Lib.ru: Журнал "Самиздат": Новелла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (32725)
Повесть (22579)
Глава (157819)
Сборник рассказов (12449)
Рассказ (221428)
Поэма (9252)
Сборник стихов (42255)
Стихотворение (618898)
Эссе (36875)
Очерк (26463)
Статья (192262)
Монография (3440)
Справочник (12285)
Песня (23726)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7362)
Миниатюра (133928)
Интервью (5106)
ЖАНРЫ:
Проза (218414)
Поэзия (512902)
Лирика (165128)
Мемуары (16504)
История (28501)
Детская (19382)
Детектив (21619)
Приключения (45229)
Фантастика (102427)
Фэнтези (122245)
Киберпанк (5089)
Фанфик (8727)
Публицистика (43888)
События (11459)
Литобзор (12010)
Критика (14489)
Философия (64893)
Религия (15045)
Эзотерика (15061)
Оккультизм (2110)
Мистика (33475)
Хоррор (11195)
Политика (21665)
Любовный роман (25542)
Естествознание (13129)
Изобретательство (2899)
Юмор (73437)
Байки (9597)
Пародии (7958)
Переводы (21365)
Сказки (24523)
Драматургия (5534)
Постмодернизм (8241)
Foreign+Translat (1784)

РУЛЕТКА:
Прода Наследника
Мусорщик
Слезы наяды
Рекомендует Аверьянов А.Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108081
 Произведений: 1648719

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


24/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамов В.А.
 Акелькин Н.П.
 Анисимова Л.С.
 Антон
 Аорорн
 Атам Д.
 Барская Т.
 Белов Д.А.
 Белозерова О.О.
 Борина Г.
 Бурцева Г.А.
 Бычкова К.В.
 Валиэрри Л.В.
 Велк-Угланова Я.В.
 Вилкова С.
 Вязьмина И.С.
 Гавриленкова Н.С.
 Германовская А.Ю.
 Гор К.
 Григорьев Ф.А.
 Д. Б.
 Дмитриевская Е.
 Дрок О.А.
 Дунаева Н.А.
 Ерёменко Д.
 Заельцовская К.
 Зуев Я.В.
 Зюбан Э.П.
 Ильина В.
 Камалова А.
 Канищева Ю.Е.
 Карпов А.Н.
 Катаев Б.В.
 Кашуба В.Ю.
 Киселев С.
 Климачков Н.М.
 Конен С.
 Косачевский В.М.
 Кузка В.В.
 Курбанова З.
 Куржанский С.В.
 Курлаева А.В.
 Лера Л.
 Мара М.
 Марченко О.
 Мирошниченко А.С.
 Никулин А.А.
 Орлов А.В.
 Панда
 Паутов В.
 Петренко О.Н.
 Подражанский В.А.
 Псевдоним Д.
 Регинтир К.
 Редькин А.К.
 Резник А.К.
 Родин Д.С.
 Рыжков А.А.
 Рюрикович К.С.
 Синюгаева Г.О.
 Смирнова А.М.
 Соболев М.П.
 Сокольникова Е.Ю.
 Тарасов С.
 Темный С.
 Темучин А.
 Тенев Р.З.
 Терех Л.
 Хмоленко А.И.
 Цыпкина Е.
 Шавина А.
 Шняк Б.В.
 Эша Л.
 Юдаева А.М.
 Ясинский А.
 Ященко А.Р.
 Sa
 Whitney
Страниц (49): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
  • Dubrovska: Здоровое питание 2k   Проза
    Каждое утро я мечтаю, как было бы славно начать кушать по утрам кашку. Вот было бы здорово – как у нормальных людей! Для меня – диетическое питание, для сына – клетчатка и другая полезность, для папы – дешевый хавчик.
