Бунингит : другие произведения.

Сны Тэтэ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Сны Тэтэ
  Зарисовка на основе биографии одного из самых известных борцов за справедливость.
  
  
  ...Tu mano gloriosa y fuerte

  sobre la historia dispara

  cuando todo Santa Clara

  se despierta para verte...*
  
  
  Альта-Грасия, Аргентина, 1939.
  
  Время сиесты в горах тише ночей. Даже цикад усыпляет полуденный зной. Разве что, синекрылая морфо, щекотнув, потревожит дневной сон.
  Не желая просыпаться, мальчик лениво провел пальцами по лбу, смахивая бабочку.
  Кто-то снова легонько коснулся его волос.
  Тэтэ открыл глаза и увидел сидящего в кресле-качалке мужчину в светлом, цвета кукурузного теста, костюме и шляпе, которую тот приподнял, приветствуя мальчика.
  Тэтэ узнал бы эту улыбку за версту! Это был его кумир - шахматный король, великий Капабланка!
  Вскочив от неожиданности Тэтэ чуть не выпал из гамака.
  - Вы??? - только и сумел выдохнуть он.
  - Ну да. Проходил мимо и решил зайти проведать.
  - Я знаю, знаю! Вы только что приехали в Буэнос Айрес! Но, как...?
  - Не важно. Лучше ты рассказывай! Про меня ты и так все знаешь, а вот мне совсем ничего о тебе неизвестно. Времени у меня немного, так что, давай, не стесняйся!
  Тэтэ и не думал стесняться. Он признался, что тайно влюблен в самую красивую девочку в школе, которая его совсем не замечает, рассказал о мучившей его астме и о том, что когда вырастет, наверно станет доктором или шахматистом. А может быть, архитектором, как отец?
  - Тебе выбирать. Но сначала разберись, что для тебя - главное. Богатство? Любовь? Слава? Власть?
  Тэтэ задумался.
  - Делать добро.
  - Это не трудно. Из тебя выйдет хороший доктор, учитель или даже поэт!
  - Я хочу сделать так, чтобы всем было хорошо. Чтобы добро победило!
  Гость нахмурился.
  - Тогда тебе придется убивать.
  - Почему? Разве нельзя совершать только хорошие поступки?
  - Нет. Это как в шахматах. Чтобы прийти к победе, белые фигуры должны наступать на черные клетки.
  Великий игрок поднялся и пожал Тэтэ руку.
  - А девчонка твоя тебя полюбит, не сомневайся! - он хитро подмигнул и зашагал прочь. Еще несколько секунд Тэтэ слышал удаляющийся шорох гравия, затем снова все стихло.
  
  
  Сан-Пабло, Перу, 1952.
  
  Звуки праздника давно умолкли, остался лишь шелест пальмовых листьев, атакуемых дождем. Заснуть не удавалось, от выпитого писко* кружилась голова в унисон с вереницей навязчивых образов дня: слепой певец, то и дело выкрикивавший: 'с днем рождения, доктор!', аккордеонист, перебирающий клавиши палочками, привязанными к остаткам изъеденных лепрой пальцев, пьяный хохочущий Альберто...
  - Тэтэ!
  Что это? Никто уже давно не зовет его так. Наверное, это тукан, который, как все туканы, знает его детское имя.
  - Тэтэ!
  Нет, это не птица. В комнате кто-то есть. Сквозь кожу век проникает ярко-красный свет.
  Из-за расходящихся от пришельца лучей его трудно разглядеть, но понимание приходит само:
  - Инти, сын Виракочи?
  Гость кивнул и подошел ближе, позволив получше разглядеть его: невысокая коренастая фигура, крупная скуластая голова на короткой шее, горбатый нос, ухмыляющиеся пухлые губы.
  - Ты не похож на свои изображения, Бог солнца!
  - Людям свойственно идеализировать. Ты тоже не так хорош, как на будущих иконах.
  - Я не святой, я всего лишь путешествующий врач.
  - Ты станешь святым, не пройдет и шестнадцати лет. Миллионы людей будут слагать о тебе песни и миллионы - ненавидеть. Разъярённый и неистовый, ты испачкаешь руки в крови так, что их не отмоет формалин. Тобой или по твоему приказу будут убиты тысячи, и тысячи будут проклинать твоих убийц.
  - Зачем ты говоришь всё это? Я лишь хочу сделать этот мир лучше! Посмотри, сколько вокруг нищих и обездоленных! Мое сердце разрывается от боли и любви к ним!
  - В тебе любви и ненависти поровну, пользуйся ими, как умеешь. Помни одно: чтобы изменить мир, нужно стать Богом.
  
  Свет рассеялся, вслед за ним исчезли все звуки. Осталась безмолвная тьма.
  
  
  Ла-Игера, Боливия, 1967.
  
  Как ни странно, эта ночь, возможно последняя, ничем не отличалась от других за последние десять лет: те же запахи, звуки, звезды.
  Несколько суток без отдыха и ранение сделали свое дело: сил не хватало даже на то, чтобы следить за собственными мыслями. Ему удавалось проваливаться в короткий сон, из которого каждый раз выдергивал очередной приступ боли в простреленной ноге. Единственная таблетка аспирина давно перестала действовать, сильный жар вызывал причудливые видения, путавшиеся со снами.
  В бреду или во сне он видит ее, - самую красивую девушку Кордобы? Она стоит у зарешеченного окна и сквозь белое кружево ее платья тянутся нити лунного света.
  - Чинчина? Как ты тут оказалась?
  Девушка улыбнулась. В ладонях она держала белую с золотой каймой фарфоровую чашку.
  - Здравствуй, Тэтэ! - Чинчина поднесла чашку к его губам и он ощутил забытый аромат крепкого горячего мате*. Девушка села рядом на корточки, натянув платье на колени.
  - Помнишь, ты подарил мне щенка на прощанье и сказал, что вернешься?
  - Помню. Первую любовь не забывают.
  - Помнишь, мы собирались пожениться и жить долго и счастливо?
  - Я выбрал другой путь, прости.
  - Чем же твой путь оказался лучше? Ты возомнил себя Богом и разрешил себе убивать.
  - Я убивал врагов!
  - Ты убивал людей.
  - Я старался сделать людей счастливыми!
  - Но свою душу ты наполнил злобой.
  - Бороться со злом можно лишь с ожесточенным сердцем и оружием в руках!
  
  Чинчина наклонилась и поцеловала его.
  - Ненавистью нельзя уничтожить зло, лишь любовь способна на это.
  
  ***
  
  - Мне очень жаль, Команданте, - сержант вскинул ружье.
  Предрассветные голоса птиц прервал выстрел. Вслед за ним наступила тишина.
  
  
  
  *... Твоя сильная и славная рука

  Простерлась над историей

  Когда вся Санта-Клара

  Проснулась, чтобы увидеть тебя ... (Вольный перевод с испанского слов из песни об Эрнесто Че Гевара).
  
  Писко* - Перуанский крепкий алкогольный напиток, разновтдность виноградного бренди.
  Мате* - тонизирующий напиток, приготавливаемый из листьев падуба парагвайского.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"