Lib.ru: Журнал "Самиздат": Песня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (32864)
Повесть (22568)
Глава (157834)
Сборник рассказов (12459)
Рассказ (221440)
Поэма (9257)
Сборник стихов (42268)
Стихотворение (618974)
Эссе (36890)
Очерк (26468)
Статья (192307)
Монография (3440)
Справочник (12288)
Песня (23532)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7365)
Миниатюра (134157)
Интервью (5106)
ЖАНРЫ:
Проза (218440)
Поэзия (512942)
Лирика (165146)
Мемуары (16509)
История (28506)
Детская (19382)
Детектив (21685)
Приключения (45301)
Фантастика (102365)
Фэнтези (122201)
Киберпанк (5089)
Фанфик (8730)
Публицистика (43894)
События (11461)
Литобзор (12011)
Критика (14494)
Философия (64900)
Религия (15078)
Эзотерика (15065)
Оккультизм (2111)
Мистика (33483)
Хоррор (11198)
Политика (21697)
Любовный роман (25545)
Естествознание (13137)
Изобретательство (2899)
Юмор (73435)
Байки (9600)
Пародии (7954)
Переводы (21368)
Сказки (24525)
Драматургия (5536)
Постмодернизм (8243)
Foreign+Translat (1784)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Полстакана Молока
Ну кто еще меня
Рекомендует Сотникова О.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108087
 Произведений: 1648969

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


26/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Баже М.В.
 Бельский В.В.
 Бельский В.В.
 Вейбер М.
 Вейн А.
 Власова О.Е.
 Вольская Л.
 Воропанова С.Ю.
 Воропанова С.Ю.
 Гаврилов И.Ю.
 Гончаров О.В.
 Горишный Д.А.
 Гулак А.А.
 Гулак А.А.
 Деркач Е.В.
 Деркач Е.В.
 Дикаприо А.А.
 Дк С.
 Елизарова М.В.
 Епишкин П.П.
 Зазуленко О.И.
 Зайцева А.
 Иванов В.Р.
 Израилевич Л.С.
 Ильченко Ю.В.
 Канев М.С.
 Кац С.
 Котельников Д.А.
 Краюшкин А.М.
 Кучерова О.А.
 Ларин С.А.
 Ловушкин С.
 Ловушкин2 С.
 Лукьянов И.
 Макарова А.
 Маковский Д.В.
 Малов А.В.
 Меррил Б.
 Меррил Б.
 Мяфа
 Негуляев Л.Т.
 Нехно В.М.
 Но М.
 Одувалова А.С.
 Одувалова А.
 Ойген С.
 Онтаева Е.С.
 Орто А.
 Осадчук Н.И.
 Погудин А.
 Подобная Ж.А.
 Прохорова Л.Д.
 Пчелинцева А.Н.
 Реут А.
 Родихин И.В.
 Савельев М.А.
 Салимов М.Ю.
 Светлов Ю.А.
 Сорбас О.
 Сотемская М.И.
 Спинакер А.Г.
 Танунина И.В.
 Тарг А.А.
 Таэлин А.Л.
 Тень Т.
 Филоненко В., Филоненко О.
 Христофорова Л.Г.
 Чернятьев. Ю.П.
 Чигидин Б.В.
 Чигинцев С.С.
 Чудновец А.В.
 Шариней Е.А.
 Щемелинин Д.
 Юха
 Alvar
 I0n
 Koshmarik
 Nightessa Г.
Страниц (118): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 118
  • Лала Ша: Марш древнего Майдана 1k   Поэзия
  • Лала Ша: Ковидный стоп-реп-стэп 0k   Поэзия
  • Лала Ша: Романтика Фета на новый Питерский лад 1k   Поэзия
  • Лала Ша: Вой одинокого волка/обывателя 1k   Поэзия
  • Лала Ша: Танго пряного луга 1k   Лирика
  • Лала Ша: Модификация - Дворнягв 1k   Поэзия, Философия, Юмор
  • Лала Ша: Кружево зимнего вальса 1k   Лирика
  • Лала Ша: Про приметы 0k   Философия, Юмор
  • Седова Ирина Игоревна: Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 3k   Переводы
  • Елохин Павел Владимирович: В один из дней 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Он тут 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Grow (Взрослеть) 5k   Переводы
  • Ak66: Дней страницы 1k   Поэзия Комментарии
    Марине - жене и лучшему другу.
