Туулли : другие произведения.

Зимнепраздник-2011

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Теплая компания поклонников творчества Л.М. Буджолд встречала новый 2011 год и обменивалась подарками - фиками или артами по заявкам. Оригиналы можно посмотреть в Кофейне Жоржетты - http://jetta-e.diary.ru/?tag=2295


   Название: "Дикие барраярцы"
   Заявка: Майлз на каком-нибудь барраярском рождественском карнавале. Традиционная новогодняя фраза : "Не бейте меня по голове, это моё больное место!"
   *
   Цель была ясна, и противнику, пусть он и являл чудеса маскировки, не осталось шансов в противостоянии наследнику дома Форкосиганов.
  
   Используя в качестве прикрытия расставленные по библиотеке кресла, Майлз остановился на короткую передышку. Достал сканер, "одолженный" у оруженосцев, и приступил к операции "Выиграй пари у Элен".
  
   - Пластик, еще один пластик, и что-то полимерное. Плоское, завернуто... м-м... в еще один сорт пластика. Полное отсутствие присутствия электроники. Чтобы это могло быть? Подсказка: подарок упакован в бумагу цветов Форбарра. Так, с Грегором все ясно - очередное стратеги-го. Что нам подарили Куделки? Упаковка неровная, внутри - очертания фигуры, предположительно, четвероногой... Ясно. Делия и Марсия в очередной раз намекают, что хотели бы получить по персональному пони. Нет уж, мне лошадку жалко. С вас и жуков будет достаточно, к тому же у них ног больше. А ездить вы и на Айвене прекрасно можете. Кстати, о Форпатрилах. Что подарила тетя Элис? Песочное тесто, глазурь, засахаренные фрукты... Лучше бы она скормила всю эту глюкозу Айвену, вдруг он поумнеет. Но если что, я и сам смогу скормить ему данный образец углеводного оружия, посмотрим, что будет. Так, где подарок Элен? Где же... а!..
  
   И взбрело же девчонке с ним спорить, что он не сможет угадать, какие подарки ожидают его к Зимнепразднику! Да он сейчас одной левой... в смысле, и левой, и правой, и еще подбородком придется действовать, иначе с тяжелым неудобным сканером не сладить...
  
   Дверь библиотеки распахнулась, впуская в полутемную комнату кого-то из взрослых. Понимая, что его вот-вот застигнут на месте преступления, Майлз замер, боясь лишний раз вздохнуть.
  
   - Ах, граф! - раздался женский голос. - Ах, граф!
  
   Высунувшись из-за кресла, Майлз убедился в своем первоначальном предположении: в библиотеку пришел дед. И не один, а с гостьей, мисс Фокс, приехавшей с колонии Бета, чтобы собрать материал для диссертации по антропологии.
  
   Если честно, мисс Фокс волновала Майлза еще больше, чем груда собранных в библиотеке подарков. Во-первых, она была бетанкой, и этим сказано многое. Мало того, что она говорила со странным акцентом, так еще и в первый день в Форбарр-Султане спустилась к завтраку в саронге, от которого у оруженосцев случилось резкие перебои с дыханием.
  
   А во-вторых, Ботари сказал, что мисс Фокс- шпионка. Мама, правда, выразилась уклончивее - что по бетанским законам доступ к информации не может быть ограничен, а некоторые люди жаждут уж слишком специфической информации... Но она была шпионкой, Майлз это чувствовал! Иностранная шпионка, да еще в собственном доме! Что может быть лучше такого подарка к Зимнепразднику!
  
   С энтузиазмом голодной форели Майлз бросился узнавать, как можно вывести шпиона на чистую воду. К сожалению, и папа и Ку, прежде чем ответить, спросили, а что конкретно Майлз собирается использовать из их советов. Ботари, конечно, такого вопроса не задавал, рассказал всё, в подробностях и весьма обстоятельно... но Майлз сомневался, что сможет уговорить мисс Фокс лежать спокойно, пока он будет использовать вибронож.
  
   Оставалось банальное подслушивание.
  
   - Ах, граф, - ворковала мисс Фокс. - Ваш дом просто огромен! На Колонии Бета в таком помещении жило бы не менее двухсот человек! Знаете, если поставить в подвал спальные ячейки, то и четыреста человек поместятся!
  
   - У нас так не принято, - буркнул дед. Мебель тихо скрипнула, принимая расположившихся на ней людей.
  
   - Ах, эти милые барраярские традиции! На Барраяре всё такое экзотичное. Старинное и очень, очень волнующее. Обожаю традиции, - страстно продолжала Фокс. - Клянусь, на Бете нет более страстного антрополога, чем я! Видите мои сережки? Это тоже традиция. Она означает, что я свободная половозрелая женщина без предрассудков. Вам нравится?
  
   - Ну... - После недолгой борьбы графу Форкосигану удалось вырваться и предпринять тактическое отступление в сторону камина. - Вы просили рассказать о традициях Зимнепраздника.
  
   - У вас не принято сдаваться без боя, - понимающе захихикала бетанка. - О, эти славные добрые традиции форов, понимаю, понимаю... Умоляю вас, граф, откройте мне завесу тайны! Посвятите меня в традиции дикого, варварского Барраяра!
  
   - Так вот. Зимнепраздник. Приходится, значит, на середину зимы. А зима, чтоб вы знали - холодное время года.
  
   - Суровое время, когда так хочется тепла, внимания, любви...
  
   - Тут вы правы, - согласился дед. - Согреться в середине зимы - первое дело. Помню, в Форкосиган-Сюрло, во время войны с цетами, был случай...
  
   - Этот случай снова относится к военной истории? - напряглась Фокс. - Ах, граф, ваши рассказы о победах всегда замечательны, но сегодня я настроена на более мирный лад. Вы же обещали...
  
   - Обещал, - подтвердил дед, доставая из шкафчика фляжку и две стопочки. - Смотрите - это медовуха. Ее пьют на Зимнепраздник. Хотите?
  
   Бетанка радостно захлопала в ладоши; лихо опрокинул в себя спиртное - и засипела, безрезультатно пытаясь втянуть в себя воздух. Дед заботливо постучал женщину по спине.
  
   - Согревает?
  
   Фокс, вытирая выступившие слезы, утвердительно кивнула.
  