  • Dubrovska: Как приготовиться к свиданию по первому классу 4k   Проза
    Крик разъярённо львицы, у которой через задницу вырвали сердце, накрыл весь левый берег города-миллионика. От звуковой волны окна спальных районов задрожали, как целюллит, трясомый вибро-массажёром. Искры из глаз летели, как победный салют, и в тот момент я поняла, откуда название ...
  • Dubrovska: Камасутра принципов 4k   Проза
    Уж не помню подробности, но запали в душу переданные слова заплаканной жены мужчины с редкой фамилией: "Мне ж от него ничего не надо, ни секса, ни денег особенных. Вот лежал бы он только на диване, да телевизор смотрел".
  • Dubrovska: Контрактные обязательства 6k   Проза
    Говорят, женщина д.б. на кухне поварихой, в спальне – проституткой, в гостиной – королевой. Я б дополнила этот список парой-тройкой профессий и имён.
  • Dubrovska: Кто часто моет голову 4k   Проза
    Накатил на меня утром приступ красоты. Нахлынула любовь к самой себе. Проходит это, как правило, очень быстро. С моим окружением – не забалуешь.
  • Dubrovska: Лошадь в праздники 13k   Проза
    Я надавила на дверь мягкой, но прочной попой, потом поднажала с размаха, потом с разбега. И если б табуретка не ликвидировалась по-хорошему, то вся мебельная баррикада + дверь + кусок капитальной стены – всё ушло бы в квартиру соседа Дмитрия Шмулевича. Расчищая путь к счастью, мы ...
  • Dubrovska: Маразм крепчал 3k   Юмор
    Замерзла у меня задница ТАК, что легла я спать в 8 вечера.
  • Dubrovska: Марафон 5k   Проза
    К своему удивлению – влезла я в джинсы своей молодости. Знатоки говорят, джинсы надо застёгивать лёжа. Я приняла правильную позу и застегнула железную молнию.
  • Dubrovska: Минута славы или сделай мне караоке? 5k   Лирика
    Я пела на весь ангар "Пока часы 12 бьют"!!! Заливалась соловьём и кайфовала, как ребёнок на утреннике. Группа поддержки радостно улыбалась. Нехватало только бокалов шампанского, чтоб загадать желания под звон хрусталя.
  • Dubrovska: Мужчина моей жизни 3k   Проза
    Представляя, как мы встретимся, я вошла в облако духов от Диора. Как только погрузилась в атмосферу гламура – в кабинет зашла директор и учуяла: духарюсь я тем, что обычному сотруднику не по карману.
  • Dubrovska: Мужчины и женщины - дружба 4k   Проза
    Мы с Андреем созванивались ближе к выходным. Я ещё была свободна и могла позволить себе тусануться в пятницу вечером с интересным мужчиной, который оплачивает наш безудержный раскалбас.
  • Dubrovska: Не виноватая я 9k   Проза
    Не хватало только лозунга в изголовье: "Здесь трахаться никому не светит".
  • Dubrovska: Неразменная тысяча 3k   Проза
    А вот давеча бродила я по городу с тысячной купюрой на вытянутой руке и не знала куда щемиться…
  • Dubrovska: Несомненно, все будет офигенно 3k   Проза
    Телефонировала няня. Ею было озвучено экстренное сообщение о том, что: "Она к нам больше не придёт никогда, по причине внезапно и резко испортившегося здоровья. Ключи и деньги (я платила ей вперёд) занесёт сын. Выкручивайтесь уж как-нибудь сами". Конец цитаты.
  • Dubrovska: Неформат мечты 3k   Проза
    Он полюбил свою фантазию. Он решил, что я такая, как он мечтал. Мужик круто ошибся…Но как разгромить иллюзии старого человека с больным сердцем?
  • Dubrovska: Нога на ногу - сопля за щеку, я - философ 5k   Проза
    Развивайте в себе толерантность и не духарьтесь всяким говном.
