Тырнов Валерий : другие произведения.

Послание V-ти вековой давности ныне живущим

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Предвестие


 []

  М. Нострадамус
  1555 год
  
   Предвестие.
  
  
  
Центурия I
  
  
  катрен 1-1
  
  ESTANT assis de nuit secret estude,
  Seul repouse sur la selle d'aerain:
  Flambe exigue sortant de solitude,
  Fait prosperer qui n'est a croire vain.
  
  Восточный^Ант (Est`ant) сидящий ночью с умением/к невидимой учебе,
  Одиноко отдыхая на вращающемся кресле (d`aera^in)аэро^ин//женер:
  Факел тонкий (монитор) выведет/судьбу^анта из одиночества,
  Закончит/событиям развитие кто (не совсем) восточный и верит не напрасно.
   (Анты - восточнославянские племена, позднее - Булгары/Вятичи)
  
   катрен 1-2
  
  Laverge en main mise au milieu de BRANCHES
  De l'onde il moulle & le limbe & le pied.
  Un peur & voix fremissent par les manches,
  Splendeur diuine. Le diuin pres s'assied.
  
  Отмоется в его руках окончательная редакция/заключенная в среде "разветвлённых"
  Волн/ он образец и преддверие рая и опора.
  Один страх и голос трепетный по каналам (связи),
  Божественное великолепие. Божество(?) вблизи садится.
  
   катрен 1-3
  
  Quand la lictiere du tourbillon versee,
  Et seront faces de leurs manteaux couuers:
  La republique par gens nouueaux vexee,
  Lors blancs & rouges iugeront a l'enuers.
  
  Когда не будут исполнять свой долг/власть^предержащие их смоет людской поток,
  И существа друг другу/противостоять будут/шинели носящие:
  Республика через людей новых взглядов пострадает,
  Тогда белые/пресыщенные и красные пьяно-пьяные не в мире друг с другом будут.
  
   катрен 1-4
  
  Par l'vniuers sera faict vn monarque,
  Qu'en paix & vie ne sera longuement:
  Lors se perdra la piscature barque,
  Sera regie en plus grand detriment.
  
  
  В мире восточном/существа/с ружьями пьяного/поведения необходимы для первого монарха,
  Чье спокойствие и новая жизнь с дурными наклонностями/будет недолгой:
  С потерей религиозной совести в управлении кораблем, (Республикой)
  Существам/бытию чужому имуществу/госпредприятиям нанесен очень большой ущерб/разруха.
  
   катрен 1-5
  
  Chasses seront pour faire long combat,
  Par le pays seront plus fort greues:
  Bourg & cite auront plus grand debat,
  Carcas. Narbonne auront coeur es prouuez.
  
  Преследование родовитого люда стало причиной долгой войны,
  Из этой страны обыватели более крепкие/богатые убегут:
  Села и города в противостоянии плюс большие разногласия,
  Каркас. (железный занавес) Дети^кухарок подвергнутся испытаниям.
  
   катрен 1-6
  
  L'сeil de Rauenne sera destitue,
  Quand a ses pieds les aelles failliront:
  Les deux de Bresse auront constitue,
  Turin, Derseil que gaulois fouleront.
  
  Под небом безбожным жизнь/людей замрет,
  |Oко Равенны - влияние церкви - устранено|
  Когда своими ногами они войдут в заблуждение:
  |Когда крылья упадут к его ногам| (монархия свергнута своим народом)
  Les deux (два вторых - 22-го) в Брессе/новичку позор составят, (22 декабря 1917 г, Брестский договор)
  Закрывающий/смерть (для нового монарха), пограничный/план составлен оккупантами.
   (Турин оккупирован галлами в 1555г, Брессе - в 1535г)
  
  
   катрен 1-7
  
  Tard, arriue l'execution faicte,
  Le vent contraire letres au chemin prinses:
  Les coniurez xiiij, d'vne secte:
  Par le Rosseau senez les entreprinses.
  
  Поздно, первым прибыла "исполнить/казнь" записка/верхушки,
  Отставший противоположный документ на пути к принцам:
  Их охранники/по договоренности/согласились/быть судьями 13 июля, (1)растерзаны/злодейски сектой:
  На веснушчатом существе/рыжем (красном) кардинале есть (лежит) их смерть/посягательство на принцев.
   1- xiiij- (xiii - 13, j- Juliet -июль)
  прим:согласились -13 июля, казнили- 16 (плюс три точки над i)
  
  катрен 1-8
  
  Combien de fois prinse cite solaire,
  Seras changeant les loys barbares & vaines:
  Ton mal s'approche: Plus seras tributaire,
  La grand Hadrie recourira tes veines.
  
  Сколько господ в городах осудят невинных,
  Станут лояльны к варварам и напрасно:
  Их беды приближаются: Еще больше станет жертв,
  Великий Пророк наполнит свои вены.
  
   катрен 1-9
  
  De l'Orient viendra le coeur Punique,
  Fascher Hadrie & les hoirs Romulides,
  Accompagne de la classe Libyque,
  Temples Mellites & proches isles vuides.
  
  Церкви/православной сердце разбито^теми/кто,
  Распял Пророка и римскими наследниками,(католиками, латышкими стрелками)
  При поддержке североафриканского,
  Братства Сиона/масонами и близким окружением идейных/вождей.
   (le Temple ист. - иерусалимский храм, Меллита- вавилонская блудница)
  
  катрен 1-10
  
  Serpens transmis dans la caige de fer,
  Ou les enfans septains du Roy sont pris:
  Les vieux & peres sortiront bas de l'enfer,
  Ains mourir voir de fruict & mort crys.
  
  Когда убийцы войдут в клетку железную,
  Где томятся семеро королевских чад принцев:
  Их предки и отцы восстанут из глубин ада,
  Чтобы увидеть гибель наследников и смерть верующих/мучеников.
  