   - Нет ничего лучше, чем начать праздник с медовухи. Потом, как полагается, танцы, вручение подарков... Молодежь бегает, где развешан ягодомор - это такая травка, ядовитая, конечно, но зато красивая, листочки зеленые, а ягодки красные. Говорят, целоваться под ним хорошая примета. Помню, в молодости... - Дед раскраснелся, вспоминая лихие годы. - Ах, где мои семнадцать лет!..
  
   - Где... где он? - придирчиво оглянулась Фокс. - Где этот ягодомор, я желаю испробовать ваш варварский обычай!
  
   - Потом покажу. А сейчас давайте-ка действительно подбавим огоньку...
  
   Дед подошел к камину, ловко закинул в него пару поленьев и чиркнул зажигалкой.
  
   Эффект последовал совершенно неожиданный. Фокс вскрикнула и бросилась искать спасения.
  
   Кресло зашаталось, когда женщина, размахивая руками, принялась прыгать вокруг камина и пытаться потушить бойкое пламя. Майлз, испугавшись, как бы его не придавили мебель и бетанка, был вынужден обнаружить свое присутствие.
  
   Существовал один шанс на миллион, что Фокс загораживается от реальной угрозы, которая была ему не видна из укрытия, поэтому Майлз выхватил оружие, готовясь защищать Деда и собственную жизнь.
  
   Конечно, было бы убедительнее, если бы оружие было настоящим. К сожалению, тетя Элис лично проверила костюм, в котором нынче вечером Майлзу предстояло появиться на маскараде. Почему к Грегору нельзя прийти в гости с карманами, полными гранат, стальными сюрикенами (настоящими, времен четвертого графа Форкосигана), и парализатором, Майлз не понимал. Но согласился. Решил, что возьмет достоверностью костюма, и полдня вместе с Элен украшал рубаху красными пятнами, планируя изобразить Кровавый Призрак Подземелья ("Приключения лорда Форталии Лысого", эпизод семьдесят четыре).
  
   Увидев выпрыгнувшего из-за кресла мальчика в покрытой "запекшейся кровью" рубахе, размахивающего мечом (пластик, конечно, но издали не отличишь!), Фокс пронзительно завизжала и швырнула в него первое, что попалось под руку - фляжку с медовухой.
  
   - Не бейте меня по голове! - попросил Майлз. Потрогал, не сбился ли "кусок черепа", с таким трудом приклеенный на темени. - Это мое больное место!
  
   Фокс завизжала еще громче.
  
   В дверь, церемонно постучавшись, протиснулся Ботари.
  
   - Да успокойтесь вы! - прикрикнул дед. - Ботари, поставь закуски на стол. Мисс, хватит визжать. Ну, шалит мальчишка, чего уж тут? Сядьте, выпейте еще медовухи, зря, что ли, пчелы старались...
  
   Ботари зыркнул на бетанку и молча удалился.
  
   Трясущаяся мисс Фокс осторожно спустилась с кресла и, не сводя с Майлза испуганного взгляда, выпила рюмочку.
  
   Майлз почувствовал себя оскорбленным. Ладно, неграмотные старухи в Форкосиган-Сюрло, но от бетанки он подобного не ожидал.
  
   - Я вас понимаю, - успокаивал гостью дед. - Разве это маскарадный костюм? Вот у меня в свою время был настоящий костюм... Майлз, снимай этот пластик, мы тебе на голову приспособим настоящий цетский скальп, как живой будешь... Мисс? Что с вами?
  
   - Скальп - это... это... - простонала Фокс. - Кожа, которую срезали с живого человека?
  
   - Когда с живого, когда - не очень... Еще одна традиция, - твердо заявил дед. - И очень правильная. Вы бутербродик кушайте, мисс...
  
   - Скальпы, - слабо простонала бетанка, поддаваясь на уговоры. - Скальпы, окровавленные дети... Дом, в котором могло бы разместиться полгорода... А еще органика, которую он так запросто сжигает в камине, вместо того, чтобы переработать во что-нибудь нужное... Дикие, дикие барраярцы!
  
   - И ничуть мы не дикие, - оскорбился Майлз, собираясь пустить в ход аргументы, подслушанные у родителей.
  
   - А даже пусть и дикие, - возразил Дед. - Вы, бетанцы, только нос задирать горазды! А толком ничего делать, кроме своей электроники, не умеете. Уверен, такой ветчины, как нынче за обедом, вы на Бете днем с огнем не найдете, а почему? Потому как не в чанах выращена, а на ферме! Своим ходом бегала, хрюкала...
  
   Фокс позеленела, схватилась за горло, совершенно безумным взглядом скользнула по принесенному подносу и с паническим воплем бросилась вон из библиотеки.
  
   - Знаешь, деда, по-моему, она хотела тебя соблазнить, - задумчиво проговорил Майлз, присаживаясь на диван.
  
   - Ты думаешь? Черт, Майлз, в таком случае тебе не стоило вылезать из-под дивана и пугать ее... И как, спрашивается, ее теперь успокоить?
  
   - Расскажи о какой-нибудь традиции, - предложил Майлз.
  
   Некоторое время старший и младший Форкосиганы задумчиво созерцали огонь в камине.
  
   - Идея! - оживился граф Петер. - Расскажу-ка я ей о самой главной традиции Зимнепраздника!
  
   - Строить ледяную гору? Или делать на озере прорубь и топить в ней цетагандийцев? - уточнил Майлз, не уверенный, что дед понимает тонкие материи бетанской души.
  
   - И это сын моего наследника! Налоги, Майлз! Как ты мог забыть? Долг Форкосиганов - собирать налоги со всех, кто оказался в их владениях в ночь Зимнепраздника! Да, кстати, Майлз, отдай сканер.
  
   - Конечно, - мальчик послушно протянул указанный предмет. - А зачем он тебе?
  
   - Для пущей достоверности. Сейчас начнется: "Ах, граф, вы меня не так поняли, мне нечем платить"... Посмотрим, с какой попытки мисс антрополог догадается, о какой валюте идет речь, - и граф Форкосиган бодрым, упругим шагом поспешил покинуть библиотеку.
  
   В дверях он столкнулся с Корделией. Она, величаво качнув пышными юбками, раскланялась со свекром. После чего спросила у Майлза:
  
   - Что-то произошло? Мисс Фокс была чем-то расстроена. Надеюсь, граф не наговорил ей гадостей про Колонию Бета и демократию?
  
