вдруг ее осенило.
  - Питер, дайте мне часы, - прошептала она. Питер сунул руку в карман и достал прибор.
   Вирджиния схватила часы и сжала в кулаке. Она зажмурилась, совершенно забыв о том, что они во вражеском стане. Все ее мысли были о ее возлюбленном - о том, что он совсем рядом...
   Знакомая пустота, будто какая-то сила разом очистила ее разум от всех мыслей. Потом прибор стал накаляться у нее в руке. Ее наполняла новая энергия, которая потом будет отнята, вместе с ее последними силами...
  Ее видение расширилось.
   Малфой-мэнор. Красивый старинный светлый дом. Дубовая дверь, ведущая в подвал. Они не успели увидеть почти ничего... лестница наверх... длинная тесная кладовая... она словно снова проходила этот путь вслед за Вероникой. Просторная темная кухня. Она оглядывала ее и ничего не видела, понапрасну тычась в углы, внутреннее зрение было так же беспомощно, как и ее глаза. Алан. Где же ты?
   Где же ты, любимый?
   Ей необычайно отчетливо предстало прекрасное бледное одухотворенное лицо... не одухотворенное, нет... оно отражало снедавший его внутренний огонь... глубокие черные глаза, улыбка, перед которой невозможно было устоять...
   "Где же ты, любимый?"
   "...Вирджиния?"
   Вирджиния пошатнулась, бледная, пылая как в лихорадке, мертвой хваткой сжимая часы.
  "Алан?.. Где ты?.."
  "Я не знаю... я забыл... Где ты?"
   "Я рядом... У дома Малфоев... Ведь ты же там?"
   "Я не знаю..."
  "Алан!"
  Но Алан замолчал.
  Вирджиния открыла глаза. По щекам катились слезы. Питер поддерживал ее, сжимая локоть, но девушка даже не чувствовала этого.
  - Питер, он здесь, и он совсем слаб, - прошептала Вирджиния. - Мерлин, что же с ним сделали?
   Питер вдруг разжал руку, которой поддерживал ее, и шагнул куда-то в темноту. Вирджиния осела на землю, не сознавая ничего...
  Привел ее в чувство яростный крик и звуки борьбы. Она вскочила, но все уже было кончено.
   Питер стоял, тяжело дыша и прижимая палочку к горлу лежавшего навзничь волшебника. Второй рукой он засовывал в карман его палочку.
   Вирджинии хватило одного взгляда на поверженного Пожирателя, чтобы оцепенение спало. Молодой человек смотрел на них полными ужаса светлыми глазами, даже не пытаясь сопротивляться. Маска и капюшон слетели, длинные светлые волосы рассыпались.
  - Не знаю, будет ли от него толк, - брезгливо сказал Питер. Он рывком поставил Эйвери на ноги и ткнул палочкой в спину. Тот так трясся, что едва снова не упал.
  - Веди нас наружу, - приказал Питер. - И только крикни!
   Эйвери послушно двинулся вперед. Питер вытащил из кармана его палочку и протянул Вирджинии. - Возьмите пока, - сказал он. Эйвери дернулся, но не посмел ничего сказать.
   Вирджиния вдруг остановилась. Ее охватило жаркое возбуждение. Вот он, их шанс!
  - Питер, это наш шанс! - воскликнула она. Питер недоуменно взглянул на нее.
  - Питер, он может провести нас в дом!
  - В дом? - воскликнул Питер.
  - Там же... - В последний момент Вирджиния захлопнула ладонью рот. - Там же он, - сказала девушка. - Когда нам еще представится такой случай?
   Питер сжал губы. Через секунду он схватил Эйвери за шиворот и развернул к дому.
  - Веди нас в дом, - приказал он.
  - В-в дом?.. - Эйвери остановился. - Меня убьют, если я вас туда отведу!
  - Тебя убьют, если ты нас туда не отведешь, - сказал Питер. Эйвери взглянул на его лицо и молча двинулся вперед.
   Они вышли из-за деревьев. Эйвери снова остановился. Питер ткнул его в спину палочкой, и молодой человек подчинился. Вирджиния даже в темноте видела, как он едва не приседает на ходу, словно надеясь сделаться меньше. Эйвери двинулся в обход дома; Питер схватил его за шиворот и остановил.
  - Куда? - сказал он.
  - Через парадную дверь нельзя, - заикаясь, сказал молодой человек. - Меня заметят...
  - Ничего, рискнешь, - сказал Питер. Эйвери послушно повернул.
   Они поднялись на крыльцо. Питер подтолкнул Эйвери к двери.
  - Давай, открывай, - сказал он.
   Эйвери вдруг обернулся. Светлые глаза умоляюще блеснули.
  - Я не могу без палочки, - мягко, чуть не плача сказал он.
  - Ну уж нет! - сказал Питер.
   Вирджиния шагнула к пленному. - Что вы делаете? - крикнул Питер. Но палочка уже оказалась в руках Эйвери.
   Питер воздел палочку. Но Эйвери даже не подумал сопротивляться. Так же дрожа, он что-то прошептал и резко перечеркнул взмахом палочки дверь, как это сделала Вероника.
   Питер тут же отпихнул его с дороги и вырвал палочку снова. Тот беспрекословно выпустил ее из рук. Питер толкнул дверь, и она открылась.
  - Держите, - сказал шотландец, протягивая палочку Вирджинии. - Пошел вперед! - Он втолкнул Эйвери в открытую дверь.
   На миг Вирджиния возмутилась таким обращением, но вспомнила, сколько было на совести этого человека - сколько они сами пережили из-за него...
