Друзья, наверняка у вас так было: вы трепетно перечитываете свое "великое" произведение и - внезапно! - начинаете смеяться на всю квартиру, потому что нашли там такое, такое! Предлагаю собирать перлы, которые вы "ловите" при редактировании (причем - именно сами и в своем творчестве), ...
"Horatio Herbert Kitchener". Фрагмент из книги Уинстона Черчилля "The River War and Reconquest of the Soudan" (1899). Перевод с английского на русский.
3458. "Всё" "хлопает", "полезло", "было". Три литературных мира: Александра Пушкина, Николая Гоголя, Михаила Лермонтова. Литературный очерк. - 8 января 2024 г.
[publishing house] На некоторое время размещается в Интернете Сборник "МИНИАТЮРЫ О МАКСИМЕ ГОРЬКОМ. MINIATURES ABOUT MAXIM GORKY". The collection "МИНИАТЮРЫ О МАКСИМЕ ГОРЬКОМ. MINIATURES ABOUT MAXIM GORKY" is placed on the Internet for some time. Экспериментальный сборник ...
"Скованные одной цепью". Гениальный Микрин, успешный и решительный Севастьянов, опытный Соловьев, умелый Озар. Заметка о кадровом блице в РКК "Энергия" им. С.П. Королева в 2019 - 2021 годах.
Перевод на китайский язык выполняется как эксперимент. Предисловие . Экспериментальный перевод с русского языка на китайский язык показался автору достаточно сложным. (Если учитывать ранее выполненные экспериментальные переводы на французский, итальянский, польский, португальский, ...
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. (Новый) исполняющий обязанности губернатора Хабаровского края. Опыт краткой характеристики выразительных косвенных биографических деталей.
1364-1957-1961. Сергей Королев и восточно-республиканское происхождение главных конструкторов ракетной техники в СССР. Не плюйте в исторический колодец, фолловеры "Истории" Карамзина. Манифест.
Уважаемые читатели! Поскольку определенные миниатюры публикуются издательством на коммерческой основе, у издательства появляется определенный соответствующий интерес. Так или иначе автор вынужден из соображений корректности коммерческого взаимодействия учитывать интересы издательства ...
Уважаемые читатели! Поскольку определенные миниатюры публикуются издательством на коммерческой основе, у издательства появляется определенный соответствующий интерес. Так или иначе автор вынужден из соображений корректности коммерческого взаимодействия учитывать интересы издательства ...
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A figure near the emperor. Zhirinovsky. A new order and a partial report. The note.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A negotiating competence is transferred to the Ministry of Foreign Affairs. A foreign policy note.
MMMDXLVI. A new response from the Federal Tax Service of the Russian Federation and a small explanation to this answer. A diary note. - September 27, 2024.
A new, ecological, Europe. A work of the East-Republican fine internet-art plus a self-portrait by Sofonisba Anguissola. https://ru.files.fm/u/5ms7rhg9x [used for the access to a web resource by inserting into the browser address bar] Хранение - 2 недели (размещено 12 января ...
MMMDLXXVI. A plan (based on radio-information) to overcome the abnormal volatility of the Russian Ruble exchange rate. A joking financial and economic sketch. - November 29, 2024.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A possible transferring (handing) of airports (similar to the Slatina airport near Pristina). A note on military history.
MMMCDLI. A science as a source of a personal financial means for the highest stratum of the Soviet elite. (Mstislav Keldysh in the Soviet garage). The attempt of historical reconstruction. - February 26, 2024.
A scientific and technical civilization team, a feudal scientific and technical community, a scientific and technical prankers. A brief history of the Russial (Soviet) scientific and technical sphere.
A throwing of supplies, a spinning (twisting) of stopcocks, a rolling of wagons, a pressing off, squeezing out a vegetable oil. Кидают припасы, крутят вентили, катают вагоны, отжимают растительное масло. A work of the East-Republican fine internet-art.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Belback. Белорусская внешнеполитическая картошка. Балтийский мешок для Калининградской области. Китайский мешок для России и Белоруссии. Внешнеполитический очерк.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Between Kuchma and Zelensky. The total collapse of the policy of Russial managers in Ukraine. A note on modern political history.
Cheese, cognac, komis, gold ingot, oil and cotton. (After the pool). Сыр, коньяк, кумыс, золотой слиток, нефть и хлопок. (После бассейна). A work of the East-Republican fine internet-art. Author: Vladimir Zalessky. https://ru.files.fm/u/cwx77a849 [used for the access to a web resource ...
Electromobile. Driving, rolling, spinning (through the transmission). Электромобиль. Катают, крутят (через трансмиссию). A work of the East-Republican fine internet-art.
ESTOL ELECTRA - модель электрического бесшумного самолёта, использующего крыши небоскрёбов. (От высотных БПЛА к оптимизации городской мобильности). Заметка.
evilwaveevilwaveev. Интернет-картина. 14 октября 2021 г. 11:59. { 2454. evilwaveevilwaveev. Интернет-картина. MMСCCСXXIV. evilwaveevilwaveev. A work of the East-Republican fine internet-art. }
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ex-doll of Belarusian papà Carlo. A brief review of Hanna Kanapatskaya's interview (published on October 16, 2020).
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Franak Viačorka and the idea of political losers and political suckers. A political essay.