  • Dubrovska: Облом 3k   Проза
    Я не знаю, что я ищу. Просто я хочу купить что-то для своих мужиков. Я не знаю, чего они хотят. Они не знают, чего хотят. Так что навряд ли вы знаете, чего кто хочет. Спрятайтесь под прилавок, чтоб не отсвечивать. Я исследую ассортимент
  • Dubrovska: Пасашок или палка в дорогу... 8k   Проза
    П. решила, что пришло время её звёздного часа и зашла с козырей : девочки, вот вы мне самые близки подруги и вот вам секрет: если вот время орального секса набрать в рот холодного соку, и прямо с полным ртом туда… – ну вы понимаете, - то мужик - ваш на веки!!!.
  • Dubrovska: Первая свекровь от гражданского брака 5k   Мемуары
    Я осмотрела "супружеское ложе" и шкаф, забитый шмотками дополна. Куда ж я затолкаю свои трусы?
  • Dubrovska: Первый вирт (из жизни порядочной девушки) 4k   Эротика
    Всё в жизни было. Виртуального секса не было.
  • Dubrovska: Подруги, как они есть и как их нет 4k   Проза
    Шибко мне нравится мегамысль: "Друг – это тот, кто держит тебя за руку, а чувствует твоё сердце" И девочки уже знают эту мою таинственную способность обижаться на то, о чем они "не догадались". Хотя, мне казалось, что я так выразительно молчала.
  • Dubrovska: Поиграем... 3k   Юмор
    И, примерно, на восьмой сотне очков, девица внезапно обращается ко мне: "Ну, может, хватит!" "Чего хватит?" - не врубаюсь я. "Фотографировать мои ноги и под юбкой!!!"
  • Dubrovska: Пойми меня 4k   Юмор
    И я сразу догадалась, что в рабочее время к нашей няне Глафире Леонтьевне, частенько названивает шутливый дядя Гена.
  • Dubrovska: Пока мой муж в командировке 5k   Проза
    Кстати, на счет того, был между нами секс или не был мы до сих пор не пришли к консенсусу.
  • Dubrovska: Порочная медсестра 3k   Эротика
    Из кухни выхожу я, в руках спирт салициловый и ватка, в грудях ампула и шприц. Так вот, выплываю я, и говорю: "Ну че, давай…"
  • Dubrovska: Почем понты? 4k   Проза
    Реклама лимузинов постоянно попадалась мне на глаза. "Закажите! Ваши друзья будут так рады" И я решила заказать Лимузин для часовой прогулки по городу. А обрадовать я хотела своего сына, которому на тот момент не было ещё и двух лет.
  • Dubrovska: Праздник жизни 1k   Проза
    Бобёр выдыхай!!! Никто не планирует над тобой надругаться.
  • Dubrovska: Провалы в памяти. Какие провалы? 2k   Проза
    Почему малыш решил осчастливить чепорную Глафиру Леонтьевну пивасиком, для меня осталось загадкой, но уже не сопротивлялась.
  • Dubrovska: Провинциалка в бликах звезд 4k   Проза
    Приехал в наш городок Данилко-Сердючка. Маленький… Худэсенький… Скромненький… Ну, обнять и плакать.
  • Dubrovska: Родственные узы 6k   Проза
    Наш дедуся – избалованный сын нашей прабабушки. Психические отклонения у них одинаковые, что особенно заметно в дедусины 67 и прабабушкины 87. Они вечное эхо друг друга, но прийти к этой истине они не смогут никогда. И попробуй я объяснить им правду жизни – получу люлей с обеих сторон. ...
  • Dubrovska: С тех пор я такая ... 6k   Юмор
    Как быть? Спать с трупом на кухне? Это ужасно!!! Но спать хотелось так сильно, что хоть труп крокодила – ну очень хочется спать!
  • Dubrovska: с_Трахи Грицацуевой или где я полюбила гея 5k   Эротика Комментарии
    Он был раним и трогателен, а выпимши был особенно беззащитен. И тут в это жизни появилась Я – крепкая, надёжная, душевная и романтичная. Ну, как было не полюбить такого? И кидалась я к нему в объятия, или просто к нему, как Федосеева-Шукшина в образе мадам Грицацуевой. "Найду, спасу, ...