   Они оказались в вестибюле, судя по всему. Вирджиния чувствовала мягкость ковра даже сквозь зимние ботинки на толстой подошве. Несколько мгновений шли в полной темноте. Потом впереди открылась дверь, и стало немного светлее. Они очутились в длинном зале. Гостиная, подумала Вирджиния. Впереди угадывался белый мраморный камин, длинный обеденный стол. Эйвери обогнул стол и двинулся куда-то вправо.
  - Погодите! - звонко воскликнула Вирджиния. Захлопнула обеими руками рот. - Мы ведь не решили, куда идти, - сказала она.
  - Стой, - приказал Питер, и пленный остановился.
  - Вы решайте, - сказал шотландец, повернувшись к ней. - Это вы предложили.
   Возразить было нечего.
  - Идем наверх, - после нескольких секунд раздумья сказала девушка. - Пошел, - приказал Питер, и Эйвери двинулся вперед.
   Они обогнули стол справа и подошли к двери зала. Она тоже свободно открылась. Как видно, в этом доме запирались не все двери...
   Впрочем, это было и ни к чему. Неснимаемый Наговор на одной входной двери не впустит в дом никого...
   Все трое молча поднялись по лестнице. На лестничной площадке остановились. Вирджиния схватилась за холодные бронзовые перила, переводя дух; она по-прежнему была слаба после мыслепередачи.
   Вирджиния видела, что на площадку выходят две двустворчатые двери, слева и справа. По-видимому, ведут в коридоры, а не в комнаты... Хотя в жилые комнаты, скорее всего, можно попасть из этих коридоров.
  - Куда теперь? - спросил Питер у Вирджинии.
  - Налево, - сказала девушка. - Открывай, - приказал Питер Эйвери.
   И тут вдруг Эйвери затрясся так, что не удержался на ногах и упал на колени. - Нет, - пробормотал он. - Я не пойду туда! Туда нельзя! Там...
  - Там что? - живо спросила Вирджиния.
   Эйвери вдруг выпучил глаза и зажал себе рот. Проговорился! Значит, они совсем близко...
  - Питер, мне кажется, я знаю, что там, - прошептала девушка. - Там его покои.
   По тому, как дернулся Эйвери, было понятно, что она угадала.
  - Вы думаете? - спросил Питер.
   Вирджиния схватила его за руку, заставив пригнуться, и прошептала на ухо:
  - Я думаю, что он там.
   Питер изумленно посмотрел на нее. Вирджиния кивнула.
  - Ладно, - решился Питер. Он вздернул Эйвери на ноги. - Открывай, - приказал он.
  - Я не могу...
   Тут Вирджиния неожиданно для себя прошептала:
  - Открывай, или тебе не жить.
   Эйвери оглянулся на нее, с куда большим ужасом, чем на Питера... Вирджиния сунула ему в руку палочку. Он покорно взял ее и повернулся к двери.
   Заклинание, тот же косой резкий взмах палочкой, и дверь отворилась. Питер пихнул пленного внутрь, выдернув из руки палочку; Вирджиния перехватила ее.
   Девушка заморгала от показавшегося очень ярким света; в коридоре, застланном зеленой ковровой дорожкой, горели стенные светильники. Стало отчетливо видно спутанные светлые волосы молодого Пожирателя Смерти, как трясутся от страха его плечи.
  - Которая? - спросил Питер. Эйвери дрожащей рукой указал на третью от начала дверь.
  - Я не знаю, как она запирается... - пролепетал он. - Милорд сам...
   Вирджиния вдруг шагнула вперед. - Вирджиния! - крикнул Питер. Но девушка уже нажала на ручку.
   Дверь в комнаты Черного Лорда открылась без всяких заклинаний.
   Как же он самоуверен...
  Как же они похожи!
   За спиной послышалась возня, сдавленный вскрик; должно быть, Питер втолкнул Эйвери в комнату, и молодой Пожиратель едва не обезумел от страха, оказавшись в покоях своего господина. Но Вирджиния уже не обращала на них внимания. Она смотрела на большое зеркало на стене в прихотливой бронзовой оправе, от пола до потолка...
  - "Слизерин", - прошептала девушка. Зеркало бесшумно повернулось, и Вирджиния шагнула внутрь.
   Комната была совершенно пуста. У горящего камина стояли два кресла, обитые зеленым бархатом... Как будто комнату приготовили для свидания, которое так и не состоялось...
   Или - должно было состояться?..
   Вирджиния шагнула вперед. В глубине комнаты стоял низкий столик, как зеркало, отражавший каминное пламя... А на нем лежал...
   Девушка бросилась к столику и схватила дневник Алана. Где же ты, прошептала она. Где же ты?
   Она готова была кричать от горя и гнева. Повернулась к Питеру, прижимая дневник к колотящемуся сердцу.
  - Что дальше? - спросил Питер. Он держал за плечо Эйвери, которому, похоже, уже не служили ноги...
   Девушка неверной рукой сунула дневник в карман.
  - Идемте отсюда, - дрожащим голосом сказала она. - Здесь нам больше нечего искать...
   Питер молча повернул пленного к двери и подтолкнул коленом. Тот, спотыкаясь, пошел к выходу. Вирджиния следовала за ними. Сердце болело немилосердно. Где же ты?
   Она погладила твердую книжицу в кармане. Где же ты?..
   Может быть, она нам подскажет, где он, подумала девушка. Горько утешенная этой мыслью, она вышла в коридор.
   Они дошли до середины коридора, когда впереди послышался какой-то звук. Молодые люди и их пленник остановились.
  Дверь, ведущая в коридор, скрипнула. Эйвери всхлипнул и начал оседать на пол. Дверь стала медленно открываться...
  
