Lib.ru: Журнал "Самиздат": Стихотворение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (34485)
Повесть (22916)
Глава (160359)
Сборник рассказов (12888)
Рассказ (227323)
Поэма (9303)
Сборник стихов (42877)
Стихотворение (643127)
Эссе (38028)
Очерк (27251)
Статья (186188)
Монография (3514)
Справочник (12839)
Песня (24132)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7486)
Миниатюра (139707)
Интервью (5175)
ЖАНРЫ:
Проза (222850)
Поэзия (522403)
Лирика (168476)
Мемуары (17187)
История (29472)
Детская (19511)
Детектив (23339)
Приключения (50978)
Фантастика (106884)
Фэнтези (125432)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9060)
Публицистика (45753)
События (12460)
Литобзор (12126)
Критика (14527)
Философия (68069)
Религия (16768)
Эзотерика (15638)
Оккультизм (2155)
Мистика (34549)
Хоррор (11362)
Политика (22866)
Любовный роман (25674)
Естествознание (13441)
Изобретательство (2904)
Юмор (74865)
Байки (10061)
Пародии (8098)
Переводы (22188)
Сказки (24679)
Драматургия (5717)
Постмодернизм (8761)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Пари
Всего один поцелуй
Доживаю до первого
Рекомендует Ильина Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109083
 Произведений: 1689354

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025
Презумпция виновности-2025


09/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анацкая О.
 Андилевко С.К.
 Анжелика Р.
 Анисимов А.В.
 Асеева Е.А.
 Баркер О.Р.
 Баркер О.Р.
 Большаков А.
 Варганова О.В.
 Вдовина М.М.
 Воищева С.М.
 Волков С.В.
 Вэйн А.
 Голицына М.А.
 Горд Я.
 Горд Я.
 Громцова Ю.
 Дамье В.В.
 Дробот В.Н.
 Дсигос
 Ероховец А.Е.
 Зыкин А.А.
 Ивлева А.
 Кесмеджи П.А.
 Кобзев А.А.
 Кораблев В.В.
 Королева Е.Н.
 Кутько
 Ламанский У.Г.
 Лапшина Т.Д.
 Леонов Д.Н.
 Макеев А.В.
 Малаховская О.
 Мамченко Л.
 Мехбалиева С.Н.
 Милано И.
 Мирмидонский А.С.
 Миронов С.Р.
 Мунч А.С.
 Назаров А.
 Назаров К.В.
 Науменко В.В.
 Оборин В.Н.
 Олли
 Орлова Е.
 Панин Д.А.
 Парамонов Д.А.
 Петухова В.В.
 Плесовских В.А.
 Просто Н.
 Савагар А.
 Силагадзе Л.А.
 Симеон К.
 Слайдер А.
 Слюсарь В.Ф.
 Смирнова М.В.
 Сокуренко А.
 Стариковский Л.Г.
 Стримбицкая К.
 Счастливая Д.
 Тамир
 Таран С.А.
 Тебуев Ш.Ш.
 Ткачук А.А.
 Трегубова О.П.
 Тутанхамон
 Хединов В.В.
 Христюк Ю.А.
 Цыкало С.
 Шипов Т.А.
 Эрликон
 Эшметов А.
 Dvonk
 Lighthouse
 Marillion
 Smol В.
 Ukrainka
Страниц (3216): 1 ... 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 ... 3216
  • Громов Прохор: Волк воет на Луну...... 1k   Поэзия
  • Громов Прохор: Восклицание 3 1k   Поэзия Комментарии
  • Кочевой Прохор: В периоды поэтического бессилия ... 1k   Поэзия
  • Кочевой Прохор: Враг в отражении 1k   Поэзия
  • Кочевой Прохор: Воскресение 1k   Поэзия
  • Кочевой Прохор: Хх. Вторая мировая война. Пакт Молотова - Риббентропа 1k   Поэзия
  • Кочевой Прохор: Я пью пепси, ем поп-корн 1k   Поэзия
  • Громов Прохор: Я балуюсь рифмами 1k   Поэзия
  • Кочевой Прохор: Я родился в ночь с воскресения на понедельник 1k   Поэзия
  • Громов Прохор: Жертва общества 1k   Поэзия
  • Прохорцева Вера Игоревна: Начало 1k   Лирика
    меня вдохновил переезд в другой город , и я по сей день нахожусь в смятении из за мыслей не дающих покоя.
