На днях я проснулась в ужасном, уставшем, взрослом настроении. Лучиком света моя 9-летняя дочка заглянула ко мне. Принесла чашку кофе и листок. На нем нарисованная радуга и по-детски небрежно написано: ''У тебя, Алёна, ещё все приключения впереди''. Я начала писать прозу, но где-то ...
Перевод поэмы Ральфа Вальдо Эмерсона, опубликованной в 1856 в Бостоне, Массачусетс. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson. При переводе названия использовано слово Неваска, бразильский диалект португальского языка. Nevasca - снежная буря, вьюга, пурга. "...The frolic architecture ...