Lib.ru: Журнал "Самиздат": Песня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (34044)
Повесть (22777)
Глава (159547)
Сборник рассказов (12726)
Рассказ (225594)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42691)
Стихотворение (626319)
Эссе (37633)
Очерк (26960)
Статья (195433)
Монография (3480)
Справочник (12660)
Песня (23773)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7413)
Миниатюра (137349)
Интервью (5140)
ЖАНРЫ:
Проза (220806)
Поэзия (518631)
Лирика (166851)
Мемуары (17014)
История (29100)
Детская (19429)
Детектив (22960)
Приключения (49649)
Фантастика (105545)
Фэнтези (124593)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8950)
Публицистика (44993)
События (12008)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66827)
Религия (16081)
Эзотерика (15487)
Оккультизм (2123)
Мистика (34159)
Хоррор (11323)
Политика (22526)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74126)
Байки (9857)
Пародии (8050)
Переводы (21936)
Сказки (24641)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8442)
Foreign+Translat (1827)

РУЛЕТКА:
Ворон. Подлинная
Питомник богов.
Ситроен
Рекомендует Стэрвь

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108636
 Произведений: 1673415

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёна-Эльф
 Андриканис Е.А.
 Архипова Е.В.
 Барашков В.В.
 Безлюдный В.А.
 Бикмурзин Р.В.
 Богданов Б.Г.
 Борушков Р.Д.
 Брейм А.А.
 Вайнер Р.Я.
 Волощук М.О.
 Вуколова Н.Н.
 Дуденко А.И.
 Дудко О.В.
 Дым А.М.
 Емельянов К.Ю.
 Емельянов Ф.А.
 Ерад Я.
 Зайвий А.С.
 Захарова С.В.
 Ивакин Ю.А.
 Иванов В.С.
 Игорь П.
 Кита К.
 Ковалёв С.В.
 Ковальчук Е.В.
 Конуров Д.А.
 Крамской Е.И.
 Крутова
 Кушпелева Д.Д.
 Литвинов А.О.
 Лорд Т.
 Маларёва Г.
 Марина
 Ната Н.
 Небрежная Ю.
 Нелютая А.А.
 Рогулин А.Е.
 Соколов Ю.С.
 Тадер О.
 Темникова Е.А.
 Тиамат К.
 Фей-Бранч К.
 Фобос
 Фролова Е.Ю.
 Хэленка
 Черенков П.Л.
 Шевченко О.В.
 Эрикссон Э.
 Ян Э.
 Яценко Д.А.
 Angi
 Buta3abp
 Hime-Sama J.
 Kosh
Страниц (119): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 119
  • Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Переводы
  • Сид Вишес: Микки-Маус(пробная версия) 0k   Поэзия Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 4k   Переводы
  • Сид Вишес: Поля Гагарина 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 6k   Переводы
  • Зуева Мария Валерьевна: Наша мать 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 7k   Переводы
  • Сид Вишес: Куни 0k   Поэзия
  • Тарасенко Алексей Алексеевич: V_marte 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: I Don"t Care (Мне все равно) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: One Way Ticket (Билет в один конец) 4k   Переводы
  • Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Я не буду с тобой (I will never be yours) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 6k   Переводы
  • Виноградов Дмитрий: Hallelujah 1k   Переводы
    Мой перевод песни Леонарда Коэна "Hallelujah". Оригинал можно прочесть, например, здесь
  • Седова Ирина Игоревна: White Flag (Белый флаг) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I Am A Stone (Я ведь камень) 5k   Переводы
  • Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Переводы
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: В желто-красном море 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: Прощальная комсомольская (Parting) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Good Vibes (Мы в настроении! ) 6k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Переводы
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Шум и гам на окружной 1k   Юмор Комментарии
    Ничего личного. Обычные наблюдения с натуры.
