Каждой эпохе, как и каждому человеку - своя смерть. Я не сумел оставить в беде свои эпохи, поэтому умер вместе с ними, но не в назидание и не уступая дорогу новому беспредельному миру. Не погиб, а умер(!), как все смертные, - молча и неслышно. Моя смерть оказалась обычной и совершенно ...
Эмоциональная составляющая литературного произведения - штука недооценённая многими авторами, но весьма важная для успеха. Пока обозрел дружбу и любовь. На очереди алчность и трудовой энтузиазм.
"Невероятный, нелепый человек! Смею утверждать, что более необъяснимой, более непутёвой судьбы не знала отечественная литература. Рассказать - не поверят, примут за вымысел, новеллу..."
Исследование отношений в социуме в момент критических ситуаций. Отправная ситуация - потеря среднестатистической женщиной нагретого и привычного рабочего места.
Это и два следующих литературно-философских эссе были написаны уже довольно давно по разным мотивам и поводам. Сейчас, (если бы я вообще взялся за разработку этих тем) многое было бы сказано по-другому или не сказано вовсе. Лично для меня эти произведения имеют характер ступенек, ...
Христологическое исследование с эволюционных позиций. Анализируются нормы поведения Иисуса Христа и в целом феномен тысячелетнего религиозного поведения человека как вида.
В продолжение рассказа о работе Л. О. Пастернака над иллюстрациями к собранию сочинений Лермонтова я рискну показать поэтапную работу художника над иллюстрацией к стихотворению Лермонтова "Ангел".
Милые женщины, пусть Вас не покоробит эта моя старая-престарая безделица. Она-очередное проявление любви к Вам, дорогие. Перетащил из другого, заброшенного раздела, в сию "кучу-малу" баек о диком пляже и улыбаюсь:как же был я молод, когда писал эту чепуху! Одна из южных дурачеств ...
Ну вот, по моему случилось. Наконец то мне удалось собрать остатки силы воли в кучу, сесть за компьютер, записать, оформить художественным языком и скомпоновать некоторую часть моих историй (в основном реальных, но есть и вымышленные) и наблюдений, которые я периодически рассказываю ...
Перевод на русский язык самого популярного пособия для творческих мастерских и литклубов научной фантастики, созданного в ставшей колыбелью киберпанка литмастерской Turkey City. Печатается с разрешения составителя.
Эта публикация появилась вслед за примечательным открытым письмом президенту Ирана: http://zhurnal.lib.ru/z/zhorow_a_a/otkrytoepisxmomahmuduahmadinedzhadu.shtml
Выкладываю вариант "Песни странных", который пойдет в печать вступлением к "Отзвукам серебряного ветра". Интересно мнение читателей о разнице вариантов.
Так, в Третьей Эпохе, когда столько веков прошло и столько воды утекло, могут встретиться два старых собрата, два слуги Темного Властелина Мелькора, чтобы снова идти одним путем. Неважно, что в конце ничего не получится. Зарисовки. О Мордоре, о Владыке Мордора. Глазами того, кто ...