   - Они говорили о традициях Зимнепраздника. Только о традициях, я сам слышал. И дед пообещал лично показать ей один из обычаев.
  
   - В таком случае - всё в порядке. Собирайся, Майлз, нам пора ехать во дворец.
  
   - Конечно!
  
   Опираясь на пластиковый меч, Майлз проковылял следом за матерью. На лестнице он не выдержал:
  
   - Ма, а ты знаешь, что собиралась дарить мне на Зимнепраздник Элен?
  
   - Хочешь схитрить и узнать раньше положенного, да, Майлз?
  
   - Ты уже слышала о пари? Откуда, кто тебе сказал?
  
   - Нет, я всего лишь знаю твои привычки, - улыбнулась Корделия. - Многое можно изменить, но традиции Форкосиганов - никогда!
  
  
  
  
  
   Название: "Непобедимый противник"
   Заявка: юмор, очередная миссия дендарийцев, которая идет наперекосяк, превращаясь в комедию положений, но заканчивается всё хорошо.
  
   ***
  
   - Адмирал Нейсмит!
  
   - Да, Ки? - Майлз чуть придержал шаг.
  
   - У нас тут возникла проблема по кадровому вопросу. Не согласитесь ли лично побеседовать с новобранцем Шивой-Лилой, сэр?
  
   - А в чем дело? Мне казалось, что "Свободный Флот Дендарии" всегда придерживался разумной политики и никогда не отказывал людям ни на основании их вероисповедания, ни... э-э... физических данных. Иначе меня самого следовало бы высадить в первом же порту. У новобранца серьезные нелады с законом? Наркозависимость? Нестандартная сексуальность? В смысле, более нестандартная, чем, скажем, у капрала Юстаса? (нет, я, конечно, всё понимаю, но хомяк?)
  
   Ки позволил себе легкую улыбку:
   - Нет, сэр, превзойти капрала еще никому не удалось. Дело в том, что новобранец - эмо.
  
   - Эмо? Это что, какая-то птица?
  
   - Нет, "эмо" - древняя культура, сложившаяся еще в начале двадцать первого века. Приверженцы этой культуры сочиняли стихи, занимались живописью, музыкой, прочими искусствами, и старались тысячей разных способов обеспечить себе взрыв чувств. С Земли культуру "эмо" занесли и на некоторые другие колонии. Говорят, на Колонии Альфа ее почитали как признак интеллигентности и тонкой душевной организации - но кто, спрашивается, с тех пор вспоминает о Колонии Альфа? - намекнул Танг, позволяя адмиралу сделать правильный вывод.
  
   Майлз засомневался.
  
   - И все же, я думаю, что надо дать парню шанс. Если, конечно, он парень, а не как сержант Домингес. Кстати, передайте ей... ему... одним словом, намекните, что после следующей операции Домингес, кем бы оно ни стало, будет покупать боевой скафандр с соответствующей системой обеспечения за собственные деньги. Надеюсь, с эмо нам будет проще.
  
   Уже через неделю стало ясно, что обычное умение разбираться в людях на сей раз подвело адмирала Нейсмита.
  
   Элли Куин рыдала в своей каюте, прижимая к груди голокуб со своими детскими снимками; ласково поглаживала изображения и приговаривала, что вернет бывшее лицо любой ценой... Элен Ботари-Джезек, заливаясь слезами, сидела в самом грязном, самом тесном техническом отсеке, и при свете одинокой свечи (собственноручно вылепленной из чего-то, найденного в медотсеке), украшала форму мужа неровной вышивкой. Муж страдал рядом - у него не получались стихи. Трех дней общения с "эмо" Шивой-Лилой хватило ему, чтобы осознать, насколько он был неправ, совершив дезертирство. Теперь командор Джезек готовился к сепуку; нож ему заточила любящая супруга, Ки Танг обещал помочь с головой, а вот последнее танку самурай должен сочинить сам. И Джезек страдал, упиваясь поэтической бездарностью.
  
   Бел Торн тоже сидел в каюте. Отбывая домашний арест. На днях гермафродит с боем отобрал хомяка у капрала Юстаса, и теперь испытывал непередаваемые муки совести - ведь ему пришлось разлучить влюбленных. Конечно, разбитое сердце можно залечить... но имеет ли право обычный бетанский гермафродит разлучать то, что, возможно, соединено предположительно существующей высшей сущностью?
  
   По счастью, психологическая закалка истинного бетанца пока выручала Бела, и он не катался по полу, проклиная несчастную судьбу. В отличие от семидесяти пяти процентов "Свободного Флота Дендарии".
  
   Понимая, что сам впустил на борт чуму, Майлз страдал больше всех остальных. Он достал нейробластер, и теперь прижимал его к сердцу, заглядывал в блестящее дуло, прикидывая, куда стрелять, если... если... Ах, как будут рыдать его родители! Грегор! Айвен! Иллиан и все остальные!
  
   Представив, как Служба Безопасности дружно оплакивает его (и, затопив помещение солёной водицей, гибнет в полном составе), Майлз истерически засмеялся. Надо же, он все-таки изобрел способ нейтрализовать имперскую СБ, хорошо, что этот способ погибнет вместе с ним, а не попадется в руки цетагандийской разведке...
  
   В следующую секунду Майлз перестал всхлипывать. А еще через пару секунд бросился нажимать на кнопки комма, вызывая к себе помощников.
  
   Они явились - лица в красных пятнах, глаза опухли от слез.
  
   - Командор Куин, - официально обратился Майлз. Элли вздрогнула. - Вы у нас отвечаете за разведку.
  
   - Я недостойна, - разрыдалась Элли. - Вы еще не знаете, но я спала с афонианцем!
  
   Все удивились.
  
   - Ну, может, и не спала, но как я теперь жалею об упущенной возможности!..
  
   Исполненный сочувствия Майлз осторожно похлопал Элли по руке. Она, нагнувшись, зарыдала ему в макушку.
  
   - Будет, будет... Командор Куин, вернитесь к своим обязанностям! Месяц назад вы начали разрабатывать операцию против флота "Живые парни из Огайо" - которые, как вы знаете, имели наглость напасть на барраярский грузовой транспорт.
   Вы уже внедрили кого-нибудь в их ряды?
  
   - Нет, сэр, мне не до того было.
  