  • Седова Ирина Игоревна: Love and Understanding (Любовь и понимание) 5k   Переводы
  • Дружинин Алексей: Олдфага рагга 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Пусть я не узнаю (Let me never know) 3k   Переводы
  • Кузнецов Игорь Константинович: Мои мысли про безопасность 1k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Переводы
  • Орлов Вадим Викторович: Песенка Греты Тунберг. Исполняется впервые! 0k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Островский Леонид Игоревич: Луч 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Игра без правил (Game without precepts) 3k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 5k   Переводы
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • Елохин Павел Владимирович: За тобой пришли 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: От лампы 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Монгол 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Госпиталь 1k  
  • Елохин Павел Владимирович: Горланят песню 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Французский солист 1k  
  • Седова Ирина Игоревна: There She Goes (Просто идет) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Cause You Are Young (Потому что ты молод) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Следуй за мной (Follow Me) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Всё, что было (All that was) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 4k   Переводы
  • Дюжева Екатерина Александровна: Я выбераю Мир 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Ангельская пыль (Angel Dust) 4k   Переводы
  • Жуков Дмитрий Николаевич: Cold kiss of rain 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 3k   Переводы
  • Кузнецов Игорь Константинович: Любимому агенту Ргс 0k   Лирика
  • Зуева Мария Валерьевна: Доспехи 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Far Away (Дальнее далеко) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Evil Angel (Ангел злости) 3k   Переводы
  • Зуева Мария Валерьевна: Сегодня дождь 0k   Поэзия, Юмор
    29.09-01.10.2020
  • Седова Ирина Игоревна: На 19м этаже (On the storey 19) 4k   Переводы
  • Зуева Мария Валерьевна: Краски 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Mirror (Зеркало) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Grrrls ( Не буду подпевать) 7k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Любовь и разлука (Love and a parting) 4k   Переводы
  • Мит Алексей: Billy Strings 'Watch It Fall' 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Летняя ночь (Summer night) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Glitter & Gold (Блеск и Золото) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Переводы
  • С. А. Д: Ребекка 1k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Забава (The only pastime) 5k   Переводы
  • Сорокин Вадим Викторович: На лужах белый лёд... 5k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 6k   Переводы
  • Гусаров Андрей: From E2 to E4 1k   Поэзия
  • Дин Роман: David Gilmour - Faces of Stone 1k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 3k   Переводы
  • Шумей Илья Александрович: Слезы дракона (баллада из романа "Ярость на коротком поводке") 9k   Поэзия
          Баллада из романа "Ярость на коротком поводке".
  • Седова Ирина Игоревна: Ты и я (You and Me) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: If I'm Honest ( Если я буду честен) 4k   Переводы
  • Котяра Леопольд: Вдоль по улице метелица метёт 11k   Поэзия, Переводы Комментарии
    The English lyrics of the Russian song Snowstorm (Down the street, snowflakes whirl in the snowstorm) (1842)   Английский текст песни "Вдоль по улице метелица метёт" (1842)Translated from Russian by L.C.   Перевёл с русского К.Л.Version 1.1 (March 15, ...
  • Павлов Юрий: Bamboleo 0k   Поэзия
  • Шушакоff Аликсей: Лыжи из печки торчат 1k   События
    Пародия на песня Визбора, Домбайский вальс.
  • Скрынник Олег Николаевич: Эх!.. 1k   Пародии
    Эх! Напишу-ка что ли участковому.
  • Седова Ирина Игоревна: Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 4k   Переводы
  • Подгородецкий Антон Иванович: Пестня о терпении или Хардкор два 7k   Пародии Комментарии
    Когда-то давно в 1895 году известный русский и советский писатель, поэт, прозаик и драматург Максим Горький (Алексей Максимович Пешков), наиболее издаваемый в нашей великой, в прошлом стране С.С.С.Р. и читаемый почти как Л.Н.Толстой и А.С.Пушкин написал свою "Песню о соколе". А потом ...
  • К.Варб: Ре-ноль 6k   История, Естествознание, Постмодернизм
    "Ввести квант действия в космологию и гравитацию стоило мне немалых трудов. Некоторые из моих знакомых усматривали в этом своего рода трагедию. Но VimanaPro был другого мнения об этом ... Ведь теперь он точно знает, что квант действия играет гораздо большую роль, чем был склонен считать ...
  • Неделько Григорий Андреевич: Spider On The Wall 1k   Поэзия, История, Сказки Комментарии
    [Т. песни.]
  • Седова Ирина Игоревна: Я тебя не буду искать (I will never look for you) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Я так устал (I am tired) 3k   Переводы
  • Неделько Григорий Андреевич: Wonder Tree 1k   Лирика Комментарии
    [Т. п.]
  • Седова Ирина Игоревна: Листья (Leaves) 3k   Переводы
  • Неделько Григорий Андреевич: Sound Touch 0k   Лирика Комментарии
    [Tekst pesni.]
  • Чайка Дмитрий Евгеньевич: Вот мчится поезд по уклону... 1k   Пародии
    Тяжёлый случай, когда пытаешься довести классику хотя бы до рифмы...
  • Неделько Григорий Андреевич: G-City 2k   Поэзия, Мемуары, Foreign+Translat Комментарии
    [Текст новой песни.]
  • Седова Ирина Игоревна: Белая ночь (White night) 3k   Переводы
  • Донцова Оксана Владимировна: Мелодия души 0k   Поэзия
  • Неделько Григорий Андреевич: The Message 1k   Лирика Комментарии
    [Текст песни.]
