Трехлебов Алексей Васильевич : другие произведения.

Клич Феникса, Российской Солнечной Птицы. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

  Глава третья
  ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНИХ РОССИЯН
  
  // сказал Белес:
  Открой короб песен! Размотай клубок.' Ибо кончилось время молчания и пришло время слое'
  Песни птицы Гамаюн
  ...Не страшно под пулями мертвыми лечь,
  Не горько остаться без крова,
  II .мы сохраним тебя. русская речь,
  Великое русское слово.
  Свободным и чистым тебя пронесем,
  II внукам дадим, и от плена спасем
  НАВЕК II!
  А.Ахматова
  Наиболее древние памятники русской письменности, названной учеными "славянской руннцей", были обнаружены в 1961 год}- в поселке Тертерия на территории современной Румынии и
  34
   представлены тремя глиняными табличками, датируемыми V тысячелетием до новой эры. При этом выяснилось, что таблички Шумера /считавшиеся наиболее древними/ на целое тысячелетне младше тертерийскнх. Аналогичные письмена бы.тн найдены и и селении Турдаши Винча в Югославии. На основании этих неожиданных находок ученые сделали вывод, что письменность Тертерии возникла не на пустом месте, а является составной частью распространенной в середине VI- начале V тыс. до н.э. письменной балканской куль тур ы Винча.
  Вскоре югославский ученый Р.Пешич на основании археологических находок на правом берегу Дуная, около Железных ворот /Протолепинский и Лепинский виры/, датируемых У11-У тыс. до'н.э., произвел первую систематизацию винчанского письма. Пешич рассматривал его через призму пос1роення этрусско-пеласгического алфавита, придерживаясь славянского метода прочтения этой письменности, согласно которому старый славянский язык своими корнями уходит в этрусскую почву.
  Этой же точки зрения придерживались замечательные русские и западноевропейские исследователи - такие как доктор философии и магистр изящных наук статский советник Егор Иванович Классен, Фадей Воланский и др., а в самые последние годы серьезный вклад в обоснование предложенных методик и выводов внесли своими трудами русские писатели-исследователи В.И.Щербаков и Г.С.Белякова, словенский ученый Матей Бор и русско-украинский писатель А.С.Иванченко. Огромную работу по систематизации и дешифровке рунических знаков и надписей западных славян, Крита, этрусков и Древней Индии проделал русский исследователь Г.С.Гриневич. Им же составлена сводная таблица знаков праславянской письменности.
  Рунические письмена, подобные винчанским, найдены в Триполье, в слоях начала III тысячелетия, а позднее - в Трое и на Крите, в Этрурии и Парфии, на Енисее и в Скандинавии. Это же письмо существовало на Кавказе. Попала эта письменность и на другие континенты - в Северную Африку и Америку. В конце концов она послужила основой известных алфавитов: финикийского и древнегреческого, кельтского и готского, протоиндийского и латинского, иврита и кирилицы с глаголицей.
  Славянская руница была слоговым письмом, в котором употреблялся устойчивый набор слоговых знаков, причем эти знаки передавали слоги только одного типа, а именно .- открытые, состоящие из сочетаний согласный плюс гласный или же чистого гласного. Такой строй письма не допускал сдвоения согласных. Но
  35
   поскольку -звуковая структура языка древних славян была все же несколько сложнее, то они применяли особый знак - косой штрих -"вирам" /особый знак, до сих пор существующий в индийской слоговой письменности деванагари - "языке богов"/, который обычно ставился в нижней части строки, справа от письменного знака. "Вирам" был призван снимать огласовку, создавая слоги типа:
  согласный-согласный-гласный, образуемые следующим образом:
  СГ+СГ=ССГ.
  Языковед Гриневич, опираясь на результаты дешифровки, доказывает, что древнейшими на Земле являются памятники праславянской письменности.' Он подчеркивает, что среди памятников, открытых в нашем столетии, наибольший интерес представляют надписи, исполненные методом "черт и резов", иначе - славянскими рунами.
  Таким письмом, например, на пряслицах, найденных археологами, написано:
  в?\^^Ч^с ^ 4 ^ 1<->4'<УЫ^^>
  в& ръ та те йу ка шё ви
  ВЕРЬТАТЕ КАШЕВИ - Возвратите Кашеви /Ст.Рязань. Х век /;
  \^ гАА.Л'Л ^'
  ' ^^ Н. /V   рё иё к ди но чи
  РЕШЕК ДИНОЧИ'- Решек /пряслице/ Диночи /Гродно. IX век/;
  
  __„ ШЫ.1 ^УН^М I [
  сф се ди мфи рёте к це во зь не с  СОСЕДИ МОИ. РЕШЕК ЦЕ ВОЗЬНЕ СОЛИ - Соседи мои. Решек этот /однако/ возвратите Соли /Соля - древнее русское женское имя/ /Лецкан. 348 год/. На горшке из Алеканова /1Х-Х вв./ надпись содержит практический совет хозяйке горшка:
  ' Гриневич Г.С.Праславянская письменность. М., Общественная польза.1993.
  36
  
  на лбб?закрытьвьчело"ъсадаЉ
  НАДОБЕ ЗАКРЫТЬ ВЪ ЧЕЛО ВЪСАДИВЪ - Надо закрыть, в чело посадив /поставив/. Чело - это наружное отверстие русской печи. В горшке из пос.Огурцово /VII в./ хранилось лекарство - ЛЕКА,
  
  
  ,) ^ ' лёви лои
   а на другом - черняховской культуры из Раду-Негро /У-У1 вв./ написано, какое именно лекарство: ЛЕВИ ЛОИ /львиное сало/.
  
  со „у„ Ч ^, ло5Г
  На грузиках Троицкого городища указан их вес: ВЕСО 4 ЛОТА /лот - древняя русская мера веса, равная 12,797 гр./,
  
  <"и
  
   •"" •"•! .Вб СО
  •{•1
  Вб.
  •л.-пь
  вгр.
  НО
  ,'4 ^, V НИ" ВЙ. КС
  ВЕСО 4 УНИКИ /унция равна 25,6 гр./, ВЕСО КОПЬНО 2 УНИКИ - Весит в совокупности 2 унции. Причем, действительный вес этих грузиков, по данным археологов, их открывших, равен, соответственно, 51, 104 и 62 граммам.
  37
  
  ^^^^^^^_^У^ ^ У<1 <а " "< V ч Л ^_г.|1ААХ.Д
  алтоОф тови еда н{ вил* м "од йсу з" л"< '•он1 тч так" ">{ пше пиее
  Очень интересны баклажки для хранения в дороге кумыса или пива /1Х-Х вв./, экспонирующиеся в Новочеркасском музее и представляющие из себя уплощенный цилиндр с двумя ручками, за которые они подвешивались к седлу;
  
  лж "го "и^сх.ь и ^ {
  л_д х" о " <л> ^ о < ь \ -^ у)
  иыс<л"" II |{^" ((с<лы< ""<шл< се <<9дЕ
   содержание надписей на них соответствует их предназначению /пе-ревод с праславянского/: "Чтобы тебе еда не была, как вода, весу /местное название баклажки/ за два бока ты только взявши, пей это /содержимое/",-написано на одной баклажке; а на другой /перевод/:
  "Помыслы в вере, веселье в вещеле /еще одно местное название баклажки, от слова "подвешивать"/ этой будет".
  Не менее интересна "Недимовская надпись" /986г./, представляющая собой "охранную грамоту", своего рода посольский документ, поскольку ее содержание таково:
  
   вь и и ивбсъ по 6
  РЬ
  ра та не
  
   РАВЬИ И ИВЕСЪ /или ИВЕРЪ/ ПОБРАТАНИЕ, т.е. двое мужчин /или русские и грузины/ - союзники, братья.
  38
   Надпись, выложенная камнем на полу Софийского собора в Константинополе, велит /перевод/: "Гни до полу поясницу". На Микоржинском камне, найденном в Познанской области /Польша/, изображен человек с поднятой вверх левой рукой, в которой зажат предмет треугольной формы, отображающий созвездие Тельца -четыре точки-звезды: три, образующие треугольник, четвертая - в центре этого треугольника. Сопровождающая надпись гласит:
  
