В тёмных дебрях интернета Обитают полубоги, Неприглядное обличье Прячет хитрый фотошоп: На картинках вечно лето, От ушей у женщин ноги, Нет имён - сплошные клички, Не поймать с поличным чтоб.
А также : Пора уже перестать играть по правилам, Навязанным нам ВУРДАЛАКАМИ ! А также : В чём принципиальная разница между Джеком-Потрошителем и сатанистом ?! Загадка на сообразительность. А также : Зачем и Почему ПЕРДИзент зеленский ГРОБит Украину и её народ, активно подыгрывая ...
Обществоведение: Территория смыслов: Снобизм: из грязи - в "князи". (Инвектива. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Snobbery: from rags to riches. (An invective. A tanka. From the "Time ...
Публикуются переводы двух стихотвоений: первое написно автором "Ярмарки тщеславия" Уильямом Мэйкписом Теккереем, второе - известным библиографом Сэром Самюэлем Браджесом