Это сатирическое стихотворение написано как слова к одноимённой песне Мешавкина Виктора Константиновича - автора музыки и её исполнителя... [mp3 - 4636 K]:> http://music.lib.ru/file/m/meshawkinwiktorkonstantinowich/meshawkinwiktorkonstantinowich-na_dom_-_durdom-2.mp3 > Послушайте, ...
Литературная пародия на Ивана Кононова - сборник ): => Я, отростком окаянным -Попадать стараясь в такт, - Все пытаюсь с океаном - Пережить интимный акт. - ...
Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
Написано шесть лет назад, не знаю было ли бы стихотворение точно таким же, если бы я написала его сейчас. Но, я действительно испытываю эти чувства к стране, где родилась.