Украинский Денис: другие произведения.

Торговец иллюзиями

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Второй рассказ из цикла "Пристанище забытых героев", первый соответственно "Последнее пристанище забытого героя".


Последнее пристанище забытого героя. Рассказ второй.

Торговец иллюзиями.

   Сегодня был тяжелый день. Пришлось провести профилактику сорока семи клинков. И у каждого был свой владелец. Представляете, какой гам стоял? Том сначала обрадовался, что сможет избавиться от залежалой рыбы и почти не востребованного риса. Куда там, уплетали свинину, наши гости, за обе щеки. Все сорок семь были веселы и держались бодро. И не мудрено, им повезло застать в трактире Себастьяна. Почему повезло? Все очень просто.
   Для того, чтобы вы поняли о чем я говорю, расскажу немного об этом Себастьяне. Себастьяне Перейро, как он представился. Когда он первый раз появился в трактире, я его сразу приметил. Приметил потому, что он был самым неприметным посетителем. Не высокий не низкий, не худой, не толстый, смуглый, с черными волосами и такого же цвета, короткой бородой. Кто он такой и откуда к нам пришел, Себастьян не рассказывал. Поначалу он попросился работником к Тому на кухню. В последнее время посетителей прибавилось. Не то, чтобы это было плохо, для трактира это очень хорошо. Наши дела с Томом пошли в гору. Не нравится мне то, что люди эти придут, побудут недолго и возвращаются туда, откуда пришли. Нет, для них-то это конечно хорошо, а вот я скучаю по старым добрым временам, когда можно было спокойным вечерком посидеть за кружечкой пива с каким-нибудь задержавшимся у нас постояльцем.
   Так вот, Том, недолго думая, согласился и в последствии не пожалел об этом. Себастьян быстро освоился на кухне, стал хорошим помощником, а со временем и вовсе заменил Тома. Готовил он неплохо, возился у плиты с утра до вечера, колдуя над всевозможными заказами посетителей, а после закрытия уходил к себе в комнату и ложился спать. Себастьян проработал на кухне несколько месяцев. За все это время он ни разу не общался с посетителями. Только один раз у него случилась ссора с одним молодым человеком, его звали Дик Сенд, кажется. Из-за чего случился сыр-бор, никто не знает, но переполох вышел не шуточный. Чуть до поножовщины не дошло. Но не дошло и слава богу.
   После этого случая Себастьяна как будто подменили. Он забрал у Тома расчет и снял комнату, как обычный постоялец. Одеваться стал приличней, привел в порядок волосы и бороду и даже немного стал походить на респектабельного джентльмена. Начал общаться с другими постояльцами. И вот какая штука. Со многими он заключает какие-то соглашения, после чего те возвращаются в мир людей. Что именно происходит между Себастьяном и постояльцами, я не знаю. Кого не спрошу - все молчат. Сам Себастьян тоже не распространяется, а мы с Томом в его дела не суемся. Вроде бы все прилично, наших правил он не нарушает, те с кем он заключает соглашения уходят довольными. Я даже слышал, что многие из них снова становятся популярными в мире людей. Теперь понимаете, почему нашим постояльцам с востока повезло?
   Кстати о мире людей, мой таинственный покупатель, берущий у меня, по сходной цене, истории наших гостей рассказал, что там все налаживается. Альтернативные источники энергии оправдали надежды, и войны за ресурсы потихоньку утихают. Люди снова начинают тянуться к свету. Больше читают, ходят в театры и кино. Сегодня у нас с покупателем назначена встреча, а у меня, как назло, нет ни одной истории.
   На выходе я столкнулся с потенциальным постояльцем. На вид ему было около тридцати, его черные волосы запылились и по большей части стали такими же как его серый потрепанный плащ. Его зеленые глаза посмотрели на меня вполне приветливо, но взгляд выдал усталость. Я обернулся на стойку, но Тома не было. С тех пор как Себастьян перестал помогать ему, все вечера он проводил на кухне. Найти хорошего помощника оказалось не так уж просто.
   - Чем могу вам помочь? - спросил я гостя.