  • Атлас О М: Творение, ищущее Творца... 1k   Поэзия, Религия
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Эгейское море 1k   Поэзия, Детская, Сказки
  • Прохоров Александр Валериевич: Игра 1k   Поэзия Комментарии
  • Прохоров Денис Андреевич: Англетер 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Моя душа, моя отрада 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Мой чудный лес, окутан ласкою Ярила 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Обратиться бы белою птицею! 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Ода Родине 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Отец, скажи, а кто такой Есенин? 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Отрадою кроткой теперь уж наполнен 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Процветай и живи, Мать Россия 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Сергею Александровичу Есенину 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Спасибо! в Память о Годовщине 70-летия Победы 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Средь тел останков, вдоль передовой 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Усталая осень, рассветы угрюмы 1k   Поэзия
  • Прохоров Денис Андреевич: Здравствуй, уцелевшая Берёзка! 1k   Поэзия
  • Кеведо: Даме, которая погасила свечу и дуновением зажгла ее вновь 1k   Поэзия, Переводы
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. A una dama que apagó una bujía, y la volvió a encender en el humo soplando. Перевод с испанского. Оригинал
  • Прохоров Михаил Евгеньевич: Красная Шапочка 1k   Пародии
    Еще раз о Красной Шапочке
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ499 1k   Поэзия
  • Прохоров Сергей Владимирович: Антифашисткое 1k   Поэзия
  • Прохоров Сергей Владимирович: Март 1k   Поэзия
  • Прохоров Сергей Владимирович: Сверхпритязание на депрессию 1k   Поэзия
  • Прохорова Анна Сергеевна: Падший Ангел 1k   Поэзия
  • Прохорова Анна Сергеевна: Смерть 1k   Поэзия
    воспоминание...
  • Прохорова Анна Сергеевна: Путь 1k   Поэзия
    путь наверх
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Слёзы смешаются с каплями смазки 1k   Поэзия
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Шлюха 1k   Поэзия Комментарии
    Написанно на песню Psyclon Nine - Harlot
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: За что возможно полюбить машину? 1k   Поэзия
  • Кеведо: О неотъемлемой краткости жизни, по-воровски прерванной смертью 1k   Поэзия, Переводы
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar, y con padecer salteada de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
  • Ронэ: "Что ни вечер, в другом трактире!" - мне скажет Бог... 1k   Поэзия, Переводы
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Адонис и Афродита 1k   Поэзия
  • Гарсиласо: Желая страстно разглядеть в груди... (Сонет 22) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXII: Con ansia extrema de mirar qué tiene..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Поэзия, Переводы
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • Гарсиласо: Дух животворный, исходящий вольно... (Сонет 8, второй вариант) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода.
  • Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • Вильямедиана: В свою защиту - промолчать. Ни звука (Сонет 10) 1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Сонет X: O cuanto dice en su favor quien calla..., перевод с испанского. Оригинал и другие переводы
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Не уничтожайте стихи авторов 1k   События
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Собака Забияка 1k   Детская
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Бабушка 1k   Поэзия
    Стихотворение о моей бабушке из смоленских краёв , Смоленская область, г.Рославль, деревня.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Перстеньки 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Я царапала стены в сероватой извёстке... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Челябинск,монахи 1k   Поэзия
    Стих о горе Монахи, которая очень любима в нашем городе, и о печальном прошлом этого участка леса.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Повторение пройденного 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Имея ум, я всем не ко двору... 1k   Лирика
    восточные двустишия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Все равны перед Ним: и богатый , и бедный... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ночка ещё та 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Восток в моей душе 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Вольные размышления о своих возможностях, двустишия 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Сейчас ты только плод воображенья... 1k   Лирика
    Сказкам 1000 и 1 ночи.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Уральская деревня 1k   Поэзия Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Последний солдат 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Церковь на горе 1k   Проза
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Посвящение танка 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Берёзы не плачут, им чужды печали... 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Мама 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: По реке 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Озёрам Урала посвящается 1k   Лирика
  • Гарсиласо: Ни хищный блеск французского клинка... (Сонет 16) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Талисман 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: День шута 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Поэты 1k   Поэзия Комментарии
    Стихотворения о нас, о поэтах, ушедших, нынешних и будущих, которые никогда не кончатся, пока живёт человек.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Женщины Пушкина 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Повторение лета 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Песня о маме 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Город Ч. ночью 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Кубик Рубика 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Маньяк и ручей 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Озеро Смолино, г.Челябинск 1k   Лирика
