Перевод статьи Тодда Дж. Вилкинсона с сайтаВсемирного Бернсовскогой Клуба специально для сборника моих переводов, готовившегося к печати в августе 2004 года.
Однажды, разговаривая о психологии с человеком, не слишком в ней искушенным, я спонтанно применил аналогии, заимствовав их из магического представления об окружающем мире.Мы все знакомы с представлениями такого рода - современное общество, несмотря на всю свою изощреную научно-техническую ...
Нелепость содержания Михаила Ходорковского и Платона Лебедева в сваренной из толстых железных прутьев коробке только подчеркивает всю неуклюжесть происходящего на наших глазах далеко не последнего театрального действия под названием "Диктатура закона"...
И вот, здравствуй новый день, который снизошел из глубин будущего и обогрел жаждущего трепетной верой. Ты ли это, дряхлая заветная потайная дверь, усеянная пылью веков и вчерашних ошибок?
Здесь эксгумируются и препарируются злостные нарушители режима. Высшая мера наказания рецидивистам - осиновый кол в грудь и перезахоронение тела за оградой КЗЛ на неосвященной земле.
В условиях стабильности в государстве и предсказуемости завтрашнего дня люди ведут себя планомерно, рассчитывая свою жизнь на долгие годы вперёд. Но когда принудительно ломается устоявшийся образ жизни, тем более, в результате каких-то внезапных скоротечных катаклизмов, многие люди ...
Эта статья была написана для одного известного журнала, информирующего читателя-музыканта о технике шоу-бизнеса. К сожалению, статья оказалась неформатной для него - да и вообще неформатной ни для чего.Но я уверен, что в ней содержатся ценнейшие сведения для любой личности, подвизавшейся ...
Это глава из ненаписанной книги о катастрофах. У меня возникли сомнения в оправданности пусть краткого, но описания. Если вернусь к теме, то буду писать совсем лапидарно, на манер "Лукошка". Классические исторические хандсбухи 19-го века сейчас "не катят". Обстоятельность потопила ...
В своё время подготовка этих тем отняла порядочно времени... может кому-то мои топики помогут в подготовке к экзаменам по английскому на кандидатский минимум.
В каждом из нас живут два абсолютно противоречивых существа. Разные как инь и янь, как белое и черное, как огонь и вода. Они постоянно спорят друг с другом, ссорятся, ведут бой... Но иногда наступает момент, когда первое Я становится равным второму Я. Тогда и наступает гармония ...
На наш взгляд причиной, породившей целую серию столь крупномасштабных катастрофических поражений Красной армии в начале Великой отечественной войны, явилась крайне неблагоприятное сочетание нескольких факторов.Во-первых, это было прямым следствием ошибочности положений советской военной ...
Ночь тиха и спокойна сейчас. Лунный серпик фривольно скользит по оранжевому от фонарей небу. Зарево застилает весь окоём, и ночь не может спустится на улицы горда и тихо скулит на задворках.
Художественный (-_-) перевод Plastic Tree "Circus". Песня, которая меня испугала. Вообще, с японского переводить трудно, но я старался максимально следовать тексту (да и давно это было).
Свод откликов на роман-пасквиль Станислава Шуляка ИНФЕРНО, размещенный на Самиздате 13 марта 2004 года. В ближайшее время будет добавлен отклик, обещанный петербургским поэтом Геннадием Григорьевым, персонажем романа-пасквиля ИНФЕРНО.
Комментарии члена любительского жюри к рассказам конкурса БД-4. Первая порция от 08.06.04: NN 1-38 (с пропусками). Вторая порция от 09.06.04: NN 27, 41-60 (с пропусками).Третья порция от 10.06.04: NN 61-79 (с пропусками).Четвертая порция от 11.06.04: NN 81-104 (с пропусками).Пятая ...