Умецкая Ольга Владимировна: другие произведения.

"Лизонька" (мелодрама)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Лизавета Тимофеева влюбляется в собственного брата, который после внезапной кончины отца наследует все имущество.

  СЦЕНАРИЙ ПИЛОТНОЙ СЕРИИ
  "ЛИЗОНЬКА"
  
  Горизонтальный сериал, продолжительность серии - 51 минута, около 8 серий
  Детективная мелодрама/ 18+
  Готовность: пилотная серия, 5 серий на доработке.
  АВТОР - УМЕЦКАЯ ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА
  +37544 700 67 98
  Anneliyan@yandex.by
  Беларусь, Минск
  
  1 СЕРИЯ
  
  ИНТ. ОСОБНЯК ТИМОФЕЕВЫХ. УТРО
  
  Шикарно обставленная гостиная, хрусталь блестит за стеклом дубовых шкафчиков. На крышке рояля стоит фотография молодой умершей женщины. С лестницы быстро спускается хозяин, СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ ТИМОФЕЕВ, небритый, заспанный, с папкой подмышкой.
  
  Слышится детский плач. Семен смотрит на спину пожилой интеллигентной гувернантки, ЗИНАИДЫ МАРКОВНЫ, что стоит посреди гостиной.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Доброе утро, Зинаида Марковна...
  
  Замечает коробку, стоящую возле Зинаиды Марковны.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ладно, я в банк... Вернусь...
  
  Зинаида Марковна разворачивается. Семен замечает поношенное одеяльце и темную головку.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Зинаида Марковна? А...а кто это?
  (подходя и глядя в одеяло)
  Нет, я вас спрашиваю, чей это ребенок? Откуда вы его взяли? Где Мари?
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Мари спит, а у вас галстук перекрутился, Семен Дмитриевич. Ей богу! Вы в зеркало хоть смотрелись, только честно?..
  
  Семен поправляет галстук.
  
  
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (Семену)
  И костюм ваш... нельзя же так.
  (качая головой)
  Пора бы уже взять себя в руки, Семен Дмитриевич, полно горевать...
  (малышу)
  И ты тоже хорош, раскричался тут, видишь ли. Разбудишь мне полдома.
  
  Семен мельком смотрит на фоторамку на рояле.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Вы не ответили на мой вопрос.
  
  В это время с лестницы выбегает трехлетняя дочь Семена Дмитриевича, ВИКТОРИЯ, в красивом платье, за ней следом, хромая, дворецкий, БОРИС АРКАДЬЕВИЧ, с подвернутыми усиками.
  
  БОРИС АРКАДЬЕИЧ
  Будьте благоразумны, маленькая леди! Вернитесь в комнату сейчас же!
  
  ВИКТОРИЯ
  Не хочу, не буду! Ты злой бабай!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (загораживая собой коробку)
  Виктория! Что ты здесь делаешь? Бегом к себе! Марш, кому я сказал!
  (Борису)
  Уведите ее! Живо!
  
  ВИКТОРИЯ
  Хочу играться! Я - пират! Пиф-паф!
  
  Виктория ловко оббегает отца и прячется за Зинаиду Марковну.
  
  ВИКТОРИЯ
  Ой, еще малыш? Папа, ему надо молочко. Я сама принесу!
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Сам Бог, верно, его сюда послал... Да, Семен Дмитриевич?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (посылая убийственный взгляд Зинаиде)
  Виктория, ты должна сейчас заниматься. Это твои обязанности. Мы с тобой это, кажется, уже обсуждали.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Семен Дмитриевич...
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (Зинаиде)
  Еще слово, Зинаида Марковна!
  (Вике)
  Иди наверх, я сказал! В свою комнату! Ну!
  
  Семен хватает Викторию за руку и тянет к лестнице, Вика кричит, в это время звонок в двери.
  
  ВИКТОРИЯ
  Это мама! Я же говорила, она придет! Я открою двери!
  
  Семен прижимает Вику к себе.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Видимо, садовник.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕИЧ
  Это не мама, Виктория...
  
  ВИКТОРИЯ
  (заливаясь слезами)
  А мама когда придет? Я хочу к маме! Я что, не красивая?
  
  Семен еле сдерживает слезы, обнимает и гладит дочь по голове. Борис Аркадьевич скрывается за дверями.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Конечно, ты красивая! Дело не в этом!..
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Виктория, послушай... Нам нельзя плакать! Ну-ну-ну! Нос распухнет как картошка.
  
  ЗИНАДА МАРКОВНА
  Я считаю, нужно рассказать ей правду, Семен Дмитриевич. Вы только хуже делаете. Помяните мое слово.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  С вами я позже разберусь, Зинаида Марковна.
  
  Сверху раздается детский плач.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Ну, вот. Теперь наша принцесса капризничает. И как мне быть?..
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  И что вы стоите? За что, скажите, я вам плачу деньги?! За ваши причитания?
  
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Как скажете, Семен Дмитриевич. Как скажете.
  
  Зинаида Марковна отдает Семену сверток с малышом.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Что... что вы делаете? Зачем он мне?.. Заберите!
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (Семену)
  Мне нужно выполнять свои прямые обязанности.
  (Вике)
  Ты со мной, милая?
  