   - В таком случае всё в порядке. Я знаю, кого мы внедрим в ряды "Живых парней". Обеспечьте рядовому Шиве-Лиле стандартный инструктаж, дайте ему пачку галет, запасной баллон с кислородом, стандартные тапочки и отправьте его противнику. Ну, чего вы стоите? Выполнять! - голос Майлза сорвался, и он, совершенно не в состоянии справиться с подступившими чувствами, бросился прочь.
  
   - Нам будет его не хватать, - горестно объявил Бел.
  
   - Кого? Майлза или Шивы-Лилы? - уточнил Ки.
  
   - Обоих, - высказалась Элен, и все снова залились слезами.
  
   ***
   Через пять дней, выйдя в кают-компанию, Майлз застал свой штаб в добром здравии и относительно нормальном расположении духа.
  
   - Как наши дела? Что-нибудь слышно о "Живых парнях из Огайо"? Как там продвигается операция - надеюсь, рядового Шиву-Лилу уже казнили?
  
   - Нет, сэр, - четко отрапортовала Элли. - У нас есть две новости: во-первых, рядовой Шива-Лила сообщает, что его миссия развивается успешнее, чем планировалась. А во-вторых - что флот теперь называется "Мертвые парни из Огайо". Шива-Лила запрашивает новые инструкции. Что будем делать?
  
   - Скажите ему, чтобы действовал по обстановке. И поздравьте его с очередным званием.
  
   ***
   Еще через неделю сержант Шива-Лила сообщил, что контролирует пятьдесят процентов личного состава "Мертвых парней", и планирует получить один из транспортов - капитан-владелец только что совершил самоубийство, оставив Шиве-Лиле право распоряжаться имуществом. Что делать дальше?
  
   - Дальше? Поздравьте его со званием лейтенанта, - рассеянно ответил Майлз. Он строил для хомяков Торна сложную клетку с трамплином.
  
   - Майлз, а не совершаем ли мы ошибку? - вкрадчиво произнес Бел. - Подумай сам: а что, если диверсия эмо против наших противников увенчается полным успехом? Ведь тогда...
  
   - Шива-Лила снова к нам вернется. Да еще героем будет, - вдруг дошло до Майлза. - Знаешь, Бел, ты ведь прав. Такая опасность существует...
  
   Поэтому в день, когда капитан Шива-Лила сообщил, что его избрали адмиралом флотилии, и он панически не знает, что делать дальше, "Свободный Флот Дендарии" покинул сектор пространства.
  
   Конечно, отступать адмирал Нейсмит не любил. Но он прекрасно понимал, что это такое -принципиально непобедимый противник.
  
  
  
  
   Название: "Не надо слушать Элис"
   Заявка: "Имперский Аудитор Майлз Форкосиган и гем-генерал Даг Бенин расследуют похищение пиратами, переодетыми в барраярских солдат, цетагандийского пассажирского лайнера".
  
   ***
  
   Ожидая барраярского коллегу на причале станции, Даг Бенин явно нервничал. Он похлопывал себя по колену стеком, мерил шагами небольшое пространство и лишь нечеловеческим - вернее, гемовским - усилием воли сдерживался, чтобы не начать корчить рожи. Не то, чтобы эти гримасы можно было рассмотреть под многоцветным гем-гримом, но сам факт...
  
   Коллега появился внезапно, как тот это любил. Только что его не было, лишь серебрилась за иллюминатором громада причаливающего военного крейсера, а потом - рр-раз! - едва слышное шипение распахивающихся дверей и издевательски-нахальное:
   - Гем-генерал! Рад вас видеть!
  
   - Лорд Аудитор, - вежливо поздоровался Бенин.
  
   - Что тут у нас? - азартно потер ручки Форкосиган. - Безумное ба, сбежавшее из Яселек? Похищенные младенцы? Пропавшие реликвии? Укурившиеся аут-леди?
  
   - Откуда вы знаете о... - поразился Бенин. После стольких усилий, которые пришлось приложить, чтобы законспирировать тот случай, понять, что барраярцам всё известно!
  
   - Да, собственно, не знаем, - ухмыльнулся Форкосиган. - Догадывались. Но спасибо, что подтвердили.
  
   Настроение Дага испортилось еще больше.
   - В таком случае, Лорд Аудитор, вам не составит труда догадаться, что произошло с лайнером "Елизавета". Порт приписки - Тау Кита, отличный пассажирский лайнер, пятнадцать кают первого класса, сорок - второго, шесть апартаментов класса "люкс". Он следовал на Землю; никаких жалоб от пилотов или техников не поступало, путешествие шло в штатном режиме, и вот, проходя через пространство Эскобара лайнер фьють, испарился...
  
   Бенин взмахнул стеком, показывая, как легко исчезла с радаров "Елизавета"; эскобарский атташе, и так нервничающий из-за происходящей в его присутствии встречи двух заклятых недругов, побледнел и проглотил еще одну (шестую, с того момента, как на причале появился цетагандиец) порцию таблеток.
  
   - Неплохо бы допросить местных, может, у них какая накладка в аппаратуре, - пробормотал Майлз. Атташе рухнул в обморок - охрана гем-генерала и Лорда Аудитора среагировала одинаково четко. Они подхватили бесчувственного эскобарца и встряхнули его, запрашивая инструкций у руководства: что делать будем? Вскрывать, а потом сканировать, или сначала сканировать, а потом вскрывать?
  
   - Мы уже проверили сообщения, которые приходили с лайнера, - ядовитейшим голосом сообщил Бенин. - Не угодно ли ознакомиться?
   И протянул коллеге комм.
  
   Недоверчиво подняв брови и поджав губы, Лорд Аудитор соизволил просмотреть запись.
   - Фальшивка, - убежденно сказал он.
  
   - Фальшивка? - начал закипать Бенин. Сопровождавший его взвод гвардейцев бросил трепыхавшегося эскобарца и приготовился, по первому же знаку командира, напасть на барраярцев. В глазах цетагандийцев горела мысль умереть, но победить. (О, чудо генетики! Звездные Ясли все-таки сумели вывести гвардейцев, которые научились думать!) - Что вы называете фальшивкой? Посмотрите, как были одеты нападающие, - Бенин снова прокрутил запись, теперь в замедленном режиме. - Что на них, как не военная форма Барраярской Империи?!
  