  • Dubrovska: Сибирский мегадруг 3k   Проза
    Я сама из Омска. А подруги мои почти все переехали Москву. Неплохо устроились: кто работу престижную нашёл, кто-то достиг, прямо скажем, выдающихся успехов в творчестве, кто любовь настоящую встретил, кто - хахеля завидного. И сидят они теперь, увешанные столичными замашками и подшучивают ...
  • Dubrovska: Суперюля и ее место в жизни шизоида 4k   Проза
    Так им сукам и надо! Радостно восклицаю я каждый раз, когда слышу, что где-то добро наконец-то победило зло. Я мысленно прыгаю на трупе виртуального врага, расчлененного мною без дополнительных приспособлений, т.е. вручную.
  • Dubrovska: Так не вовремя!!! 3k   Юмор Комментарии
    Какого размера вам кондомы? Ну, какой длины у вас пенис? Ну, дайте гляну. А так вам напальчник сойдёт.
  • Dubrovska: Транспортная манька 3k   Проза
    Все о "законе пАдласти" слышали, иногда. Все с ним сталкивались, периодически. Но является ли он закономерностью и аксиомой, или же это минутный косяк фортуны?
  • Dubrovska: Трудно быть снайпером 3k   Проза
    Директору Матвеевой послала по ошибке то, что было предназначено беременной подруге Мищенко: "Целую нежно твой животик и всё, что там есть…" К директору ещё не вызывали.
  • Dubrovska: Умелые руки Дрочилина 4k   Проза
    Если кто не в курсе, то к нам в отпуск приехала Инна, сестра милосердия не по профессии, а по жизни. Ежедневно, с целью облагородить быт родственного люда, она что-то моет, красит, белит и стирает, ходит по магазинам и химчисткам. А прабабушке всё равно мало, и дедуся все равно найдёт ...
  • Dubrovska: Хер знает сколько по Фаренгейту 2k   Проза
    Город спит без покрывал широко раскинув ноги, чтоб поддувало во всё что только есть. Любое прикосновение карается ударом в печень.
  • Dubrovska: Этим утром 3k   Проза
    Этим утром, едва проснувшись и ещё протирая глаза, сын потребовал: "Хочу праздника!" Вот ни больше, ни меньше. Вынь и положь праздник на тарелочку с золотой каёмочкой немедля! Вроде, хотела сначала уточнить, а что празднуем-то? Ну-да, редко ли нам просто хочется, знаете, так "прраааздника!" ...
  • Dubrovska: Это все неспроста 4k   Проза
    Вспомнились привычные слова дедуси: "В задницу себе засунь!" Но мои действия могли привлечь постороннее внимание. И я затаилась.
  • Dubrovska: Я и большое Искусство 4k   Проза
    Я (выражаясь моим языком) самый красивый пончик нашего Сити. И нанести первый и сокрушительный удар отечественному гламуру Гала решила моим бюстом.
  • Dulcedo: Animae 1k   Философия
    Это моя первая работа. Решила ею поделиться, чтобы знать, продолжать ли развиваться в этой сфере либо нет.
  • Dziren: Брокер 76k   Религия
    Лёгкая история о человеке, убежденным, будто станет счастливым только после того, как добьётся успеха . Перед вами предстанет молодой мужчина, живущий в офисе, питающийся фастфудом , разочарованный буднями, пришедший в тупик, в состояние безразличия, апатии, обреченный на тоскливое ...
  • Dziren: Хиджиката Тоширо. Сагава Гинтоки 55k   Фанфик
    Любовь. Что значит сие слово? Каково быть влюблённым в неправильного человека, в неправильное время? А может, проходящего момента не существует вовсе , как и того самого, той самой?