  • Рось Анна: Два півники, два півники - в переказі Ганни Рось 3k   Сказки
    Народна казка в переказі Ганни Рось
  • Седова Ирина Игоревна: Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 6k   Переводы
  • Лавров Борис: Макала 1k   Юмор, Пародии
    На страничке барда-пародиста Николая Гринько проходил конкурс - написать песню со словом "макала". Собственно, я и... разошёлся.
  • Лавров Борис: Пока в моей пещере пахнет кровью... 1k   Лирика Комментарии
    Полдня прослушивания "Зимовья Зверей" и форумная ролёвка по скандинавским мифам сделали своё дело. Матери Ангрбоде, братьям Йормундганду и Гарму, сестре Хель - от Фенрира.
  • Седова Ирина Игоревна: The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Bailando (Так танцуй) 7k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Громобой (Gromoboy) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Happy Nation (Счастливая нация ) 4k   Переводы
  • Каракулько Александр: Песня. Я хочу уйти с тобой 2k   Поэзия
    Стихи и песни о любви, душе, дружбе и космосе, духовном пути.
  • mek: Перепев Speak_softly_love 1k   Лирика Комментарии
    Не перевод, слишком неточно. Скорее перепев, по мотивам. Автор исходных слов к песне из кинофильма "Крёстный отец" - Ларри Кьюзик. В стихотворном плане это не шедевр, просто добротная работа. Шедевральна здесь музыка.
  • Седова Ирина Игоревна: Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Thunder (Гром) 4k   Переводы
  • Леникольн Авварахим Ильюшевич: Экскаватор 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 6k   Переводы
  • Варнава Николай: Песенка мошенников 0k   Поэзия Комментарии
  • Казимиров Евгений Дмитриевич: Клуб одиноких сердец сержанта Перца 4k   Переводы
    Эквиритмический (с легкими вольностями по смыслу) перевод первых двух песен с диска The Beatles
  • Седова Ирина Игоревна: Yelena (Елена) 3k   Переводы
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: С Новогодом 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: Going Home (Дорога домой) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 5k   Переводы Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 5k   Переводы
  • Кигель Владимир А.: Мясной Ряд Привоза 2k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: It's My Life (Это моя жизнь) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Тихо над річкою (Тихо над речкою) 2k   Переводы
  • Гавриленко Дмитрий Сергеевич: Краса-волшебница 0k   Лирика Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Beautiful (Прекрасная) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Judgement Day (Судный день) 5k   Переводы
  • Елохин Павел Владимирович: Три друга 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Очень жарко 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Дорога ждёт 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Лес камыша 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Капли дождя 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Девяностые 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 3k   Переводы
  • Кигель Владимир А.: Ты Ж Одессит! 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Романс (Romance) 3k   Переводы
  • Ефимов Вадим Витальевич: Чужой для любви 0k   Поэзия
  • Шарапов Валерий Михайлович: Данко 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Pages (Страницы) 3k   Переводы
  • Костровский Игнат Александрович: Самая Главная 0k   Лирика Комментарии
  • Белоусов Валерий Владимирович: Бродяга 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 7k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Discord (Разлад) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Killing the Mercy (Убивая жалость) 3k   Переводы
  • Островский Леонид Игоревич: Ундина 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: All you need is love (Нам нужна любовь) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Vicious games (Порочные игры) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 4k   Переводы
  • Батлер Кэт: Погребальная медведицы 0k   Пародии
    Я понимаю, что это глупости. Но зато от этой погребальной (зачёркнуто) колыбельной я умираю (зачёркнуто) засыпаю после первого же отпевания (зачёркнуто) пропевания про себя. Оригинал, например, тут: https://yandex.ua/turbo/detskie-pesni.ru/s/kolybelnye-pesni/kolybelnaya-medvediczy/. ...
  • Седова Ирина Игоревна: Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 2k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Где-то в слезах (Lost in your tears) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Burning Ember (Горящий Уголек) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Empath (Эмпат) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: O.I.N.V. (Я завидую) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Фея (The Fairy) 4k   Переводы
  • Неделько Григорий Андреевич: Glory Days 1k   Поэзия, Фэнтези, Foreign+Translat Комментарии
    [Опять текст песни, написанный по просьбе знакомого музыканта.]
