Великий и могучий, но с мышами. Такой язык мы получили с вами. И было бы , наверное, смешно, раз над собой смеяться не грешно, но что-то грустно. Дайте мне платок. А, лучше, тазик - я совсем промок... (Алексей Николаевич Пэ)
Некая странная стилизация под бразильские сериалы, католические рассказы из жизни молодых монахов... Одним словом, "поющие в мыльном терновнике" нашего телевидения...
Стихотворения Эйриха Майера. Указаны только даты переводов. Майер не озаглавил большую часть своих стихов, условные названия даны в скобках, заглавия автора - без скобок.