  • Eberhart Jager: (Том 1)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 412k   Оценка:6.79*88   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 13)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 468k   Оценка:7.81*12   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 14)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 401k   Оценка:7.74*12   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 15)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 400k   Оценка:7.97*13   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 16)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 352k   Оценка:8.50*10   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 17)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 327k   Оценка:7.20*11   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 18)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 407k   Оценка:8.13*15   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 2)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 306k   Оценка:7.91*28   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 20)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 361k   Оценка:7.88*8   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 21)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 124k   Оценка:7.48*19   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: Арифурета(Арка 1) 482k   Оценка:7.86*11   Переводы Комментарии
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • Eberhart Jager: Арифурэта (том 2) 539k   Оценка:8.20*11   Переводы
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Владыка заговора(10 том) 715k   Оценка:7.53*38   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Гномы ремесленники(11 том) 679k   Оценка:8.25*13   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Заклинатель Разрушения(9 том) 694k   Оценка:8.10*57   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:вторжение в Великую Гробницу(7 том) 574k   Оценка:7.43*60   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:герои Людоящеров(4 том) 606k   Оценка:7.82*39   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:два лидера (8 том) 634k   Оценка:6.30*59   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:на службе Королевства - Часть 1(5 том) 528k   Оценка:5.81*16  
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Возрождение известного на всю поднебесную вора 1753k   Оценка:7.04*29   Переводы Комментарии
    Самая большая в мире VRMMO, Conviction, тесно связана с обычной жизнью. Она интегрирована с экономикой, корпорациями и обычными людьми, ищущими свою судьбу в игре. Главный герой, Не Ян, гордится тем, что в игре он вор 180 уровня. Кроме этого ему нечем было гордится, он был беден и ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(10 том) 98k   Оценка:9.47*4   Переводы
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(5 том) 391k   Оценка:8.21*9   Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(7 том) 390k   Оценка:8.60*7   Переводы Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(8 том) 397k   Переводы
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(9 том) 419k   Переводы Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Главы 125-230 1408k   Переводы
  • Eberhart Jager: Да, я паук, и что же? 2252k   Оценка:7.03*19   Переводы Комментарии
    Мир, где Герой и Король Демонов ведут бесконечную схватку друг с другом. Могущественная магия использованная ими пробила границу миров и взорвалась в одном из классов школы. Студенты которые угодили под этот взрыв были возрождены в другом мире. Главная героиня, у которой была самая ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 1) 575k   Оценка:7.86*14   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 2) 482k   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 3) 254k   Оценка:7.00*3   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Книга 1: Начало Апокалипсиса 1270k   Оценка:7.44*6   Переводы Комментарии
    В одно мгновение наступил конец света. Зомби и мутировавшие монстры покорили мир. Мир, в котором люди теперь борются за выживание. Юэ Чжун с трудом пережил первые дни апокалипсиса. И после того как он и его команда прошли множество сражений с зомби и монстрами в попытках восстановить ...
  • Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца(5 том) 211k   Переводы
    Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. ...
  • Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца. Дополнительные главы 243k   Переводы
    Это перевод дополнительных глав новеллы Ю Во "Легенда о Рыцаре Солнца" ("Легенда о Солнечном рыцаре"/"Легенда о Рыцаре Света") Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734
  • Eberhart Jager: Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев 2242k   Оценка:6.79*72   Переводы Комментарии
    Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Переводы Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(2 Том) 366k   Оценка:7.78*13   Переводы
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(3 Том) 414k   Оценка:7.87*29   Переводы Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(4 Том) 362k   Оценка:8.00*3   Переводы
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • Eberhart Jager: Перерождение: Монстр 2181k   Оценка:5.14*21   Комментарии
    Тамаюки каната претерпев неудачную смерть, после был вновь воплощён в самую слабую расу, гоблин, и получил новое имя Роу. Однако гоблин Роу сохранил воспоминания о прошлой жизни человека, получив необычное развитие и оставив свою возможность получать навыки от поедания его врагов. ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 1) 281k   Оценка:5.87*20   Переводы Комментарии
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 2) 315k   Оценка:7.91*5   Переводы
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 3) 101k   Оценка:7.55*10   Переводы
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • Eberhart Jager: Реинкарнатор 3472k   Оценка:7.04*6   Переводы Комментарии
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей. Перевод группы VooDoo People: http://vdppl.ru/chapters/reincarnator
  • Eberhart Jager: Убийцы драконов(1 Том) 719k   Оценка:7.86*20   Переводы Комментарии
    Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает ...