  Вика кивает. Они уходят наверх.
  Семен взглядом ищет кого-нибудь из слуг. Водитель прячется за шторами. Горничная заходит в гостиную, но кто-то шепчет, чтобы она уходила.
  
  ГОРНИЧНАЯ
  Кажется, забыла белье взять... простите...
  
  Семен остается один на один с кричащим малышом. Садится на кушетку, откладывает папку и критично осматривает малыша.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Режут тебя, что ли? Да замолчи ты уже, голова раскалывается! Думаешь, тебе одному плохо?
  (начиная качать)
  Вот что я им скажу? Я не могу так больше!
  (качая сильнее)
  Я не знаю, как объяснить, что им сказать? Что их мамы больше нет...
  
  Малыш засыпает.
  
  Семен смотрит на фото жены и плачет.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Прости... прости меня, дорогая...
  
  Спускается Зинаида Марковна, держа в руке одежду для малыша.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  О, я смотрю, Семен Дмитриевич, вы нашли общий язык. А Мари тоже уснула, все в порядке. Дайте я его переодену.
  
  Семен Дмитриевич вытирает слезы и отдает малыша Зинаиде Марковне. Из-за штор раздается чей-то чих.
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (забирая папку)
  Делайте, что должно, Зинаида Марковна. Я в банк. До вечера...
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Ну, хорошо, что вы одумались, Семен Дмитриевич. Я уж боялась, вы тут такой грозный... Ну, полно-те. Вы сами все правильно рассудили...
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Вы меня не поняли, кажется. Я вам говорю, он здесь не останется.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Как? Но Семен Дмитриевич...
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Не нужно, Зинаида Марковна. И в приютах сейчас очень хорошо, да, говорят, все условия, почти как в санатории... о нем там позаботятся, я уверен.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Ну, раз вы так решили... А может, записка есть какая-то?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Меня к ужину не ждите.
  
  Семен, подавленный, направляется к выходу, замечает из-за шторы ботинки.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (разворачивая одеяльце)
  О, это девочка, Семен Дмитриевич! Еще одна девочка, как вы хотели с Ирочкой!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ничего я не хотел!
  Вы же сказали, что это мальчик?
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Откуда ж мне знать, кто это?! Вы такой интересный! Вот сейчас вижу - девица! А худая какая, кости да кожа! Пропадет, бедняжка! Чую, пропадет.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (менее уверенно)
  Это ничего не меняет. Девочка, мальчик, какая мне разница, скажите?
  
  
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Я вот что подумала... А вдруг это Ирочка нам ее послала? Смотрит сейчас на вас и...
  
  Семен отшвыривает коробку.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Замолчите! Хватит!
  
  Камера на выпавшую записку.
  
  ИЗ ПРОШЛОГО
  
  ИНТ. ОСОБНЯК. ВЕЧЕР
  
  Около камина сидит ИРИНА, миловидная жена Семена, и поглаживает беременный живот. Сзади подходит и обнимает Семен.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (протягивая цветок)
  Это тебе.
  
  ИРИНА
  О. Уже освободился? Спасибо. Такая ответственность на твои плечи после смерти отца...
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лучше ты скажи, кто у нас будет?
  
  ИРИНА
  Будет Виктория.
  
  СЕМЕН ДМИРИЕВИЧ
  Девочка?
  Ты будешь что-нибудь, дорогая?
  
  ИРИНА
  Я итак надута как пузырь, спасибо.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ты прекрасна, мне очень повезло. Но давай все-таки назовем Лизаветой, в честь...
  
  ИРИНА
  Знаю-знаю, в честь моей бабушки, но я почему-то почувствовала, что это должна быть именно Виктория. Ты можешь размять мне ноги?
  
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (скидывает пиджак и начинает массаж)
  Виктория? Давай все-таки Лизавета? Память все-таки...
  ИРИНА
  (смеясь)
  Уговорил, любимый. Лизавета у нас будет следующая.
  (вытягивая другую ногу)
  И вот здесь, нет, лучше, вон там...
  
  ВОЗВРАЩЕНИЕ
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  О, кажется, и, правду, записка!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (шагая туда-сюда по гостиной)
  Все от меня чего-то хотят! Я устал! Я не сплю больше месяца! Я не живу, как вы не понимаете, я не живу, я существую! Везде ее голос!
  (указывая на голову)
  Вот здесь! Я схожу с ума!
  
  Зинаида Марковна кладет ребенка на диван и идет за запиской.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Мы все не спим, Семен Дмитриевич. Такова жизнь. Что поделать? Мои родители в войну погибли в концлагере, я чудом спаслась. Думаете, я не слышу их голоса?
  
  Читает записку и передает Семену. Тот и не думает читать.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Вы потеряли жену, но сердце ваше по-прежнему бьется, Семен Дмитриевич. Может, именно сейчас вы упускаете единственный, слышите, последний шанс...
  
  Семен нервно берет записку и читает.
  
  Записка - "прошу звать меня Лизонькой".
  
  ТИТРЫ. Прошло 18 лет.
  
  ИНТ. ОСОБНЯК. ПОЛДЕНЬ
  
  В гостиной в инвалидном кресле сидит постаревшая Зинаида Марковна и следит за слугами. Те начищают фарфор, поправляют шторы, украшают цветами зал. Зинаида Марковна замечает в дверном проеме Лизу в испачканном джинсовом сарафане и с растрепанными волосами и вспоминает, как писала записку - "прошу звать меня Лизонькой".
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Лизонька! Вот ты где, радость моя!
  