  -п-л ^-[1-^1^_^^_
  мо Да ме ше нь йу нь си указ.
  ^ г ^_Я.
  ро си я йа
   э&;„
  РОСИЙА МОЙА МЕШЕНЬ ЙУНЬ - Россия моя стала целью нападения /мишенью/ июня, т.е. Тельца. Эзотерический смысл этого изображения в том, что Телец является символом стихии земли и низменного, агрессивного, демонического начала асиат /вспомните о поклонении золотом}' тельцу/. Альфа созвездия Тельца - Альдебаран /глаз Тельца/ связан с Антаресом - альфой Скорпиона, поскольку находится на одной линии, проложенной через "центр мироздания" - Полярную звезду. Когда Солнце находится в созвездии /а не в знаке/ Тельца /раньше это быдо в июне: вследствие прецессионного движения Солнце смещается по эклиптике на 50,24 секунда! за год/ и соединяется с Альдебараном, Земля попадает под влияние Антареса, являющегося проекцией точки пересечения всех слоев галактических днищ - демонических/аснатских/миров. Сама фигура изображенного человека означает созвездие Ориона /символ России/, сражающегося с Тельцом.
  На груди металлической фигурки, олицетворяющей созвездие Ориона-России из храма Ретры - точно такой же, как и на Микоржинском камне - даны изображения созвездий Геркулеса /со-звездие Воина/ и Змееносца '/созвездие волхвов и ведунов/. Эти созвездия противостоят созвездию Скорпиона. Надпись на спине фигурки гласит:
  39
  
  МОЙА МЕШЕНЬ НАЗИГИНАМЕН ЙА ЗАЗОКОЙАЛА.
  Эзотерический смысл ее таков: "Мой враг из созвездия Скорпиона". На руке, держащей треугольник /символ созвездия Тельца/, написано:
  "Я уничтожу это зло".
   Надписи типа "черт и резов" или "славянских рун", о которых рассказано выше, датируются в пределах временного интервала, охватывающего 1У-Х века н.э., т.е. период оккупации асиатами северо-западной части России /одной из могущественных асиатских организаций того времени была святая инквизиция/. Но есть и более ранние надписи.
  Как свидетельствуют археологи, в начале третьего тысячелетия до н.э. в нижнем Поднепровье-Подунавье сложилось крупное /славя-ноязычное - по А. Я. Брюсову/ этническое единство, создавшее так называемую "трипольскую" культуру. По единодушному мнению срецналистов, "трипольцы в культурном отношении значительно превышали своих соседей". Имели они и письменность, абсолютно схожую со знаками письменности "черт и резов". Более того, предтечей трипольской культуры в Подунавье являлась культура Винча-Турдаши, с которой, как нам уже известно, связаны древнейшие на Земле письменные памятники.
  В начале второго тысячелетия до нашей эры произошла внезапная остановка в развитии трипольской культуры, носившая катастрофический характер: трипольцы покидали свои дома, оставляя имущество и даже скульптурные изображения своих домашних божеств. Время исхода трипольцев точно совпадает со временем появления на Балканах, в догреческой Греции, на островах Эгейского моря и на Крите пеласгов, с чьим именем обычно связывают расцвет и могущество Критской державы. Владели пеласги и письменностью, родственной письменности "черт и резов". Но главное состояло в том, что подавляющее число линейных знаков критских надписей в графическом смысле оказались идентичными знакам славянской руницы. С учетом этого обстоятельства критским знакам были присвоены фонетические значения последних /этимологический метод дешифровки/, и критские тексты "заговорили" на языке, очень близком к старославянскому:
  40
   /^^тж
  р^:^:)
  т"^ т'?//?", -^^^-^^а-с^уу' т ^ //у-^?//?'
  ^^таад^"Љ^с^^
  'и-^Ђ11Ђ^л1_
  та ие.ете ни въ ть <г, ,^ '..
  та йе. е т? нивъ ть де нъ жи
  ТОЧЬЧА РЬЖА БЕ ВЪ ТОБЕ СИЛО ПОМЛОДИЛО МА ДОРА ТОЙЕ Е ТА НИВЪТЪ ДЛЕ НЪЖИ - Точит ржа /отделение, разъединение: отсюда - "режь"/ бывшую в тебе силу. А это есть та нить, что связывает нас. "Нить, связующая нас", в эзотерическом смысле является энергетическим каналом, соединяющим человека с Родом, с его эгрегором - информационно-энергетическим полем, создаваемым национально-религиозными устремлениями конкретно-го народа. Этот канал, называемый на санскрите "ахаратньш" /не центральный/ столб, идет от эгрегора к макушке головы человека, к тому месту, где сходятся спиралью ряды волос. /Поэтому поклоняющиеся Вишну - Всевышнему Господ}', сбривая на голове волосы, оставляют на этом месте пучок волос, называемый на санскрите "шикха"; такую же чубрину-"оселедец", т.е. "находящийся о середке головы", носили и запорожские казаки/.
  Таким образом, еще пять тысяч лет назад российские ведуны, жившие на Крите, по-русски объясняли, что разделение единого тела России на отдельные, пусть даже на какое-то время могущественные государства, по большому счету лишает ее духовной силы.
  В прошлом остров Крит был покрыт вечнозелеными лесами, в которых водились 'быки, коровы, львы и даже карликовые виды слона и бегемота. Первый народ, заселивший древний Крит, создал культуру, ставшую впоследствии колыбелью современной европей-ской цивилизации. Гениальное искусство жителей Крита первым на территории Европы поднялось до высот реализма: именно на его основе выросло и расцвело изумительное искусство Древней Греции. Гомер в XIX песне "Одиссеи" писал:
  Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный, Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный. Крит был могучей морской державой, а критский флот не имел себе равных во всем древнем мире. Его весельные и парусные корабли, легкие галеры и мощные грузовые суда бороздили волны Средиземного моря; они достигали берегов Египта и Испании, Босфора и Гибралтара и -даже выходили в Атлантический океан.
  41
   Египетская хроника Мединет-Хабу свидетельствует: "Ни одна страна не устояла перед десницей их, начиная от Хатти...", асиатского племени неарийского происхождения, заселившего северо-восток Малой Азии. Народ Крита имел тесные торговые контакты с Египтом /Кефтиу - Крит очень часто упоминается в египетских •папирусах/, с Двуречьем /на Крите найдены характерные месопотамские печати-цилиндры/ и многими другими странами.
  Критская держава находилась на вершине своего могущества, когда стихийное бедствие нанесло ей сокрушительный удар.
  Взрыв вулкана на острове Санторин, лежащем в 110 км к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э., вызвал сильное землетрясение. До острова докатилась мощная взрывная волна, вызвавшая большие разрушения, и тут же, следом за ней, на северное побережье обрушились, один за другим, гигантские цунами, причем высота волн достигала нескольких десятков метров. И, наконец, остров накрыла вызванная извержением огромная пепловая туча. В результате города и селения Крита были обращены в развалины, многочисленный флот уничтожен, плодородные поля в самой обжитой части острова, на его востоке и в центре, покрылись толстым слоем губительного для растительности вулканического пепла, и цветущая прежде земля оказалась на долгие годы превращенной в безжизненную пустыню. Массовый падеж скота, вызванный гибелью пастбищ и заражением уцелевшего травяного покрова ядовитым фтором, содержащемся в продуктах вулканических извержений, довершил страшную катастрофу, постигшего критскую культуру.
  Экономике Крита и всему его могуществу был нанесен непоправимый урон. Совершенно лишенный теперь защиты от нападения с моря, остров вскоре стал легкой добычей ^)еков-ахейцев, беспрепятственно переправившихся с материка и завладевших им. Единое Критское государство со столицей в Кноссе продолжало существовать, но господствующее положение в нем захватили многочисленные пришельцы. Приблизительно через полвека после катастрофы, около 1400 г. до н.э., в результате очередного вторжения с материка Кносский дворец был окончательно разрушен, и наступил длительный период упадка.
  Выдающемуся английскому археологу Артуру Эвансу, в 1900 г. начавшему раскопки города Кносса, удалось открыть обширный дворец - легендарный лабиринт царя Миноса, построенный в конце III тысячелетия до н.э. и полностью перестроенный около 1700 г. до н.э. Перед изумленными археологами и историками предстал вели-колепный дворец с тронным залом, сложной системой коридоров,
  42
   ванными комнатами, изысканными фресками и роскошной керамикой ,- памятник древнейшей культуры.
  Не менее поразительным, но значительно более важным откры-тием был архив Кносского дворца - сотни глиняных табличек, по-крытых неизвестными письменами. Позже в других частях Крита и на территории материковой Греции /во дворце Нестора в Пилосе /, было обнаружено в общей сложности свыше 5 тысяч глиняных табличек с письменами.
  Г.С.Гриневич сообщает, что Артур Эванс был первым, кто предпринял попытку расшифровать критские письмена, но он не смог продвинуться дальше формального анализа и ограничился лишь классификацией, выделив: а) критское иероглифическое письмо класса А /ХУ11-ХУ вв. до н.э./; б) линейное письмо класса Б /ХУ-Х111 вв. до н.э./ и определив в линейном письме "слоговой характер значительной части применявшихся знаков". Артур Эванс впервые указал и "на генетическую связь критской иероглифики и линейного письма А и Б с другими письменностями Средиземноморья...".
  К 1963 году было найдено около 220 кратких надписей линейным письмом А, сделанных на самых разнообразных предметах: каменных памятниках, кувшинах для хранения вина, сосудах для возлияния, чашах, рукоятках топоров. Большинство надписей открыто в районе Айа-Триада на Крите, а совсем недавно археологам удалось найти глиняную табличку, написанную этим письмом, на материковой части Греции. В 1964 году в раскопанном Минойском дворце в Закро /Восточный Крит/ было обнаружено двенадцать новых табличек с ^глйнейным письмом А. Таблички по общему внешнему виду очень
  ^|-'' сходны с табличками из Айа-Триады.
  ? Надписей же, исполненных .линейным письмом Б, к настоящему времени известно около 5 тысяч. По своему содержанию все они делятся на хозяйственные и религиозные.
  Важной датой в изучении истории народа, стоящего у истоков
  V европейской цивилизации, стал 1908 год. Итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела в этом году раскопки царского дворца в акрополе Древнего города Феста. 3 июля археолог Луидже Пернье, исследуя культурный слой в одном из подсобных дворцовых помещений, обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.
  Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожженной глины диаметром 15,8-16,5 см и толщиной 1,6-2,1 см. Обе его стороны покрыв ала,подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на керамической поверхности знаков - древнейшая штампованная
  43
   надпись - первое полиграфическое изделие, если не считать Ачинского жезла-календаря. Знаки объединялись в группы, разделенные вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части строки, справа от знака, имелся косой штрих, аналогичный "вираму" -как уже упоминалось, особому знаку славянской руницы и индийской слоговой письменности деванагари.
  