  • Гарсиласо: Джулио, с этой разлуки я начал отсчет... (Сонет 19, первый вариант) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Художнику Комиссарову И.Е 1k   Поэзия
    стих о вопиющей подлости, бездушии и отсутствии такой маленькой детали как совесть я нашла картину художника и поместила её в качестве иллюстрации
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Сколько раз горел в бору лес 1k   Поэзия
    Слово в защиту природы, которая была уничтожена человеком по его непониманию и варварству.Вырастить дерево труднее, чем взять и сжечь.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: На зелёный последней тащусь из прохожих ... 1k   Поэзия
  • Гарсиласо: Ту часть души, которой дышит тело... (Сонет 19, второй вариант) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Осуждение 1k   Поэзия
    Это лирический стих об осуждении поэта как такового, мне он очень нравится
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Развалины храма 1k   Лирика Комментарии
    Этот стих был посвящён картине Куинджи "Развалины в степи", через год примерно картина была украдена из картинной галереи г.Челябинска. Я верю, что эту картину с необыкновенным изображением ночи найдут и вернут людям.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Публичная библиотека 1k   Поэзия
    Стих этот я сначала стёрла, так как он есть в сборнике о Челябинске, но так как его охотно читают, то восстановила.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Глупая Луна, эпиграмма 1k   Поэзия Комментарии
    Эпиграмма - старый добрый способ показать кто есть кто.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Саша Соколов 1k   Поэзия
    Известный поэт Александр Соколов был убит врачами психиатрической больницы
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Как я ne hodi. ru во Францию, сатира 1k   Пародии
  • Гарсиласо: Сказав "Прощай!" кому оставил треть... (Сонет 19, третий вариант) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Золотые деньки ... 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Бузина 1k   Лирика
    Я часто навещала этот роскошный куст бузины, пока он не сгорел от пожара во время засухи в 2010 году
  • Прохорова Наталья Григорьевна: День книги в день города в Челябинске, сентябрь 2012г 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Далеко от дома 1k   Поэзия
    из "Неоконченного", шансон
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Песни неволи 1k   Поэзия
    из "Неоконченного" шансон
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Поезд 1k   Поэзия
    из "Неоконченного" шансон
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Уральская Мадонна 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Мне не сложить экспромта мимоходом... 1k   Поэзия Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Возвращение музы 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Девятое мая 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: У мусоров всё шито, и всё крыто ... 1k   Поэзия Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Времена 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Поскольку я поэт большой... 1k   Поэзия Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Огонь в душе, не это ль муки ада... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Бейты о друзьях 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: После посещения зоопарка 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Голубок 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Диалог с берёзой 1k   Лирика Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Я постоянно чем-то увлекаюсь... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Пишу двустишиями кратко... 1k   Поэзия
  • Гарсиласо: Маркиз светлейший, небом вам дана... (Сонет 21) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXI: Clarísimo marqués, en quién derrama..., перевод с испанского. Оригинал. Сонет посвящен одному из двух маркизов: либо дону Педро де Толедо, маркизу де Вильяфранка, вице-королю Неаполя, либо дону Антонио Давалосу, ...
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Двустишия о друзьях 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: "Тихая" охота 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ночной мотив 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Танец Шивы 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Лето вдрызг 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Мне не нужно ничто ... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Новогодние стихи, шуточные 1k   Лирика
    Просто новогодний юмор о Любви деда Мороза к Снегурочке.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Вечная перестройка.Мне кондуктор дала счастливый билет .. 1k   Поэзия
    Городская лирика
  • Гарсиласо: В роду Кардона яркое светило... (Сонет 24) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIV: Ilustre honor del nombre de Cardona..., перевод с испанского. Посвящено донье Марии де Кардона, поэтессе из круга Гарсиласо в Неаполе. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Эпиграмма И.Таджидинову 1k   Поэзия
    Зоилов надо учить.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Смешно ? 1k   Поэзия Комментарии
    Несколько стихов "чёрного" юмора
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Виват, Нострадамус! 1k   Поэзия
  • Гарсиласо: Холодной ночью в темном, страшном море,... (Сонет 29, стебный вариант) 1k   Поэзия, Юмор, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Наташа, воскресные безделицы 1k   Юмор
    жанр Сатира отсутствует, пусть будет Юмор
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Память о Пушкине, 2 стиха 1k   Лирика
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Прости, о Пенсия, меня... 1k   Поэзия
  • Прохорова Наталья Григорьевна: О людях, три стиха 1k   Поэзия
  • Гарсиласо: Боскан, вы к моему стыду пришли... (Сонет 28) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVIII: Boscán, vengado estáis, con mengua mía..., перевод с испанского. Оригинал. Адресовано другу поэта, поэту Хуану Боскану.