  Застигнутая врасплох, Лиза прячет лопату за спину и неохотно подходит к Зинаиде. Нос и глаза выдают, что она недавно плакала.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Привет, няня. Вижу, тебе не до сериалов сегодня.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Какие уж там сериалы, моя хорошая! Тут глаза да глаз нужен, сама знаешь!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну, и зря старается.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Что зря?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Типа, я не знаю, для чего он все это устраивает. Типа, я тупая, да?
  
  Зинаида Марковна жестом прогоняет прислугу, которая подслушивает их разговор.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Не ругайся, это раз. А во-вторых, ты же знаешь своего отца, Лизонька. Он не отступит.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я тоже.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (протирая очки)
  Ну, ты это другое дело. Тоже мне сравнила. Ишь, ты. Ты - женщина, Лизонька, и леди. А леди должна быть...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Элегантной.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Раз.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Интеллектуальной.
  
  
  
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  И уметь, моя хорошая, всегда красиво выходить из положения.
  Ты же не цыганский ребенок какой-то. Ты Тимофеева! А что глаза красные? Ты что, плакала, я не пойму?
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  (качая головой)
  Ой, няня, я не удивлюсь, если меня сюда подкинули в какой-нибудь вшивой вонючей коробке!
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (взволнованно прислуге)
  Да криво ж повесили! Левее нужно! Варя, левее нужно, ты слышишь?
  (Лизе)
  Ладно, я с тобой совсем забыла о времени, моя хорошая, а столько всего еще нужно успеть... Беги, переоденься, скоро начнут собираться гости... Семен Дмитриевич готовит какой-то сюрприз...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я уеду в Ньюнхэм, вот увидишь.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  А чем плохо учиться здесь, Лизонька? Как говорится, где родился, там и пригодился...
  
  ЛИЗОНЬКА
  И ты туда же?
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Да и в Ньюнхэме, насколько я, старая, знаю, учатся только девочки.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Бинго, няня!
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Живи, пока молода, вот тебе мой совет! Может, и в монастырь, поди, решишь уйти?
  
  Лиза делает задумчивое лицо.
  
  ИНТ. ХОЛЛ. ПРОДОЛЖЕНИЕ
  
  Лиза направляется к ведру, стоящему у дверей. За ней идет ЭДВАРД, молодой лакей невысокого роста с рыжей шевелюрой, в веснушках.
  
  
  ЭДВАРД
  Госпожа?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (ударяя лопаткой)
  Выскочил как черт из табакерки!
  
  ЭДВАРД
  Я... я... я хотел сказать... я видел вас, там... только вы не подумайте...
  
  Лиза видит, как заходит один из слуг и забирает ведро.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (Эдварду)
  Подожди.
  (слуге)
  Эй-эй! Не трожь! Это мое!
  
  Выхватывает ведро и кидает в него лопату.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну, говори, что хотел, Эдди? Я зла как собака.
  
  Эдди хочет что-то сказать, как раздается шум. МАРИЯ, толстая, в очках, вталкивает ВИКТОРИЮ, тоже пухленькую и в очках в холл.
  
  МАРИЯ
  Что за бред! Этот старый хлыщ? Не смеши мои туфельки, девочка!
  
  ВИКТОРИЯ
  (по-французски)
  Пусти, прошу!
  Я больше ничего не знаю!
  (по-русски)
  О! Лиза! Лизонька!
  (Марии)
  Там Лизонька!
  
  Лиза и Эдвард подходят к сестрам. Мария отпускает Вику.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (Марии)
  Жиртрест вышел протрясти жиры?
  
  МАРИЯ
  Сказала бешеная макака.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Повтори! Что ты сказала?
  
  ВИКТОРИЯ
  Мари! Лиза! Пожалуйста!
  
  Эдвард спешно уходит.
  
  
  МАРИЯ
  (Вике)
  Держи свою собаку на поводке.
  
  Мария отталкивает плечом Лизу и направляется к выходу. Ей в спину летит ведро.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ах ты, корова жирная!
  
  Лиза нападает на Марию.
  
  МАРИЯ
  (отбиваясь)
  Помогите! Убивают! Уберите эту бешеную от меня!
  
  ВИКТОРИЯ
  (пытаясь оттащить Лизу)
  Лиза, Лизонька! Боже мой!
  
  Лиза вырывает Марии волосы, в этот момент появляется Эдвард и слуга. Эдвард оттаскивает Лизу. Лиза брыкается и махает руками.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Эдди, пусти, черт возьми! Я убью эту тварь! Богом клянусь, убью!
  
  ЭДВАРД
  (громко в сторону Марии)
  Госпожа, прошу меня извинить, но дело важное.
  
  МАРИЯ
  Звони в психушку! Пускай забирают эту припадочную!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Рот свой закрыла! Эдди, дай я ей врежу!
  
  ЭДВАРД
  (слуге)
  Говори. Ну, же!
  
  
  
  СЛУГА
  Госпожа, это... Б-борис Аркадьевич приказал к рауту пересчитать д-десертные ложечки...
  
  МАРИЯ
  И что? Тебя в школе не научили, сопляк? Хочешь, чтобы я тебя уволила?
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Заткнись ты, помойное ведро!
  
