Перевод: Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни" "Mother Goose Rhymes" (Сборник стихов. Из цикла "Поэтические переводы")
Школьные годы: Детство, отрочество, юность. Стихи для школьников. Сб. "Утренник". (Избр. стихи. 2011-2021, 2023. Из цикла "Утренник". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский и с английского.) School life: Childhood, adolescence, youth. Poetry for schoolchildren. ...
Политпросвет: Русский мiр кон. XX - 1-й четв. XXI в. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. III. Всесожжение". (Избр. стихи. 2010, 2012-2019, 2022-2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский и с английского.) Pol. Educ.: The Russian ...
Политпросвет: Гибридная война против Русского мiра мутного времени, кон. XX - 1-я четв. XXI в. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. II. Волчьи ягоды". (Избр. стихи. 2013-2021, 2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский и с ...
Троллеведение: Тролль обыкновенный, порода: Мякиш многоликий, вид: оДомашненный, откормленный на безвременно почившем литсайте "Дом стихов" (закрыт с августа 2018 г.). Сб. "Хроники мутного времени. Ч. VII. Мякиш". (Избр. стихи. 2014-2017. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания ...
Культура / Творчество: Полоса препятствий, или По минному полю творчества в мутное время, кон. XX - 1-я четв. XXI в. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. VI. Тормозной путь". (Избр. стихи и проза. 2012-2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный ...
Творчество: Мёртвая натура, или Натюрморт с нарциссами мутного времени, кон. XX - 1-я четв. XXI в. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. V. Натюр морт". (Избр. стихи и проза. 2012-2019, 2021-2022, 2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод ...
Калейдоскоп: Русский аромат в "английском" флаконе: Капризы безвизового вдохновения. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. XIII. Английский флакон". (Избр. стихи на английском языке. 2001-2022, 2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод с ...
Обществоведение: Русский аромат в "японском" флаконе: русские трёх- и пятистишия по схеме хайку и танка. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. XI. Кристаллы времени". (Избр. стихи. 2017-2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский перевод на английский и с английского.) ...
Обществоведение: Просто жизнь Русского мiра в мутные времена кон. XX - 1-й четв. XXI в. Сб. "Хроники мутного времени. Ч. X. Обычаи обывателей". (Избр. стихи. 2001-2024. Из цикла "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский и с английского.) ...
Убеждения - любые: здравые, ошибочные, наивные, главное чтобы светлые, чистые, добрые - всегда прекрасны! И убеждённый человек всегда прекрасен! Именно светлые, чистые, добрые убеждения превращают любого человека из песчинки, винтика, холопа, мрази, черни, быдла... в личность.
Идет прохожий одинокий По длинному, бугристому пути. И путь его, наверное, далекий, Коль не мешают все бугры идти. Он много в этой жизни видел, В тревогах она быстро пролетела, Но на судьбу он вовсе не в обиде И снова он вперед шагает смело. Ему искристой жизни нет, не надо. ...
На страничке Светланы Рыжковой Прием стишков в подарок принимаются поздравительные веселые стихи и монтируется поэтический коллаж в подарок в Юбилею Самиздата.
Представь момент, вы снова рядом. Добрая память, как анекдот, который не можешь забыть, и честные объятия тел, сплоченных воедино теперь только во снах
По случаю наступления осени, а также потому, что единственный в квартале японский клен уже покраснел, я пришла в очень японское настроение и открыла Кокинвакасю.
Еще один сборник, навеянный отчасти "Одессеем" Олди, отчасти "Одиссеей" Кончаловского, отчасти - какими-то собственными идеями, и следовательно имеющий мало общего и с первым, и со вторым и даже с третьим
Представлен сборник из небольших стихотворений. Автор надеется, что кроме лирики в некоторых из них можно найти небольшую долю юмора , иронию и философские мысли.