  
  
   Сторона А
  Сторона Б
  
   Многие ученые безуспешно пытались расшифровать Фестский диск и толковать его с греческого, хетского, ликийского, карийского, древнееврейского и других семитских языков, но, убедясь в негодности применяемых средств, они решили, говоря словами известного специалиста по археологии Крита Дж.Пендлбери, что эту находку "лучше обойти молчанием"/ все та же информационная блокада!/.
  И вот наконец наш соотечественник Г.С.Гриневич, опираясь на современные методы дешифровки - теорию связи в секретных системах Клода Шеннона и метод акрофонии в комплексе с "этимологическим" /иконографическим/ методом - доказал, что текст Фестского диска сделан на праславянскрм языке.
  В переводе на современный язык он гласит:
  ГОРЕСТИ ПРОШЛЫЕ НЕ СОЧТЕШЬ,
  ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ ГОРШЕ.
  НА НОВОМ МЕСТЕ ВЫ ПОЧУВСТВУЕТЕ ИХ.
  ВАМ ПОСЛАЛ БОГ ЕЩЕ МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ.
  РАСПРИ ПРОШЛЫЕ НЕ СЧИТАЙТЕ.
  ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ БОГ, ОБСТУПИТЕ ТЕСНЫМИ РЯДАМИ.
  ЗАЩИЩАЙТЕ ЕГО ДНЕМ И НОЧЬЮ.
  НЕ МЕСТО - ВОЛЮ.
  44
   ЗА МОЩЬ ЕГО РАДЕЙТЕ.
  ЖИВЫ ЕЩЕ ЧАДА ЕЕ, ВЕДАЯ, ЧЬИ ОНИ
  В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.
  На другой стороне диска написано:
  БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ, БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ, БУДЕТ ВСЕ В ПРОШЛОМ - ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ. ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ, ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ, ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ - ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ. ЧАДА ЕСТЬ - УЗЫ ЕСТЬ - ЗАБУДЕМ,КТО ЕСТЬ. ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ. НИКУДА ОТ НЕЕ НЕ ДЕНЕШЬСЯ,
  НЕ ИЗЛЕЧИШЬСЯ ОТ НЕЕ. НЕ ЕДИНОЖДЫ БУДЕТ, УСЛЫШИМ МЫ:
  ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ, ЧТО ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ;
  В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РАЗГОВОРЫ О ВАС. НЕ ЕСТЬ ЕЩЕ, БУДЕМ ЕЩЕ МЫ, В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ.
  Из этого текста следует, что славянское племя рысичей /русичей/ вынуждено было оставить свою родину - РЫСИЮНИЮ /Россию/. Новую родину оно обрело на Крите.
  "Трагизм событий, пережитых рысичамн, - пишет Г.С.Гриневич,
  - перекликается с судьбой трипольцев; и это дает нам основание считать, что рысичи-пеласги /так называли их пришельцы-греки/ -это славянское племя, обитавшее в Поднепровье в третьем-втором тысячелетии до нашей эры".
  Выходцы из Арктиды, поселившиеся в восточном Средиземноморье, чтили память о своей прародине в образе гепарда /рыси/, ибо рысь была их ручным зверем, служившем на охоте вместо собаки. Именно поэтому другие народы прозвали арийцев рысичами
  - русичами.
  После катастро4)ы, постигшей Арктйду, русичи лишь частично оправились от страшных потерь, но сохранили и почитание гепарда-рыси, и свой язык. В их финикийских, критских, малазийских, эгейских поселках говорили на том же праславянском языке. Позже их назвали пеласгами.
  На рубеже третьего-второго тысячелетий до новой эры надвинулась гроза. Из континентальных районов пришли греки-ахейцы. Они, как подлинные варвары, захватили территорию нынешней Греции, разрушив дотла города пеласгов, их крепости, сровняв с землей Пеласгикон, на месте которого лишь через полторы
  45
   тысячи лет построили Парфенон. Многие из пеласгов, спасаясь от вторжения, переправились на Крит, где еще процветали города пеласгов -минойцев.
  В середине второго тысячелетия до новой эры греки добрались и до Крита. Полнокровное искусство минойцев-пеласгов уступило место сухой и безжизненной стилизации. Традиционные для минойской живописи мотивы - цветы, морские звезды, осьминоги, дельфины, изображавшиеся на дворцовых фресках и вазах, исчезают или перерождаются в абстрактные графические схемы.
  И все же ахейская культура греков смогла многое позаимствовать у минойцев, в том числе линейное слоговое письмо, религиозные обряды и божества, водопровод, фресковую живопись, фасоны одежды и многое другое.
  Примерно через семьсот лет наступил расцвет ахейско-микенской культуры, но на землю Греции и прилегающие к ней районы обрушилось второе нашествие греков-варваров, известных под именем дорийцев/ После него начался новый период греческой истории -гомеровский, по имени слепого певца Гомера. Дорийское завоевание отбросило Грецию на несколько столетий назад.
  Впоследствии римляне, вознамерившиеся доказать свое происхождение от богов, постарались изгладить следы пеласгов из памяти человечества. Поэтому ученый мир ныне считает общепризнанным то, что древние римляне являются учителями Западной Европы.
  Тем не менее, древние историки прекрасно знали, что учителями этих учителей были этруски. Так, например, историк V в.до н.э. Гелланик утверждает, что ответвление эгейских пеласгов - это этруски, которые, будучи изгнанными греками, поселились в местности, получившей название "Тиррения". "Этрусками" их называли римляне /латиняне/; греки называли их "тирренами"; сами же этруски, согласно древнегреческому историку и ритору 2-й половины I в.до н.э., автору "Римских древностей" Дионисию Галикар насек ому, называли себя "расена"; в Географическом же словаре Стефана Византийского этруски совершенно безоговорочно названы славянским племенем. Кроме этих историков, подтверждают славянство этрусков Ливии Я в. до н.э./, Страбон /I в. до н.э./, Птолемей /II-! вв. до н.э./, Диодор Сицилийский /I в. до н.э./, Плиний /I в. н.э./ и многие другие дохристианские авторы. По свидетельству древних историков, этруски дали римлянам: музыкальные инструменты, ростр /нос корабля/ и якорь, театр, горное дело, керамику и металлообработку, траволечение, мелиорацию, города в Италии, искусство гадания, капитолийскую волчицу /очень
  46
   символично: под славянскую волчицу римляне подсунули "сосунками" легендарных основателей Рима /. Первые цари Рима были этрусками:
  Тарквий Приск, Сервий /Сербии/ Туллий, Тарквинйй Гордый. Этрусские кулачные бойцы участвовали в римских празднествах. Почти всему, что этруски построили в Рпме, римляне впоследствии предпосылали эпитет "величайший". Да и Рим, в действительности, основан не кем иным, как этрусками, а этрусская система подземных каналов и сегодня является частью городского хозяйства "вечного города". Этрусский щит, этрусское копье, этрусские доспехи также были взяты на вооружение римлянами. Принадлежат этрускам и древнейшие на Апеннинском полуострове памятники письменности, и именно их письмо легло в основу современного латинского алфавита, которым пользуется значительная часть человечества. Но хитрые латиняне, чтобы скрыть от мира правду о своих учителях, лукаво заявляют: "Эрускан нон легатур" - этрусское не читается...