  Глава 48
  
   Стенные светильники озарили изможденное лицо, стерли тени под глазами и торчащими скулами.
  - Леонард?.. - не веря себе, спросила Вирджиния.
   Вслед за Леонардом в коридор вошли Ральф Грэхем, Стивен Вэнс и какой-то незнакомый молодой человек. Мягкие растрепанные русые волосы, срезанный подбородок могли бы навести на мысль о безволии, но его карие глаза сверкали, а палочка была решительно выставлена вперед.
  - Джон Люпин, - вполголоса представил его Леонард. - Гриффиндор.
  - Как вы сюда попали? - прошептала Вирджиния.
   Тонкие губы улыбнулись.
  - В парк мы вошли вслед за нашим другом Эйвери, - сказал Леонард. - Забыл за собой запереть. Он, оказывается, не только трус, а еще и разгильдяй. А здесь было открыто. - Он взглянул в полные ужаса светлые глаза. - Это он вас провел, я так понимаю?
   Вирджиния кивнула.
  - Вы уже осмотрели дом? - спросил Леонард.
   Вирджиния помотала головой.
  - Мы нашли это. - Девушка вытащила из кармана дневник; глаза Леонарда изумленно расширились. - А значит, он должен быть здесь.
   Леонард некоторое время смотрел на дневник, напряженно раздумывая. Все глядели на него, ожидая решения; теперь, когда сгинул глава Ордена, Леонарда Скиннера негласно, но единодушно признали вождем.
  - Обыщем комнаты, - сказал Леонард. Губы сжались в нитку. - Думаю, Альберт нас проводит.
   Онемевшего Эйвери вытолкнули вперед.
  - Идемте, - приказал Леонард, и отряд двинулся на поиски.
   Они обошли сначала половину Отто Малфоя, потом направились на половину миссис Малфой. Вирджиния ощутила давящую грусть, увидев, как непохожа на остальные прекрасная серебристо-синяя комната хозяйки. Так же, как сама хозяйка была непохожа на свое окружение...
   Поиски не увенчались ничем.
   Отряд в мрачном молчании стоял посреди коридора.
  - Он же должен быть здесь! - стискивая руки, прошептала Вирджиния. Никто не ответил.
  - Идемте, Вирджиния, - сказал Леонард.
  - Я без него никуда не уйду! - крикнула девушка. Члены Ордена переглянулись; проскользнул шепот. Леонард что-то сказал своему отряду, она не слышала...
  Они бросят его!..
   Только теперь она почувствовала, что значит, что Орден принадлежит Слизерину...
  - Я без него никуда не уйду, - с силой повторила Вирджиния.
  - Идемте. - Кто-то твердо взял ее за локоть. Питер.
   Девушка понимала, что еще немного, и ее уведут силой.
   Вирджиния в отчаянии огляделась. Они все здесь осмотрели... неужели придется уйти... Взгляд ее задержался на последней двери. Ванная. Туда они только заглянули...
  - Давайте еще раз осмотрим ванную, - умоляюще сказала девушка.
   Леонард чуть улыбнулся - печально и снисходительно-терпеливо. - Хорошо, идемте, - сказал он.
   Вирджиния быстро направилась вперед, пока все не передумали. Она нажала на холодную бронзовую ручку и вошла в просторную белую ванную.
   Девушка остановилась и медленно оглядела комнату. Сердце сжималось, зрение туманилось... Что-то сверкнуло, болезненно резанув глаза. Кран над ванной был украшен изображением змейки с зелеными глазами-самоцветами. В первый раз она не заметила его...
   Вирджиния почти не дыша шагнула к крану. Ею снова, с небывалой дотоле силой, овладело это... предчувствие или послечувствие... что она бывала здесь, что она помнит...
   Девушка поймала взглядом зеленые глазки змеи.
  - Откройся, - произнесла она.
   Белая мраморная ванна-бассейн на возвышении стала с грохотом отъезжать...
   Вирджиния смотрела, как открывается зияющий черный проход, не замечая больше ничего. Ни как ахнул и осел на пол Эйвери, ни как быстро переглянулись члены Ордена, ни пробежавшего ропота.
   Ванна с грохотом встала к стене. Отзвук смолк.
   Девушка с неистово бьющимся сердцем смотрела на тайную дверь. Вниз уходила мраморная лестница, терявшаяся в темноте...
   Чья-то рука легла на ее локоть. Вирджиния вскрикнула и чуть не подскочила. Она обернулась.
  - Вы никогда не говорили нам, что вы змееуст, - сказал Леонард.
  Змееуст?..
  - Я сама не знала, - сказала девушка, ошеломленная осознанием своего дара...
  - Что ж, ведите нас, - сказал Леонард. Он смотрел на нее как-то по-новому - с какой-то новой почтительностью и в то же время опасением...
  - Люмос, - прошептала Вирджиния. Палочка засияла белым светом, разбежавшимся по белым стенам. Она начала спускаться, освещая отряду путь.
   На половине пути ей стало ясно, куда ведет лестница. Свет отразился в гладком паркете, заиграл на тисненых золотом корешках книг... Библиотека Малфоев была богатейшей из всех, что ей доводилось видеть, после хогвартской.
   Вирджиния спустилась и стояла посреди зала, высоко держа палочку. Она глядела на спускающихся товарищей. Они сошли, озираясь; Эйвери снова вел Питер, которому приходилось чуть ли не тащить его на себе. Пожиратель Смерти даже с поддержкой оступался; светлые глаза, полные ужаса, не отрывались от их предводительницы-змееуста...
  - Что дальше, Вирджиния? - серьезно спросил Леонард.
  Спустившись, все стояли, глядя на нее.
  Вирджиния скользнула рукой по карману, где лежал дневник Алана. Обвела взглядом библиотеку. Помещение было восьмиугольным, она стояла как раз посредине...
  Словно ведомая, девушка достала дневник из кармана и положила на пол, в центр восьмиугольника. Она шагнула назад, к ошеломленным товарищам.
  Страницы дневника всколыхнулись. Еще секунду ничего не происходило...
  Из трех углов восьмиугольника в центр ударили белые лучи, на секунду затопив зал. Свет поглотил крик Эйвери; Вирджиния зажмурилась, прижав ладони к глазам. Потом почувствовала, что все кончилось. Медленно отняла руки от лица.