  Слуга от страха теряет дар речи.
  
  ЭДВАРД
  (решительно)
  Госпожа Мария, но дело в том, что мы не может их нигде найти...
  
  Лиза перестает вырываться.
  
  МАРИЯ
  Ну, и? Что ты вылупился на меня, как будто я тебе денег должна?
  
  ЭДВАРД
  Так в том-то и дело. Говорят, вы лучше всех знаете, где они лежат...
  ЛИЗОНЬКА
  Жрать надо меньше, свиноферма!
  
  МАРИЯ
  Ты... ты... за это ответишь, щенок!
  Вы все...
  
  Мария отшвыривает ведро и уходит.
  Эдвард смущенно отпускает из объятий Лизу.
  
  ЭДВАРД
  (Лизе)
  Извините, я...
  
  Лиза целует его в щеку и смеется.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты мой герой, Эдди! Десертные ложечки, это же надо!..
  (Вике)
  Видела? Вот так то!
  
  ВИКТОРИЯ
  Эдвард, вы, конечно... это было, по-моему, очень... но вам не кажется, что не стоило ее злить?
  
  ЭДВАРД
  Я ее не боюсь, госпожа. С вашего позволения?
  
  Эдвард и слуга уходят.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Жалко, я ей волосы не повыдирала.
  
  ВИКТОРИЯ
  Это моя вина, Лизонька, мне так стыдно. Я всегда как... как тряпка!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Конечно, тряпка!
  (Вика плачет)
  Ну, все, только не ной, я тебя умоляю. Ну? Чего она хотела, эта белобрысая?
  
  ВИКТОРИЯ
  Лизонька, я боюсь... Мне кажется, она что-то слышала...
  
  ЛИЗОНЬКА
  (направляясь к лестнице)
  О Федусе?
  
  ВИКТОРИЯ
  Нет-нет, успокойся. Про Федусю никто не знает. Ты что?
  (шепотом)
  Я про наш утренний секрет, помнишь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (указывая на ведро)
  Я помню только, как рыла яму!
  
  ВИКТОРИЯ
  Да, Лизонька! Я даже не представляю, как ты это пережила, я бы точно не смогла! Ты такая сильная... Но Мари, ты же ее знаешь... она меня убьет, если узнает, что Разумовский выбрал меня, а не ее...
  
  ЛИЗОНЬКА
  А ты послала его, как я сказала?
  
  ВИКТОРИЯ
  (качая головой)
  Пускай бы Кирилл женился на ней, и все были бы счастливы! Я не понимаю, почему все так сложно?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Так она не знает про Разумовского?
  
  ВИКТОРИЯ
  Боже, от испуга я совсем потеряла голову! Теперь я понимаю, как это было глупо... но что теперь?
  (пауза)
  Лизонька, я сказала ей, что утром мы с тобой шушукались насчет женитьбы
  (пауза)
  Бориса Аркадьевича...
  ЛИЗОНЬКА
  (стучит по голове)
  Я тебе поражаюсь! Еще бы сказала, наш отец сошел с ума и вдруг решил жениться!
  
  ВИКТОРИЯ
  Да ты что! Отец в жизни не женится!
  (пауза)
  Боже... Лизонька, скажи, что нам теперь делать? Я не знаю...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Нам?
  
  Виктория смотрит умоляюще.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ладно, не ной, пойдем к отцу. Он эту волынку завел, пускай и сворачивает.
  
  ВИКТОРИЯ
  И что мы ему скажем, Лизонька? Я так боюсь, ты не представляешь!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Мы?
  
  Виктория складывает молитвенно руки.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Если у него в одном месте чешется, то пусть сам и выходит замуж за своего Разумовского! Ты же его не любишь?
  
  ВИКТОРИЯ
  Кого не люблю, Лизонька?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кого-кого? Разумовского?
  
  ВИКТОРИЯ
  Нет, не люблю! Ни капельки!
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Вот так и скажешь, понятно? Повтори.
  
  ВИКТОРИЯ
  Нет, не люблю!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ни капельки!
  
  
  ВИКТОРИЯ
  Ни капельки!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Нет, не люблю! Ни капельки!
  
  ВИКТОРИЯ
  Нет!
  
  Подходит Борис Аркадьевич и откашливается.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Леди?
  (пауза)
  Звонил ваш отец, просил передать, что он прибудет к самому рауту. Просил вас не опаздывать. И надеть ваши лучшие наряды.
  
  Вика и Лиза переглядываются.
  
  ГЛАЗАМИ БОРИСА АРКАДЬЕВИЧА - у Виктории оторван рукав платья, Лиза одета как садовник.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  (откланиваясь)
  С вашего позволения?
  
  Дворецкий уходит с помощью трости, хромая.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Вечно он все вынюхивает. Надоел, блин.
  
  ВИКТОРИЯ
  Лизонька, ты слышала? Отец приедет только к шести! Все пропало!
  
  Вика замечает подходящего к ним ФИЛИППА, молодого светловолосого парня, в кепке и рваных джинсах.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что ты все время ноешь?
  
  ВИКТОРИЯ
  (по-французски)
  Сестра...
  
  Лиза взмахивает рукой и едва не задевает Филиппа.
  
  ВИКТОРИЯ
  Ли...
  
  
  ФИЛИПП
  Доброго.
  