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Непрошенное ноу-хау 1k   Юмор Комментарии
  • Мурыгин Александр: Блюзы очкариков 2 3k  
  • Мидинваэрн: Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 2k   Переводы Комментарии
    Подстрочник выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное переложение
  • Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Переводы
  • Мурыгин Александр: Блюзы очкариков 3k  
  • Седова Ирина Игоревна: Boulders (Булыжники) 4k   Переводы
  • Елохин Павел Владимирович: Открылись ворота 1k  
  • Батлер Кэт: Розкажи, Снігуронько 1k   Переводы Комментарии
    Я не знаю, зачем, почему, для чего и для кого я это сделала. Но эта всем известная песня почему-то больше года вертелась у меня в голове именно на украинском языке. Пока я не психанула и села её нормально, тщательно переводить. Зачем-то. Получился, вроде, довольно сносный эквиритмичный ...
  • Седова Ирина Игоревна: The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 3k   Переводы
  • С. А. Д: Happy nation 0k   Лирика
    Литературный перевод песни "Счастливая нация".
  • Седова Ирина Игоревна: Lost On You (Не сберечь тебя) 5k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 3k   Переводы Комментарии
    Старинная французская песня "Douce Dame Jolie" Гийома де Машо, также Гильом де Машо (фр. Guillaume de Machaut или фр. Machault; около 1300 - апрель 1377), осовремененная группой D'Artagnan. Подстрочник их текста с немецкого выполнен Marie, мною сделано эквиритмическое стихотворное ...
  • Мурыгин Александр: Антисоветчина-2.Дворовый рок 6k  
  • Седова Ирина Игоревна: Gypsy Queen (Королева цыган) 4k   Переводы
  • Камушкин Петя: Осень рыболова 1k   Поэзия
    Для меня, как рыболова, Осень - лучшая пора. Эту пору, право слово, Я встречаю на "ура"...
  • Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Переводы
  • Елохин Павел Владимирович: Пой песню, пой 1k   Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: We Feel The Songs (Звучит напев) 3k   Переводы
  • Елохин Павел Владимирович: Я тут 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Имя твоё 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: Полчаса (Half an Hour) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Все что ты хочешь (All that you want) 3k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 3k   Переводы Комментарии
    Подстрочник Seit an Seit с немецкого выполнен Marie, мной - эквиритмическое стихотворное переложение
  • Акимов Михаил Вячеславович: Песня интернет-писателя 1k   Лирика
    Она есть в звуке, но это, похоже, архаичный сайт, и хотя бы mp3 здесь добавить и нельзя. Но вот ссылка, где это есть: https://www.litprichal.ru/work/395552/
  • Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Мир в огне) 3k   Переводы
  • Ардабьев Кирилл: Исповедь Исполина 0k   Религия
    По мотивам эпизода из 5-го сезона сериала X-Files, "All Souls".
  • Ардабьев Кирилл: Атлантов Статуи Молчали... 1k   Хоррор
    Смутный недосказанный сюжет, навеянный По, Лавкрафтом, А. К. Толстым, Мэри Шелли и прочими столпами жанра.
  • Седова Ирина Игоревна: I see you (Вижу тебя) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: In The City (Меня держит город) 5k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 3k   Переводы
    Подстрочник выполнен Marie, мной сделано эквиритмическое стихотворное переложение.
  • Седова Ирина Игоревна: Fly (Летать) 2k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Там, где мир пылает) 3k   Переводы
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Герой невидимого фронта 1k   Юмор Комментарии
  • Камушкин Петя: Рябина красная (Песня Деда Мороза) 1k   Поэзия
    Белым бело зимой В моих владениях - Снежинки белые Кружи́т метель...
  • Седова Ирина Игоревна: Tonight (Сегодня ночью) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: День города (My Town"s Day) 4k   Переводы
  • Сид Вишес: Про врача 0k   Поэзия Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 4k   Переводы
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: Воевали два... 0k  
  • Каракулько Александр: Песня. Возвращение с войны 2k   Поэзия
    Стих посвящается русскому учёному Левашову Николаю Викторовичу в честь Дня его Рождения. Стихи о душе, космосе, великой войне.
  • Васильев Виталий Викторович: В Ортханке 1k   Фэнтези, Юмор, Пародии
    Лично для меня "Таганка" всегда ассоциировалась с Волком из "Ну, погоди!", застрявшем в сейфе. Но в какой-то момент песня Шуфутинского заиграла новыми красками... красками Роханского заката. В конце концов, Гэндальф в Ортханке тоже нехило так засиделся.