  • Eberhart Jager: Что делать, если переродился слизью 783k   Оценка:7.94*11   Переводы Комментарии
    37-ми летний японец холостяк был зарезан на улице каким-то мерзавцем-грабителем. Тут бы и истории конец, да все обернулось иначе, неожиданно он переродился слизью в фэнтези мире. Но что может сделать, пускай и разумная, но слизь? Перевод команд "Rulate Project" и "Озеро Снов"
  • Eberhart Jager: Эроманга-Сенсей(2 Том) 320k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-Сенсей(3 Том) 305k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-сэнсэй(1 Том) 366k   Комментарии
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-сэнсэй(4 Том) 273k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eda: dada 0k   Проза Комментарии
  • Ekz: Принцесса-рыцарь - одноклассница! 544k   Оценка:4.72*10   Эротика Комментарии
  • Elenella: Летняя Love Story 9k   Проза
  • Elenella: Люди-мотыльки 5k   Проза
  • Enny Kate: Вот оно счастье! 23k   Любовный роман Комментарии
    Мы не пытаемся искать счастье, оно само приходит. А иногда неожиданно, никого не спросив, врывается в нашу жизнь. А мы ничего не можем поделать. Ведь выгонять мы его боимся и не хотим. Даже если "счастье" это нам и вовсе не нужно...
  • Enny Kate: Две жизни 25k   Любовный роман Комментарии
  • Enny Kate: Окунуться в сказку 39k   Приключения, Фэнтези, Любовный роман Комментарии
  • Ernan Kortes: Шанхайский Вояжер - Рассказ убийцы-иммигранта 41k   Проза Комментарии
  • Evrus: Эфп: Иван да Марья 18k   Эротика Комментарии
    Вот так любили в 70-х. А написать об этом тогда некуда было. Это нынче -- свобо-ода. Да воспользуемся благими дарами ея.
  • Fananime: Ббвм 554k   Переводы
    214-298
  • Fananime: Бесподобный воинственный бог 279k   Переводы
    468-522
  • Fananime: Власть Императора 359k   Переводы
    270-300
  • Fananime: Легендарный Лунный Скульптор 45й то 292k   Переводы
  • Fananime: Легендарный Лунный Скульптор 46й том 338k   Переводы
  • Fananime: Легендарный Лунный Скульптор 47й том 97k   Переводы
    С 1-3 главы
  • Fananime: Смертельные земли Богов и Демонов 410k   Переводы Комментарии
    128-161
  • Fargys: глава 10 8k   Переводы
  • Fargys: глава 11 8k   Переводы
  • Fargys: глава 2 8k  
  • Fargys: глава 3 8k  
  • Fargys: глава 4 8k  
  • Fargys: глава 5 7k  
  • Fargys: глава 6 7k  
  • Fargys: глава 7 7k   Переводы
  • Fargys: глава 8 8k   Переводы
  • Fargys: глава 9 9k   Переводы
  • Fenix X X I: Бабахи с "Авроры" 11k   Фантастика Комментарии
    Из "Пишу в эфире". Конкурсы "Фристайл" финал; "Стоптанные Кирзачи-5,5" отбор для сборника.
  • Fenix X X I: Вольные буковки 5k   Оценка:4.00*3   Фантастика Комментарии
  • Fenix X X I: Газетотрясение 10k   Фантастика Комментарии
  • Fenix X X I: Мокрое место 29k   Детектив, Фантастика Комментарии
  • Fenix X X I: Писсатель! 4k   Проза, Поэзия Комментарии
    Ритм +--+-. Конк 2011 пред/вар "Миникон" место 3 и "Вся королевская рать" дипл. Публ пред/вар "Новая Литература" 2011/06.