  Лиза оборачивается и, спотыкаясь, падает на Филиппа. Филипп ее подхватывает. Несколько мгновений они смотрят друг на друга.
  
  ФИЛИПП
  Я все понимаю, от меня невозможно оторваться, но ты отдавила мне ногу.
  
  Лиза выпрямляется и краснеет.
  
  ГЛАЗАМИ ФИЛИППА: на Лизе грязный комбинезон, волосы дыбом.
  
  ФИЛИПП
  (поворачиваясь к Вике)
  Итак. Могу я к тебе обратиться?
  (Вика кивает)
  Где мне найти хозяина?
  
  ЛИЗОНЬКА
  В Караганде.
  
  ВИКТОРИЯ
  Здравствуйте. Я... простите ее... она не хотела...
  (пауза)
  А что вы хотели? Я могу ему что-то передать, просто он не дома сейчас.
  
  ФИЛИПП
  Вот как. А во сколько он приедет, не сказал?
  
  ВИКТОРИЯ
  Он... он приедет где-то ближе к шести вечера... А что вы хотели? Чем я могу вам помочь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (Вике)
  Ты еще выложи, где деньги лежат, дура набитая!
  
  
  ФИЛИПП
  (Вике)
  Ближе к шести... Ладно.
  (косясь на Лизу)
  Зря ехал. Посмотреть не на что и вот,
  (указывая на туфли)
  новые лоферы испорчены.
  (Вике)
  И еще. Где тут можно взять воды?
  
  
  ВИКТОРИЯ
  Да, конечно... извините за ваши лоферы... э... я сейчас позову...
  
  ЛИЗОНЬКА
  (прерывая Вику)
  С ума сошла, что ли? Пускай, если ему зачесалось, сам берет и идет в зад...
  
  Пауза.
  
  ЛИЗОНЬКА
  В зал, Боже! Я имела в виду...
  
  ВИКТОРИЯ
  Я... я...
  (по-французски)
  Боже правый...
  
  ФИЛИПП
  (указывая Вике на сумку)
  Ладно. Здесь оставить или как у вас тут принято?
  
  ВИКТОРИЯ
  Хотите э... оставить вашу сумку? Я могу попросить, чтобы ее отнесли в домик для прислуги?
  
  ФИЛИПП
  Для прислуги? Хм. И такое даже есть.
  
  ВИКТОРИЯ
  (колко переглядываясь с Лизой)
  Как вас подписать? Имя? Фамилия?
  
  ФИЛИПП
  А знаете, ничего не пишите. Передайте... вашему господину, что я согласен.
  
  ВИКТОРИЯ
  Но...
  
  ФИЛИПП
  (Вике)
  Он все поймет. Спасибо. Кстати, прекрасные глаза, я сразу заметил. Цвета океана.
  
  Филипп козыряет, пристально осматривает Лизу с ног до головы и направляется к выходу.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кретин! Нет, ты видела? Видела это?
  
  ВИКТОРИЯ
  Лиза! Я тебе скажу, что ты вела себя очень грубо!..
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да? А что мне нужно было делать, по-твоему, - кинуться вылизывать его сраные туфли?
  
  ВИКТОРИЯ
  Лоферы!
  
  Мимо проходит дворецкий.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Гавноферы!
  
  ВИКТОРИЯ
  Лиза!
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Леди?
  
  Сестры подпрыгивают от неожиданности.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Прошу прощения. А что это за сумка? Кто ее оставил?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А знаете что? Плевать я хотела, вот что!
  (пинает сумку)
  Что за хрен нашелся, чтобы тут командовать? Воды ему подавай!
  
  Лиза сильнее пинает сумку. Слышится хруст.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ему и этого еще мало!
  
  ВИКТОРИЯ
  Лиза!.. Боже мой! Что ты делаешь? Что с тобой такое?
  Борис Аркадьевич, я не знаю, сделайте же что-нибудь!
  
  Борис забирает сумку и осматривает ее.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  (Лизе)
  Ваша сестра права. Нам придется возместить ущерб в случае порчи чужого имущества.
  (Вике)
  Так чье это, Виктория?
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Чье-чье?
  Там, может, вообще бомба, а вы тут носитесь с ней как с писаной торбой...
  
  ВИКТОРИЯ
  (дворецкому)
  Молодой человек приходил. Наверное, на вечер устроился, я не знаю.
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  А он что, ничего не говорил? Оставил сумку и ушел?
  
  ЛИЗОНЬКА
  О, я, кажется, слышу! Слышите? Тик-так, тик-так...
  
  ВИКТОРИЯ
  Что ты к нему прицепилась, я не пойму? Он же ничего, по-моему, плохого...
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Прошу прощения. Так он не представился, я правильно понимаю?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А у него все на морде написано!
  
  ВИКТОРИЯ
  Нет, просто просил передать отцу, что он согласен.
  (пауза)
  Э... может, вы... как это сказать, чтобы вы правильно поняли? Я думаю... Может, все-таки стоит проверить, что там внутри?
  
  Дворецкий раскрывает сумку. Перебирает вещи, на чем-то заостряет внимание и задумывается. Сестры переглядываются.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну, что?
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Высокий светловолосый?
  
  ВИКТОРИ
  Да. Вы его знаете?
  
