Из романа "Пантера, сын Пантеры". Старый. Речь идет о великих исламских поэтах и духовидцах: Кайсе по прозванию Меджнун, то есть Безумец, Хафизе Ширази, Абу-аля-аль Маарри, великом слепце, Джалал-ад-Дине Руми и его друге Шамсе ("Солнце").
С ней хорошо философствовать на вечные темы, закусывая их хрусткими печеньицами ее личного изготовления. Изливать наболевшее и делиться творческими планами.
Однажды у автора случился острый приступ оптимизма.... После того автору захотелось показать роскошное оформление стиха, но оно оказалось тяжелогруженым. Однако можете смотреть его здесь - буде повезет:Мой Нагльфар
Отлажено до конца в день 14 февраля, в Валентинов День и день рождения СИшницы Т.Н. Васильевой, которой и посвящено. Заслужило второе место в народном голосовании на конкурсе "Философия Любви". А кому интересно, что здесь, собственно, происходит, - смотрите ...
Это стихотворение было мною спето (там есть и мелодия) в честь моих торжественно-унылых проводов на пенсию. Фраза о молотящем воле - без дураков библейская.
Часть романа "Мириада островов". Харф - это буква арабского письма, которой обозначали также и ноты. Есть теория, что названия нот - до, ре, ми, фа, соль - происходят от арабского названия нотного учебника, а не от строки христианского гимна.
Индейскому лету противопоставлено бабье. Нелишне заметить, что фамилия Есенина происходит от слова "есень", осень. И это стихотворение не столько подражание его "Хороша была Танюша" сколько зашифрованный образ осени.
Стихи Диармайда (Барбе Дарвильи) МакБрана (Брендансона), героя романов "Меч и его Король" и также "Мириад островов". Посвящены Кьяртану Первому Всевертдомскому.
Читающие сие стихо-картиночное творение могут не вполне оценить сдвиг смысла: в клеймах на иконе рисуется жизнь заглавного святого, зачастую - очень грешная.