   - Умоляю, - скривился Майлз. - Это форма времен Эзара. Ее даже с военных складов не воруют, так она морально устарела.
  
   - Хорошо, - тоном, не предвещавшим ничего хорошего, продолжил Бенин. - А посмотрите, как они действуют! Посмотрите, как двигается вот этот тип, который нейтрализовал охрану лайнера...
  
   Аудитор вежливо посмотрел.
   - Не барраярец, - с презрением заметил он. - Салютует он неправильно, мышцы плохо накачаны, строевой подготовкой никогда в жизни не занимался - смотрите, как он идет. Будто никогда не учился маршировать. А второй? Видите, видите? Чтобы сломать запертую дверь, наши люди используют голову, а этот идиот - ха-ха-ха! - додумался ее ногой вышибать. А леди с плазмотроном, которая его страховала? Уверяю вас, в последние годы, в связи с вошедшей в моду стендовой стрельбой, на всех трех планетах вы не отыщете ни одной женщины, которая бы промахнулась по трем охранникам с такого близкого расстояния...
  
   - Разве что она метила в другого, кто дверь ломал, - рассеянно заметил Бенин, снова прокручивая запись.
  
   - По своим мужчинам барраярские леди тем более не промахиваются! - оскорбился Форкосиган. Майлз отобрал у цетагандийца комм и продолжил ядовитые комментарии:
   - А это что? Разве барраярцы так носят свою добычу? Дамочка, которую извлекли из люкс-каюты, весит всего ничего, наши парни десяток таких на плечи взгрузят, и не заметят, а этот, смотрите-смотрите, двух еле-еле уволок... И оргия, устроенная в кабине пилота? Я в семнадцать напивался решительнее, чем эти недоделки...
  
   Оруженосцы Лорда Аудитора, привлеченные репликами своего начальства, постепенно окружили босса, и, заглядывая ему через плечо и поверх голову, принялись обсуждать действия нападавшей стороны громким шепотом. Из расслышанного следовало, что лайнеру повезло встретиться с подобными неумехами - оруженосцы бы действовали решительнее и более умело. Уж они-то смогли бы продемонстрировать, что такое настоящая барраярская оргия.
  
   - Знаете, гем-генерал?
  
   - Да? - поднял голову Бенин. Кажется, у маленького паршивца созрела идея. Сейчас, когда казавшаяся логичной версия рассыпалась в пух и прах, цетагандиец был готов принять любую помощь. Да что помощь! Он готов был смыть свой грим, если это поможет расследованию!
  
   - Я бы посоветовал вам проверить, а не украли ли лайнер... - Майлз сделал еле заметную паузу, прокручивая в голове различные версии. Бенин даже затаил дыхание, боясь спугнуть момент вдохновения. - Знаете, а проверьте-ка вы Архипелаг Джексона. Кажется, вот этого парня я видел в охране дома Фелл. А может, Бхарапутра... И, главное, не верьте, если джексонианцы скажут вам, что не имеют никакого отношения к исчезновению лайнера!
  
   Взгляд, которым наградил Майлза удаляющийся гем-генерал, можно было истолковать и как "Уж можете не сомневаться", и как "Не учи учёного".
  
   Высоченные гем-гвардейцы побежали за Бенином стройной колонной, двигаясь слаженно, как единый организм. Майлз с тихим восторгом отметил, что каждый из них наступил на не успевшего уползти в сторону эскобарца. "Все-таки до полного успеха Звездным Яслям еще далеко", - отметил он, мысленно готовя очередной отчет.
  
   ***
  
   Путешествие на Комарру вышло кратким и неинтересным. Разговор с Грегором тоже, в общем-то, был типичным и патологически предсказуемым.
   - Что, по-вашему, вы делали, ваше величество? - строго напустился Лорд Аудитор на сюзерена.
  
   Грегор и Лаиса потупились и постарались выглядеть осознающими свою вину.
  
   - Взрослые, казалось бы, люди, - отчитывал Майлз. - С образованием и положением в обществе. Какой пример вы подаете детям? А подданным? Вы подумали, что скажут подданные, если прослышат о ваших шалостях? Как вы могли промахнуться с пяти метров, Лаиса? А ты? Кто тебя учил так вышибать двери?
  
   Грегор покраснел.
  
   - Кто вам помогал с оргией и похищением девиц, даже спрашивать не буду, - продолжал Форкосиган. - Притворюсь, что не узнал хлипкое теловычитание Байерли, и совсем не представляю, сколько спиртного может потребить Доно Форратьер, когда примется доказывать, что он настоящий мужик. Даже удивительно, как это вы Айвена не вовлекли в свою авантюру...
  
   - Он командовал нашим кораблем, пока мы преследовали лайнер, - пробормотал Грегор. - Присоединился потом, когда уже вернулись на орбиту Комарры...
  
   - И как вы намереваетесь поступить с "Елизаветой"?
  
   Теперь покраснела императрица.
   - Я, признаться, рассчитывала его продать на черном рынке... Но уверена, - спохватилась Лаиса. - Что Лорд Аудитор, славный нестандартным отношением к поручениям, сможет придумать более оригинальный способ избавиться от улик.
  
   - О, придумать придется! - воскликнул Майлз. Впрочем, его гнев и сарказм были бы острее, если бы не зрелище подпрыгивающего - и красиво обломавшегося Дага Бенина. За возможность щелкнуть цетагандийца в раскрашенный нос можно простить собственному императору даже более серьезные проступки.
  
   - Единственное, что я не могу понять, - спросил Форкосиган, успокоившись достаточно, чтобы рассуждать здраво и практически, - зачем вам понадобилось наряжаться в военную форму дорегентских времен? Это что, первый пришедший вам в голову способ маскировки? Или какой-то намек, смысл которого мне не дано постичь?
  
   - Понимаешь, Майлз, - тяжело вздохнул Грегор. - Дело в том, что после официального приема мы ужинали своим кругом. Лаиса, Айвен, Элис, Саймон, плюс трое Форратьеров, и обсуждали то-се, пятое-десятое, воспитание детей, последнюю грызню между графами, прочие события новейшей истории...
  
   - Террористов Комарры, - подхватила Лаиса. - Давнюю агрессию против Эскобара; Службу Безопасности; инвестиции в галактическую торговлю; причины, по которым Барраяр до сих пор не помирится с Цетагандой...
  