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  (кивая)
  Да... мне о нем сегодня сообщили.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (на сумку)
  А там что?
  БОРИС АРКАДЬЕВИЧ
  Тут личные вещи, ничего особенного, я бы сказал. Бомбы, естественно, нет.
  (застегивая сумку)
  Леди, вас ждут прически, не забывайте.
  
  Дворецкий уходит с сумкой.
  
  ЭКС. ФРУКТОВЫЙ САД - ВЕЧЕР
  
  В особняке проходит званый ужин. Лиза идет по аллее. Пытается разжать давящий корсет на платье.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ненавижу эти скафандры... Будь проклят тот, кто их придумал!
  
  Сворачивает на самую темную тропинку. Достает два цветка. Вспоминает Филиппа - фразу "прекрасные глаза, цвета океана".
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кобель!
  
  Внезапно за спиной раздаются шаги. Лиза прячется за кустами.
  
  Камера на мужской силуэт.
  
  ГЛАЗАМИ ЛИЗЫ: парень что-то ищет в карманах, затем появляется дым от сигареты.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Здесь, вообще-то, не курят.
  
  ФИЛИПП
  (роняя сигарету)
  Эй?? Кто здесь?
  
  Лиза хочет скрыться, но из-за громоздкого платья неуклюже вываливается на землю. Лиф платья отрывается, обнажая нижнее белье.
  
  ФИЛИПП
  Эй! Что ты здесь делаешь? Я тебя спрашиваю.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (придерживая лиф)
  Боже мой, только не он...
  
  ФИЛИПП
  Эй! Я спрашиваю, тебе помочь там? Эй? Я с тобой говорю или с кем?
  
  Лиза пытается обмотаться оторванным лифом.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (измененным голосом)
  Дама желает побыть в одиночестве... Это... мне ничего не нужно. Уходите. И... Немедленно.
  
  ФИЛИПП
  Вообще-то, я не докурил.
  
  Филипп поднимает окурок, смотрит - тот догорел. Откидывает щелчком пальцев.
  
  ФИЛИПП
  И уже не докурю благодаря кое-кому.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кури...те себе на здоровье! Я что, мешаю?
  
  ФИЛИПП
  А нечего. Это была последняя сигарета.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (не выдержав, откидывает лиф)
  А это было последнее платье! Как я такая теперь пойду?
  
  ЕГО ГЛАЗАМИ: полуобнаженное тело.
  
  Лиза быстро хватает лиф и отворачивается.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (под нос)
  Идиотка. Молчи. Просто закрой рот и молчи.
  
  ФИЛИПП
  Эй. Это ты, что ли? Что ты здесь делаешь?
  
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Нет, не я!
  (измененным голосом)
  Точнее, я хотела сказать... мы друг другу не представлены, молодой человек, поэтому согласно этикету... Вы же знаете этикет юной леди?
  
  ФИЛИПП
  (подходя)
  Как не знать?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (кое-как завязывает лиф)
  Это свод таких важных правил и... ну, в общем... Раз - это элегантность, два - интеллект, три...
  (не может вспомнить)
  Я хотела сказать, что вот согласно этикету мы это... как бы не можем...
  
  Филипп обходит Лизу и наклоняется.
  
  ФИЛИПП
  Тс.
  (приподнимая подбородок Лизы)
  Я тебя узнал.
  
  Филипп осматривает декольте.
  
  ФИЛИПП
  Хм. Не дурно...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что?
  
  ФИЛИПП
  (поправляет подвязанный лиф)
  Но до роковой соблазнительницы далеко.
  
  Лиза дает пощечину, резко вскакивает и убегает. Но через десять метров падает, врезаясь лбом в дерево.
  
  ФИЛИПП
  (смеясь)
  Эй, Золушка, туфельку потеряла!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Моя голова! О! Я, кажется, ослепла!..
  
  Лиза с трудом присаживается, держится за лоб. Филипп хочет надеть туфлю. Лиза поначалу отбрыкивается, но потом видит туфлю.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Туфля.
  
  ФИЛИПП
  Да, туфля. А ты думала, я тебе полцарства на ногу надеваю?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я не Золушка, это раз.
  
  Филипп надевает туфлю.
  ФИЛИПП
  Ну, и я не принц, это два. Больно ударилась? Дай я посмотрю.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (ударяя по руке)
  Это все из-за тебя, блин! Катись отсюдава, я сказала!
  
  На земле лежат поломанные цветы, лепестки разлетелись.
  
  ФИЛИПП
  (указывая на цветы)
  Поклонники?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А что если так?
  
  ФИЛИПП
  Встать можешь? Не рассыплешься?
  
  Филипп подает руку. Лиза демонстративно отворачивается.
  
  ФИЛИПП
  Как тебя зовут?
  
  Пауза.
  
  ФИЛИПП
  Ну.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что ну? Так я тебе и сказала, блин. Что не видишь - из-за тебя я полу-инвалид!
  
  ФИЛИПП
  Да, ты права, ты не Золушка. Ты - Маугли.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кто?!
  
  ФИЛИПП
  Маугли. Ты не знаешь? В детстве книжек не читала?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (подскакивая)
  Да сам ты Маугли, придурок недоделанный!
  
  Лиза держится за ствол дерева, чтобы не упасть.
  