  В настоящее время известно свыше 11 тысяч этрусских текстов. Правда, большинство из них - краткие надгробные надписи, относящиеся к VII-! вв. до н.э. Но, кроме них, до нас дошли и более пространные письменные памятники, среди .которых следует упомянуть глиняную табличку из Санта Мария ли Капуа /V в. до н.э./, включающую около 300 слов; затем - надпись на камне /У1-У вв. до н.э./, хранящуюся в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120 слов; одну весьма интересную свинцовую табличку из Мальяна /VI в. до н.э./, текст которой состоит, по меньшей мере, из 70 слов, расположенных в форме спирали, как на известном уже Фестском диске; бронзовую табличку в форме печени, служившую, очевидно, учебным пособием для начинающих предсказателей /ее часто сравнивают с подобными предметами у вавилонян и хеттов/; три посвятительные надписи на золотых пластинках из Пирги; наконец - самый длинный текст на этрусском языке единственной дошедшей до нас полотняной книги /такие книги имелись и у римлян, но они не сохранились/. Кстати, этот текст является и самым поздним из этрусских: он датируется I в. н.э. Лишь случайно он не был уничтожен асиатами, ибо был найден совсем недавно при весьма любопытных обстоятельствах.
  В 1848 году братиславский чиновник Михаил Барич, страстный любитель старины, из поездки в Египет привез немало древностей, в" том числе и мумию женщины /как утверждал Барич, это была мумия сестры венгерского короля Стефана/. После смерти Барича его брат передал мумию в Загребский музей.
  И совершенно неожиданно немецкий египт/>лог И.Кралль обнаружил в 1892 году, что на бинтах из льняного полотна,
  47
   окутывавших мумию, начертаны письмена - и не египетские, а •этрусские. Через сорок лег после его открытия, в 1932 году, текст, получивший название "загребская пелена", был сфотографирован в ин(})ракраснь1Х лучах и исследователи /все, кроме русских/ смогли увидеть 1500 с лишним слов "полотняной книги".
  В современной официальной науке считается, что этруски якобы заимствовали свой алфавит у греков, а римляне, в свою очередь, заимствовали алфавит у этрусков, и потому ученым, знающим греческую и римскую письменность, было нетрудно научиться "читать" этрусские тексты. Уже в 1789 году Л.Ланц, которого считают "отцом этрускологии", знал весь этрусский "алфавит", за исключением двух букв, значение которых определили позднее. Но, свободно читая этрусские тексты, асиатские ученые якобы так и не смогли понять их содержания. Российский лингвист В.В.Иванов так определяет состояние дел по истолкованию этрусских текстов на сегодняшний день:
  "Ситуация, сложившаяся в области исследования этрусских текстов, представляется парадоксальной. Их изучение и вероятная фонетическая интерпретация не вызывает трудности ввиду достаточной ясности этрусской графической системы.., тем не менее, понимание этрусских текстов чрезвычайно мало продвинулось, если не иметь ввиду совсем небольших погребальных надписей, стандартных по своему содержанию и обычно состоящих из последовательностей собственных имен с указанием родственных отношений между их носителями. Все более^ сложные тексты пока что совершенно не поддаются переводу".
  Безусловно так, ибо асиаты и не могут уразуметь речи россиянина;
  а вот российские исследователи и историки, как современные, так и дореволюционные, свободно читают этрусские тексты даже без словаря.
  Недаром наши предки еще в первом тысячелетни до н.э. сделали на одном из Медвинских столбов надпись славянской руницей:
  ЕДИНИЕ СЧИРИСА ТРЭБЭТЭ ГЛАСИ ГРЕЦИАЛЕ ЛБО ВЕЛЕРЕЦИ БЕЛОПЕВИА НАМИА КИА ЛИСИЙ КУСКАЛЕ ЛБО ГУРЦЕ ЛЭЕТИ НАСИА КИО КОБИЛИА РАШИВИА ТРЭБЭТЭ НИКИА САКРА СВИА НИА ПОРЕС НИА ЕИТИ ПАМИАТКОХШЕНИА -
  "Единая истина требует сказат-ь: греки либо напевают нам сладкозвучно, как лисы-нскусители, либо с горок лают, как кобели -
  48
   подношений вымогают. Никакие клятвы свои, ни обещания нс выполняют. Злопамятные".
  Знак меча над надписью говорит, что состояние войны с греками V русичей не прекращалось.
  Как свидетельствует Е.И.Классен, еще в XVIII веке было доказано, что "Греки и Римляне заимствовали все свое образование и учились грамотности у Славян".' Далее /на стр.37/ он пишет: "...что все древние племена Славян имели свои рунические письмена, есть уже теперь дело несомненное, осознанное даже и Германцами, оспаривающими каждый шаг просвещения Славянского.
  Только наши доморощенные скептики, кончившие изучение истории еще в школе, уверяют, что вес руны должны быть скандинавскими. Но прочли ли эти великомудрые толковники хотя бы одну руническую надпись? Видели-ль хотя одну? - это подлежит еще сомнению.
  И сам Шлецер - этот отвергатель всего, возвышающего Славян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие свидетельства Геротода и других греческих писателей, что многие скифские племена знали ^)амот^• и что сами Греки приняли алфавит от Пеласгов - народа также скифского, или, что все равно, славянорусского происхождения.
  Из всего, здесь выведенного, явствует, что Славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде Римлян и даже самих Греков, и что исход просвещения был от Руссов на запад, а не оттуда к ним".
  Один из ведущих польских историков Фадей Воланский был приговорен асиатами к сожжению на костре за свою книгу "Памятники письменности славян до Рождества Христова", как за сочинение "до крайности еретическое", ибо оно свидетельствовало о том, что письменность у славян существовала не только до Рождества Христова, но и гораздо ранее, нежели она появилась у финикийцев, иудеев, греков и даже египтян. Эту работу Воланский начинает следующими утв^)жденI•IЯМИ:
  "Исследователи старины оставляли доселе без внимания, что в Древние времена Славянское племя рассеяно было по всем частям старого света, следовательно везде могло оставить памятники по себе.
  Мы находим в древней истории это сильно разветвленное семейство народов под разнообразнейшими наименованиями, смотря по тому, заимствованы ли были отдельные имена этих племен от
  Классен Е.И. Указ.соч. Вып.11,М.,1854. с.238. 49
   имени их военачальников, или от местностей, ими занимаемых, или наконец имена эти исковерканы в переводах на другие языки;
  большей частью, обозначали их под общими именами Скифов и Сарматов. Что Славяне не уступали своим соседям в науках и искусствах, напротив того опережали их, доказывает Геротод в 46 главе 4 книги, говоря, что, кроме Анахарсиса, он не знал ни одного великого мужа, который бы родом ни был Скиф! - Поэтому можно было со всей справедливостью предположить, что и эти народы оставили по себе каменные /письменные - прим.авт./ памятники, несмотря на то, что вероломные Греки и себялюбивые Римляне, не понимая языка их, называли их варварами"'.
  Далее Воланский приводит алфавит славянской руницы и множество рисунков археологических памятников этой письменности, которую ученые официально называют "этрусскими письменами". Но при их переводе Воланский, боясь цензуры, предупреждает читателя о том, что он "протягивает свою дружественную руку своим критикам"; другими словами, это означает: "не будьте простаками;
  если вам дан алфавит- берите его и сами читайте эти тексты".
  