   Гость осмотрелся. Зал сегодня был полон как никогда, публика была разношерстная и должен признать, не все постояльцы украшали наше с Томом заведение. Под потолком клубился табачный дым, Бобби, паренек, которого Том нанял, чтобы убирать в зале и мыть посуду не поспевал, за не очень-то аккуратными гостями и трактир предстал перед новым гостем в не лучшем свете.
   - Мне рекомендовали это место, как весьма приличное заведение - гость еще раз окинул взглядом трактир - Но вижу, что рассказы о пристанище забытых героев сильно преувеличены.
   - Здесь не всегда так... - начал я.
   - Мне не нужны оправдания - жестко оборвал меня гость. - Если бы у меня тут не было дела, я бы не стал задерживаться в такой дыре. Мне нужен Себастьян Перейро. Вы знаете такого?
   - Да - ответил я. - Он сейчас в своей комнате, но там он никого не принимает. Давайте я найду вам свободное место и сообщу мистеру Перейро о вашем визите. Прошу за мной. Меня зовут Хаклбери мы с моим другом Томом, держим этот трактир.
   Я повел гостя к столу у дальней от входа стены там где лестница на второй этаж заканчивала свой подъем и переходила в коридор. Народ в этой части зала собрался спокойный, да и табачного дыма было меньше. Стол занимала парочка сильно помятых бродяг, сидели они уже около часа и до сих пор ничего не заказали. Если бы они были постояльцами, то я бы не стал придавать этому значения, но обстоятельства требовали решительных мер. Когда мы подошли к столу, они упорно делали вид, что не замечают ни меня, ни нового посетителя.
   - Господа, вы будите что-нибудь заказывать?
   - Пока что нет - хриплым голосом ответил один из них, не поднимая головы.
   - Тогда может быть вам нужна комната? - спросил я.
   - Нам нужно немного подумать и все подсчитать - ответил второй.
   - Тогда, может быть, вы подумаете в другом месте? Наш трактир для тех, кому нужна комната или место для того, чтобы перекусить. Если у вас нет денег, могу предложить вам скромный ужин после того, как Том обслужит всех посетителей, а в конюшне найдется сухой угол и сено.
   - Ничего нам не надо - злобно ответил обладатель хриплого голоса и поднялся из-за стола.
   Невольно моя рука потянулась за револьвером, который я с недавних пор стал носить за поясом под курдкой, но бродяги покинули трактир без скандала. Из кухни появился Том.
   - О, Гек! - крикнул он, увидев меня. - Ты освободился? Может, поможешь мне?
   - Нет, Том, извини! - крикнул я в ответ. - У меня еще есть парочка неотложных дел!
   - Как всегда! - освободившись от подноса, Том обреченно махнул в мою сторону рукой.
   - Как вас представить мистеру Перейро?
   - Меня зовут Карл Кори, вряд ли он меня знает, но я уверен наше знакомство будет полезным для нас обоих.
   - Хорошо, мистер Кори, я передам ему.
   Мне не очень-то нравилась роль посыльного, но Бобби был связна по рукам и ногам, Тому тоже было совсем не до этого.
   Себастьян с радостью воспринял мое известие. Взял пачку бумаги, чернила, перо и спустился в зал. Том уже принимал заказ от мистера Кори. Я подумал о том, что лишняя пара тройка рук нам не помешает. Теперь в наших краях будет людно, многие не спешат уходить в небытие, а после того как в мире людей ситуация начала налаживаться, большинство пытается удержаться на окраинах реальности. Строят дома, находят для себя занятия, которые могли бы прокормить их.
   Я представил Себастьяну мистера Кори и снова попытался пробраться к выходу. На этот раз у дверей мне повстречался наш завсегдатай, бродяга по имени Сопи. Время от времени он заходил к нам, чтобы выпить кружечку пива за, которой рассказывал как начнет новую жизнь, в которой у него будут собственный дом, достаток и сытные рождественские обеды. Вот только рассказами все и ограничивалось. Сопи вновь и вновь приходил к нам ободранный, покупал на последние деньги кружку пива, и в очередной раз заводил свою шарманку.
   - Мистер, Финн! Вы не поверите!