  ФИЛИПП
  (смеясь)
  Точно Маугли. Вылитая!
  Лиза замахивается, но падает в объятия Филиппа. Филипп не отпускает ее.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Пусти, блин! Отпусти, говорю! Ну!
  
  ФИЛИПП
  А что, если нет? Позовешь на помощь страшного медведя?
  
  Из дома слышатся крики.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я умею драться! Пусти, я тебе сказала!
  
  ФИЛИПП
  Мне интересно, а целоваться ты умеешь, Маугли?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Умею! Убери свои лапы! Считаю до трех!
  
  ФИЛИПП
  Не-а. Не верю.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Пусти ты, блин!
  
  ФИЛИПП
  А ты докажи, что умеешь, и я отпущу, обещаю, вот увидишь.
  (пауза)
  Или ты из той породы, что только на словах смелые? А как до дела дойдет, полный ноль...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Сам ты ноль!
  
  ФИЛИПП
  А. Или ты так плохо целуешь, что...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да заткнись ты уже!..
  
  Лиза страстно целует Филиппа.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (отстраняясь)
  Ну, все, иди, работай...
  
  ФИЛИПП
  Не-а. Мне и здесь хорошо.
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Но... Ты же сказал, что отпустишь!
  
  Внезапно Филипп разжимает объятия. Лиза разочарована, но делает вид, что ей все равно. Филипп смотрит за дерево.
  
  ФИЛИПП
  Значит, цветы не от поклонника? Кто здесь похоронен?
  
  Лиза подходит к могилке и видит крест.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Крест?..
  (в панике)
  Боже, я так и знала!
  
  ФИЛИПП
  Знала что?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Боже! Боже! Боже! Он был здесь! Он все видел!
  
  Лиза начинает метаться из стороны в сторону. Филипп хватает ее за плечи.
  
  ФИЛИПП
  Так! Объясни мне, что случилось. Я ничего не понимаю. Во-первых, ответь, кто здесь похоронен?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Пусти ты! Если ее найдут... бож боже, я знаю, она сдохнет на улице!..
  
  ФИЛИПП
  А ты успокойся для начала.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да пусти ты меня! Достал уже! Иди, разноси свои сраные подносы! Тебя за этим сюда позвали?
  
  ФИЛИПП
  Лопата и ведро... Это ты... я все понял. Вот что ты делала в саду.
  (пауза)
  В могилке котята, так ведь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А куда мне было их девать, черт возьми?! Подарить соседям, по-твоему?
  
  Лиза рыдает в ладони.
  
  ФИЛИПП
  Ну, только не слезы...
  
  Филипп обнимает ее.
  
  ФИЛИПП
  Ну. Иди сюда. Давай.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Этот крест... ты не понимаешь... это не я...
  
  ФИЛИПП
  Значит, есть кто-то, кто тебе помогает. Может, поклонник? С кем ты целовалась? Ну, я имею в виду, до меня. Мы с тобой еще не закончили.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (ударяя в бедро)
  Если ее найдут, я этого не переживу...
  
  ФИЛИПП
  (корчась от боли)
  Я тоже...
  
  Лиза плачет Филиппу в рубашку.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Их было... п-пять... Я сложила их в черный п-пакет, но... они у меня до сих пор перед глазами... блин, сейчас нос распухнет еще...
  
  ФИЛИПП
  Может, оно и к лучшему...
  
  ЛИЗОНЬКА
  К лучшему?!
  
  ФИЛИПП
  Я не то имел в виду... Э... Как зовут твою кошку?
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ф-федуся. Она бегала там, в лесу, на опушке... А, ты все равно не знаешь. Мышь какую-то гоняла. Мы сразу... я имею в виду, сразу друг другу понравились...
  
  ФИЛИПП
  А что хозяин против? Не любит животных?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ай, он все не любит! Это не то, то не то!
  
  
  ФИЛИПП
  Да. Чем богаче, тем меньше человеческого, я считаю, остается в людях. Вон, посмотри
  (указывая на дом)
  на них. Ни одного нормального нет.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну, знаешь ли...
  
  ФИЛИПП
  Пока ты здесь,
  (показывая ладонью вниз)
  ты пешка, которая потом и кровью достигает высоты. А когда ты здесь,
  (показывая ладонью наверх)
  то можно быть собой.
  
  ЛИЗОНЬКА
  И что в этом плохого, я не понимаю? Делать то, что хочется. Я вот...
  
  ФИЛИПП
  Плохо то, что миром правит эгоизм. И то, что хочется тебе, не факт, что хочется другим.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Так я их и не заставляю...
  
  ФИЛИПП
  Тебя часто спрашивают, чего ты хочешь? Или просто ставят перед фактом и все?
  
  Оторванные лиф падает.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ой!
  
  ФИЛИПП
  Я не смотрю!
  
  Оба опускаются, чтобы поднять лиф и ударяются лбами.
  
  ЛИЗОНЬКА
  ФИЛИПП
  (одновременно)
  Черт!
  Затем смеются. Филипп подбирает лиф.
  
  ФИЛИПП
  Вставай! Будем тебя наряжать! Вставай, я не смотрю. Я не буду смотреть, обещаю.
  ЛИЗОНЬКА
  Я похожа на идиотку, по-твоему?
  
  ФИЛИПП
  Немного.
  (Лиза ударяет по плечу)
  Разворачивайся. Вот так.
  