  • Атлас О М: Пасхальное 1k   Поэзия
  • Жёлтая Кошка: Найти своё счастье 1k   Поэзия Комментарии
    Про Бабочку, как мне кажется :)
  • Жёлтая Кошка: Снегопад 1k   Лирика Комментарии
    Зимняя прогулка в оформлении Илтона
  • Жёлтая Кошка: Страсти по пляскам 1k   Поэзия Комментарии
    Написано к 30-летию Ольги Рожковой, инструктору по восточным танцам.
  • Гарсиласо: Боскан, здесь ярость Марса пролилась... (Сонет 33) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXIII: Boscán, las armas y el furor de Marte..., перевод с испанского. Оригинал. Написано в Ла Гулет (иначе Хальк-эль-Уэд), адресовано другу поэта, поэту Хуану Боскану.
  • Гольдберг Лея: Прощения 1k   Поэзия, Переводы
    Лея Гольдберг/סליחות ,לאה גולדברג, перевод с иврита. Оригинал и как песня в исполнении Йегудит Равиц.
  • Прокош Ева: Круглый год я жду любви 1k   Поэзия
  • Прокош Ева: Паук тиши 1k   Лирика Комментарии
    Все пишут стихи...
  • Гарсиласо: Марио, это мерзавец-Амур на меня ополчился... (Сонет 35) 1k   Поэзия, Переводы
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXV: Mario, el ingrato amor, como testigo..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прокин Максим Павлович: Исповедь. 1k   Лирика
  • Прокин Максим Павлович: Пророчество 1k   Лирика
  • Астраханский А.: Автоматы 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Детство вернуть 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Эго 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Его возраст - возраст Христа 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Истоки любви 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Коктебельский бродяга 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Мишка 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Петербургские тени 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: По лазури, чайкой белой 1k   Поэзия Комментарии
  • Астраханский А.: Свидание 1k   Поэзия Комментарии
  • Астраханский А.: Ведь, казалось, немного просим 1k   Поэзия
  • Астраханский А.: Впорхнув, поставила 1k   Поэзия Комментарии
  • Прокофьев Алексей: Глядя на волны, гуляя по берегу Ра 1k   Поэзия
  • Прокофьев Антон Дмитриевич: Буду жить 1k   Лирика Комментарии
  • Прокофьев Антон Дмитриевич: Странник 1k   Лирика
  • Прокофьев Антон Дмитриевич: Второе рождение 1k   Лирика
  • Прокофьев Алексей Николаевич: солнечный лабиринт 1k   Поэзия Комментарии
  • Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Поэзия, Переводы
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • Прокофьев Сергей: ??? 1k   Поэзия
  • Прокофьев Сергей: ### 1k   Поэзия Комментарии
  • Прокофьев Сергей Геннадьевич: Никотиновый столбик тлел... 1k   Поэзия Комментарии
  • Прокопец Анастасия Андреевна: Кто говорит,что нет любви... 1k   Поэзия Комментарии
    долго думала что написать....в результате долгих расспросов моего муза(который как всегда сначала разбудил незнамо за чем,а потом мебелью прикинулся...)получилось это чудо,хотя правильнее сказать - чудовище...грустновато,но действенно...в общем читаем и предлагаем изменения....