  Следуя этому дружественному совету, мы обнаружим крайне любопытные вещи, но разговор о них пойдет в четвертой главе
  ' см. Классен Е.И. Указ.соч. с.73.
  50
   второй части данной книги, а пока рассмотрим лишь некоторые письменные памятники, упомянутые'Воланским'.
  Так, например, им описана спиралевидная надпись, выполненная славянской руницей около 3 тысяч лет назад на могильном камне троянского царя Энея /этот камень был найден в Италии близ Креччио в 1864 году - см. приведенный выше рис./:
  РЕСКИВИС БОГВИС ВИМ И ДИМ ЕСМЕНИ РОСИЕМС ОПЕЦЕ ДОМ И ДЕЦЕС ЛЕПЕИЕН ЕСМЕН ЕКАТЕСИН ДАЛЕЧИМ ДО ДОЛСИМ ПОЕЖЕЙЮ ТОЦИВЕРО ВЕРО ЕМА КАКОМ ЕНЕЙ ЦАРДИЕ СЙДЕИС С ЛАДОМ ЭЛИШОМ ЛЕТОПСЕС ЗАБИЕС ОМЕН ДОРОГИ ХОРОШИ.
  Этот этрусский текст может легко перевести любой, знающий русский язык, так как "рески" - это рек, говорил; "вис" - высь;
  "Богвис" - Бог Высший; "Вим" - "Вима" - одно из имен Живы /Всемилостивого/; "Дим" - просветленный сьш древнего троянского героя Дардона; "есмени" - "ее" - ясный, светлый, святой; "мен" -мужчина, "мени" - мужи /"ман" на санскрите - ум/; "Роси" - Русь;
  "есм" - иметь; "опеце" - опека; "дом" - дом; "децес" - дети; "лепеиен"
  - лепить, делать, создавать; "есмен" - ясный ум /святой/; "Екатесин"
  - Гекатесин - область Гекаты /царство мертвых/; "далеч" - далеко;
  "им"- их; "до" - до, по; "дол" - дол, долина, земля; "сим" - сия, эта;
  "поежейю" - поезжайте; "тоциверо" - точная /вепная/ вера; "веро ема"
  - веру имейте; "каком" - какую; "Еней" - Эней; "цардие" -царствующий /"цар" - царь; "дне" - деяние/; "сидеис" - сидя; "ладом"
  - любимым /"Лада" - славянская богиня любви/; "Элишом" -библейский Елисей, предыдущее воплощение Иисуса Назарянина2;
  "летопсес" - летопись; "забиес" - забытье; буква "омега" означает "конец"; "дороги" - дороги; "хороши" - хорошие. Окончательный современный перевод таков:
  "Говорил с небес Всевышний Бог Виму и Диму - святым мужам России: опекайте дом и детей - взращивайте святых, держитесь подальше от духов преисподней, странствуйте по миру сему, верную
  ' см. Классен Е.И. Указ.соч. 2 см. 4-ю книгу Царств, гл. 2.8-15.
  51
   веру имейте, как царь рода Эней, сидя с любимым Элишом. Не забывайте летописей своих, ибо тогда кончается хороший путь."
  Далее Воланский описывает найденную в 1746 году в ^ тосканских владениях статуэтку обнаженного гетского ,-й*^ мальчика с гусем на руках, которая впоследствии из музея /^^^•*, Соггакюпо перешла в Лейденский кабинет. ^й-' На правой ноге мальчика /по основному восходящему 'ч "! ; каналу, идущему через точку жизни/ проходит надпись 1;]\- •• славянской руницей:
  [^
  .с-^ БЕЛГАС ВЕА НАГНАЛ ДО ВЛАДАС АЛПАН ПЕНАТЕ ГОЛЕН ГЕТА ТУДИНЕС ТЛЕНАТЕС.
  Этот текст также легко может перевести русский человек: "белгас" означает "белый гусь" - символ одухотворенного вознесения /оду- • хотворенного мудреца на санскрите называют "парамахамса" -высоколетящий лебедь; отсюда в христианской традиции символом Духа является белый голубь/; "веа" - ветер /отсюда "веять"/; "нагнал" - догнал, обогнал; "до владас" - до владыки; "Аллан" - Бог, Господин, но точнее - Господь Света, ибо в древнерусском языке "Ал", в бук-вальном смысле, означает высший, изначальный, белый свет /отсюда и "белгорюч камень Алатырь "центр, пуп Земли; кстати, Алатырем называют реку в Поволжье, являющуюся притоком Суры - светлого, одухотворенного Солнца: на санскрите бога Солнца именуют "Сурья". Алмаз, между прочим, также означает "горящий", ибо он совершенно сгорает в сильном огне. Отсюда и "алтарь", и райская птица с человеческим лицом - "Алконост" или "А.тконос" византийских и русских средневековых легенд, происходящая от искажения древнерусского речения "ал ки он есть"- здесь "ал"-одухотворенный, белый, "ки" или "кик" - лебедь,птица. Корень "ал", с тем же значением, был перенят "у древних русичей многими народами мира: например, в латинском языке слово "алтун" означает высота; слово "албус" - белый; в итальянском языке "алто" - высокий;
  в кельтском "али" - высокая гора; в абхазском "алашара" - свет; в татарском "алтын" - золотое "алхимия" - превращение неблагородных металлов в золото; у осетин "Аларды" - золотой, светлый защитник детей от оспы; у лезгин "Аллан" - божество огня; у шумеров "Алад"-добрый ду.^хранитель каждого человека; у племен Восточной Индонезии /остров Серам/ Алахатала /восходит к арабскому Алла та алла/ - верховное божество, демиург, почитающийся в облике большого человека, излучающего сияние. От древнерусского корня "ал" происходит и финикийское приветствие богов "А1ощту" и
  52
   "А1оши1у", и еврейское восклицание-прославление Бога "Аллилуя", происшедшее от древнерусского речения "Ал ликуй"; а также "Аллах" арабов, персов.турок; "Алла" мавров; "Элла" Месопотамии; "Элоим" евреев; "Алди" ванов; "Уалдиа" ассирийцев и т.д. и т.д./. Термин "пенате"означает духовный мир, райские пенаты /от слова"пена"/;
  "годен" - бедный /отсюда "голь" - бедность/; "геты" - один из славянских родов /этруски-гетруски - геты русские сами себя называли "расы", т.е. "руссы"/; "туди нес" .- туда неси; "тленатес" - тленный мир /Земля/.
  