   - От чего же? Поверю - соврал я.
   - Несколько часов назад я видел весьма странную личность! Всадника, он проехал мимо верхом на лошади. И был весьма учтив, помахав мне рукой, но клянусь вам чем угодно, у него не было головы!
   - Да ты прав Сопи, это странно. Проходи же, я уверен найдется не мало желающих услышать эту историю.
   Я больше не мог задерживаться. Покупатель не любил ждать, а сегодня я еще и с пустыми руками.
   Снаружи, возле входа на ступеньках обосновались трое бродяг. Выглядели они еще хуже тех, что мне пришлось попросить из трактира. Сейчас у меня не было времени заниматься ими, но на обратном пути, пожалуй, разгоню этот сброд, и пора бы обнести двор забором. Покупатель ждал меня как всегда за сараем, как всегда в черном балахоне, с капюшоном на голове.
   - Добрый вечер мистер Финн - поприветствовал меня покупатель.
   - Добрый, мистер Баер.
   - Сегодня есть что-нибудь для меня?
   - К сожалению, нет, мистер Баер. Сейчас совсем нет времени общаться с посетителями. Каждый день столько заказов на починку, что трудиться приходиться с утра до ночи.
   - Это очень глупо с вашей стороны, мистер Финн.
   - Что глупо? - спросил я.
   - В вашем трактире столько постояльцев, и у них столько историй, что у меня на вашем месте были бы не сходящие мозоли от пера. Я всегда хорошо плачу за хорошие истории.
   - Возможно, вы и правы, да только не по душе мне эта писанина. Вот вы мистер Баер, почему сами не поселитесь в нашем трактире и не начнете общаться с постояльцами, как мистер Перейро?
   - Перейро - злобно повторил Баер. - Скажите мне мистер Финн, юноша по имени Дик Сенд посещал ваш трактир?
   - Да, был здесь такой драчун. - ответил я. -Но нам пришлось его выставить, он хотел устроить драку с мистером Перейро.
   - Хорошо бы, если бы вместе с этим Сендом, вы выставили за порог и Пепейро - Баер высказал свое пожелание, понизив тон, как будто кто-то мог нас услышать.
   - Мистер Перейро не нарушал наших порядков, и мы не в праве выгонять его - возразил я.
   - Это ваш трактир и вы сами решаете в праве вы или нет, и никто не может запретить вам, поменять решение.
   - А так же никто не в праве указывать нам, что делать - твердо сказал я.
   - Простите, мистер Финн, но разве вы не видите, что происходит?
   - Что же? - спросил я.
   - Разве вы не заметили, как Перейро рекламирует вас всем новым постояльцам, чтобы они заваливали вас работой. Вы все время сидите в своем углу за верстаком и не знаете, как этот проходимец раструбил на всю окраину, какой у вас замечательный трактир. И теперь все что ему осталось, это снимать сливки, портя тем самым все мои планы. Себастьян Перейро разбойник и убийца!
   - Простите, мистер Байер, но если вы намерены продолжать в подобном духе, то разговора у нас с вами не получится. У нас бывает много посетителей, и мы никогда не спрашиваем их кто они и откуда, если они сами этого не рассказывают. Возможно, что прошлое мистера Перейро не совсем добропорядочное, но у нас он показал себя, как достойный джентльмен.
   - Простите меня мистер Финн, я немного погорячился. Но разве вам не обидно, что он отнял у вас легкий и весьма ощутимый заработок?
   - В замен он подкинул мне такой работенки, к которой лежит моя душа.
   - Как мелко вы мыслите, мистер Финн... - вздохнул Баер. - Если бы вы только знали, какие богатства сулят истории ваших постояльцев. И как можно зажить на эти деньги!
   - Я знаю, что такое богатство мистер Баер - возразил я. - миссис Дуглас оставила мне хорошее состояние, а Том убедил меня вложить его в этот трактир, теперь у меня есть хороший доход и занятие по душе, что еще нужно человеку для счастья?
   - Вы не понимаете, мистер Финн - вдохнул Баер. - Я говорю о таких деньгах, которые вам даже и не снились, на них вы бы могли купить всю окраину и построить хоть десять таких трактиров!
