Доказательство реального существования летучих обезьян из "Удивительного волшебника из страны Оз" (или "Волшебника Изумрудного города"), найденное в старинной книге.
Очень благодарна Галине Долгой, Кате-Кентавра, Альционе, Татьяне Голомазовой и всем, чьи доброжелательные комментарии и советы побудили меня переработать и дополнить предыдущий материал о камнях.
Основные технологии йэннимурской Вселенной, включая оружие и сверхсветовые приводы. Предупреждаю, что к РЕАЛЬНОЙ физике они имеют весьма мало отношения. Автор не может гарантировать, что в реальности всё будет так, как на самом деле :-) Тапки и замечания приветствуются.
Мужчины не знающие о том, что женщины, не спят и мечтают о близости с ними, думают, что она наступает из-за искусно организованных ими ловушек, да при этом еще и восхищаются своей изобретательностью.
Здесь будут обсуждаться темы связанные с развитием различного оружия, как стрелкового, так и артиллерии и прочего, что с этим впрямую связано. Просьба по этим темам постить сюда
Здесь то, что мне интересно. А другим... Впрочем, цель не поразить воображение искушенного читателя подборкой баек м.б. и с бородой, а для себя любимого сберечь на память... :о)) Обновлено 22.09.2009
Сюда будет скидываться информация о новых произведениях, включенных в проект при последнем обновлении. Также эту информацию в виде кратких списков по всем произведениям, включенным в проект можно найти в "Кратком списке" и " Лентнике"
Вот. По просьбам читателей, кому нравятся мои "Дороги Льда", публикую реальную версию Младшей Эдды) (истинные скандинавские саги от Снорри Стурлуссона) Если народу пойдет, то потом уже опубликуем Старшую Эдду, сборники саг с стихотворной форме и более сложную для восприятия. Первые ...
Эти заметки я писала для себя, т.к. понемногу стала путаться в датах и различных деталях, но раз уж я их написала, то решила выставить на всеобщее обозрение. Если кто-то заметит какие-то логические ошибки, прошу сообщить ;)
Электрооптические датчики напряжения и напряженности электрического поля. Сделала несколько переводов японских патентов (сайт на английском языке) для диссертации. Может, кому пригодится для рефератов или курсовых. Рисунки оригинальные. L - лямбда.
Если Вам надо меня критиковать, но Вы не знаете, к какому произведению может иметь отношение Ваша критика, то комментируйте здесь. Сам список может быть устаревшим; для поиска моих текстов могут использоваться обычные базы данных.
Вы можете: 1. Запросить любой из разделов, 2. Предложить свою редакцию раздела, Предложить свою редакцию "Славянской парадигмы". 1. Сацевич Владимир Александрович, ведущий круглого стола, V-lad-i-mir\@mail.tut.by 2. Спирин Владимир Георгиевич, руководитель секции slv2005\@mai.ru,. ...
Ещё один "беседкин" перевод. Игрушечный, то есть. На этот раз по поручению сударя Дреса. С его же разрешения выкладываю. Да и как бы он смог не разрешить? Мы ведь Телванни! А они, как известно, "таковы все"(с). Как всегда, за помощь в ловле блох буду весьма признательна.
Блоги известных литераторов - писателей, публицистов, фантастов, критиков (обязательное условие включения в список - наличие публикаций на бумаге, не изданных за счёт автора). Список базируется на коллекции (см. часть 1, часть 2), составленной Андреем Мальгиным.
Песнь Вторая, ТИРБЛАФ, повествует о путешествиях Бедного Йорика по Сарорумской пустыне, о паломничестве к пирамидам Праслонов, которые по легендам древней летописи ДИ-ЛЛАЛА-РИМ два миллиона лет назад освоили звёздоплавание и контактировали с разными Слоноидными и гуманоидными расами ...