  • Отсюда современный перевод этого текста будет таков: "Дух мой! Быстрее ветра до Владыки Света - в духовный мир бедного гета вынеси из тленного мира!" Мистик любой светлой религии признает такую духовную устремленность древних россиян "к горнему свету" достойной глубочайшего уважения. Далее Воланский описывает камею из лазурита', с лицевой стороны которой изображен стоящий бородатый нагой мужчина с четырьмя крыльями за плечами, держащий в правой руке скипетр /символ всемогущества/. Позади этого образа виден хлебный колос с двумя листьями /символ изобилия и благополучия/. В левой руке он держит скорпиона /символ власти над вредоносными существами/ и наступает ногами, снабженными небольшими крылышками /символ быстроты и вездесущности/, на змею, свившуюся в кольцо /символ времени/, внутри которого находятся саламандра, рак, птица и собака / символы четырех стихий природы - огня, воды, воздуха и земли/. На обратной стороне камеи имеется поясняющая надпись славянской руницей:
  1А ЕЙ НА1РЕЫ АМНУ,М НЕ1
  ЛАРШУ1 ЯЛЕУ ЕА1 "Р11С1РЛЛ1001ч1, Л1ТОИ^ ЕР1А ВИЕМ.
  ЙА ЕН МАТРЕН АНМУНИМЕЙ ЛАРИКУЙТИЛ ЕДЕАЙТРИ ХИРДЛИО НИЛИКОНЕН ЕРГО ДВИ ЕДИ.
  И этот текст переводится довольно просто: "Я есть Животворен, Высший Учитель, Дух-Хранитель, Триединый.Вездесущий, Непрояв-ленньш, действующий в двойственном единстве". Здесь "йа ен" означает "я есть"; "матрен" - Животворен, ибо "матр"- мать - это порождающее, животворное начало /отсюда, между прочим, русская "матрешка"/; "ен" - он, тот, этот; "анмунимей" - Высший Учитель, ибо "ан" - высший; "муни" на санскрите означает "духовный
  Выпуск 1-й,Таб.У. М18.
  53
   учитель"; "имей" - имеющий, имя; "ларикуйгил" - Дух-Хранитель;
  наши пращуры знали два вида домашних духов: "чуры" - души умерших предков /отсюда славянский защитный возг,лас от происков "нави" - нечисти: "чур меня,чур!'7 и "лары" - ;[ухи-хранители /отсюда и "ларец", н "ларнк"/;. "уйтил" - ушедший, отдаленный, невидимый, т.е. "дух"; "едеай три" - Триединый, ибо "едеай" - единый, идеал;
  "три" - три; "хирдлио" - Вездесущий, ибо "хнр" - рука /отсюда греческое сЬеи7; "длио" - длина, протяженность; "ниликонен" - без лика, т.е. - непроявленный; "ерго дви еди" - действующий в двойственном единстве, ибо "ерго" - действие /отсюда ^)еческое егјоп
  - труд/; "дви" - двойственность; "еди" - единство.
  Как видите, все очень просто, но Воланский, боясь цензуры, читает эг\ надпись так: "Иегова ее матрень Анемой; не мей ларикии тилей еай Трикириделиони; ликонен Эрта все ай!", а переводит так: "Иегова есть всемогущий дух; не имей божков кроме его Трикаты-истинно-крепкого; бей челом вся земля!" естественно, Воланский и не мог во времена асиатской диктатуры опубликовать прямое доказательство тому, что "язычники" - россияне издревле почитали Всевышнего Триединого Бога /Святую троицу/ и владели высочайшей философией
  - осознанием одновременного единства и различия двух противоположностей'. И все же, несмотря на цензуру, Воланский сумел, благодаря таким несуразным переволам, "протолкнуть" в печать фактический материал, хотя и это было для него смертельным риском. Земной поклон ему за этот вклад в восстановление славянского самосознания.
  Воланский приводит еще множество этрусских надписей и текстов на славянской рунице, идущих вперемешку с греческими буквами. Так, наприм^з, во 11-й таблице под Љ 6 он дает рисунок надгробного камня, найденного в Анзи в Базиликате и имеющего надпись как славянскими, так и греческими буквами:
  ПУТИ ВОЛЛО ИЕОМ СОРОВОЮ МЕЙИК АПИ ДИТЕМ КАПАСЯ ЛЕЙКЕЙ ТАКО В АХЕРИ ИЛЬО КАК ЕИТЬ СЕБЯ
  и ниже идет подпись:
  АЛЕСОТ БРАТУ ММЕИА ИАНА.
  Дословный перевод текста: "Путы воли имея сурово маются дети Земли /Апи - скифская богиня Земли/, каяться легче таким в Ахерона илу /в загробном мире/, чем делать себя", что при беглом переводе звучит так:
  ' Подробнее об этой философии российских ведунов будет сказано во второй части книги.
  54
   "Слабую имея волю, сурово мучаются дети Земли, им каяться легче в аду, чем собой овладеть", и подпись: "Алесоту брату Ммея Яна".
  
  ППТ- солло 1'ГгА'! " г ОРОСП мЕ1мк'АШ ^1тпм№ КАЬ^ ЛЕ|'КЕ1 ТКПМ'АХЕР' Н1ЛЮ КАК Е1Т !СА,
  АЛ Е^ОТ' ВРАТП .МЛЛЕ1А 1А,\'А.
   На другом этрусском могильном камне, найденном близ Лицца, надпись славянской руницей гласит:
  АА1(^АК1АА1АЛ/А1Д1К1
  ДАН ^\АК1А Л1Л /ул 1Л1К1.
  ДАЖИ МАНЯ ЛЗА НА ИДИНИ - Дай мне слезы /т.е. покаяние, что в переводе с греческого означает "изменение сознания"/на отход.
  
  Воланский затрагивает не только тему смерти, но и тему жизни. Так, например, в первом выпуске /таб.У.Љ9/ он передает изображение превосходно отделанной бронзовой фигуры красивой, молодой, стройной женщины, держащей в правой руке яблоко /символ плода/. Сзади, на ее одеянии, находится этрусская надпись славянской руницей:
  МИ ВЕЛЕРЕЩ ИАТВИ ДИЛАЙ -
  Меня /т.е. Макош - славянскую богиню семейного благополучия/ восславляй, ребенка зачиная", ибо "ми" - Меня; "велерещ" - велеречь, восславлять; "иатви" - "я" второе /ре-бенок/; "дилай" - делая.
  На двух этрусских колоннах также есть любопытные надписи на ту же тему. Эти каменные колонны выполнены в форме мужского полового члена, стилизованные изображения которого, называемые лннгамом, до сих пор в Индии иногда помещают на алтарях храмов.
  55
  