   - Хм... А ведь вы подали мне хорошую идею мистер Баер! Мне надо срочно переговорить с Томом!
   - Всего доброго мистер Финн - с грустью сказал Баер. - Боюсь, что наше сотрудничество на этом заканчивается.
   - Был рад с вами повидаться, мистер Баер, всего вам доброго!
   - Глупец - тихо произнес за моей спиной Баер.
   В этот вечер мне не удалось поговорить с Томом о моей идее. Он так устал, что сразу же отправился спать, а на следующий день у нас было еще больше посетителей, мы селили по три-четыре человека в комнате. Они длинной очередью, выстроились перед столом, за которым сидел Себастьян. Каждый о чем-то разговаривал с ним, а потом подписывал бумагу, которая отправлялась во внушительную пачку уже подписанных листов. Том попросил меня расклеить в округе объявления, что в трактир требуется повар и помощник повара. Перспектива провести на кухне остаток своей жизни не очень то его прельщала.
   Я написал с десяток объявлений. Кстати именно Томас настоял на том, чтобы я научился писать и читать. И не только на этом. Если бы не он, я бы спустил все наследство, а так оно пошло на дело приносящее доход. Вот только мне совсем не нравилось, во что превращался наш трактир, так же как и наблюдать за, мечущимся как муха у стекла, Томом.
   Расклеив объявления, я пошел к указателю на перекрестке в двух милях от трактира. Пока я шел, солнце скрылась, и все вокруг заполнил густой туман. За что я не люблю окраину реальности, так это за то, что тут с утра может светить солнце, а потом всего за две минуты все заволакивает туманом. Или еще лучше, в полдень наступает ночь и на небе появляется полная луна и назло всяким лунным календарям, такое может произойти два и даже три раза подряд.
   Перед указателем меня чуть не сбила лошадь, но как и один из наших бывших постояльцев, я отделался легким испугом. Правда, когда я увидел кто сидел на этой лошади испуг мой немного увеличился, но штаны мои были только пять дней как из прачечной и менять их так быстро я не собирался, поэтому испуг пришлось взять под контроль. К тому же всадник повел себя довольно учтиво. Слегка наклонился и приложил руку к груди, как будто приветствуя меня, но, черт побери, я готов поклясться, что у него не было головы!
   Лошадь скрылась в тумане, унося с собой всадника. Рядом с дорожным указателем я чуть не наступил на ежа, хотел было его пнуть, но потом передумал и переступив через маленький комочек повесил на табличку с указателем "Трактир Последнее пристанище забытого героя" еще одну табличку с надписью "На ремонте"
   На следующий день поток посетителей иссяк. Те, что стояли в очереди к Себастьяну, быстро нас покинули, и к вечеру трактир опустел. В обед к нам заходили двое поваров. Первый высокий с зачесанными назад и собранными в хвост волосами показался мне подозрительным. Утверждал, что служил простым коком на военном корабле. Приготовленная им еда была не плоха, но уж слишком хорошо он орудовал ножом и взгляд у него, как у опасного человека, а вот второй понравился и мне и Тому, несмотря на то, что был карликом с большим носом. В конце концов, кто его на кухне увидит? И готовит он отменно. В общем, повара мы нашли.
   - Послушай Том, мне надо с тобой поговорить - завел я беседу, когда в зале мы остались одни, первый раз за долгое время.
   - Конечно, Гек - отозвался Том. - Что-то не нравится мне это затишье, не спроста это, того и глядишь, вообще клиентов потеряем. Ты знаешь, что вчера нас посетил гость королевских кровей? Одни из принцев какого-то там Амбера. Он остался очень не доволен нашим трактиром. Как бы отсутствие постояльцев это не его рук дело.
   - Успокойся Том, это дело моих рук.
   - Что ты еще натворил Хаклбери?!
   - Успокойся Том, я решил дать нам передышку. Нам нужно как следует подумать над тем каким будет наш трактир. К тому же у меня есть одна, как мне кажется замечательная идея.
   - Да, Хакелбери, мы должны решить чего мы хотим. Чтобы это место было таким же чистым, уютным и безопасным как раньше или чтобы оно превратилось в хлев. Чего только стоят те бродяги, которых притащила с собой эта златовласая маркиза!