  Она смотрела перед собой широко раскрытыми глазами.
  Алан Валентайн стоял посреди зала, глядя перед собою так, словно только что очнулся... нет, еще не вполне очнулся от сна. Он посмотрел на потерявших дар речи товарищей, на Эйвери... он не узнал даже его... потом прекрасные темные глаза остановились на ней... Длинные черные ресницы опустились, он взглянул на дневник, зажатый в его руке.
  Вирджиния не могла больше этого вынести.
  Она бросилась к любимому и обвила руками его шею. Он не ответил на объятие, юноша словно даже не почувствовал его.
  - Алан, очнись, - прошептала девушка. - Я с тобой!
   Вирджиния провела рукой по вьющимся темным волосам.
  - Твоя Вирджиния с тобой, - горячо прошептала она, забыв обо всех, кто рядом. - Я люблю тебя!
   Алан поднял голову и взглянул на нее, словно впервые увидев.
  - Вирджиния? - прошептал он. Потом вдруг пошатнулся и упал на нее; плачущая девушка сама не зная как удержалась на ногах под его тяжестью, крепко обнимая его. Она ни с кем не разделила бы эту ношу!
  - Я пришла за тобой, - шептала она, крепко прижимая юношу к себе. - Мой дорогой, наконец-то я нашла тебя... - Вирджиния почувствовала, как любимые руки обняли ее в ответ, и это удесятерило ее силы. Она счастлива была бы поддерживать его вечно.
   Но тут юноша выпрямился и отстранился. Он обвел взглядом зал. Вместе с силами, казалось, к нему вернулось ясное осознание происходящего.
  - Где я? - спросил он.
  - У Малфоев, - сказал Леонард. Он смотрел на него с тревогой и сочувствием. Но было видно, насколько для него непривычны эти чувства по отношению к Алану Валентайну...
  - У Малфоев? - переспросил Алан. Между бровей пролегла складка. - Как я попал сюда?.. Впрочем, неважно. Это его гнездо, я верно понял?
   Леонард кивнул.
  - Как вы сюда вошли? - спросил Алан. - Я не вижу двери.
  - Вирджиния открыла тайный проход, - почтительно сказал Леонард. - Она змееуст.
   Быстрый сверкающий взгляд.
  - Ты змееуст? - воскликнул юноша. - И ты скрывала?
  - Я не знала, - сказала Вирджиния.
   Она увидела на красивом лице так знакомое выражение недоверия с оттенком насмешки.
  - Дорогая, как можно было об этом не знать? - произнес Алан.
   Вирджиния опустила глаза, сама поражаясь себе...
  - Так где же дверь? - как ни в чем не бывало спросил юноша. Так знакомо. Как он воспринимал даже самые поразительные известия... самообладание никогда не изменяло ему надолго, он словно всегда ощущал себя выше даже самых потрясающих откровений.
  Вирджиния подняла взгляд к потолку и ахнула. Все последовали ее примеру и с ужасом увидели, что тайная дверь в потолке исчезла.
   Девушка обвела взглядом товарищей. - Я... - начала она и остановилась.
  - Быть может, у вас получится? - спросил Леонард.
   И тут все услышали легкий скрип. Со стороны одного из стеллажей.
   Вирджиния, повинуясь порыву, бросилась к Алану; юноша крепко обнял ее одной рукой, другой выдергивая из кармана палочку. - Погаси свет, - прошептал он.
  - Нокс, - прошептала Вирджиния, и они остались в полной темноте.
  - Люмос, - прозвучал в ответ высокий ясный голос...
   Мертвея, Вирджиния прижалась к Алану. Белый свет озарил лицо, которое было так похоже на лицо ее прекрасного возлюбленного... но в глазах горело адское пламя.
  - Значит, вот они где, - произнес Лорд Волан-де-Морт. За спиной его был целый отряд Пожирателей Смерти. Не меньше двадцати. Белые маски скрывали их лица, но палочки были нацелены на друзей, в сердце Ордена...
  - Я вижу, все мои друзья в сборе, - прозвучал ясный насмешливый голос. - Лео... Питер... а это кто? Неужели Валентина пришла за Валентином?
   Белый свет ударил в лицо Вирджинии; почти ослепленная, она встретилась глазами с глазами Черного Лорда. Они потрясенно распахнулись, вспыхнув алым пламенем...
   И тут вдруг все погасло, мир погрузился в чернильную тьму.
  - Прорываемся! - раздался рядом крик. Вирджиния закричала; чья-то сильная рука обхватила ее за талию и потащила вперед. Девушка столкнулась с кем-то, сбила с ног. В нее ударило чье-то заклятие; она вслепую отразила его; раздался крик. Отряд вырвался в комнату, в которой была такая же кромешная тьма; Вирджиния ударилась бедром о длинный стол. Гостиная! У них на пути возник кто-то; Алан взмахом палочки отбросил волшебника к стене. Они выскочили в вестибюль; там было уже светлее, дотуда магия не распространялась. Отряд вырвался на улицу, молодые люди сбежали с крыльца, едва не попадав друг на друга и не скатившись кубарем. На секунду остановились.
  - Вперед! Через парк! - Вирджиния показала в сторону деревьев. Она закричала; вокруг засвистели заклятия. Отряд бросился вслед за вождем и его невестой; Вирджиния наудачу выбирала путь, молясь, чтобы верно распознать дорогу, указанную Вероникой. Она не замечала, что их почему-то никто больше не преследует. Она раздвинула кусты, и вот наконец впереди показалась калитка. - Сюда! - закричала девушка. Опьяненная победой, она бросилась вперед.
  - Вирджиния! - закричал Алан. И вдруг кто-то метнулся мимо, кинувшись к его невесте. Ударил зеленый луч, и волшебник упал.
  - Леонард! - закричал глава Ордена. - Леонард!
   Леонард Скиннер был мертв. Вирджиния, рыдая и крича, отпрянула; Пожиратели Смерти, поджидавшие их снаружи, шагнули к калитке, преграждая им выход. Их ужасный предводитель выступил вперед. Они пропали...
  - Вперед! - закричал сзади Питер. Он первым, с мужеством отчаяния, бросился к выходу; остальные вслед за ним. Питер на бегу подхватил легкое тело друга. Алан вытащил невесту следом. Он схватил рыдающую девушку в объятия и повернулся на каблуках...
  
