Послушать в исполнении Zdravko Čolić - 21 - Loše vino ----- http://www.youtube.com/watch?v=1GXK6jZAO60 ------------ или в исполнении Massimo - Lose vino --http://www.youtube.com/watch?v=9P7BLQNMYh0
Музыка моя. Пою я. Подпевает моя гитара. Песня на стих Ирины Марановой "Детская песня". В текст стихов мной внесены незначительные изменения, не меняющие смысла. Автор ничего против не имеет.
Песня "Noc mi te duguje" - "Ночь мне тебя задолжала" в исполнении Здравко Чолича. ---- Послушать можно сдесь: ------- http://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
Этот коротенький стишок был написан на уроке английского группкой учеников, среди которых была я. Учитель попросил написать короткую песню в стиле рэп на английском языке, и спеть. Вот что вышло:
Литературный перевод песни из французского мюзикла "Дракула". В отличие от "Собора Парижской Богоматери", он не так широко известен в России, тем не менее, на мой взгляд, ему не уступает.
Что-то вроде вольного перевода песни Linkin Park-The Little Things Give You Away...(надеюсь, не тупо вышло...на песни русских исполнителей гораздо легче писать.)
Вступление к музыке "Причал души любимой":http://music.lib.ru/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#prichal_dushi_ljubimoj Публикуется в день 80-летия со дня рождения Ларисы Дмитриевой (1933-2011) - 11 апреля 2013 г.
С хорватского на украинский. - Песня "Vukovi umiru sami" - Boris Novkovic (Eurovision 2005 - Croatia) - Ссылка для прослушивания оригинала - http://www.youtube.com/watch?v=qUeiwkXneKs
Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
Давно уже стихоплетством не занимался. Откопал на компе несколько четверостиший, довел до ума, может еще что на ум взбредет - тоже выложу. Если плагиат - сорь, просто в свое время у меня в башке крутились вот и написал.
Это случилось со мной и моей супругой летом 2013 года, когда мы летели в двухмоторном самолёте из Лос-Анджелеса на Гавайские острова. После примерно полутора часов полёта над Тихим Океаном неожиданно отказал один из моторов... Стих написан в ритме известной песни "Бомбардировщики"*. ...