   катрен 1-11
  
  Le mouuement de sens, coeur, pieds & mains,
  Seront d'accord Naples, Lyon, Sicille:
  Glaiues, feux, eaux puis: aux nobles Romains,
  Plongez tuez mors par cerueau debile.
  
  Эта живость/сила воображения мозга, тяга к наслаждениям/удовольствиям и власти,
  У них были одинаковые сифилис, энергия/знаменитая, (как в) Сицилии: (1)
  Мечами, выстрелами/огнем/усопших водой/в шахте, сверх того: Благородных граждан,
  Прислугу уничтожили в неволе руководящие дебилы.
  1-http://be.sci-lib.com/article106614.html
  
   катрен 1-12
  
  Dans peu dira faulce brute fragile,
  De bas en hault esleue promptement:
  Puis en istant desloyale & labile,
  Qui de Veronne aura gouuernement.
  
  Вскоре/взбучку/получит переступивший/грань/рыжеватая скотина лицемерная,
  Подчиненного/низкого (происхождения) вождь/родовитый поднятую голову/опустит быстро:
  После этого И.С/^до этого(is^tant) преданный^вождю^с бородкой и озлобился,(la^bile)
  Этот сифилитик/с оспой будет вести заседание/правительства/на откровенный раскол. (с вождем)
   (см. о деспоте Вероны Джакопо Сан-Себастьяни, 1539-1555 г. г.)
  
   катрен 1-13
  
  Les exilez par ire, haine intestine,
  Feront au Roy grand coniuration:
  Secret mettront ennemis par la mine,
  Et ses vieux siens contre eux sedition.
  
  У тех, кого ссылали/изгоняли часто/били, яростная злоба внутренняя, (но)
  Привыкли к вождю большого заговора: (революции)
  Конспирация/мучения в "одиночках" во враждебном стане/с надеждой в рудниках,
  И потому на заявление/веснушчатого лица соратники старого/хозяина были против раскола.
  
   катрен 1-14
  
  De gent esclaue chansons, chants & requestes,
  Captifs par Princes & seigneur aux prisons:
  A l'aduenir par idiotz sans testes,
  Seront receus par diuines oraisons.
  
  У народа рабского всю жизнь/одно и тоже, песни/сказки и барщина,
  Посажены Царями и Господами в тюрьмы:
  Владельцами/помещиками множество безграмотных без следствия/на основании их слов,
  Народ искал защиту/надеялся всегда на божественные молитвы.
  
   катрен 1-15
  
  Mars nous menasse par la force bellique,
  Septante foys sera le sang espandre:
  Auge & ruyne de l'Ecclesiastique,
  Et plus ceux qui d'eux rien voudront entendre.
  
  Военное противоборство приведет многих сильных людей к репрессиям,
  В течение 70 лет людям за их происхождение воздается:
  Кормушки и упадок духовной жизни людей,
  И более тех, кто никакой ценности из себя не представляя/гордятся/быть равными знают/(что их) внимательно/выслушают/поймут.
   (19к15- 1985 г. г., Горбачев М.С.)
  
   катрен 1-16
  
  Faulx a l'estang ioinct vers le Sagitaire,
  En son hault AVGE de l'exaltation,
  Peste, famine, mort de main militaire:
  Le siecle approche de renouation.
  
  Серп (крестьянин) сливается (в пруду) со Стрельцом, (солдатом)
   (их помыслы сливаются, т.к. солдаты из крестьян)
  И выливаются в безумное разрушение, (революцию)
  Бедствия, голод, смерть от рук военных:
  Эпоха приближается к своему обновлению.
  
   катрен 1-17
  
  Par quarante ans l'Iris n'apparoistra,
  Par quarante ans tous les lours sera veu:
  La terre aride en siccite croistra,
  Et grans deluges quand sera aperceu.
  
  Сорок лет небо (жизнь)будет бесцветной, (Ирида - радуга)
  В течение (этих) сорока лет будет видно: (как)
  Бедная жизнь становится еще беднее, (сухая земля-бедная жизнь)
  И обильные ливни (улучшение жизни) после появления "радужных" надежд.
   (19к17-1957 г. г. - полит. оттепель)
  
   катрен 1-18
  
  Par la discorde negligence Gauloise,
  Sera passaige a Mahommet ouuert:
  De sang trempe la terre & mer Senoise,
  Le port Phocen & de voilles nefz couuert.
  
  По небрежной неосмотрительности галлов, (германцев)
  Будет создан путь (план) Магоммета: (Барбароссы)
   (см. флот пирата Барбароссы II в 1543г Турция/ислам, связи с портом Phocen-Марсель)
  На землю прольется море крови и море Сиенское,
  Порт Компьютера (Phocen=P..C..)и экран/прозрачный внутреннюю часть храма обеспечивает информацией.
   (22 апр. 1555 г - фр. гарнизон Сиены быстро сдался врагу; намек на блицкриг и 22 число)
  
   катрен 1-19
  
  Lors que serpens viendront circuir l'are,
  Le sang Troyen vexe par les Espaignes:
  Par eux grand nombre en sera faicte tare,
  Chef fruict, cache aux mares dans les saignes.
  
  Когда косарь (серп)/змей окружит в алтаре, (Сталинград)
  Их род при прорыве/поражен притеснением (окружением) огромное количество их пронумерованных/на запястьях: (в плену)
  Из-за чего много таких тварей станет не хватать,
  Вождь прибегает, спрятавшись среди болот обескровленный/отдал последнее.
   (Ставка фюрера "Волчье логово", Вольф шанце)
  
   катрен 1-20
  
  Tours, Orleans, Blois, Angiers & Reims, Nates,
  Cites vexees par subit changement:
  Par langues estranges seront tendues tentes,
  Fleuues, dards Renes, terre & mer tremblement
  
  Американцы/(за) окружение, (взымали) золото^ткани, древесину, три года и начали/(наконец-то),второй фронт,
  Лагеря/города контрационные/оккупационные испытают/внезапную перемену:
  Большинству людей восточно-европейских стран (est^ranges) поставят в лагерях палатки,
  Цветной/поток (афро-американцы), от взрывов в северной Франции, земля и море дрожат.
   (1944 г, армия Патона, 2-фронт)
  
   катрен 1-21
  
  Profonde argille blanche nourrit rochier,
  Qui d'vn abisme istra lacticineuse:
  En vain troublez ne l'oseront toucher,
  Ignorans estre au fond terre argilleuse.
  