  Глава 49
  
   Вирджиния не думала, что может быть что-нибудь ужаснее необходимости скрываться и страха за любимого.
   Она упала в объятия Эмми, безутешно плача. Леонард погиб из-за нее. Он погиб за нее. Если бы она не выскочила вперед, он бы не бросился под удар, попытавшись увести ее из-под огня...
   Девушка не смела утешать Алана, не смела даже приблизиться к нему. Юноша не плакал, но глядя на его белое, ничего не выражающее лицо, она терзалась стократ сильнее. Он любил этого человека, пожалуй, больше, чем кого бы то ни было... пока не появилась она.
  Из-за которой его друг погиб.
   Они хоронили Леонарда Скиннера в тот же день. В ответ на робкий вопрос Питер сказал, что его похоронят в фамильном склепе Скиннеров, чей род насчитывал более двух с половиной веков. Девушка попросилась с ними, но ей отказали.
   Из опасения за нее - сейчас были опасны любые перемещения.
  
   Девушка ждала жениха в гостиной дома Эмми, глядя в черное окно, занавешенное белым кружевом. Эмми уже давно спала. У нее есть муж, с которым ее не разделяет смерть друга...
   Алан вернулся под утро. Один.
   Услышав легкие шаги, Вирджиния вскочила и открыла ему.
  Он прошел мимо нее. Совершенно спокойное прекрасное лицо. Вирджиния, терзаясь ужасно, проводила его взглядом.
  Поделись же со мной, молча, страстно говорила она удаляющейся прямой спине. Он поднялся наверх, дверь за ним плавно закрылась.
  Вирджиния еще полчаса просидела в гостиной. Глаза жгли непролившиеся слезы, сердце неизошедшее горе. Потом медленно, сгорбившись пошла наверх.
  Она машинально направилась в ванную комнату. Взглянула на свое лицо в зеркале над раковиной, в ночной темноте жуткое, бледное, с черными дырами глаз. Попыталась заплакать и не смогла. Умылась, долго терла глаза.
  Пошла к себе. Как была, в платье, бросилась на постель. Она лежала так, горя огнем, чувствуя, что не сможет спать еще целую вечность.
  Алан. Любимый. Почему же ты всегда выносишь все один... Сколько ты уже вынес один...
  Вирджиния встала. Секунду стояла, потом решительно направилась к двери. Она вышла в коридор.
  Не думая ни о каких приличиях, девушка нажала на ручку двери напротив и вошла.
  Увиденное едва не разорвало ей сердце.
  Алан стоял на коленях у кровати спиной к ней, как был, полностью одетый. Он сжимал руками виски.
  Ни звука.
  Вирджиния приблизилась к нему и опустилась на колени за его спиной. Неслышно. Как ей казалось.
  Алан тотчас же обернулся. Белое застывшее лицо.
  - Ты?.. - спросил он.
   Вирджиния лихорадочно пыталась найти хоть какие-нибудь слова утешения, но все они казались обыденными и пустыми. Что тут можно сказать? Как можно утешить?..
  - Уходи, - сказал юноша. Он отвернулся.
   Вирджиния сидела, глядя на темноволосый затылок, сердце разрывалось от боли. Он приказал ей уйти. Но как она может уйти?..
   Алан резко обернулся.
  - Ты еще здесь? - произнес он. Губы вдруг сжались, глаза сверкнули. - Уйди! - крикнул юноша.
  - Дорогой, - выговорила она. Она сейчас разрыдается или сердце не выдержит...
   Ноздри его дрогнули. - Уйди, - повторил юноша.
   Вирджиния бросилась к нему и крепко обняла. Он рванулся; он был горячий, словно в жару.
  - Оставь меня, - проговорил Алан.
  Он весь дрожал.
   Вирджиния притянула его голову к себе на плечо и стала гладить по волосам. Алан вздохнул, судорожно вцепившись в ее платье, плечи его содрогнулись.
  - Бедный мой, - прошептала девушка. - Бедный...
   Он наконец заплакал.
   Стискивая зубы, чтобы удержать рыдания, содрогаясь всем телом. Пряча лицо у нее на плече от стыда. Девушка плакала вместе с ним, крепко обнимая его; он прижимал ее к себе до боли, ища в объятиях облегчения, которого не могли дать слезы.
   Потом они уснули вместе на его кровати. И ни он, ни она не подумали об этом как о чем-то предосудительном - ни о том, что их могут так застать. Таким мыслям в их горе не было места.
  
   Они провели у Вэнсов еще три дня. Молчаливый Стивен, насколько хватало такта, старался как мог скрывать неприязнь к своему странному опасному гостю. Эмми же совсем не умела скрывать свои чувства - у нее, хоть она и от души жалела подругу, опасение насчет Алана Валентайна перевешивало сочувствие. Алан, несомненно, ощутил это при первом же взгляде на Вэнсов...
  Гордый юноша хотел было уехать на другой же день, но Вирджиния остановила его. После той ночи они избегали говорить друг с другом; он - стыдясь, она - не смея. Рана на его сердце сочилась кровью, так легко было разбередить ее... Увидев, что Алан собирает свои вещи, то немногое, что у него с собой было, Вирджиния молча подошла и обняла его. Юноша не ответил на ласку, но сборы прекратил.
  Но через день он вознамерился уехать твердо. Эмми, конечно, просила гостя остаться, но даже десятой доли его проницательности и ума хватило бы, чтобы почувствовать неискренность этой просьбы. Да он в любом случае не послушал бы.
  Вирджиния стала собираться вместе с ним.
  Ее хозяйка отговаривала горячо, но Вирджиния не послушала.
  - Я сейчас должна быть рядом с ним, - сказала девушка.
   Она подошла к Алану уже полностью одетая. Она так и не решилась показаться жениху на глаза, не собравшись. Чтобы ему было как можно труднее отвергнуть ее порыв.
   Алан словно бы и не удивился.
  - Куда ты идешь? - хмуро спросил он.
  - С тобой, - сказала Вирджиния.
  - Не вздумай, - сказал юноша. - Тебе со мной нельзя.
   Вирджиния покачала головой.
  - Я больше не отпущу тебя одного, - сказала она, забыв о том, что говорит с Аланом Валентайном - с которым никто никогда так не говорил. - Я иду с тобой.
   Но Алан в тот момент не вспомнил о своей гордости. Словно его сейчас занимало что-то другое, более важное - чего он до той поры не осознавал как столь важное.
  - Тебе нельзя со мной, - сказал юноша. - Подумай о том, в какой опасности я живу.
  - А в какой опасности живем все мы? - воскликнула девушка. - Алан, угроза сейчас подбирается ко всем, - сказала Вирджиния. - А противостоять ей мы можем только вместе.
   Она смотрела на него, щеки раскраснелись, глаза горели.
   После показавшейся бесконечной паузы юноша кивнул.
  - Хорошо, - сказал он. - Идем со мной.
  