   - Сам понимаешь, типичный набор застольных тем для приличного форского семейства, - объяснил Грегор. - Правда, леди Элис постоянно пренебрежительно фыркала и говорила, что в годы ее молодости форы были отважнее. Дескать, им, храбрецам и славным малым, что на крепостную стену залезть, что красавицу украсть, что космический корабль взять на абордаж, любая забава им была по плечу...
  
   - И что дальше? - поинтересовался Майлз, сердечно желая удачи тому "счастливчику", которому доверят расследовать кражу исторических костюмов из ближайшего, по отношению к императорской резиденции на Комарре, музея.
  
   - А потом, понимаешь, такое дело... Зачем нам красавиц красть? Мы с Доно женаты, в смысле, - быстро спохватился Грегор, - не между собой, а каждый на своей дражайшей половинке; прочие холостяки из нашей компании почему-то не спешат под венец... А крепостей на Комарре, как ты знаешь, не строят...
  
  
  
   Название: "День чудес"
   По заявке: "конец Периода Изоляции. Как Барраяр заново открывали - первое появление "инопланетян"".
  
   ***
  
   - С терраформированием у них неважно, - заметил второй пилот Джонс, рассматривая передаваемые спутником-разведчиком изображения поверхности планеты.
  
   Первый пилот Смит, следивший за показаниями приборов, обозначил свой интерес лишь скользящим взглядом. Мимоходом удивился, увидев на редкость уродливую каменную постройку, в "лучших" традициях старушки-Земли докосмической эры, и пробормотал:
   - Чудо, как вообще они живы остались. Могли бы и умереть, за триста-то лет...
  
   - Ладно тебе, - возразил Джонс. - Всё-таки мы заново открыли целую систему. Новый рынок сбыта, премия от Астроэкспедиции и всё такое...
  
   - Если бы мы открыли необитаемую планету, - возразил Смит, - премия была бы в тридцать раз больше.
  
   Джонс закатил глаза, показывая, что спорить с угрюмым коллегой не намерен.
   - Спускаемся, - предложил он. - Поближе вон к тем постройкам на холме. Может, удастся с кем-нибудь познакомиться, - пилота-оптимиста переполнял азарт исследователя.
  
   - Наденем костюмы биозащиты, - буркнул пилот-пессимист. - Может, сделаем на всякий случай прививки, чтоб не подцепить от аборигенов какую-нибудь пакость?
   - Да брось ты, - отмахнулся Джонс. - За кого ты принимаешь местных? В конце концов, они потомки астронавтов, а не какое-нибудь доисторическое племя, обменивавшее жемчуг на стекляшки!
  
   Смит хмыкнул. Он мог бы подобрать хоть сотню взвешенных, аргументированных доводов, опровергающих теорию Джонса, но был слишком занят управлением, чтобы спорить.
   И вообще, зачем спорить, если скоро будет известно, кто из них прав.
  
   Катер вошел в атмосферу, оставляя за собой огненный след. До второго открытия Фор Тау оставались минуты...
  
   *
  
   Ласло проводил взглядом огненную полосу, вдруг перечертившую предрассветное небо. Метеорит? Что-то больно крупный... Небесное тело рухнуло где-то за лесом; впрочем, Ласло не обратил на это внимания - его гораздо больше волновало происходящее в поместье Форпатрилов. Спрятавшись в густой кроне большого клена, возвышающегося над широким рвом, он смотрел, как суетятся во дворе слуги. Кажется, управляющий собрался послать кого-то, чтоб отыскали метеорит - правильно, хороший кус железа на дороге не валяется... Из конюшни вывели лошадей, и через несколько минут семеро крепких парней выехало в сторону леса (Ласло аж заурчал от удовольствия - события развивались лучше, чем он смел надеяться). Теперь надо действовать смело и решительно.
  
   Ласло спрыгнул с клена, верткой ящерицей пробежал вниз по склону, перешел наполовину заполненный водой ров и принялся карабкаться вверх. По счастью, нынешний лорд Форпатрил - да и два предыдущих, если вспомнить - отличался добродушным нравом и некоторой беспечностью; вместо того, чтобы оградить свое поместье высоченной каменной стеной, он ограничился деревянным забором. Высоким, да. И ров у него широкий... И собаки, говорят, сплошь мутанты с удвоенным количеством зубов...
  
   Промокший Ласло подтянулся на стену и осторожно оглядел двор. Даже если бабка не соврала насчет собак, сейчас они находились в каком-то другом месте. А значит, ничто не мешало свершиться задуманному ограблению.
  
   Пригибаясь и сожалея об отсутствии шапки-невидимки (о которой бабка, между прочим, тоже рассказывала, и весьма подробно) Ласло пробрался в опустевшую конюшню. Вытащил из-за пазухи мешки и принялся наполнять их... да-да, тем самым, драгоценным.
  
   "Неплохо бы прихватить пару кустиков", - подумал Ласло, плотнее набивая второй мешок. Рискнул высунуть нос из конюшни, попробовал, выдергивается ли серо-зеленый кустик полыни, росший поблизости. "Вот тебе", - мысленно Ласло показал дулю форпатриловскому управляющему. "И еще пять раз столько же, если потребуешь часть урожая с нового участка. Буду я платить за конское дерьмо, если его можно украсть, как же..."
  
   Путь обратно был тяжелее. Во всех смыслах. Теперь оглядываться приходилось чаще, мешки давили на плечи, забор оказался круче, ров глубже... Но главное - теперь у Ласло был навоз!
   Вороватый фермер, пригибаясь под тяжестью украденного, едва сдерживал вопли радости. Чтоб задержать возможную погоню, он бросился через лес, выбирая участки поколючее, прошлепал вверх по каменистому ручейку - только мелькали грязные пятки.
  
   Сегодня, по мнению Ласло, был прекрасный день. И он еще не кончился. К тому же, вдруг догнала улепетывающего воришку здравая мысль, порученцы управляющего еще не вернулись...
  
   *
  
   Ласло уже пробежал четверть пути в направлении поместья Форпатрилов, как вдруг услышал голоса и счел за лучшее спрятаться под упавшим деревом.
  
   - Я тебе говорил, - грозно гудел первый голос. Произношение было странным, но не страннее воплей, которые, бывало, издавал местный староста, перебравший медовухи. - Предупреждал... А ты: "Ах, органика! Ах, ботаника! Ах, неизвестные науке виды!"
  