  Глубокая (в рудниках) белая глина (фосфор) питает скалу,
   1) изучение фосфора физ. Беккерели привело к открытию урана;
   2) среди минералов урана есть силикаты (глина);
   3) больше всего урана находится в скальных гранитах;
  Что из глубин выйдет молочно белой:
   (чистый уран - после технологической очистки)
  Напрасно обеспокоенные люди опасаются ее,
  Не подозревая в глубине найти землю благодатную.
   (от р./акт. можно защититься, а мирный атом- благо)
  
   катрен 1-22
  
  Ce que viura & n'ayant aucun sens,
  Viendra leser a mort son artifice:
  Austun, Chalon, Langres & les deux Sens,
  La gresle & glace fera grand malefice.
  
  То, что будет жить и не иметь никаких чувств, (радиация)
  Смертельно ранит своего родителя:
  Вот почему защиту, в Салоне, словам/пеленал и двойной смысл, (от бесчувственных)
   (Санселлемоз - городок во фр. Альпах, где умерла от лейкемии Мария Склодовская-Кюри)
  Град и лед (два почти одинаковых элемента) причинят большие бедствия.
   (Полоний и Радий - открытые супругами Кюри).
  
   катрен 1-23
  
  Au moys troisiesme se leuant le Soleil,
  Sanglier & Liepard au champ Mars pour cobatre:
  Liepard laisse au ciel extend son ceil,
  Vn Aigle autour du Soleil voit s'esbatre.
  
  В месяц тройного излучения (trios^ie^sme, ie-излучение) на востоке загорится/Солнце/в августе,
   (Япония - "Лилия/Солнце" - геральдика; солнце в своем знаке - август)
  Вепрь (японская армия) и Леопард (англичане) сражаются на поле брани:
  Англичане покидая/береговую линию в небе с пониманием звук/слышат небесный, (самолета)
  Одинокого Орла (США) кружащего/над Японией заботящегося об их судьбе/ратной.
   (Символич. смысл Вепря: воплощение бесстрашия, безрассудное стремления к самоубийству)
  
   катрен 1-24
  
  A cite neufue pensif pour condemner,
  L`oisel de proye au Ciel se vient offrir:
  Apres victoire a captifs pardonner,
  Cremone & Mantoue gras maux aura souffert.
  
  Город новый/девятого задумался над принуждением, (город новый^новый девятого)
  Птица в клюве/с добычей/жертвам в небо взлетела с предложением обмена/угостила:
  После победы пленникам прощение,
  Задвижка/повторная случка и Лебединую песню (журавлики) поют заболевшие (лучевой) болезнью/от окружающей среды пострадавшие. (в Хиросиме и Нагасаки)
   (В г. Кремона находится завод по пр-ву ядерн. материалов)
  
   катрен 1-25
  
  Perdu trouue, cache de si long siecle,
  Sera Pasteur demy Dieu honore:
  Ains que la Lune acheue son grand siecle,
  Par autres vents sera deshonore.
  
  Пропажа найдена, спрятанная на многие столетия,
  Данного Пастыря банки пива кумира^зауважают.
  В конце большого лунного цикла,
   (1648+360=2008, сегодня 8.08.2008 г, Луна в созвездии Скорпиона)
  Многие ветрогоны человека будут порочить.
   {любопытно, что по этому поводу сказал бы Бисмарк}
  
   катрен 1-26
  
  Le grand du fouldre tumbe d'heure diurne,
  Mal & predict par porteur postulaire:
  Suiuant presage tumbe d'heure nocturne,
  Conslit Reims, Londres, Etrusque pestifere.
  
  Грандиозный разряд смертельной молнии упадет (1) в дневное время, (di^urne- две смерт. урны)
  Злодеяние и сделано оно тем, кто принес (Орел) прощение: (Японии)
  Следующее знамение упадет ночью (2),
  Конфликт получится/запоздалый, весть, этот^русский чумной.
   |Конфликт Реймса (Франция),Лондона (Англия), Этруск зачумленный.|
  1- tomber (англ.) - падающий, конфликтует с tumbe (фр.) - смертельный.
  2- nocturne - ночь (фр.); ночь (англ.) - night конфликтует с девяткой (англ)-ninth.
  
   катрен 1-27
  
  Dessouz de chaine Guien du ciel frappe,
  Non loing de la est cache le tresor:
  Qui par longs siecles auoit este grappe,
  Trouue mourra: l'oeil creue de ressort.
  
  Праздная/книга отца сцеплена/обратной связью способом действия/манерой этой (Gui^en) долг/небесного/диспетчера/предохранять поражен ударом/удивляюсь,
  Ко времени раскрытия сокровища восточным: (центурий)
  Которое пролежало долгие века,
  Просвет (для) умершего: под небом полым/в подлунном мире глаз упругий.(1)
  1- http://www.popmech.ru/part/?articleid=4111&rubricid=4
  
   катрен 1-28
  
  La tour de Bouq craindra fuste Barbare,
  Vn temps, long temps apres barque hesperique:
  Bestail, ges, meubles tous deux feront grad tare,
  Taurus & Libra quelle mortelle picque?
  