  • Седова Ирина Игоревна: Eu numai, numai (Только с тобой) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Rise Up (Поднимись!) 5k   Переводы
  • Сид Вишес: Куни 0k   Поэзия
  • Сид Вишес: Мой 0k   Поэзия
  • Семёнов Алексей Альбертович: Еве. Посвящение 0k   Лирика
    9 том
  • Семёнов Алексей Альбертович: Поднявшись с колен, вышел из тьмы 1k   Лирика
    9 том
  • Семёнов Алексей Альбертович: Пятьдесят. Приговор? 0k   Лирика
    9 том
  • Седова Ирина Игоревна: Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 5k   Переводы
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Наставление трубачу 0k   Юмор Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: Going to the Run (Отправляясь в путь) 5k   Переводы
  • Винников Владимир Наумович: Верю в нашу любовь 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Гренада (Grenada) 6k   Переводы
  • Туманный Андрей: Под бархатистым опахалом сна (романс) 1k   Поэзия
  • Сид Вишес: Я хочу 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Lord Of Flies (Вельзевул) 4k   Переводы
  • Сид Вишес: Микки-Маус (вторая версия) 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Переводы
  • Сид Вишес: Микки-Маус(пробная версия) 0k   Поэзия Комментарии
  • Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 4k   Переводы
  • Сид Вишес: Поля Гагарина 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 6k   Переводы
  • Зуева Мария Валерьевна: Наша мать 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 7k   Переводы
  • Сид Вишес: Куни 0k   Поэзия
  • Тарасенко Алексей Алексеевич: v_marte 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: I Don"t Care (Мне все равно) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: One Way Ticket (Билет в один конец) 4k   Переводы
  • Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Поэзия, Переводы, Foreign+Translat
  • Седова Ирина Игоревна: Я не буду с тобой (I will never be yours) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 6k   Переводы
  • Виноградов Дмитрий: Hallelujah 1k   Переводы
    Мой перевод песни Леонарда Коэна "Hallelujah". Оригинал можно прочесть, например, здесь
  • Седова Ирина Игоревна: White Flag (Белый флаг) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: I Am A Stone (Я ведь камень) 5k   Переводы
  • Изергина Лариса: Where are you flying, Cuckoo darling? Куда летишь, кукушечка? 4k   Переводы
    Translations: Russian male polyphony: Lyrics of a Russian folk song ballad sung by the Russian men a cappella. (A song lyrics. An interlinear translation from Russian. From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Русское мужское многоголосие: Текст русской ...
  • Дорокчеев Андрей Владимирович: В желто-красном море 0k  
  • Седова Ирина Игоревна: Прощальная комсомольская (Parting) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Good Vibes (Мы в настроении! ) 6k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Переводы
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • Зуев-Горьковский Алексей Львович: Шум и гам на окружной 1k   Юмор Комментарии
    Ничего личного. Обычные наблюдения с натуры.
  • Седова Ирина Игоревна: Love and Understanding (Любовь и понимание) 5k   Переводы
  • Дружинин Алексей: Олдфага рагга 1k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Пусть я не узнаю (Let me never know) 3k   Переводы
  • Кузнецов Игорь Константинович: Мои мысли про безопасность 1k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Переводы
  • Орлов Вадим Викторович: Песенка Греты Тунберг. Исполняется впервые! 0k   Поэзия, Юмор Комментарии
  • Островский Леонид Игоревич: Луч 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Игра без правил (Game without precepts) 3k   Переводы
  • Мидинваэрн: Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 5k   Переводы
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • Елохин Павел Владимирович: За тобой пришли 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: От лампы 0k   Комментарии
  • Елохин Павел Владимирович: Монгол 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Госпиталь 1k  
  • Елохин Павел Владимирович: Горланят песню 0k  
  • Елохин Павел Владимирович: Французский солист 1k  
  • Седова Ирина Игоревна: There She Goes (Просто идет) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 6k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Cause You Are Young (Потому что ты молод) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Следуй за мной (Follow Me) 3k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Всё, что было (All that was) 5k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 4k   Переводы
  • Дюжева Екатерина Александровна: Я выбераю Мир 0k   Поэзия
  • Седова Ирина Игоревна: Ангельская пыль (Angel Dust) 4k   Переводы
  • Жуков Дмитрий Николаевич: Cold kiss of rain 0k   Лирика
  • Седова Ирина Игоревна: Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 4k   Переводы
  • Седова Ирина Игоревна: Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 3k   Переводы
  • Кузнецов Игорь Константинович: Любимому агенту Ргс 0k   Лирика
  • Зуева Мария Валерьевна: Доспехи 1k   Поэзия
  • Страниц (118): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 118

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"