   Второй голос лишь постанывал.
  
   Ласло чуть приподнялся и посмотрел через сплетение ветвей. По лесу брели две фигуры, полностью соответствующие описанию, которое до сего дня Ласло был склонен считать плодом распалившегося бабкиного воображения. "Ножищи утиные, борода козлиная, тело как шишка, а на голове рак живет, по четвергам посвистывает!" - так рассказывала бабка о стерегущем лес Форпатрилов лешем. Вообще-то, этому описанию соответствовал и обычный лесник, маскирующийся, чтоб выискивать вороватых сборщиков кленового сока... ан вон как. Настоящие лешие!
  
   Порадовавшись, что уже успел спрятать добычу в укромном месте, Ласло принялся прикидывать, как бы ловчее изловить леших. Бабка говорила, что они мастера чудеса делать...
  
  
   - Чу! Слышал? - запаниковал первый "леший" Смит, уловивший какое-то движение в зарослях.
  
   Его напарник лишь застонал.
  
   - Что, больно?
  
   - А ты как думал!.. - возопил второй "леший" Джонс, не зная, как облегчить жгучую боль, терзавшую его правую ягодицу. - Проклятые аборигены! Что мы им сделали?! Я всего лишь собирал образцы местной флоры! Чему их учат в школе?! Черт, почему так больно...
  
   - Может, я все-таки сделаю тебе перевязку?
  
   Не будь лицо Джонса закрыто кислородной маской, одетой исключительно ради предосторожности, Смит смог бы увидеть немой вопрос: как именно первый пилот собрался перевязывать часть тела, являющуюся... несущую на себе... базисную по отношению к...
  
   В итоге Джонс все-таки догадался, что мимики его не видно, и затряс шлангом кислородной маски в знак несогласия:
   - Лучше сделай еще один укол синергина... Как ты думаешь, мы успеем добраться до базы прежде, чем меня превратят в плесень местные бактерии? И чем он в меня выстрелил? Если бы это была пуля... - Джонс осторожно сделал пару приседаний. - Я должен был бы ее почувствовать. Как ты думаешь?
  
   "Очень странные лешие", - скривился Ласло, подозрительно наблюдая за общением существ между собой. Выбрав момент, он выскочил из укрытия - в правой руке нож, в левой - наспех подобранная коряга.
  
   - Абориген! - завизжал второй "леший" и сделал попытку скрыться в зарослях. В профилактических целях Ласло метнул в него палку.
  
   - Стоять! - первый, более крупный "леший" наставил на фермера какую-то блестящую штуковину. Посмотрев на нее и не обнаружив заточенного края, Ласло презрительно фыркнул и умело цыкнул слюной, обозначая свое презрение.
  
   Слюна попала на "утиную" ногу первого "лешего" и произвела эффект, подобный выстрелам лорда Фордариана. Вообще-то, сам Ласло не видел, но ему свояк на ярмарке рассказывал - стоило лорду выстрелить золотой пулей, как все бросали воевать и бежали искать снаряд. Здесь присутствовала та же оживленность и энергия, правда, "леший" стремился не подобрать вылетевший изо рта фермера сгусток, а, скорее, избавиться от него и оказаться на большом расстоянии от собственной лапы.
  
   - Он меня заразил, заразил! - жалобно кричал Смит. - Я чувствую, как эта дрянь растворяет биозащиту!
  
   - Не волнуйся, мы оба погибнем во благо науки, - оптимистично заверил товарища Джонс.
  
   Всё происходящее было безмерно забавно, но навоз был нужен Ласло уже сегодня, чтобы завтра с утра начать обрабатывать новый участок.
  
   - А ну, ... ,... ..., ..., ..., ... стоять! - заорал он.
  
   - Как?! - не понял первый "леший".
  
   - Боже, а эти племена могут оказаться находкой для этнографов, - пробормотал второй "леший". - Какие интересные родственные связи...
  
   - Щас плюну, - предупредил Ласло.
  
   - Пожалуйста, - взмолились "лешие". - Не надо. Мы мирная звездная экспедиция...
  
   - Шишки собираем, - зачем-то добавил Джонс. - Тараканчиков пересчитываем...
  
   - Исследуем планеты... открываем новые возможности... - бормотал Смит. Мысленно он высчитывал, успели ли перезарядиться их скороступы - хватит ли энергии, чтобы снова включить ускорение и сбежать от очередного аборигена. А вдруг, обожгла первого пилота неприятная мысль, - следующий встреченный нами туземец окажется еще хуже, чем первая группа, стрелявшая в Джонса всего лишь за выкопанный кустик, и этот, второй, который уже сделал попытку бактеорологического нападения? "Зачем мы открыли эту планету?!"
  
   Ласло задумчиво потеребил губу - бабка рассказывала о способностях леших немного по-другому.
  
   - Мы из другого мира, - в отчаянии повторял Джонс, - Неужели вы настолько деградировали, что не можете понять такой простой вещи? Мы прилетели из космоса, заново открыли п-в тоннель...
  
   - Отпустите нас! - бухнулся на колени Смит. - Пожалуйста! Мы заплатим! Хотите, я отдам вам бластер? Возьмите кредитку, возьмите респиратор, костюм биозащиты...
   Первый пилот сделал попытку снять указанный предмет со второго пилота.
  
   - Что ты делаешь?! Не здесь, не при людях... - возмущенно зашипел Джонс.
  
   - Костюм все равно неисправен, ты начинен местной микрофлорой по макушку, а так хотя бы я спасусь... - шепотом объяснил Смит. Вслух же он продолжил, лихорадочно пытаясь сообразить, чем можно замотивировать босого туземца в холщовой рванине: - Хотите, я расскажу вам наши военные тайны? Я их знаю, не смотрите, что мы мирные исследователи... А хотите, я отдам вам свою жену?!
  
   - Жену-у?- искренне удивился Ласло.
  
   Смит покрепче сжал зубы, чтоб не проговориться, что к жене прилагаются долги на сто тысяч кредитов и занудная теща, достал из кармана голокуб и показал портрет.
  
   Картинка произвела на Ласло глубокое впечатление. И, если бы не бабкины уверения, что жёны леших - все поголовно оборотни, рожающие мутантов-полуволков, он бы, пожалуй, согласился на обмен. А так... Ласло почесал в затылке, соображая, что ж взять в качестве отступного.
  