  Башня на Буге (башня Донжон в Бресте - Брестская крепость) заставила опасаться/людей леса Жестокого варвара,
  В начальный период, длительные сражения усомнили/в быстром западных варваров: (блицкриге)
  Людям, скоту, имуществу обе (стороны) причинят великие потери,
  Мощный Овен (Гитлер - зн. зодиака) и Октябрьский канун смертельный кто^победит?
  
   катрен 1-29
  
  Quand la poisson terestre & aquatique,
  Par force vague au grauier sera mis:
  Sa forme estrange suaue & horrifique,
  Par mer aux murs bien tost les ennemis.
  
  Когда рыбу, что может еще двигаться по суше и в море/когда еще есть силы,
  Выбросит на берег приливной волной/нарушен порядок устройства среды обитания:
  Ee форма тренирована/проворна приятна и устрашающа, (но)
  Морем заперта/приперта к стене приличное войско для подражания разрывая врага/погибает.
   (размышление на тему окруженной японской армии и камикадзе)
  
  катрен 1-30
  
  La nef estrange par le tourment marin,
  Abourdera pres de port incogneu:
  Nonobstant signes de rameau palmerin,
  Apres mort, pille: bon auis tard venu.
  
  Корабль (est^range) со стоянкой /упорядоченной, (est. - восточный) с секретом/губительным морской,
  То, что было на нем с небольшого расстояния/близ порта незамеченные:
  Невзирая на примету воскресенья/исходящие с ладони, (взлетают с палубы)
  После смерть, разгром: добрые птицы (свои самолеты) прилетят поздно.
   (Воскресенье 8 декабря 1941 г- удар японской авиации с авианосцев по порту Перл Харбор)
  
   катрен 1-31
  
  Tant d'ans les guerres en Gaule dureront,
  Outre la course du Castulon monarque:
  Victoire incerte trois grands couronneront,
  Aigle, coq, lune, lyon, soleil en marque.
  
  В течение долгих лет продлится война с Галлией, (гитлеровской коалицией)
  Выше всех в этом пути(войне)/великий вождь Castulon: (CA^STULON, или COба`STALUN)
  Победы сомнительной трое великих венцы/славы/надели,
  Орел (США), петух/важный; луна/толстая морда, Лев (Англия) в августе /поделив сферы влияния.
   (Трумэн - петух важный; Черчилль - толстая морда.)
  
   катрен 1-32
  
  Le grand empire sera tost translate
  En lieu petit qui bien tost viendra croistre:
  Lieu bien infime d'exigue comte,
  Ou au milieu viendra poser son scepter.
  
  Упомянутый ранее великий вождь под воздействием (ost-nord-ost) восточногерманского войска перемещен, (отступит)
  До этого места/места неудачи он слишком много мнил о себе/был уверен что он/страна хорошо развиваются:
  Священное место/холм (Кремль) угроза потери/уход со сцены незначительно пошло на пользу стране,
  Действия или^или(жертвенные)/невпопад до середины страны/войны наложили отпечаток на скипетр.
   (скипетр- Сталин и ген. штаб)
  
   катрен 1-33
  
  Pres d'vn grand pont de plaine spatieuse,
  Le grand lyon par forces Cesarees:
  Fera abbatre hors cite rigoureuse,
  Par effroy portes luy seront reserees.
  
  На небольшом расстоянии(от Кремля)/едва избавляясь от смерти в тесном котле грандиозный плацдарм,
  Великий Лев/орденоносец в силу необходимости/твердости характера Полководец:
  Разработал/выполнил план действий по изъятию/защите города суровый/не терпящий компромисса,
  От ужаса, что враг у ворот/переносили все, доводя себя до либо^либо. (самопожертвования)
   (Оборона Москвы в 1941 г. и роль Жукова Г.К.)
  
   катрен 1-34
  
  L'oyseau de proye volant a la senestre,
  Auant conflict faict aux Francoys pareure:
  L'vn bon prendra, l'vn ambigue finistre,
  La partie foyole tiendra par bon augure.
  
  Королевская птица/посланец вождя резерв/неудобный (к. 1-35) за 6 месяцев осветлил положение, (окно)
  В короткие сроки/накануне сражения фактически/сам все для франков/фрицев подготовил:
  И удачно отвоевал/получил свое, действиями двусмысленными/скрытными наводящими страх, (противнику)
  Партия кричащая "даешь" (foy^ole) осталась у кормила власти/упорно обороняясь за счастливое будущее.
   (окт. 1941- апр. 1942 г., командующий Резервным фронтом)
  
   катрен 1-35
  
  Le lyon ieune le vieux surmontera,
  En champ bellique par singulier duelle:
  Dans caige d'or les yeux luy creuera,
  Deux classes vne, puis mourir, mort cruelle.
  
  Лев/орденоносец молодой заставил/забеспокоиться хозяина/нудного старика своим возвышением/(из-за) повергнутого противника,
  Предоставляя свободу действия/на поле брани, ищет повод к соперничеству, не доверяя полностью:
  То в ставке генеральной(caj^ge) осыпает золотыми наградами его то удаляет с глаз долой подальше,
  Дважды уволен/запас, (наконец) полная замена/время бездействия, горькая доля/горькая смерть.
  
   катрен 1-36
  
  Tard le monarque se viendra repentir,
  De n'auoir mis a mort son aduersaire:
  Mais viendra bien a plus hault consentir,
  Que tout son sang par mort fera deffaire.
  
  Позднее правитель удачный/при первом удобном случае раскаявшись/вернулся к обычной жизни,
  Обманщик обвинил/перевел (чем) окончательно/смертельно ранил (того) к чьему мнению/звук/веснушки соперник: (прислушивался Сталин)
  В мае/явился "пошел ты куда подальше" (вспылил Жуков, однако) на благо родины прекратить хаос согласился,
   (поддержка Хрущева Н. С. Жуковым Г.К. при аресте Берия)
  Как он наивен (и) как всякий/взвесив все вспылил (^) разбивший германскую армию в отчаянии ослабел.
  