  • Fenix X X I: Чего я не Феникс? 10k   Фантастика Комментарии
    Вариант 1.
  • Fenix X X I: Чего я не Феникс? 26k   Фантастика, Философия Комментарии
  • Fenix X X I: Шесть солнц 6k   Лирика Комментарии
    Ритмы +--+- и +-- следуют за настроением. Конкурс: (предыд/вариант) 2010 "Вся королевская рать"-7, диплом. Публикация: журнал "Буквица" 2011 #2.
  • Fenix X X I: Язык почистить 3k   Фантастика Комментарии
    Из-за моих обстоятельств писал и редактировал прямо на сайте, вдруг текст обрубился. Вспоминать, что было? Нет, это знак, что по-другому надо:) Обрубок пусть будет в архиве.
  • Fey Play: Признания по принуждению. Глава 13 4k   Эротика
  • Fey Play: Признания по принуждению. Глава 14 11k   Эротика Комментарии
  • Fey Play: Признания по принуждению. Главы 1-5 58k   Эротика
  • Fey Play: Признания по принуждению. Главы 11-12 17k   Эротика
  • Fey Play: Признания по принуждению. Главы 15-16 12k   Эротика Комментарии
  • Fey Play: Признания по принуждению. Главы 6-10 45k   Эротика
  • fffff: Ария в северной стороне города 14k   Фэнтези
  • Flashlight: Тень 0k   Проза Комментарии
  • Flashlight: Художники картин не перепишут 2k   Оценка:5.08*5   Проза Комментарии
  • Flashlight: Я умер так и не родившись 1k   Оценка:5.83*5   Проза Комментарии
  • Flourse: Ванболл 0k   Фантастика
    фламан
  • Fuse: 1.00.Пролог. Смерть и перерождение 13k   Переводы
  • Fushimi, Tsukasa: Ero Manga Sensei / Эроманга-сэнсэй t1 381k   Переводы
    От автора Моя сестренка не может быть настолько милой. **** Перевод: RuRa-Team****** Статус перевода: Активен Состояние перевода: 1 том Язык: Русский Формат: Rus - fb2, Eng - doc Кратко о ранобэ: Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей ...
  • gabriel blessing: В полёте 1129k   Фанфик
    Порой с одним человеком могут происходить неприятные события одно за другим. Ранее он был без его на то воли выбран для участия в жестоком турнире, где ставкой является жизнь участников, и в тот раз он понятия не имел о том, что происходит вокруг, его просто закинули в самую гущу ...
  • Garber Nowiel Ritz: Die Grünerstraße 28k   Проза
    ... "Некто из мудрых написал однажды, что якобы сон есть отражение смерти. Но, если принять это утверждение за основу, то получается, что сон - самая таинственная, но всё же бесспорная ипостась жизни, отражает собой смерть. Но если так, следует, что жизнь - отражение смерти, тогда, ...
  • Garber Nowiel Ritz: Имя ночи 15k   Фэнтези
       ..." Всё свободное от редко сияющих окон пространство улицы занимала тьма, зябкий пьянящий, какой случается разве в апреле, ветер и совершенная тоскливая пустынность, если не считать двух прохожих. Резко очерченные контуры стройных домов выделялись на фоне свинцового, ...
  • Garber Nowiel Ritz: Прибрежные сны 6k   Проза
    ..."Запрокинув голову, он посмотрел далеко ввысь, - "Странно, тут небо ослепительно синее, но чем дальше к западу, тем больше в нем оранжевых и красных полос. Наверное, там далеко дождь и завтра к вечеру с моря придёт большой ветер". - Обернувшись, Чек нечаянно встретился взглядом ...