   Он почти уже придумал, как вдруг послышался шум.
  
   - Здесь они!
   - А ну, стоять!
   - Не двигаться!
   - А то как стрельну! - грозно пообещали из-за кустов.
  
   На полянку выехало шестеро верховых. Спрятаться Ласло не успевал, и потому втянул голову в плечи. Он изо всех сил делал вид, что всего лишь шел через лес... он тут ни при чем, и вообще, никакой навоз он не воровал, так... встретил двух леших, остановился поговорить...
  
   Повинуясь внезапному приступу вдохновения, Ласло схватил за стремя ближайшего всадника:
   - Господин! Смотрите, кого я поймал!
  
   - Расхитителей лесных угодий нашего лорда! - подтвердил всадник, держа "леших" на прицеле мушкета. Как догадывался Ласло (а вернее, знал по опыту предыдущих "визитов" в поместье), стрелять из тяжеленной дуры на скаку было трудно, но зато угрожать получалось отменно. Если, конечно, не забывать, что остальные вооружены легкими в использовании арбалетами.
  
   - Нет, нет! - снова завели свою песню "лешие". - Мы мирные исследователи!..
  
   - Надо отвести их к лорду, - подал идею один из всадников.
  
   - И дать мне вознаграждение, - добавил Ласло. - За то, что это я их нашел.
  
   - Лорд разберется, - пообещали ему. - Вот только пообедает, и сразу...
  
   Наверное, всему виной был странный воздух этой уродливой, покрытой коричнево-красной растительностью планеты, но Смита и Джонса вдруг пронзил острый приступ телепатии. Перед глазами обоих вдруг возникла страничка из учебника истории: аккуратный круг, образованный туземцами в растительных юбочках, большой костер посередине, и рубрика "Каннибализм в примитивных культурах"...
  
   *
  
   "Однако", - удивлялся Ласло несколько часов спустя. Поместье Форпатрилов уже не было сонным, оно походило на встревоженный улей - слуги носились сломя голову, готовясь к приезду Форкосиганов, Форратьеров, Фордрозы и, по слухам, самого императора. "Вот горазды заливать лешие..." Больше всего фермера удивляло то, что лесным существам поверил даже форпатриловский управляющий - мужик весьма недоверчивый и где-то как-то даже упертый. Но поверил настолько, что отрядил пять упряжек волов, чтобы вытащить из грязи ту штуку, на которой "лешие" свалились с неба. Если, конечно, они не врут...
  
   - Но нам-то какая разница, врут они, или говорят правду? - спросил Ласло. Гнедой пони, хозяйкой которого являлась младшая дочка лорда, согласно кивнул. - Главное, что нам никто не мешает... - фермер с усилием приподнял плотно набитый мешок и передвинул его в угол, где ждали очереди для переправки через стену еще четыре его собрата. Да, тяжеловато... но надо пользоваться, пока есть возможность.
  
   В конце концов, часто ли случаются дни, полные чудес?
  
  
  
  
   Название: "Взгляд в будущее"
   По заявке: "АУ. Мятеж Фордариана завершился, но Негри остался жив".
  
   Мертвые глаза Фордариана смотрели неподвижно, как Глаза Гора. Даже и без эйдетического чипа подобное зрелище впечатывалось в память. Саймон Иллиан, убирая вещественную улику со стола, опустевшего после только что завершившегося совещания, мельком пожалел, что не умеет забывать.
  
   - Ну, вот и всё, - тяжело вздохнул капитан Негри.
  
   - Какие будут приказания, сэр?
  
   - Восстановить здание СБ. Провести окончательную проверку лояльности и благонадежности личного состава, - ответил начальник Иллиана.- И по мелочи - разобраться со всеми преступлениями, которые случились за последний месяц. Снова придется вылавливать цетских шпионов... Столько работы, - усталое лицо Негри исказил нервный тик.
  
   - Работы предстоит немало, - признал Иллиан. Как и его начальник, он был измотан до последней капли. Если бы не стимуляторы, Саймон бы рухнул прямо посреди зала совещаний и умер от усталости. Но наркотики, весело перешептывающиеся с кровяными тельцами, звали на подвиги. Именно они, изобретения мерзких инопланетников, в конце концов и заставили Саймона задать тот вопрос, который обдумывался последние полтора года: - Может быть, в свете вновь открывшихся перспектив и объема уже проделанной работы, я заслужил небольшое повышение?
  
   - Может быть, - рассеянно кивнул Негри. Потом спохватился. - Но не представляю, как. Не можете же вы быть старше меня по званию... Я придумаю что-нибудь, - пообещал начальник СБ.
  
   Иллиан скривился и поудобнее перехватил Фордарианову голову. Внезапно - наверняка из-за стимуляторов, - ему подумалось, что способ леди Форкосиган разбираться с неприятелем, возможно, подойдет и ему, Саймону.
  
   "Да, но кому поручат расследование смерти Негри? При условии, разумеется, что я не стану раскидываться отрезанными головами, а проверну всё тихо и скрытно, в лучших традициях СБ? Конечно же, мне!" - Иллиан даже улыбнулся озарившей его догадке. - "И я смогу продвинуться по службе еще выше! Сразу в полковники! В конце концов, Негри же подстроил гибель своего предшественника..."
  
   Мертвая голова оттягивала руку. Прежде, чем Иллиан доставил останки диктатора в морг, в голове эсбэшника сложился элегантный план, Как Устранить Шефа и Не Попасться.
  
   И лишь одна мысль смущала будущего главу Службы Безопасности. Мысль, явно возникшая не в эйдетическом чипе, и даже не в той абстракции, которая именовалась на Колонии Бета совестью. Скорее, мысль возникла в той случайной хромосоме, которую семейство Иллиан бог весть как подцепило в Период Изоляции от любвеобильных фор-лордов, и которая, в конечном итоге, и позволяла Саймону понимать все форские заморочки, необъяснимые общедоступной логикой.
  
   "Да, от Негри-то ты избавишься," - нашептывала фор-хромосома. "Но что делать, если своим поступкам ты закрепишь традицию передачи власти над Имперской Службой Безопасности?"
  
   Здесь было над чем подумать. И мертвая голова Фордариана ехидно скалилась наступающему будущему.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"