   - Том, я думаю, что не хочу, чтобы мои деньги оказались вложенными в хлев, ты обещал мне, что это будет честное добропорядочное мероприятие.
   - Согласен с тобой, дружище. Думаю, нам стоит нанять парочку привратников, которые будут следить за тем, кто входит к нам и кто ошивается поблизости.
   - Хорошая мысль, Том! - согласился я.
   - Еще думаю, что стоит обнести трактир забором. Теперь здесь много не пойми кого, лишние меры не помешают.
   Я тихонько засмеялся.
   - Что? - усмехнулся Том. - Ты все еще помнишь ту историю с забором?
   Я не ответил, а только улыбнулся, наблюдая за, тем как наш новый повар, по имени Якоб, дает наставления Бобби на пороге кухни.
   - Еще нам следует нанять милую служанку - продолжал Том. - Которая, будет убирать комнаты, и привлекать своей милой улыбкой посетителей. Конечно, без конюха нам не обойтись. Слышал я, что появился в округе какой-то всадник, поговаривают даже, что носится по дорогам, как болван безголовый, не смотрит куда едет, людей сшибает.
   Я опять засмеялся.
   - Поменьше верь слухам, Том. Всадник осторожен в управлении лошадью и очень учтив, должен признать. А головы на плечах у него нет в буквальном смысле. Сегодня своими глазами его видел. Вот как тебя сейчас.
   - Ладно, верю - как-то слишком доверчиво отреагировал Том. - Важнее то, что я тебе сейчас скажу! Я тут прикинул, подсчитал кое-что и подумал, что нам не зачем терять посетителей не слишком почитающих чистоту, порядок и спокойствие. Наших доходов хватит, чтобы построить еще один трактир, поодаль от этого, с условиями, отвечающими пристрастиям и возможностям тех постояльцев, от которых мы хотим избавиться. Что скажешь?
   - Скажу, что у тебя светлая голова Томас Сойер!
   - А что за идея у тебя, Хаклбери?
   - Да так, ничего особенного - улыбнулся я. - Есть еще одно дело, которое нам надо уладить.
   - Что за дело? - спросил Том.
   - Себастьян Перейро - ответил я
   - А что с ним не так? - удивился Том.
   - Ты меня поражаешь! Неужели ты не видишь? Как давно постояльцы задерживались у нас дольше, чем на одну ночь? А состоятельные? Такие, как светловолосая маркиза, похожая на ангела или этот принц Карл, как его там...
   - Корвин. Его звали Корвин, между прочим он второй принц Амбера - как настоящий знаток, пояснил мне Том.
   - Да я помню, какого-то там Амбера - усмехнулся я. - Но дело не в этом, а в том, что их кошельки принесли бы нам больше пользы, если бы задерживались в трактире дольше, чем на два часа.
   - Тут ты прав - прищурившись, cказал Том. - И еще нам надо узнать, что за делишки он тут проворачивает.
   На следующее утро у нас состоялся серьезный разговор с Себастьяном Перейро. Том сразу сделал рискованную ставку. Без предисловий он попросил Себастьяна покинуть трактир объяснив это тем, что из-за него у нас нет постоянных гостей, что большие кошельки проходят мимо и что мы не знаем чем он тут занимается.
   - Но позвольте, джентльмены! - спокойно возразил Себастьян. - Нельзя быть такими бескомпромиссными! Если вам угодно, то я могу мурыжить этих простофиль столько, сколько захотите, хоть неделю, хоть месяц!
   - Ну, трех пяти дней, будет вполне достаточно - сразу вставил Том.
   - Тогда по рукам? - бодро спросил Себастьян.
   - Не так быстро - вмешался я. - Мы все еще не знаем, чем вы тут промышляете.
   - Хотите узнать о моем деле? Ну что ж. Всей картины вы все равно не увидите , у вас нет моих связей и контракт мой состряпан очень даже надежно, а другого торговца такого масштаба вам вряд ли удастся сыскать.
   - Ближе к делу, мистер Перейро - попросил Том.