  катрен 1-37
  
  Vn peu deuant que soleil s'esconse,
  Conflict donne, grand peuple dubiteux:
  Profliges, port marin ne faict responce,
  Pont & sepulchre en deux estranges lieux.
  
  Как я и предполагал/незадолго до захода солнца (до 22 августа) переход (перевод) под надежной охраной,
  Конфликт этот, для большинства народа непонятный: (1)
  Преподаватель/преданный, пристань (приемник) не факт распознавания,
  Мост/плохой (связь) и гробница/усыпальница (передатчик) в двух странных/разных местах.
   (при первом обнародовании перевод нуждался в доработке)
   1- http://nasled.org/forum/viewtopic.php?p=45213#45213
  
   катрен 1-38
  
  Le Sol & l'aigle au victeur paroistront,
  Responce vaine au vaincu l'on asseure:
  Par cor ne crys harnois n'arresteront,
  Vindicte, paix par mors si acheue a l'heure.
  
  Август (солнце в своем знаке - Le Sol) и снова заговорит Орел (США) по приказу стервы (vi^cteur) стена/перегородка^сдвинута,
  Re^sponce (получатель) тщеславный/суетный побежден ответным ударом:
  Ни мозоли, ни окрики, ни вооружение, ни завалы/не остановят существ, (убегающих)
  Преследование/лиц, совершивших преступление к примирению через расплату спасли вовремя. (ситуацию)
  
   катрен 1-39
  
  De nuict dans lict le supresme estrangle,
  Pour trop auoir seiourne, blond esleu:
  Par troys l'empire subroge exancle,
  A mort mettra carte, & pacquet ne leu.
  
  Я вижу среди ночи лики кто/вот сюрприз^мне военные на марше/на восточную^страну,
  Во имя чего/ну это уж слишком обманщик/пускает в ход взрывчатку (seiourne- se^jouer) море^урн/пренебрегает жизнями, светловолосый избранник:
  Три на страну влияния (три народа)/предки/обломки империи опекун/ставит на место/поработителя,
  С ним покончено/жертвы/предать суду карта (договор)/запутать дело, и земля без денег.
  
   катрен 1-40
  
  La trombe fausse dissimulant folie,
  Fera Bisance vn changement de loix:
  Hystra d'Egypte qui veut que l'on deslie,
  Edict changeant monnoyes & aloys.
  
  В этот момент взлетает ураган (пропаганды) искаженный^маскирующий безумие,
  Привыкшая к почтению/преданности кооперация (ЕЭС) переводит стрелки (на)безумие:
  Лицемеры делают взнос/средства (в) мертвые храмы/пирамиды Египта {ЕГ-ГЕ (оргия)} которые еще хуже/накануне виноваты, (в Сербии)
  Решение неопределенное многие^да и хорошее виски.
  
   катрен 1-41
  
  Siege en cite est de nuict assaillie,
  Peu eschape: non loin de mer conflict:
  Femme de ioye, retours fils defaillie,
  Poison & lettres cachees dans le plic.
  
  Местонахождение центр. органов власти/с этого города к востоку колонна ночью в наступление,
  Не все спаслись: недалеко от моря конфликт:
  Женщина/шатен (коричневая)/духовный наставник/первопричина/придаст мужества с радостью возвращается/взамен/ответный удар/затея оборачивается против его инициаторов/пересмотр своего решения/потрясение/перевозка грузов/разъезжая/выступает/облегающее платье/едва успела, последыш/рисковый/течение событий(направляет)/в обратную сторону проявляя/малодушие,
  Ядовитый/составитель речей/потерпев неудачу и послание/на имя парламента/строит из себя (жертву)/завоевывает расположение/сваливая вину/(чтобы) пустить корни замахнется сверх возможности умрет от яда в земной складке.
  
   катрен 1-42
  
  Le dix Kalende d'Avril de faict Gotique,
  Resuscite encor par gens malins:
  Le feu estainct, assemblee diabolique,
  Cherchant les os du d'Amant & Pselin.
  
Десятое Kalende апрель/откроет факт Гностический, (1)
   (Календа - первое число каждого месяца по Юлианскому календарю)
  Оживление, рог (вино)/кроме того свита злобного:
  Битва/проиграна на востоке (в Осетии), сборище дьявольское,
  Ищут ссоры/задираются они разбиты подвыпившие/жалованье борцам и лён^Пселла.
   (саван^смерть гностическая) 1- Гностика
  прим:Готы всегда были противниками Римлян ,ближе к Грекам,
  исходя из этого - факт "отложенный", до поры.
  
  
   катрен 1-43
  
  Auant qu'aduienne le changement d'empire,
  Il aduiendra vn cas bien merueilleux:
  Le champ mue, le pillier de porphire,
  Mis, translate sus le rocher noilleux.
  
  Перед этим флот (миска)/в состоянии боевой готовности перемена,
  Предотвращение боевых действий особь на первых полосах происшествий/казус (признание независимости) пойдут на пользу/морской кортеж/хвост в конце: (уход кораблей НАТО)
  В той/которой доверяли (Грузия) свобода действий,колонны(демонстрантов)/принадлежащие к порфирным царствам,(кровавым государствам)
  Поставлена на колени, пересажена (из-за способности на геноцид) на скалистые/труднодоступные горы.(изоляция)
  
   катрен 1-44
  
  En bref seront de retour sacrifices,
  Contreuenans seront mis a martire:
  Plus ne seront moines, abbez, ne nouices,
  Le miel sera beaucoup plus cher que cire.
  
  Выручить из беды/голосование подписание мандата/главой государства официального права (независимости) жертвы/соглашаются/заступничество,
  Разрушитель/будет причиной убытков/общего котла (ЕЭС) вложенный капитал разбит мортирами:
  Больше мертворожденный/низкого происхождения недееспособен, аббаты, не послушники,
  Даром/тюрьма постановление о передаче дела в прокуратуру денежные иски плюс очень дорогие жертвы.
  
