Перевод песни из сериала LEXX (2-й сезон, серия Brigadoom). Народу Бруннен-Джи человечество обязано своим существованием, это они пять тысяч лет назад сокрушили цивилизацию насекомых, чтобы дать дорогу юной человеческой расе, потому что думали, что люди смогут лучше распорядиться ...
Считается, что Илону Силадьи - двоюродную сестру короля Матьяша - выдали за Дракулу принудительно. Но так ли это? Ведь Дракула - очень специфический жених. Иметь с ним дело многие просто боялись, так что если бы Илона не согласилась выйти за такого "зверя", то король не смог бы заставить, ...
Sel - автор этих прелестниц предложила мне выбрать одну (Эх! "Если б я был султан..."(с)). С выбором я шибко затруднился и очень надеюсь на помощь. Какую из них предпочесть? :о)))
Всегда восхищалась этой замечательной женщиной, которая ещё при жизни стала олицетворением сострадания и помощи. Написала это стихотворения ко Дню её рождения довольно давно, поэтому получилось совсем по-детски наивно.
Вариация на тему немецкой песни Unsere liebe Fraue - маршевой, времен лаандскнехтов. Ни в коем случае не перевод, так, фантазия на тему. Фамилии и названия сдвинуты ближе к родным осинам... Огромное спасибо Волковой Станиславе за вычитку.
В данном своем творении вполне еще юный автор, агонизируя от осознания реальности слова "НИКОГДА" пытался передать состояние, которое у него, то есть у меня, это самое слово вызывало. Видимо, получилось очень достоверно, поскольку эмоции оно вызывает не только у автора, поэтому ГИГАНТСКАЯ ...
Цикл "Ненаписанный рассказ" включает в себя стихи самой разной тематики. Объединяет их лишь то, что они были написаны вместо написания рассказа, или одновременно с ним.
Стихотворение было напечатано в журнале "Вестник", выпуск 10 за 2005 год, а также в сборнике поэзии "Одним файлом", изданном в Балтиморе издательством "Seagull Press" в 2005 г.
"Головой об батарею или вот это любовь!". Ну кто не вздыхал над загорелой горой мускулов на киноэкране, предаваясь возвышенным мечтам?))) Уж половина-то прекрасных дам хоть разочек, да замечталась!
Из книги "Переводы с детского" от Тиины Линдстрём (13 лет). В книге собраны стихи детей с разных стран мира. Детские стихи собирала Агния Барто во время своих зарубежных поездок. "Понравился мне голубь Тиины Линдстрём. Вот дословный перевод с финского, несколько строчек из её ...
Тема отношений мужчины и женщины не нова. Им посвящены стихи, проза, картины, кинофильмы и даже...жизни. Иногда это - источник вдохновения, любви, радости, смысла жизни. А порой - это ненависть, предательство, невыплаканные слезы, боль. Боль, переходящая из века в век, из поколения ...