   Вирджиния долго обнималась с подругой. Когда они стали прощаться, Эмми расплакалась.
  - Я за тебя боюсь, - сказала она.
  - Я за тебя тоже боюсь, - сказала Вирджиния и улыбнулась. - Давай будем друг друга беречь.
   Эммелина улыбнулась сквозь слезы и кивнула.
  - До свидания, - сказала она Алану.
   Молодой человек улыбнулся.
  - До свидания, - сказал он. Хотел ли он этого свидания?
   Но главное было то, что он хотел ее.
   Молодые люди крепко обнялись, стоя в прихожей. Поставленная Аланом защита, мешающая отслеживать трансгрессию, все еще работала.
   Они одновременно повернулись на каблуках, и круглое лицо и рыжие кудри Эмми исчезли.
  
   Алан и Вирджиния стояли у ободранной коричневой двери его дома. Жених и невеста даже не сговаривались... Вирджиния обрадовалась тому, что уже вечер: Алан не видел, как она застыдилась.
   Они молча поднялись наверх. Вирджиния несла сумку с одеждой - Эммелина дала ей несколько своих платьев, белье и чулки. Платья все были широковаты и коротки, крепышка Эмми была ниже ее почти на голову. Удлинять одолженные платья Вирджинии казалось бестактностью, кроме того, у нее это получалось не лучше, чем трансфигурация... О чем же она думает... Девушка взглянула на спокойное прекрасное лицо своего друга, и ее с огромной силой охватило чувство вины. Она так легко отвлекается на пошлые дамские пустяки... Когда случилось такое... Слезы выступили у нее на глазах, и Вирджиния отвернулась.
  - Заходи, - прозвучал голос хозяина.
   Вирджиния взглянула на Алана. Он казался совершенно спокойным... но он казался таким и в день похорон.
   Девушка молча вошла. Разделась, повесив мантию на самый правый крючок, она запомнила, где мантия висела в прошлый раз... Алан не обратил на это внимания.
   Вирджиния прошла в гостиную и распаковала свои вещи - то есть вещи Эммелины. Когда девушка складывала последнее платье - домашнее ситцевое, голубое, оно очень бы пошло к ее каштановым волосам, но было, увы, так же коротко, как и остальные - она почувствовала, как горячие руки обняли ее сзади. Как тою ночью, когда они открыли тайну дневника... он и тогда искал у нее утешения... Вирджиния порывисто повернулась, и их губы встретились.
   Они целовались долго, жадно, словно между ними не пролегла смерть друга. Словно искали в поцелуях забвения... Потом вдруг Алан оттолкнул ее. Девушка пошатнулась и чуть не упала, широко раскрыв глаза. Но удивление было мимолетным.
   Он спасает ее от самого себя...
   Вдруг Вирджиния осознала, как наивно и жестоко было ее предложение отправиться с ним. Жить вместе с ним - значит постоянно подвергать его искушению. В тот момент, когда она напросилась с Аланом, ни он, ни она об этом не думали... Он не думал об этом, когда уснул в ее обьятиях в доме Эммелины. Сколько еще ночей он сможет об этом не думать?
  - Алан, - сказала девушка.
  - Что? - спросил он. Лицо его было бледно и замкнуто.
  - Давай поженимся, - сказала Вирджиния. - Давай поженимся сейчас.
  
   Темно-карие глаза широко раскрылись, на бледных щеках выступил румянец.
  - Что ты говоришь? - спросил молодой человек.
  - Мы... не сможем так, - сказала девушка. Она вся рдела. - Я не хочу мучить тебя.
   Юноша долго молчал, глядя на нее.
  - И ты согласна... так? - наконец медленно спросил он. - Тайком от родителей, без подвенечного платья... без отца, который поведет тебя к алтарю?
  - Мне ничего этого не нужно, - пламенея жарким румянцем, сказала Вирджиния. - Подумай... мы живем в такой опасности. Каждый день драгоценен. Сколько их еще... Я хочу отдать тебе, сколько успею.
  - Но ведь у нас даже обручальных колец нет, - медленно, словно с насмешкой сказал Алан. Девушка заморгала. Как же он странен... Или это от растерянности?
  - Разве их долго купить? - спросила Вирджиния.
   Алан вдруг шагнул к ней, приблизившись вплотную.
  - Ты в самом деле этого хочешь? В самом деле? - спросил он.
  - А ты не веришь? - сказала Вирджиния.
   После того, что она сделала, он все еще не верит?..
   Алан обнял ее, прижался губами ко лбу. Она чувствовала сумасшедший стук его сердца. Ее слова взволновали его куда сильнее, чем он хотел показать...
  - Я куплю нам кольца сегодня, - сказал он. - И сегодня же мы обвенчаемся.
  - Сегодня? - от неожиданности воскликнула девушка, отпрянув от него.
  - Не ты ли сама торопила меня? - глядя ей в глаза своими темными глазами, сказал юноша. С насмешкой? Кто его поймет?.. - Или ты уже передумала?
  - Нет, - сказала Вирджиния. Быстро, неловко обняла его. Они быстро поцеловались, поглощенные не друг другом, а предстоящим событием...
  
