Старое стихотворение. О том, как бесплодны воспоминания о прошлом и жизнь, построенная по прошлым канонам. Стоило бы предупредить, что штука - сущий бред, но работает вроде гримуара.
Мать и её плод кровно связаны. только мать даёт ребёнку здоровье,а он чувствует её состояние.Ребёнок тоже выполняет свой долг.Он дарит счастье всей семье.
Публикуются переводы на русский язык избранных стихотворений видного современного сербского поэта Владимира Ягличича. В большинстве случаев переводы авторизованы.
Публикуются переложения 154 сонетов Уильяма Шекспира, переведённых с рифмовкой, сделанной в подражание системе рифмовки, впервые применённой В.Г.Бенедиктовым