  • Прокопенко Екатерина Васильевна: Свобода 1k   Поэзия
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Двенадцатый подвиг Геракла 1k   Поэзия, Детская, Сказки Комментарии
  • Прокопьев Александр Юрьевич: Нате 1k   Поэзия
    ...Вот вы, мужчина, у вас в усах капуста где-то недокушанных, недоеденных щей; вот вы, женщина, на вас белила густо, вы смотрите устрицей из раковин вещей. (В.Маяковский)
  • Прокопьев Александр Юрьевич: Здравствуй, жизнь 1k   Поэзия
  • Прокопьев Александр Юрьевич: Мое Почтение... 1k   Поэзия
    Сила не в бомбе, А в моем Сознании... (Смоки Мо)
  • Прокопьев Александр Юрьевич: Спасение 1k   Поэзия
    ...Вот и все, Вот и темный тоннель, Но впереди Свет, Небесная Цитадель... (Смоки Мо)
  • Прокопьев Александр Юрьевич: Признание 1k   Поэзия
    ...Мы... мы... брошены камнем вниз, Летели навстречу той доброй печали И каждый гнул свой каприз, А поезда мимо нас проезжали... (Ассай)
  • Прокопьев Олег: В подробностях неразличима связь... 1k   Поэзия Комментарии
  • Прокопьев Олег: Ронять слова... 1k   Лирика
  • Прокопьева Елена Сергеевна: Всё предрешено 1k   Поэзия
  • Прокошкина Дарья Сергеевна: Бессонница 1k   Поэзия
  • Прокошкина Дарья Сергеевна: Лето на каникулах 1k   Детская
  • Прокошкина Дарья Сергеевна: Отпусти её руку 1k   Поэзия
  • Прокошкина Дарья Сергеевна: В уездном городе А 1k   Поэзия
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мы Живы Лишь Крылом Единым (Мифы Древней Греции) 1k   Поэзия, Сказки
  • Анненская Майя: Фонарщик 1k   Лирика
    2011 год
  • Анненская Майя: Поздравительное... 1k   Лирика
    14.05.2011
  • Проничкин Ярослав Вячеславович: Любовь.. 1k   Проза
  • Проничкин Ярослав Вячеславович: Народе! ♠️💎♣️💛 1k   Поэзия
  • Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • Проничкин Ярослав Вячеславович: Принцесса Принца А♦️k♦️q♦️(J♦️10♦️) 1k   Лирика
  • Проничкин Ярослав Вячеславович: Принц J💎 Королев Q💎♠️♣️💜 1k   Проза
  • Вильямедиана: Рассудку, за любовью в грозный путь... 1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXII: Tan peligroso y nuevo es el camino..., перевод с испанского. Оригинал
  • Проничкин Ярослав Вячеславович: Трон для Одной Красавицы ♦️♠️♣️❤️ 1k   Поэзия
  • Атлас О М: Лес Моруа (Это снова судьба, а судьба не приходит рано...) 1k   Поэзия
  • Пронин Владимир Алексеевич: Родной (к ветерану) 1k   Поэзия
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Амур и Психея 1k   Поэзия, Сказки
       Mireille Mathieu - Mozart's symphony N№ 40
  • Атлас О М: Под ногами воздух, и в легких твердь... 1k   Лирика
  • Атлас О М: Исход 2022 (Пахнет гарью, и тянутся темные звезды над темным песком...) 1k   Поэзия
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Царь Мидас и Дионис 1k   Поэзия, Сказки
  • Атлас О М: Голосование в Оон 1k   Поэзия, Юмор, Переводы
    Песня Голосование в ООН/ההצבעה באו"ם группы Никуй рош (Головомойка)/ניקוי ראש, перевод с иврита.
  • Вильмедиана: Я возвращаюсь. Не как раб презренный... (Сонет 26) 1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXVI: Vuelvo, y no como esclavo fugitivo..., перевод с испанского. Оригинал
  • Вильямедиана: Столь высоко взлетел, что проку нет... (Сонет 25) 1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXV: Ando tan altamente que no alcanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • Орланд, Яков: Она всегда со мной... 1k   Поэзия, Переводы
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,יעקב אורלנד, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • Альтерман, Натан: И не нарушает порядок вещей 1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/מבלי להפריע ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан: И напев, что отверг ты, вернулся бы сам, 1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/עוד חוזר הניגון ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Нахумом (Нахче) Хайманом, слушать в исполнении Хавы Альберштайн ...
  • Страниц (3216): 1 ... 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 ... 3216

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"