  Глава 50
  
  - Алан Патрик Валентайн, берете ли вы Вирджинию Элизабет Вэйн в законные жены?
   Распорядитель церемонии в черной, словно траурной, мантии не прибавил ничего. Ни об обещании любить, ни об обещании хранить верность...
  - Беру, - произнес Алан. Вирджиния чувствовала себя так, словно стала пустой внутри, будто кости стали легкими, как птичьи. Сердце стучало как сумасшедшее.
  - Вирджиния Элизабет Вэйн, берете ли вы Алана Патрика Валентайна в законные мужья?
  - Беру, - сказала девушка. Как сухо! Как просто!
   На мгновение она пожалела, действительно пожалела, что согласилась на это...
  - Обменяйтесь кольцами, - велел распорядитель.
   Вирджиния надела жениху на палец простое золотое кольцо. Она не попала сразу. Алану пришлось придержать ее дрожащую руку, чтобы надеть ей кольцо...
  - Объявляю вас мужем и женой, пока смерть не разлучит вас, - сказал распорядитель. - Можете поцеловать друг друга.
   Алан притянул жену к себе и поцеловал в онемевшие губы.
  
   Они возвращались домой пешком. Ни Алан, ни Вирджиния не вспомнили о трансгрессии. Да и не смогли бы сейчас это сделать. Вирджиния опиралась на руку мужа, ветром ей снесло капюшон. Ветер подхватил неприбранные волосы, молодая женщина могла перед церемонией только расчесать их. Она была в том самом синем шерстяном платье, в котором Алан увел ее из дома...
   Вирджиния старалась не смотреть на Алана. Ее красавец-муж был в черном выходном костюме, в блистающей белой рубашке, и сейчас затмевал ее как солнце...
   Они добрались до дома, Алан ударил молотком в коричневую дверь и открыл ее. Он придержал дверь для жены.
  Вирджиния пошла вперед и вдруг от волнения стала спотыкаться. Алан крепко взял ее под руку и повел наверх. Молодая женщина взглянула на него и поймала его улыбку. Отвернулась, страшно смутившись...
  
  В прихожей Алан вдруг поднял жену на руки. Вирджиния не успела испугаться: держа ее на руках, муж прижал ее к себе, и их губы слились в поцелуе. Лаская жену, он нес ее в комнату.
   Блаженствуя, Вирджиния не заметила, как он уложил ее на диван. Не давая опомниться, снова прижался губами к губам. Она почувствовала, как он расстегивает ее платье.
  - Алан, - выдохнула Вирджиния. На секунду ей стало страшно. Неужели сейчас...
  - Не бойся, - прошептал муж. - Моя дорогая...
   Он приподнял ее, гладя ее спину, и Вирджиния почувствовала, как стучит его сердце. Он тоже боялся... он тоже открывал для себя любовь. Молодая женщина скользнула руками по его груди и нашла пуговицы пиджака. Она несмело расстегнула верхнюю; Алан тяжело задышал и вдруг оттолкнул ее руки. Сам снял пиджак, оставшись в рубашке. Потом снова склонился к ней. Вирджиния притянула к себе его темноволосую голову и прижалась к губам поцелуем; его руки ласкали ее, ища ее тело. Но глухое шерстяное платье мешало. Вирджиния застонала от досады и рванула подол кверху; Алан помог ей освободиться от платья. Молодая женщина попыталась расстегнуть на нем рубашку, и снова он не позволил. Прижал ее руки своей рукой и продолжил ласки. Он узнавал ее, жадно и нежно; Вирджиния подчинилась, закрыв глаза, отдаваясь его рукам. Очнулась только, когда разгоряченная обнаженная грудь прижалась к ее груди. Она вздрогнула.
  - Тише, - прошептал ее возлюбленный. - Отдайся мне...
   Вирджиния откинулась назад, открываясь ему.
   Это было жутко и прекрасно, она взлетела - и низверглась вниз. Разбилась на части и обнаружила изумленным разумом, что цела.
  
   Вирджиния сглотнула слезы, отвернувшись к спинке дивана. Подняла руку, чтобы вытереть мокрую щеку; ее руку перехватили горячие пальцы.
  - Ты жалеешь? - прошептал Алан. Вирджиния помотала головой и уткнулась лбом в его плечо.
   На диване было тесно двоим, пришлось прижаться друг к другу всем телом. Вирджиния устроилась на груди мужа. Он уже спал, обнимая ее...
   Молодая женщина блаженно улыбнулась и закрыла глаза.
  
   Она проснулась оттого, что ее ласкали.
  Вирджиния открыла глаза и встретилась взглядом с темными глазами Алана. Ее мужа. Так ново... так поразительно было, что этот человек принадлежит ей. Что он может кому-то принадлежать. Он гладил ее спину, тихо улыбаясь ей...
   Вирджиния приподнялась и вдруг обнаружила, что обнажена. Стыдливо прикрылась руками, почувствовав, что покраснела. Алан отвел ее руки в стороны.
  - Ты такая красивая, - прошептал он.
   Вирджиния закрыла глаза, счастливо и стыдливо улыбаясь, и прижалась к нему.
  