  • Седова Ирина Игоревна: Перемен! (We need changes) 5k   Переводы
  • Неделько Григорий Андреевич: Rhythmer 1k   Поэзия, Философия, Foreign+Translat Комментарии
    [New pesenka.]
  • Седова Ирина Игоревна: Группа крови (Type Of Blood) 3k   Переводы
  • Семенов Марат.: Будь как дома Гендальф 0k   Фанфик
    Гендальф против двух башен.
  • Седова Ирина Игоревна: Сон (The Dream) 5k   Переводы
  • Дин Роман: Deep Purple - Loosen My Strings 1k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Снова который день (Rain"s in the town again) 2k   Переводы
  • Калинин Алексей Николаевич: Пролетели годы! 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 5k   Переводы
  • Шумей Илья Александрович: За широкой рекой (песня из романа "Ярость на коротком поводке") 3k   Поэзия
          Песня из романа "Ярость на коротком поводке".
  • Седова Ирина Игоревна: Не придешь (You won"t come) 2k   Переводы
  • Калинин Алексей Николаевич: Багряный вечер! 0k   Лирика Комментарии
    Романс о любви.
  • Седова Ирина Игоревна: Зима (The winter) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Вот и вся любовь (That is all the love) 4k   Переводы Комментарии
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: Гроза с градом 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: В наших глазах (In our eyes) 4k   Переводы
  • Чайка Дмитрий Евгеньевич: Так уж и быть... 1k  
    Слова к теме Даши (она же, в "тяжёлых" настройках гитары, тема Землянина) для "Ещё одна я". "Созрел" для того чтобы её опубликовать я по случаю поступления в "Читай-город" книжки "Даша по имени Ангел", которая включает опубликованные здесь 4-ю главу "БИКОБО", "Ещё одна я", "День Ангела" ...
  • Седова Ирина Игоревна: Ты мой свет (You're my light) 3k   Переводы
  • Лавров Борис: Комета (памяти Командора) 1k   Лирика
    01.09.2020 не стало Владислава Петровича Крапивина. До встречи, Командор - и спасибо за всё.
  • Седова Ирина Игоревна: Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Факир (Fakir) 4k   Переводы Комментарии
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Things Have Changed' 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Две розы (Two Roses) 3k   Переводы
  • Дин Роман: Deep Purple - Nothing At All 2k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Сладкая ночь (This Night is Sweet) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 5k   Переводы
  • Сорокин Вадим Викторович: Не спеши, отдохни ... 2k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Последнее письмо (The last letter) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Крылья (The Wings) 4k   Переводы
  • Абросов Дмитрий: Cambio dolor 1k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 3k   Переводы
  • Шестопалов Юрий: Life - Жизнь, что скажешь на этот раз 2k   Поэзия
    Представлены варианты песни "Жизнь, что скажешь на этот раз..." (Life) на английском и русском языках. Песня на русском языке в исполнении автора https://www.youtube.com/watch?v=kxxbvfyQugc. Here, English and Russian versions of the earlier published song "Life, what would you tell ...
  • Шацкая Анастасия Владимировна: Как молоды мы были, когда играли в Doom 1k   Пародии
    20 августа исполнилось 50 лет Джону Кармаку, основателю ID Software и вдохновителю и программисту, создавшему вечно молодой DOOM. Ему, а также всем думерам посвящается.))))
  • Седова Ирина Игоревна: Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Костёр на снегу (The Fire on Snow) 3k   Переводы
  • Калинин Андрей Анатольевич: Огород-фокстрот 3k   Поэзия, Юмор Комментарии
    подражание известной песне "Ландыши"
  • Седова Ирина Игоревна: Конь (The Horse) 3k   Переводы
  • Камушкин Петя: Миражи 1 1k   Поэзия, Юмор
    Под палящим солнцем, мучаясь от жажды, Средь пустых песков бескрайних и чужих, Оказаться, по несчастью, может каждый. И узреть между барханов миражи...
  • Дин Роман: Deep Purple - Throw My Bones 2k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Карусель (Merry-go-round) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Переводы
  • Лапердин Евгений Валерьевич: Сон мимолётный 0k   Лирика
    CD "Песни у камин - 3"
  • Седова Ирина Игоревна: Песенка о вещах (A song about things) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 2k   Переводы
  • Лапердин Евгений Валерьевич: Козырная дама 1k   Лирика
    CD "Песни у камина - 3"
  • Немчинов Толмач Несторович: Нулевой Проспект 2k   Поэзия
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Без разницы 0k   Юмор Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Белые розы (White Roses) 4k   Переводы
  • Трурль: "Дальний свет" Арии на мотив Нф 1k   Фантастика
    Хулиганская перекладка текста популярной песни с современности на космо-оперу. Надеюсь, получилось драматично.