  катрен 1-45
  
  Secteur de sectes grand peine au delateur,
  Beste en theatre, dresse le ieu scenique.
  Du faict antique ennobly l'inuenteur,
  Par sectes monde confus & schismatique.
  
  В зоне (трех влияний) у сект великих (НАТО, ЕЭС) огорчение из-за доносчика,
  Порочный/правитель страны/подрядчик в театре, занят постановкой зрелищных сцен.
  Книга античная не потерявшая силу все видеть облагорожена изобретателем,
  Из-за сект мир в смятении и расколот.
  
   катрен 1-46
  
  Tout aupres d'Aux, de Lectore & Mirande,
  Grand feu du ciel en trois nuicts tumbera:
  Cause aduiendra bien stupende & mirande,
  Bien peu apres la terre tremblera.
  
  Все/страны должны/осведомлять (их, секты) о своих секретах прозрачностью, иначе изоляция и Mир без мира,
  Великая держава разжигает/огонь являясь диспетчером трижды/за небольшой отрезок времени защищая нападала:
  Повод/поставить под сомнение/права под видом заботы о ценностях (демократии) борьбы с наркотиками и мир без мира,
  Ценности их вскоре на земле станут неустойчивыми/задрожат.
  
   катрен 1-47
  
  Du lac Leman les fermons fascheront,
  Des iours seront reduicts par les sepmaines:
  Puis moys, puis an, puis tous deffailliront,
  Les magistrats damneront leurs loix vaines.
  
  Со стороны озера Леман (Женева, ЕЭС) нравоучения позиция/сожаления,
  Начиная с этого дня не будут оставаться в долгу каждую/неделю:
  Затем/пройдут месяцы, пройдут годы, через позор/банкротство,
  Их парламенты будут проклинать свои законы пустые/надменные.
  
   катрен 1-48
  
  Vingt ans du regne de la Lune passez,
  Sept mil ans autre tiendra sa monarchie:
  Quand le Soleil prendra ses iours lassez,
  Lors accomplit & mine ma prophetie.
  
  На двадцать лет древняя книга будет/простираться дела подлунные (тайные) передавать,
  Продавец свечей множество раз/угадает ближний надежный голос/абсолютной истины:
  С этого времени на виду у всех дароносиц зародится/извлекая ее/звуки утомленные,
  Тогда/когда исполнится (к. 1-42) и начнется завершение моих предсказаний.
  
   катрен 1-49
  
  Beaucoup auant telles menees,
  Ceux d'Orient par la vertu lunaire:
  L'an mil sept cens feront grands emmenees,
  Subiugant presque le coing Aquilonaire.
  
  Многие не могли расшифровать до этого времени/сторож охранял ^господин/определяет/оруженосца наследия,
  Это/дебри/хитрецы жребий брошен восточный по доверенности/бдительного сторожа/путь/закончит лунный:
  Год/продвижения множества/дивных/разгадок продавец свечей изберет/ценную/перепись больших интриг,
  Терпение/пальцев овладеет плодами/угла Северного полушария.
   (плоды айвы обладают кровоостанавливающим, дезинфицирующим, противовоспалительным и смягчающим действием)
  
   катрен 1-50
  
  De l'aquatique triplicite naistra,
  D'vn qui fera le jeudy pour sa feste:
  Son bruit, loz, regne, sa puissance croistra,
  Par terre & mer aux Oriens tempeste.
  
  Клещ из водного триединства родится, (Скорпион)
  Одинокий восточный, которому в четверг/разрешат участие в деле (-) для него счастливый день:
  Его/слова, шумит молва, ложь, обман, значение/его/слов потенциально станут судьбоносными,
  В мире/ошеломление и огромное количество на востоке/тенденциозное сочинение будут кричать.
  
   катрен 1-51
  
  Chef d'Aries, Jupiter, & Saturne,
  Dieu eternal: quelles mutations?
  Puis par long siecle son maling temps retourne
  Gaule, & Italie quelles esmotions?
  
  Старший ариец/справится, небесный отец/рассудил/в четверг, и время старого отца (Нострадамуса)/кропотливая работа, (началась)
   (см. астрологическое значение Юпитера и Сатурна)
  Кумиры преданные: что за новый "переводчик"?
  Потом еще долго миряне лукавые/выясняют мнение (его) по почте время/досуга укорачивая
  Трость (опору)/Галла, и школа злословия/острословы (1) что за суматоха? 1- Школа злословия
  
   катрен 1-52
  
  Les deux malins de Scorpion conioinct,
  Le grand seigneur meutriy dedans sa salle:
  Peste a l'Eglise par le nouueau Roy ionct,
  L'Europe basse & Septentrionale.
  
  Вторая второго (брака)догадливая/лукавая Скорпиона супруга,
  Старшего господина, терзая, вводит в заблуждение твои слова достойны психбольницы:
  Чертовка в "Храме" с новым боем (бой` френдом)/именем Короля связанная,
  Домашняя (семейная)/прошедшая (жизнь) в подводных рифах и холоде.
   (Европа- дом, круиз)
  
  катрен 1-53
  
  Las qu'on verra grand peuple tourmente,
  Et la Loy saincte en totale ruine:
  Par autres loix toute Chrestienite,
  Quand d'or d'argent trouue nouuelle mine.
  
  Для чего показывать большой публике беспокойство, (за них)
  Законы святые в полном упадке:
  Другие законы у всего христианства,
  Когда золото деньги/богатство находятся/в перспективе предостережения принимают дурной вид/вызывают козни/раздражение.
  
   катрен 1-54
  
  Deux reuolts faicte du maling falcigere,
  De regne & siecles faict permutation:
  Le mobil signe a son endroict si ingere,
  Aux deux egaux & d'inclination.
  