  
  У этрусков же лингам именовался дерини /от слова "драть"/, и так же, как и в Индии, олицетворял собой животворную, созидательную силу Бога, не вызывая при этом у нормальных людей никаких низменных эмоций, а, наоборот, концентрируя их внимание на непостижимости жизнедательной мощи Всевышнего. На одной из этих "колонн" священнослужитель выбил свое заклинание-обращение к этой силе Бога:
  ЧА ПАТЕ ЯЛОВА КОПОШЕЙ
  Чья жена ялова - оплоди, ибо "пате" на этрусском, как и на литовском, означает "жена"; а "копошей" означает копошащегося, т.е. шевелящегося ребенка в утробе беременной женщины.
  На другой колонне имеются поясняющие надписи:
  на ее головной части написано: ЛИКУС, т.е. "лицо" /отсюда происходит и санскритское слово"лингам'7;
  ниже, вдоль колонны, идет продолжение надписи:
   1^-/ дмг |с ч/^
  :1Н1ЧЭО 1ЭИПЧ
  ХАРЦИС МАЛЕЙ ДАНЭЙ ДЕРИНИ
   Хороших малышей дает дерини. Женщина, собравшаяся притянуть к себе для зачатия полноценную душу будущего ребенка, молилась перед этими ликонами /иконами/ и обретала желанное.
  Приводит Воланский и чисто бытовые надписи, посвященные трудовой деятельности славян. Так, например, он описывает бронзовую пластинку, принадлежащую этрускам /она датируется 690 годом до н.э., когда, по преданию, Анахарсис изобрел огниво/, представляющую собой кресало для огнива. Эта пластинка находилась в музее Сантангело в Неаполе и была описана Теодором Момзеном, в сочинении которого' имеется ее рисунок с находящейся на ней надписью:
  0-^ Цтя Н^З^У-'^^^"^ ' УНЯ^ ^/Я ^ Я П Ч ч в )
  ипгегЙаЦхсЬе В1а1ес1е. ТаЬ.УШ, Љ. 56
   ВЕЧЕРИС ГУБКАС НАТЕИС ДА ПОРАЖ КАЙМАС ПАЛАНУС - Вечером губку /трут/ натисни /приложи/ да поражай /бей/ кайму /край/ кремня /этрусское название кремня - "паланус" происходит от русских слов "полыхать", "пламя"/.
  На камне же, найденном в 1849 году в Пичено вблизи Купры /Сирга тап1лта/, датируемом более чем за 1000 лет до Р.Х., описанном Момзеном на таблице XVII и упомянутом на 333 странице весьма немногими словами, имеется надпись славянской руницей:
   , ..^^^^^"••^
  ^ -) уУ^У^^ ; •-)^\^'^^^^|
  у.^^^7^^
  М^ 1\У Л-\У:Ш^//.--М^ ^У^
  Валас 1лм. ёти, Тег^е^!, &иге& 1е]ет ;
  ИОМАС /'ку.й яли/ ли/мм:-г*/. ау/>е^ -. <си.&м^/
  ^•^.^л.^^^^^^^^^пг^
  & гег гиЗ.Ал&$, Е Я т в П, 6г1опот,Ьту рисв^Йе.
  о АО <гуеу<г*".г- с^^-т^<6 '^лтл^-о.ч, ^сд/дд ^уьг^м/^,.
  
   ДАНЕ ИМА ЕМУ ТЕРРЕГИ АУРА ЛЕЙЕМ А ЭР АДДАЛЕС ЕС МЕН ЭРГОНОМ ЛОНО ПУЧИТИ - Дано иметь Ему /Солнцу/ жаркую область, изливающую благотворный свет, а труд отдан светлым мужам - возделывать /облагораживать/ лоно /Земли/. Ибо "дане" означает "дано"; "има" - иметь; "ему" - Ему;
  
  "тер" - жар /отсюда греческое {Ьегте - тепло/; "реги - регион, область; "аура" - свечение, энергия жизни;
  "лейем" - лить; "эр" - означает "труд"; "аддалес" -отдан; "ее" - ясный, чистый, светлый; "мен" - ум, человек, муж; "эргоном" - трудом; "лоно" - лоно;
  "пучити" - пучить, пахать, возделывать.
  Есть в книге Воланского /см. табл. V, Љ 22/ изображение скульптуры молодого мужчины атлетического телосложения, показывающего жертвенную чашу, на ногах которого имеется этрусская надпись славянской руницей:
  ЕЙ ЧЕРА ЗАДОВОЛИТ СФЕЯ
  Жертва пищи возвеличит твое духовное тело, ибо "ей" - означает "сей"; "чера" - это и "чара" - "волшебство" и "чаша" /для жертво-приношения пищи/; "задоволит" - удовлетворит; "с фея" - своя фея, т.е. свой "ангел-хранитель", а вернее, свое духовное /деваконичес-кое/ тело.'
  Эта тема будет подробнее рассмотрена во второй части книги.
  57
   1 [_ гп( Г^Гтэ I /^^-;( ^-^ч
  ^Ы ^|-^п; ^п ^> 1К>| И ^ [|?!Й
  На камне из Мивео ВогЬошсо, найденном в Са51е1 (11 јапјго пос. Сдуапт и описанном в работе С.К.Ее-рзшха "Ыхспрпопея шпДпсае е1 озсае, 1841" /Табл. VIII, Љ 4/, имеется этрусская надпись:
  ПО ДИЕ ПО СВИАТ ЕЙ ДИВ ОПОШЕДС
  Через дело достиг святости сей полубог. Ибо "по" означает "по","через"; ".сие" - дело; "свиат" - свет, святость; "ей" - сей, этот;
  "даю" - полубог /от русского слова "диво", "дивный" /; "опошедс" -отошел /достиг/.
  Воланский, ссылаясь на Мои1Гаисоп'а /таб.ЕХХХ!^ 5/, описывает камею, на которой изображен мужчина с атлетическим телосложением, держащий в руке плеть /символ управления/ и имеющий вокруг головы лучистое сияние - нимб святых, т.е. развитое ментальное тело /тело ума/ и буддхическое тело /тело интеллекта/'. Эти тела имеют форму шара. На лицевой стороне этой камеи, по ее периметру, идет надпись греческими буквами вперемешку со славянскими:
  
  ШАРОВОЙ, а с обратной стороны: ХЕРУВИ - Шаровой херувим, проявившийся для общения с людьми в человекообразной форме.
  Еще один интересный памятник - стоящий на пьедестале шар, сделанный из обожженной глины, Воланский описывает в VII таблице под Љ 28. На пьедестале начертана надпись ^:)еческпмн блтаами:
  
  Ментальное и будхичесое тела имеют форму шара.
  58
   ГЕРАКЛЕОС СКЛАВЕНСИ - Славянскому Всемогучему Богу. Особого внимания заслуживают рисунки на этрусских бронзовых зеркалах,' выполненные с поразительным в своем совершенстве мастерством, великолепным изяществом и удивительной точностью изображаемых объектов. Эти рисунки сопровождаются поясняющими надписями славянской руницей, открывающими их глубокий философский, нравственный и духовный смысл.
  На обратной стороне одного из зеркал /лист 28/ изображены /слева направо/ две женщины в богатых нарядных одеждах. Одна из них, более пожилая, видимо, мать второй женщины, стоит за плечом более высокой молодой женщины, склонившей голову с выражением, характерным для нежнолюбящей матери. Молодая мать принимает правой рукой ребенка, у которого лицо пожилого мужчины, умудренного жизненным опытом. Ребенок сидит на ладони молодого мужчины, доверительно положив ему на плечо свою лев\"ю руку, при этом его правая рука уже соединилась с принимающей правой рукой матери, а протянутая рука мужчины расположена так, что ладонь с сидящим на ней ребенком находится на уровне матки женщины. Этот мужчина имеет атлетическое телосложение и, в отличие от двух первых женщин, стоит не на земле, а на облаке. .Левой рукой, на локтевом сгибе которой висит львиная шкура, он придерживает мощную палицу, положив ее верхний конец себе на левое плечо. Сзади и чуть сбоку мужчины находится изящная обнаженная молодая женщина, стоящая, как и он, на облаке и касающаяся своей правой рукой нимба, изображенного над его головой. Возле головы каждого из персонажей идут поясняющие надписи славянской руницей. Ото лба пожилой женщины ндег надпись, как бы поясняющая то, что она говорит:
  
  Г.С.Гриневнч Указ.соч.
  59
   РОЕ ДА ВОНЬ - т.е. "Род /демиург народа/ дает благоухающего", ибо "рое" - это рой /пчелиный/, т.е. Род; "да" - дал, дать, дает; "вонь" - это слово изначально несло положительный оттенок, т.е. означало благоухание - отсюда и "благовоние". Будущая же молодая мать добавляет: ЕСО ДАРОЖИЩЕ - т.е. "святого дарогого", ибо "есо" -ясный, светлый, святой; "дарожище" - дорогой дар. Род же, протягивая ребенка будущей матери, говорит ей: ЖИРЕВИ ДА ЖИРА, т.е. "растите до зрелости", ибо "жировать" означает усиленно питаться, жиреть, увеличивать свою массу, т.е. расти; "да жира" -до жира, до полного набора своего веса, т.е. до зрелости.
  Стоящая же за спиной Рода молодая женщина, указывая на Его нимб, добавляет: ВО ВЕРОВОЩЕ, т.е. "во веровании". •
  