  • Garber Nowiel Ritz: Тень Ворона 35k   Проза
    ..." - А я как раз рисую вашу тень, - прошептала Фая, c удивлением рассматривая лицо, руки и странное оперение незнакомца, - вот видите, как странно получилось - ворон улетел, а тень его, наверное, задремала от жары и осталась лежать в траве, вот здесь. - Тонким острием беличьей кисти ...
  • Geft: Вампир-похуист. 3k   Проза
    Вампир-похуист, прислонившись спиной к осине возле грядки с чесноком на заднем дворе монастыря, вышивает крестиком ясным днем серебряной иглой (с)
  • Geft: Задушевные разговоры. 1k   Проза
  • Geft: Миг. 5k   Проза
    Мы встретились в клубе. "Банально", - скажут многие. Но нет.
  • goldking: Ангел и кот. Сказка 8k   Сказки
    Лирическая притча-сказка в стихах
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 1. Город среди снежных гор 3k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 10. Золотые врата 8k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 11. Борея. Грифон-отшельник 6k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 12. Встреча наяву и во сне 6k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 13. Солнце в янтарных глазах 5k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 14. Остров Кела и его тайны 11k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 15. Всё как есть 9k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 16. Случайная встреча 8k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 17. Пустая лодка и рыбак 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 18. Разногласие 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 19. Путь к Солнцу 6k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 2. Антикварый магазин. Часть 1 8k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 20. Арима. Часть 1 9k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 21. Арима. Часть 2 9k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 22. Песнь Зари 9k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 23. Иной способ 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 24. Исповедь 6k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 25. Лев и подоный льву 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 26. Бессмертные сады. Часть 1 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 27. Бессмертные сады. Часть 2 8k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 28. Воссоединение 6k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 29. Друзья детства 6k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 3. Антикварный магазин. Часть 2 5k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 30. Алые крылья 6k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 31. Начало 10k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 4. Грифоны? Кто они? И спонтанное предложение 9k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 5. Вечер наедине с собой 4k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 6. Поездка. Часть 1 9k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 7. Поездка. Часть 2 9k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 8. Незнакомец 6k   Фэнтези
  • Gorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Аврора и песнь Зари. Глава 9. Кто ты на самом деле? 7k   Фэнтези
  • NewGorechavka Aleksandr: Рифейские горы. Алая звезда. Пролог 2 Том 0k   Фэнтези
  • Gorshkov Andrew: Грани Реальности 335k   Фантастика
    Наша жизнь меняется с молниеносной скоростью. Не все успевают адаптироваться к новым обстоятельствам. Но что будут делать люди, когда в их повседневную жизнь вторгнется магия и монстры? На протяжении всей своей короткой жизни, Владислав только и видел в ней рутину. Только у кого- ...
  • groon, Синица и Гризли: Последний герой 4 "Буратино" 17k   Фантастика Комментарии
    Яркий пример коллективного творчества
  • Grost: Путь к Величию. Прода 1623k   Переводы
    Главы 90-214
  • Grost: Путь к Величию 1319k   Фанфик Комментарии
    Описание Ветеран войны, который попал в аниме, смотря его со своим внуком после выхода на пенсию. Его внук любил мир покемонов, где люди не убивали друга... где они весело проводили время с покемонами. Во время просмотра Покемонов со своим внуком он возвращался в детство, которое ...
  • Gudavadim: День 1k   Проза
  • Gudavadim: Зимний День 3k   Проза
  • Gudavadim: Осенний День 2k   Проза
  • Gudavadim: Последний День 3k   Поэзия
  • Gudavadim: Сон 2k   Проза
  • Hedin Knantos: Челюсть 3k   Проза
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 10 515k   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 11 549k   Оценка:7.44*4   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 12 500k   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 13 496k   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 14 485k   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 15 518k   Фэнтези
  • Heesung N.: Легендарный лунный скульптор книга 16 497k   Фэнтези
  • Страниц (49): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"