   - Как вы думаете, джентльмены, что для людей самое ценное?
   - Золото? Драгоценные камни? - предположил я.
   Себастьян громко рассмеялся, широко открыв рот и запрокинув голову.
   - Удачно инвестированный капитал или может быть идеи? - предложил два варианта Том.
   - Вы мистер Сойер ближе к истине, чем ваш компаньон. Самое ценное в мире людей это ощущения и иллюзии, которые дают им эти ощущения.
   - Но позвольте, как же так? - удивился Том.
   - Даже золото не так ценно как вы думаете - продолжил Себастьян. - Что такое золото? Презренный металл, но вот ощущения, которые оно дает. Чувство благополучия, уверенности. Но поверьте мне, я знавал многих, у кого это золото было, многие из них уже давно обратились в прах и как вы думаете, как много монет и слитков они смогли забрать с собой на тот свет?
   - Вы думаете, им удалось забрать ощущения? - с недоверием спросил Том.
   - Не знаю, удалось ли им вообще хоть что-то забрать, но ощущения, это то, что было с ними до самого последнего вздоха. Разным людям требуются разные ощущения. Кому-то нравится чувство обладания, обладания деньгами, лошадьми, замками. Кто-то не может жить без определенного положения в обществе, которое может удовлетворить его внутренние потребности в ощущении себя хоть сколько-нибудь значимым в этом мире. Кто-то, как наш уважаемый мистер Финн доволен и сыт ощущениями занимаясь любимым делом, или даже вы, мистер Сойер, что вы чувствуете, когда планируете расширить свой бизнес?
   У нас с Томом не нашлось возражений.
   - Хорошо - сказал я. - Но причем тут ваши дела в нашем трактире.
   - Все очень просто, мистер Финн. Золота на всех не хватает. По крайней мере, в больших количествах оно сосредоточено в руках узкого круга лиц. Занять значимое положение в обществе не каждому под силу, открыть свое дело и успешно его развивать могут тоже далеко не все, но вот ощущений хочется каждому и как они могут это получить? Если им не хватает этих самых ощущений?
   - Через иллюзии - догадался Том.
   - Именно мистер Сойер! Иллюзии рождают самые сильные ощущения! Еще до того, как человек что-то изведает, он может прочитать об этом или еще им может показать все что угодно этот дерьмовый синематограф...
   - Простите, сэр! Я не ослышался? - мы так увязли в разговоре с Сбастьяном Перейро, что не заметили, как вошел новый посетитель. - Вы сказали дерьмовый синематограф?
   - Простите, сэр - тут же ответил Себастьян. - Я оговорился. Я не хотел сказать ничего обидного в адрес синематографа, но если я нечаянно задел ваши чувства, то прошу великодушно простить меня.
   - Так и быть, я забуду то, что услышал. У меня тут срочное дело, я ищу одного человека.
   Посетитель в пыльном костюме американских пастухов и шляпе на такой же пыльной голове, выглядел очень озабоченно, обводя взглядом пустующий зал трактира.
   - Дайте, я угадаю - сказал я. - Вы ищите Себастьяна Перейро?
   - Нет, вы ошиблись молодой человек, я ищу мистера Фёста, вы не встречали такого.
   - Нет, к сожалению, не встречали - оветил за нас двоих Том.
   - Тогда мне нужна комната, немного молока и хороший бифштекс.
   - Все это у нас есть, мистер...- нарочно замялся Том.
   - Билли Кинг - представился незнакомец - Но можете звать меня просто Билли и еще одно!
   - Что мистер Билли? - спросил Том.
   - Если мистер Фёст появится, когда я буду в своей комнате, то дайте мне об этом знать незамедлительно.
   - Как пожелаете, мистер Билли - учтиво ответил Том, а потом крикнул в сторону кухни. - Якоб, молока и бифштекс для мистера Билли и поскорее!
   Посетитель выбрал стол в центре зала и бросил рядом с ним свои дорожные сумки.
   - Этого я промурыжу, как минимум неделю, после того, как он встретится с этим мистером Фёстом. Не люблю этих синемтографных - шепотом поведал нам Себастьян.