  Двойной младенца/революции канун возникает вследствие правления/злобного хозяина/серпа, (7 ноября - канун Революции)
  Вид/шаблон существования и долгие времена/мирских поступков/пьяного поведения меняет/по взаимному согласию: (на)
  Подвижные/двигающие (тот, у которого)отметина/родинка/ставит подпись (Горбачев М.С.) под речи которого ловкий/на свое место проникает/в управлении/несправедливость/обиды, (Ельцин Б.Н.)
  На два/двойных равных/срока (два срока президентства) и поклонение.
   (дата рождения Скорпиона- 7 ноября 1к54 г)
  
   катрен 1-55
  
  Soubs l'opposite climat Babylonique,
  Grande sera de sang effusion:
  Que terre & mer, air, Ciel sera inique,
  Sectes, faim, regnes, pestes, confusion.
  
  Денежным сбережениям противопоставят в стране чуму/вавилонскую,
  Взрослое население/на востоке играет в бескровное кровопролитие: (фин. пирамиды)
  Сколько жителей/территории/потеряло почву под ногами и огромное количество, лишенных опоры/между небом и землей людей незаконно/обиженных,
  Кланы/держатся/особняком, страстно желая обойти (других), обозленность, ругань/мор, неразбериха/передел.
  
   катрен 1-56
  
  Vous verrez tost & tard faire grand change,
  Horreurs extremes, & vindications:
  Que si la lune conduicte par son ange,
  Le Ciel s'approche des inclinations.
  
  Вы забыли/насильственные действия, рановато и чуть позже произойдут большие перемены,
  Ужасные вещи на грани/по краям (слова), и vindications: {vin- вино, di-слово, cations- катионы}
   (катионы тяжелых металлов в вине - отравленное вино)
  Невозможно/не оплатив долга править от имени моего ангела, (Михаила)
  О Боже/с этим миром сближение уже на склоне/склоняю голову.
  
   катрен 1-57
  
  Par grand discord la trombe tremblera.
  Accord rompu dressant la teste au Ciel:
  Bouche sanglante dans le sang nagera,
  Au sol la face ointe de laict & miel.
  
  От имени большого числа расстроенных пуля вылетит выпущенная дрожащей рукой.
  Сговор опытных крутых/выступающих/против в этот момент вознесут в Небеса: (его)
  Поджав губы/недовольный/едок оскорбленный приток крови к голове/погряз в крови,
  На земле двуличный помазанник светский и плевки/мразь.
  
   катрен 1-58
  
  Tranche le ventre, naistra auec deux testes,
  Et quatre bras : quelques ans entier viura:
  Jour qui Alquilloye celebrera ses festes,
  Fossen, Turin, chef Ferrare suyura.
  
  Глава (страны) переступивший через трупы, родился с двойной жизненной энергией,
  И четверка бандитов: на руках/за одежду окровавленного/в туалет в кабину оттуда третьими лицами (en`tiers) еле живого (вытащили)/проживет какое-то время:
  Днем у Alq|uilloye (1) праздничные/богослужения/торжественные/проводы своей истории/пир,
  Котлован, Креститель (священник), глава Георгии последовательно.
   (И.Креститель- покровитель Турина; св. Георгий- покровитель Феррары)
   1- Aquilon- северный, loyer- наем, quille- выход из тюрьмы, = северные наемники вышедшие из тюрем.
  
  
   катрен 1-59
  
  Les exilez deportez dans les isles,
  Au changement d'vn plus cruel monarque,
  Seront meuriris: & mis deux les scintiles,
  Qui de parler ne seront estez parques.
  
  Они освобождены (и) депортированы из зданий/изоляторов, (тюрем)
  До перемены ни один правитель не оставил такую жестокую/тяжкую отметину, (стране)
  Существа отправились/убить: и принимаясь за работу двойную они радовались,
  Тому, который не понимал/язык человеческий (1) предъявили/требование своих поставить в окружение.
   1-"жил не по понятиям" (воровск.)
  
   катрен 1-60
  
  Vn Empereur naistra pres d'Italie,
  Qui a l'Empire sera vendu bien cher:
  Diront auec quels gens il se ralie,
  Qu'on trouuera moins prince que boucher.
  
  Один император появится похожий на итальянских, (римской империи)
  Имеющий имперские взгляды продажный слишком дорогостоящий: (для страны)
  Говорит (dire^ont) имел кредит/обманывая свиту, на/золотом еврочеке (кредитной карте) за роль/пастушка/в объединении, (страны)
  Кое-кто отыщет/присвоившую чужую собственность (англ.) руку принца (-) мясника/генерала не щадившего своих солдат/оплатит долг.
  
   прим. переводчика:
   к. 1-42 - фраза: "жалованье борцам", третья строфа- ответ императора - "денег нет"
   В чем он их обманывает? Фраза: "похожий на итальянских", в начале катрена-?!
   Расчл. слова = au^ec: au - золотой (итал.), ЕС- еврочек (англ.);
   qu^els: qu- солдат/казенный (англ.), els- боеготовность (итал., перен.)
   Ему выдавали кредит не за роль "пастушка", а за содержание в боеготовности солдат.
  
   катрен 1-61
  
  La republique miserable infelice,
  Sera vastee de nouueau magistrat:
  Leur grand amas de l'exile malefice,
  Fera Sueue rauir leur grand contract.
  
  Сообщество презренное (англ.) выскажет догадку подобную, (infelice<>infer^like, англ.)
  Вечером (итал.)/люди уборщики туалетов (найдут) недавнего/молодого магистрата:
  Их неплохим заработкам нанесен ущерб,
  Грабежи/убийства/бандитские преследования Свевов (1) (А^лан и А^бхазов - к. 1-62) дали сигнал похоронить/договор.
   1-http://www.darial-online.ru/2005_2/gaisinsk.shtml
  Прим:
   Внимательный читатель подумает, как так автор может быстро реагировать на коммент. переводчика,если его нет в живых почти 500 лет?!
   "Когда с невежеством будет покончено - все прояснится".
   Как скоро?
  