   Когда любовь кончилась, они еще какое-то время лежали, обнявшись. Потом Алан приподнял голову жены, прижался губами ко влажному лбу.
  - Мне пора, - сказал он.
  - Когда ты вернешься? - спросила Вирджиния, приподнявшись. Алан встал, и молодая женщина невольно опустила глаза, чувствуя, что щекам стало жарко. Она все еще не могла заставить себя посмотреть на него...
  - Думаю, часам к пяти, - сказал муж. - Ты можешь еще поспать, - прозвучал его голос, уже дальше. Вирджиния подняла голову. За Аланом закрылась дверь ванной.
   Молодая женщина, щурясь, посмотрела в окно. Начинало светать, а это означало, что уже часов восемь... Она встала.
   И тут же вспомнила, что на ней ничего нет. Ее сразу же прохватил озноб. Но это было не самое... Вирджиния, сгорая от смущения, стала лихорадочно искать одежду. Как же она забыла, куда ее положила... и ничего подходящего нет...
   Она услышала звук отпираемой двери ванной, едва успев накинуть короткий халатик Эммелины.
   Теплые сильные руки обняли ее сзади. - Мне нравится, как ты сейчас выглядишь, - прошептал муж ей на ухо.
   Халатик даже не достигал ее колен...
   Вирджиния повернулась, и они обнялись. На нем тоже был халат... тот самый, черный...
   Они поцеловались, улыбаясь друг другу.
  - Пойдем приготовим завтрак, - сказала Вирджиния.
   Супруги вместе отправились на кухню. И тут Вирджиния вспомнила, что...
  - Палочка! - воскликнула она. Молодая женщина побежала в прихожую. Достала из кармана палочку. На ощупь она была какая-то другая, и цвет красноватый... Тис... Эйвери, вспомнила Вирджиния. Сердце будто окатило ледяной волной.
   Она вернулась на кухню. Муж уже жарил бекон, но при ее появлении сразу же отвлекся.
  - Нашла? - улыбаясь, спросил он. Увидел палочку у нее в руках и перестал улыбаться.
  - Что это за палочка? - спросил Алан. - Твоя была другая.
   От него ничего не утаишь...
   - Это не моя, - призналась Вирджиния. - У меня ее отобрали... там.
   Она опустила голову. Наклонилась за овощами, и вдруг ее взяли за плечо.
  - Чья же это? - спросил Алан.
  Она почти испугалась. Темные глаза, казалось, пронизывали ее насквозь...
  - Эйвери, - призналась молодая женщина.
   Губы Алана сжались. И вдруг он выдернул палочку из ее пальцев.
  - Этим ты пользоваться не будешь, - сказал он. Сунул палочку в карман. Взглянул на нее. - Считай, что я как представитель власти ее конфисковал, - мрачно улыбаясь, сказал Алан.
  - А как же... - растерянно сказала Вирджиния.
   Лицо мужа вдруг стало белым и холодным. - Проследи за беконом, - сказал он и вышел.
   Алан вернулся очень быстро. - Возьми, - сказал он, протягивая ей длинную блестящую лаком палочку. Глаза его были опущены.
  - Вяз и сердечная жила дракона, - сказал он. - Тринадцать дюймов, как твоя.
  - Это... - сказала Вирджиния. И вдруг догадалась.
   Алан кивнул, не поднимая глаз.
  - Попробуй, - тихо сказал молодой человек.
   Вирджиния почти благоговейно взяла палочку Леонарда. Взмахнула ею, привычно мысленно проговорив заклинание, и огонь под сковородкой погас. Потом она переправила на огонь чайник.
  - Он был бы этому рад, - тихо сказал Алан.
   Вдруг Вирджиния вспомнила, как в ответ на шутливое предостережение Алана, увидевшего, как увлечены беседой его друг и невеста, Леонард отшутился, что избранница великолепного Алана Валентайна его не захочет. И тут ей стало ясно то, чего она не понимала до сих пор.
   Она взглянула на Алана.
  Он, кажется, тоже это понимал... Но к мертвым не ревнуют.
   В горле встал ком, и Вирджиния отвернулась. Она так и не поблагодарила мужа, но оба они больше не хотели говорить об этом, сыпать соль на свежую рану.
   Они поели в молчании. После завтрака Алан быстро поднялся, бросил взгляд на часы.
  - Иди, я уберусь, - поспешно сказала Вирджиния.
   Муж благодарно улыбнулся, подошел к ней и поцеловал в лоб.
  - Ты на работу? - уточнила она. Алан кивнул. - До вечера, - сказал он и быстро вышел.
   Вирджиния осталась одна.
   Какое-то время молодая женщина сидела, уткнувшись лицом в ладони - она снова, все с таким же свежим изумлением осознавала, что она теперь Валентайн, что ее прекрасный недосягаемый друг стал ее мужем... Потом встала и принялась за уборку.
   Вирджиния быстро управилась с посудой и вернулась в комнату. Вдруг вспомнив, что так и не умылась, молодая женщина побежала в ванную. Она тщательно привела себя в порядок, сокрушаясь, что нельзя сделать прическу - нет ни шпилек, ни ее любимых обручей для волос, ни заколок... И прилично одеться тоже не во что... Вирджиния бросила взгляд на свой короткий халатик. Впрочем, кажется, Алану понравилось...
  Покраснев как свекла, новобрачная вернулась в комнату.
  Молодая женщина прошлась по кабинету мужа - вдруг она вспомнила, что это его кабинет. Сердце забилось чаще. Вирджиния подошла к книжным полкам.
  Теперь это и ее книги...
  Она вспомнила, как начинала читать трактат по египетской магии. Как принесла Алану справку по Авалону...
  Авалон!..
  Они же совсем забыли об этом!..
  Вирджиния запустила руки в густые волосы, взволнованно вздохнула. Волан-де-Морт едва ли терял время... Но чем же она может помочь делу сейчас?
  Молодая женщина оглядела книги. Может быть, приняться за отбор информации? Она, конечно, этого совсем не умеет... Но все лучше, чем бездействовать.
  Вирджиния подтащила к полкам стул и встала на сиденье. Достала с верхней полки самую левую книгу. Этак я провожусь как раз до следующего Рождества, усмехнувшись, подумала она. Спустилась и села на этот же стул. Рассохшийся коричневый переплет, пожелтевшие страницы... Этой книге лет тридцать. Обложка и корешок были гладкими, без имен и рисунков. О чем же она?
  Вирджиния открыла книгу - и вдруг задохнулась. Зажмурилась и снова открыла глаза, чтобы убедиться, что это ей не мерещится.
  "Белтейн Ллан. Гластонбери и Когтевран", стояло на титульном листе.
  
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"