   - Вы, что-то опять говорите про синематограф? - предупреждающим тоном спросил мистер Билли.
   - Только хорошее! - быстро ответил Том.
   - Все эти киноленты, только колыбельная, под которую хорошо спится человеческому разуму - тихо продолжил Себастьян. - Настоящие чувства, могут родиться только от совокупления настоящей мысли и яркого образа, который нарисует им, ни какая-нибудь фильма, а их собственная голова.
   Себастьян замолчал, а мы с Томом не рискнули прерывать поток его откровения.
   - Так вот по поводу моего дела господа - спустя минуту продолжил Себастьян - Ничего противозаконного в нем нет. Кстати, кажется, я знаю, почему сегодня так мало постояльцев! Поговаривают, что по округе носится одноногий всадник, на бесхвостой лошади и косой отрубает всем встречным головы!
   - Мистер Перейро - сказал я. - Это все выдумки, я видел этого всадника и он при обеих ногах, лошадь его в полной комплектации, а вот с косой, пожалуй, он сам имел весьма печальный опыт.
   - Вернемся к вашему делу. Его можно считать добропорядочным? - спросил Том.
   - Ха! - усмехнулся Себастьян. - Если бы вы знали, какой доход оно приносит, то забыли бы и про добро и про порядок. Но ближе к сути, я всего лишь заключаю договор, по которому сообщить свою историю ваши постояльцы могут и обязаны только одному субъекту. Его имя вам знать ни к чему, да и ничего оно вам не скажет. За каждый договор в зависимости от интереса, который представляет та или иная история это субъект хорошо мне платит.
   - А что получают постояльцы? - спросил я.
   - Билет обратно в мир людей - ответил Себастьян.
   - Думаю, нам стоит обсудить финансовую сторону, того, что для своих дел вы используете наш трактир - вмешался Том.
   - Вы настоящие грабители с большой дороги! - вскочил в негодовании Себастьян. - Я ничего не нарушаю, никому не мешаю.
   - И все же - настаивал Том. - Мы бы хотели иметь свою небольшую долю в вашем деле. Иначе вам придется заключать сделки в каком-нибудь другом месте.
   Том вцепился в Себастьяна, подобно одному из наших бывших гостей. До сих пор не забываю его желтые штиблеты на босу ногу, когда-то и я так ходил. Себастьян ни сразу, но согласился на нашу долю в его деле, они с Томом еще долго торговались и в итоге сошлись на пяти процентах.
   Скоро вокруг трактира вырос забор, мы наняли еще несколько человек, а так же начали строительство нового трактира, для тех, кого бы мы не хотели видеть в нашем тихом, безопасном пристанище. Том предложил сменить название трактира на "Приют забытого героя", а то первое со словами "Последние пристанище", как заметил один из наших постояльцев О. Бендер, больше подходит для похоронного бюро.
   По окраинам реальности прошел один интересный слух. Нет, это не то, о чем вы подумали, историю про безголовую лошадь, скачущую верхом на четвероногом всаднике, уже успели подзабыть. Поговаривают, будто где-то на окраинах реальности есть тракт, по которому герои не уходят в небытие, а как раз наоборот приходят из него. Том подумывает о том, чтобы найти этот тракт и построить там третий трактир, да к тому же не продавать истории этих новеханьких героев каким-нибудь торговцам, а самим способствовать их переходу в мир людей. У Тома очень светлая голова и предприимчивый характер. Я горжусь тем, что он мой друг и думаю у нас все получится.
   А вы, заходите если что. Может еще что-нибудь расскажу...

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com С.Суббота "Наследница Драконов"(Любовное фэнтези) А.Черчень "Дом на двоих"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор 4: Спецназ навсегда"(Боевик) О.Герр "Невеста на подмену"(Любовное фэнтези) Е.Решетов "Игра наяву 2. Вкус крови."(ЛитРПГ) Е.Кариди "Суженый"(Любовное фэнтези) М.Олав "Мгновения до бури 3. Грани верности"(Боевое фэнтези) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) LitaWolf "Жена по обмену. Вернуть любой ценой"(Любовное фэнтези) П.Роман "Искатель ветра"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"