   катрен 1-62
  
  La grand perte las que feront les letters,
  Auant le cicle de Latona parfaict:
  Feu, grand deluge plus par ignares scepters,
  Que de long siecle ne se verra refaict.
  
  Из-за больших потерь/убийства/молодых (,) стариков с бандитами договор/подписали,
  До завершения цикла Латоны (1),(1648+354=2002 г.) несколько ударов(нападений)/фактически/произошло:
  Бессрочно арендованная земля (англ.)/в пожарах, пребольших несчастиях из-за невежественных правителей,
  Сколько долгих веков прошло в невежестве/считают себя обманутыми. (о земле)
  
  1- Латона, гонимая Герой родила двух детей: А^поллона и А^ртемиду по краям острова Делоса.
   Делос отдал Латоне в бессрочную аренду эти земли. (из др. римской мифологии)
  
   катрен 1-63
  
  Les fleurs passes diminue le monde,
  Long temps la paix terres inhabitees:
  Seur marchera par Ciel, terre, mer & onde:
  Puis de nouueau les guerres suscitees.
  
  Процветающих (они, правители) обламывали/пропуск/доступ сокращая на континент/в мировое сообщество,
  Долгое время там тишина и земля малонаселенная:
  Увядшее движение/(в) рынок через воздух, природу, море и волны:
  Позже новую/необычную войну/потеряв терпение начнут.
  
   катрен 1-64
  
  De nuict Soleil penseront auoir veu,
  Quand le pourceau demy homme on verra:
  Bruict, chant, bataille, au Ciel battre aperceu:
  Et bestes brutes a parler lon orra.
  
  Ночью в огненном кольце/территория/единственная мысль как выжить слышен гул/в небе бессрочно арендованная земля (англ.)/в пожарах,
  Когда/это ради/борова/любителя наслаждений демонстрировали/половину/сорванных домов (лат, разрушенных) где это видано:
  Крики, песни/хвалебные, битва, в небе сражения видны:
  И одновременно глупые жестоких/животных разговоры/по связи локальной сети слышны.
  
   катрен 1-65
  
  Enfans sans mains iamais veu si grand foudre,
  L'enfant royal au ieu d'oesteuf blesse:
  Au puy brises: fulgures allant mouldre,
  Trois souz les chaines par le milieu trousses.
  
  Оттуда ^ зададут такую головомойку любителям нападать исподтишка, что они сломя голову (бегут) из этой земли/горящей, как если бы их настиг (гнев Юпитера), (en^fans- оттуда^поклонница, тоже)
  Самодовольный монарх в игре в тихом/ресторане наслаждения:
  В горах морской ветер/угли раскаленные/смех: сверкающие лица шикарных моделей/проституток,
  Трое существ/из охраны со связью (на связи) из преступного мира сворачивают. (вечеринку)
  
   катрен 1-66
  
  Celuy qui lors portera les nouuelles,
  Apres vn peu il viendra respirer.
  Viuiers, Tournon, Montferrant & Pradelles,
  Gresle & tempestes les fera souspirer.
  
  Тот лорд/тогда держащий в руках донесение,
  Дойдет до того, что страстно желать будет смерти он/стерпит.
  Да здравствует поэзия жизни (vive^vers^vie), состязания/турниры, горы цветущие (mont^f-riante) и парады,
  "Град" и "бури" из железа/бандитов (только) остановят/вздыхаю.
   (катюши)
  
   катрен 1-67
  
  La grande famine que ie sens approcher,
  Souuent tourner, puis estre vniuerselle:
  Si grande & longue qu'on viendra arracher
  Du bois racine, & l'enfant de mammelle.
  
  Там сильный голод которого чувствую приближение,
  Часто возвращающийся, сверх того иски судебные со всего мира:
  Столь большие и длинные что кое-кто начнет отрываться
  От виноградников, и детской маминой/соски.
  
   катрен 1-68
  
  O quel horrible & malheureux tourment,
  Trois innocens qu'on viendra a liurer:
  Poison suspecte, mal garde tradiment,
  Mis en horreur par bourreaux enyurez.
  
  О какое безобразие и беда/в бутылке охраны,
  Трое простодушных/простачков которые прибыли/достичь "радости": (к. 1-59)
  Отраву подозреваю, жестокие телохранители ложные,
  Подготовили мерзкому палачу в поданом^хересе. (enyurez = envoye^jerez)
  
   катрен 1-69
  
  La grand montaigne ronde de sept stades,
  Apres paix, guerre, faim, inondations:
  Roulera loing abismant grans contrades,
  Mesmes antiques, & grand fondations.
  
  И великий (монарх)/упокоится^заслуженно (monta^igne) в окружности 1200 м, (7 стадий, кладбище)
  После общественного спокойствия, ссоры/борьба, голод, и^без^временье:
  Задуманная/скитальцами вдали приманка/любовница мысль выскажет против^бронежилета,
  Обедня старомодная, и большое расстройство^нации/глупцом^наделенное.
  
   катрен 1-70
  
  Pluie, faim, guerre en Perse non cessee,
  La foy trop grand trahira le monarque:
  Par la finie en Gaule commencee,
  Secret augure pour a vn estre parque.
  
  Наплыв/многих, страстно желающих (переводчиков), находясь/в противоборстве от этого утрачивают (смысл) но не отступают,
  Они уверенные слишком сильно искажают меня/Монарха:(Автора,Нострадамуса)
  Из-за множества ударов их прекращаю из-за этого трости/Галла промысел, (связь)
  Тайный знак ради/усиления достижения цели одинокому восточному (*) остановиться.
  
  13 ноября 2008 г
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"