Скорачи - это врачи скорой медпомощи (мед. жаргон). А еще, написано на мелодию "Спят усталые игрушки", хорошо нам всем известную с детства. Комментарии, как всегда - только для залогиненных.
"В стране Кенди" - песенка-заставка к девчачьему сериалу "Кенди-Кенди", аккуратно, с сохранением мелодии и содержания, но не дословно переведённая с французского языка на русский.
Староанглийский блатняк)) Портовая песня про Колумба, капитана счастливого корабля "Венера", и о сифи... то есть, колонизации Нового Света. Я использовала кусок в своей прозе, потому не поленилась и перевела-таки целиком. Warning: немножко с матом))
Старая добрая портовая песТня с моралью. Английский блатняк, одним словом)) На СИ я не выкладываю свои стихи, т.к. я всё-таки про-заек:) и для стихов есть сайт. Но по ходу работы над последним текстом было интересно перевести кое-что со старо- и просто английского.
Староанглийская баллада, один из вариантов. Несмотря на название (рыцарь-эльф), баллада рассказывает про леди Изабель и маньяка (ну, или разбойника)). Часть перевода я использовала в своём тексте "По эту сторону стаи". Вторая половина баллады оказалась отдельной историей про хитрого ...
Песня конфедератов. SOUTH WILL RISE AGAIN! Согласно легенде "Желтой розой Техаса" называли Эмили Морган Вест, мулатку, которая была рождена рабыней. Во время Мексиканской революции в 1836 году ее захватил генерал Санта Анна, домогавшийся любви "Желтой Розы". Как оказалось на самом ...
Песня о приснившейся любви. В общем, это я про себя писала, так как определённый период своей жизни жила снами) Но пришлось вернуться к реальности...))
Я не знала украинского языка, но после 24 февраля 2022 года многие из нас стали петь украинские песни. Пою и я, вот эти слова на мотив "Пливе кача по Тисинi"
Эта песня прозвучит в одной из будущих книг, в которой будет рассказано об актёре-Двуликом, для которого образ Ориона стал визитной карточкой. Там же история Ориона будет рассказана более подробно. Тем, кто читал вторую часть "Взгляда сквозь туман", сразу станет понятно, о чём идёт ...
Хитовую мелодию на стихи, созданные мной с небольшой помощью Александра Пилишвили, написал прославленный российский композитор, автор песни "У кошки четыре ноги" и оперы "Видения Иоанна Грозного", а также многих других выдающихся произведений Сергей СЛОНИМСКИЙ!!!
...- Маэстро, урежтѣ марш! И оркест не грянул, и не хватил, а именно что урезал невиданный по своей разнузданности марш... P.S. Никаких комментаррiев... это было давно, ещё когда я был подростком... наш круг юных геологов был пьян въ полном составѣ, и мы просто отъ ...
Автор песни Живосил Лютый, оригинальный текст на украинской мове, а также был переведён самим автором на русский... Я ещё давно взял на себя смелость поправить русский перевод и перевести на белорусскую мову.
Это моя передѣлка текста пѣсни группы Темнозорь написанная мной ещё въ 2009 году. Подавал основателю группы заявку на текст, Олегъ Лѣшiй мнѣ одобрил, пообѣщав, включить именно этот текст въ переизданiѣ пѣсни.