Творчество: Прямо пойдёшь - славу найдёшь, налево пойдёшь - в попсе пропадёшь, направо пойдёшь - любовь найдёшь. (Инвектива. Из цикла "Натюр морт". Авторский подстрочный перевод на английский.) Oeuvre: If you go straight, you'll find glory; if you go to the left, you'll perish in ...
Внезапное вдохновение, думаю многим людям, даже далеком от какого бы то ни было искусства - это чувство бывает знакомо.Сей стих является некой формой моей признательности миру Идей.
Политпросвет: Территория смыслов: Прозрение. (Инвектива. Из цикла "Волчьи ягоды". Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: The domain of semantics: Enlightenment. (An invective. From the "Dogberry" cycle. The author's interlinear translation from Russian.)
Пока в жизни сплошной сумбур, впереди выбор: метка и право на работу или растущий долг и нищета, - пишутся только какие-то отрывки, обрывки... Фиговый я эскапист. К сожалению, на планете все меньше мест Hic sunt dracones
Хоть внешне решительный очень, В стихах до конца не тяну - Теряюсь в полях междустрочий, В озёрах причастий тону. Денис Созинов - "Закончу ли строчку глаголом..."