Книга "Екклесиаста,или Проповедника" - одна из книг "Ветхого Завета".Возможно,название подраздела выбрано мною не совсем удачно.Свою работу я не мог назвать ни поэмой,ни сборником стихов,ни поэтическим переводом...Аскетичную прозу стихов книги "Екклесиаста..." я,по возможности,адаптировал ...
Совместный проект Дзотты, Лидии Лысенко(Шеншиной) и Сергея Кабанова Сказка продолжает сюжетную линию "Царевны-лягушки" и "Неправильной сказки" и является третьей частью данного цикла. Представляет из себя классический венок сонетов.
Совместный проект Дзотты, Лидии Лысенко (Шеншиной) и Сергея Кабанова Сказка представляет собой венок не классических хвостатых сонетов, продолжающая сюжетную линии "Царевны-лягушки"
И снова снится страшный сон, Не поле, сад и отчий дом, А бой за мост и жуткий стон Друзей, как в ужасе Садом! 1) Бой у моста 2) Упал за друга друг 3) Кому дорого - город Герат? 4) Последствия войны в сознании. 5)Раздумья
1) Як пробовкнулася необачна кума. 2) Ой, i жвавi - ж були танцi. 3) Необачна муха. 4) День народження настало. 5) Почуття кохання! 6) О, ВЕСНА! 7) Перша вчителька моя! 8) О, пiсня лине! 9) Зозуля кувала. 10) До танцю! 11) Великдень! 12) Знову понедiлок.
1) Це поЇздка до свавiльного Днiстра, Тут всiм буде шмат сала i чарка! ПриЇжджаючим сюди, - кричать: "Ура"! Бо вiдпочиває тут пан, i поштарка... 2)Легенда. 3)Лiтня пригода 4)Небилицi. 5) МоЇ коломийки!
Творческий перевод песни "Never change lovers in the middle of the night" группы Boney M. Текст тяжеловат, но положенный на музыку он совершенно меняется. И мысли правильные.