  • Дин Роман: Deep Purple - Step by step 1k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Черная роза (Rose of Black) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 2k   Переводы
  • Винников Владимир Наумович: Время береги 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 2k   Переводы
  • Кочетков Станислав Владимирович: Белый-белый и совсем горячий mystic-bluez 2k   Лирика
    Белый стих. Полное название "Белый-белый и совсем горячий mystic-bluez с элементами спиричуэлс". Мыслится как песня.
  • Лавров Борис: Золотая рыбка 1k   Лирика
    Ночное
  • Седова Ирина Игоревна: Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Трава у дома (The Grass by Home) 4k   Переводы
  • Кузьмин Евгений Валерьевич: Александр Блок "Ночь, улица, фонарь, аптека" 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Что такое осень ( What Is Autumn) 6k   Переводы
  • Немчинов Толмач Несторович: Медные Зрелища Пищи 3k   Поэзия
      Представьте себе уникальный прибор с высокой степенью синхронизации, который детально срисовывает всякий предмет, оказавшийся в поле зрения, огибая ключевые точки абриса со скоростью 2-5 оборотов в секунду. Теперь вообразите, что кого-то из селебритиз в V.I.P. - зоне ...
  • Седова Ирина Игоревна: На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 4k   Переводы
  • Серая Зона: Визит Императора к Дракону Пустоты 1k   Поэзия, Юмор, Пародии Комментарии
    Ещё одна пародия, на сей раз по Вархаммеру 40K. Поётся на мотив песни Трофима "Визит налогового инспектора" ("Налоговый инспектор").
  • Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Геологи (Geologists) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Было так (It was so) 3k   Переводы
  • Кузьмин Евгений Валерьевич: Вигилия 0k   Философия Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Часики ( The Clock) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Всё пройдет (They'll Go Away) 5k   Переводы
  • Немчинов Толмач Несторович: Ловец Туч (Громорез) 2k   Поэзия
    Литературная обработка 'Баллады' из пьесы М.Ю.Лермонтова "Испанцы".
  • Седова Ирина Игоревна: Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 4k   Переводы
  • Mirisul: Мы---это 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Потому что нельзя ("cause you should not be) 4k   Переводы
  • Сорокин Вадим Викторович: Тоска 3k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Резиновая женщина (The Rubber Woman) 4k   Переводы
  • Калинин Андрей Анатольевич: Романтический ужин 1k   Лирика Комментарии
    авторское исполнение
  • Седова Ирина Игоревна: Как долго (Always Such a Pain) 3k   Переводы
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: Люди в масках 0k   Юмор
  • Седова Ирина Игоревна: Там высоко (Up Very High) 5k   Переводы
  • Мшанкин Павел: Биомусор (панспермическая лирическая) 1k   Юмор
  • Мшанкин Павел: Незакрытой гештальт (романс начала Xх века) 1k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 3k   Переводы
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: Киногерои 0k   Юмор
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Девочка, одетая в улыбку 2k   Лирика Комментарии
  • Немчинов Толмач Несторович: Ледовые Камлания 2k   Поэзия
    Сугроб: кто же тебя назвал таким-то образом?!
  • Седова Ирина Игоревна: Закат (The Sunset) 3k   Переводы
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Божки виртуала 0k   Юмор Комментарии
  • Вербовая Ольга Леонидовна: Эх, Настасья! 1k   Лирика
    Написано во время путешествия на теплоходе "Сергей Кучкин" от Волгограда до Ростова-на-Дону после того, как в этом славном городе, к сожалению, не удалось встретиться со своей фейсбучной знакомой Анастасией Шевченко. Решила, так сказать, компенсировать эту неприятность весёлой казачьей ...
  • Сэй Алек: За невесту платите чеканной монетой 1k   Юмор Комментарии
    Вот, родилась переделка. Может кому на выкупе поможет...
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: Писец 0k   Юмор
    Историческо-народна песня, исполняетсо аффтором, впервые.
  • Седова Ирина Игоревна: Позови меня с собой (Call Me, Darling 3k   Переводы
  • Мурыгин Александр: Антисоветчина.Дворовый рок 5k  
  • Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Переводы
  • Бешенцев Матвей Валерьевич: Кгу 1 курс 0k  
    проба
  • Седова Ирина Игоревна: Напрасные слова (The useless words) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Переводы
  • Ал Олег: Я буду тем 2k   Лирика
    литературная версия на русском песни группыr. Project Point Blank Blues Band A Song for V.
  • Седова Ирина Игоревна: Падают Листья (When leaves are falling) 3k   Переводы
  • Страниц (119): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 119

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"