Я, подумав, изменил название, изменив "Губермана" на "Глейзера": 1. От Губермана здесь только форма (гарик), а от Глейзера - вторая часть закона, просто он не сумел ее так ясно выразить. 2. И.Губермана и так все знают, а И.Глейзеру никак не удается прославиться - может быть это ...
Кожен з нас вирушає в путь. І ії обирає самостійно. Путь пов’язує з вирішенням справ і завдань. І проходячи її, досягаючи того чи іншого результату. Мрія втілюється тільки в дії.
Игорь Ростиславович Шафаревич, математик с мировым именем, человек глубоко верующий, в статье ћД.Д.ШостаковичЋ (стр.106-124) (Шафаревич И.Р. Путь из-под глыб. М.: Современник, 1991) приводит любопытные рассуждения по поводу зримого аспекта человеческой жизни, подвластного силе случая, ...
Не носити тягара гніву на душі, не тримати образ і зла, прагнути до вічного, а не замикатись виключно на мирському. Зроби крок до прощення та духовного росту уже зараз.
Раньше называлось "Stormdragon's bride", но я решила, что "невеста дракона" это уж слишком сиропно. Тем болле, что пол "избранника" в самом стихотворении не упоминается.