  На другом бронзовом зеркале этрусков /лист 29/, датируемом III в. до н.э., центральной фигурой является стоящий обнаженный юноша с атлетической фигурой и нимбом вокруг головы. По его правую руку находится сидящий на облаке бородатый мужчина с венком из лавровишни на голове, держащий в правой руке двойной трезубец, а-пальцем левой руки указывающий на грудь юноши и говорящий ему: МОРОЧЕ ВЪ ЖИРО РЕИ МОЧЕ. Стоящая же с левой стороны юноши молодая, нарядно одетая женщина, покровительственно положившая ему на плечо свою правую руку и указывающая пальцем этой руки на его нимб, добавляет: РОЕ МО ЖИВЕ. Смысл сказанного довольно понятен, ведь "мороче" - это морок, иллюзия;
  "в жиро" - в жире, т.е. теле, плоти; "реи" - реять, лететь; "моче" -мощь, сила /говорят: со всей мочи, т.е. со всей силы/; "рое" - рой, т.е. Род; "мо" - мы; "живе" - живем. Отсюда получается такое
  60
   наставление: "Плоть - иллюзия, стремись изо всех сил к горнему, ибо Родом мы живем".
  Особого внимания требует к себе и такой памятник славянской письменности, как "Велесова книга"', написанная в IX веке н.э.. Но советские "специалисты", естественно, открестились от нее, объявив Велесову книгу подделкой "по причине несоответствия языка этой "книги" нормам древнерусского языка".
  Такое отношение советской науки к древней русской книге не удивительно. Понимал это и литератор - историк Юрий Петрович Миролюбов, транслитерировавший текст Велесовой книги, когда предупреждал:" Понятно, что такие тексты, как"Дощечки Изенбека"2, должны были быть в глазах греческих христианизаторов Руси "диавольскими", "чернокнижными " и подлежащими непременному уничтожению".3
  И тем не менее, участники Пятого международного съезда славистов, состоявшегося в 1963 году в Софии, заинтересовались Велесовой книгой. В отчетах съезда ей была посвящена специальная статья, которая вызвала живую, острую реакцию в кругах любителей истории и целую серию статей в массовой печати.
  В защиту Велесовой книги высказывался А.В.Арциховский, известный археолог и историк, открывший новгородские берестяные грамоты. Правда, только устно. Кандидат исторических наук Вадим Вилинбахов призывал к всестороннему изучению Велесовой книги. Доктор исторических наук С.А.Высоцкий говорил, что это -"интересный памятник и не подделка". Ныне отдал свой голос за глубокое изучение Велесовой книги и председатель Русского исторического общества доктор исторических наук палеограф И.В.Лавочкин, а также доктор филологических наук Ю.К.Бегунов.
  ' Велесова книга - этимологическое значение . термина "велес" таково: "вел" - великий /отсюда "велеть"/; "ее" - ясный, светлый, т.е. свет; отсюда Бог Велес - Великий Свет /т.е.Брахможгети - Свет Брахмо - источник жизни/.
  2 Дощечки Изенбека - текст Велесовой книги был вырезан на буковых дощечках, которые были найдены в 1919 году во время гражданской войны офицером белой армии, полковником артиллерии, командиром Марковского дивизиона Али Изенбеком недалеко от станции Великий Бурлюк близ Харькова в разоренном имении-князей Донских-Захаржевских. Эмигрантская судьба забросила Изенбека в Брюссель, где он в 1924 году познакомился с Миролюбовьм и передал ему эти дощечки.
  Ю.П. Миролюбов "Славяно-русский фольклор",Мюнхен, 1984г., стр.76.
  61
   Говорили в пользу подлинности Велесовой книги и другие авто-ры: известный исследователь былин В.Старостин, писатели Д.Жиков и В.Грицков, поэт И. Кобзев, журналисты В. Скуратов и Н.Николаев, исследователь славянской руницы Г.Гриневич и многие другие писатели и общественные деятели.
  Весомый вклад в изучение Велесовой книги внес Александр Игоревич Асов, сделавший первый полный перевод на современный русский язык ее текстов и опубликовавший их в 1994 году.
  \^шй^^Е^^^^"^1и&?7п^от ;•• п^ст{этетвд^^^й^^Ж
  ••: 7?Д^Щ7Ч^Д7?7УЩТ8г^^
  •. ^та^жя-^-ц а^А б/ Щ^н^пр^Мто^-^^г7
  ••^н^р^л ^тато.т?7г^н а^ ^ <; (р^ц^ь
  Тексты Велесовой книги рассказывают о древних славянах и охватывают время с пятого века до новой эры по седьмое столетие нынешнего летоисчисления. Так, в одной из табличек Велесовой книги говорится, что за 1300 лет до Германариха - вождя готов, покоривших в середине IV века н.э. огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Черного моря, от Волги до Дуная и разгромленных гуннами в 376 году, предки славян еще жили в Центральной Азии, в " зеленом крае ". Далее подробно описан уход части наших предков из Семиречья через горы на юг, в Индию, тогда как другая часть пошла на запад, "до Карпатской горы "
  М<^ КН1Г8 ЯУ ПТФ<М8 ГГУ НШ<М"У. Ю1" Г"
  <^т< ггр"яцл (Я) *мл...
  ?< му гкд<х"м*<н л шгна д" г$< ндшл. I ТУ НУ к""гм" "м: '
  - РЙНД" л<ягд"<н. мжлг". шянгл. пмж.
  8 К<К"1 Я А8 ХК911
  ^ччнв <^ть в 1СУлг^н"цв". я т< п^к ндш" н$д мг^т^.
  Содержание Велесовой книги на этом не исчерпывается. В ней говорится также о гуманности славян, их высокой культуре, о
  62
   почитании праотцов, о любви к родной земле. В ней полностью отвергается версия асиат о человеческих жертвоприношениях славян. Вот как, к примеру, Миролюбов переводит текст дощечки N 4 /ну-мерация условна/: "Боги русов не берут жертв людских и ни животными, единственно плоды, овощи, цветы, зерна, молоко, сытное питье /сыворотку/, на травах настоенное и мед и никогда живую птицу и не рыбу, а вот варяги и аланы богам дают жертву иную -страшную, человеческую, этого мы не должны делать, ибо мы Даждь-боговы внуки и не можем идти чужими стопами..."
  Выше уже говорилось, что этруски - это бывшие.трипольцы, в свою очередь являющиеся наследниками так называемой культуры Винча-Турдаши, с которой связаны древнейшие письменные памятники, известные современным ученым и, в частности, глиняная табличка, найденная в 60-е годы близ румынского поселка Тертерия. Возраст памятника, по данным радиоуглеродного метода, составляет 7 тысяч лет.
   Тертерийские знаки в графическом отношении абсолютно идентичны знакам славянской руницы, фонетическое значение которых было установлено при чтении надписей, исполненных письмом типа "черт и резов", а также аналогичны этрусским, критским и протоиндийским надписям;
  и потому чтение тертерийского текста не составило большого труда:
  
  "ИРК-^ >^1^^в ^ ."!
  го гб ; ть ш " яи •- •". д'* РЬ ш ОБЬ
  
   РОБЕ ЕТЬ /ЯТЬ/ ВЫ ВИНЫ ЩАЖЬ ИЕ Д'АРЪЖИ ОБЪ.
  Перевести его может любой, знающий славянские языки, даже не заглядывая в словарь. Ведь "робе" - это робята, ребята, т.е. дети;
  "еть" /ять/ - форма глагола "яти, иму", т.е. взять, брать; "вы" -местоимение "вы", т.е. вас, ваши /вспомните знаменитое славянское "иду на Вы"/; "вины" - вина, т.е. то, в чем мы провинились, грешны;
  "щажь" - щадить; "ие" - их; "д'арьжи"; - держи; "объ" - рядом, около /отсюда "объедки" - то, что рядом с едой; "объезд" - рядом, около проезда и т.д./. Так что перевод текста, написанного российским ведуном в пятом тысячелетии до новой эры, звучит просто и понятно:
  "Дети примут ваши грехи; щадя их, держи /их/ вне круга своих грех-ов!"
  63
   Общий вывод по результатам дешифровки праславянской письменности в целом и чтению тэртерийской надписи, в частности, также прост и понятой:
  Славянская руница является первописменностъю людей. живущих на нашей планете.
  
  64
Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"