  Филипп аккуратно обматывает тканью Лизу, стоящую к нему спиной.
  
  ФИЛИПП
  Повернись. Ну, сделай это красиво, я же старался. Ну, вот, теперь я вижу, все отлично.
  (щелкает по носу)
  И ничего он не распух. Хороший... нос...
  
  Они долго смотрят друг на друга, Филипп наклоняется к Лизе.
  
  Слышатся восторженные крики около дома. Запускают фейерверки.
  
  ИНТ. КОМНАТА ЛИЗЫ - НОЧЬ
  
  Лиза сидит перед окном и смотрит на сад, освещенный фонарями.
  
  ЕЕ ГЛАЗАМИ: в беседки целуются.
  
  Стук в дверь. Лиза проливает на себя какао.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Твою мать!
  
  Входит Виктория.
  
  ВИКТОРИЯ
  Не спишь, сестра? Где ты пропадала весь вечер? Ой, а что у тебя на лбу? Где ты так ударилась сильно?
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Не боишься заразиться бешенством?
  
  ВИКТОРИЯ
  Лизонька, пожалуйста!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что, пожалуйста?
  
  ВИКТОРИЯ
  (по-французски)
  Господи!
  Все очень, очень плохо!
  Вика плачет.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Раз ты говоришь на французском, дело действительно дрянь.
  
  ВИКТОРИЯ
  (по-французски)
  Да! Отец... он... он...
  
  ЛИЗОНЬКА
  По-русски, мерси! Я ненавижу кваканье...
  
  ВИКТОРИЯ
  Да, извини. Отец...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Все понятно, можешь не продолжать! Я так и знала! Продался, значит, этим Разумовским!
  
  ВИКТОРИЯ
  Лиза, Нет! Это он! Он решил жениться. Слышишь? Он!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты рехнулась, что ли? Шарики за ролики?
  
  ВИКТОРИЯ
  (начиная сильнее рыдать)
  Нет! Я была там, когда он вывел эту женщину, совершенно нам незнакомую, чужую. Лиза! Как он мог? Точно говорят - седина в волосах, бес в ребро!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты что, пьяная?.. Сколько ты выжрала за вечер мартини? Литр? Два?
  
  ВИКТОРИЯ
  (хлюпая носом)
  Сестра (по-французски), ты же знаешь, что я не пью.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (по-французски)
  Ты точно сошла с ума! Сядь и успокойся!
  
  ВИКТОРИЯ
  (садясь)
  Это еще не все. Даже язык не поворачивается... У нас будет...
  (перекрещиваясь)
  Так, конечно, не по-христиански говорить... но я не знаю, что хуже, брат, который у нас мог бы родиться в будущем, или этот... сводный брат...
  
  ЛИЗОНЬКА
  (вскакивая)
  Что ты сказала?!
  
  ВИКТОРИЯ
  И самое ужасное, что отец уже усыновил ребенка этой Екатерины!
  Я думала, умру прямо там... это сон... дурной, ужасный сон...
  
  ЛИЗОНЬКА
  (трогает лоб Вики и обнюхивает)
  Эй. Сколько у меня пальцев? Посчитай.
  
  ВИКТОРИЯ
  (отмахиваясь)
  Спустись вниз и сама все узнай.
  (пауза)
  Но они втроем сейчас уехали... куда - я не знаю.
  Почему это случилось? Почему? Вот увидишь, отец женится, и мы ему станем не нужны!
  
  Лиза смотрит на беседку - пара ушла.
  
  ИНТ. ПРИЕМНАЯ СЕМЕНА ДМИТРИЕВИЧА в ОСОБНЯКЕ - УТРО
  
  На часах - десять утра.
  
  Сестры осаждают секретаря.
  
  ВИКТОРИЯ
  Одиннадцать часов. Час уже прошел. Что будем делать, Лизонька?
  
  Секретарь вносит кружку с кофе в кабинет, за ней заходит Лиза.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Эй! Что происходит, папа?
  
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (секретарю)
  Благодарю. Поставьте сюда.
  (дожидаясь ухода секретаря)
  Лиза, что ты хотела? У меня много дел.
  
  ЛИЗОНЬКА
  А ты не хочешь объяснить, что вчера тут было?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  По-моему, все предельно ясно. А теперь закрой двери с той стороны.
  
  ЛИЗОНЬКА
  У тебя что, крыша поехала, совсем ку-ку, я спрашиваю?! Не позорься хоть под старости лет!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лизавета, я тебе предупреждаю!..
  
  У Лизы звонит мобильный телефон. На экране - сердечки. Семен Дмитриевич выхватывает телефон и сверлит взглядом Лизу.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (отставив трубку)
  Маугли?
  
  Лиза вырывает телефон из рук.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Привет! Давай я тебе перезвоню?!
  
  ФИЛИПП
  (из трубки)
  Ок. Я хотел только сказать, что нашел отличного ветеринара...
  
  Лиза отходит к двери, но Семен догоняет ее и пытается отобрать телефон.
  
  ФИЛИПП
  (в трубке)
  Эй? Что за шум? Ты слышишь меня? Все нормально?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да! Я ... я... тут...
  
  Семен отбирает телефон и слушает Филиппа.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (шипя на отца)
  Отдай телефон, я сказала! Ну!
  ФИЛИПП
  (в трубке)
  Э... хотел еще сказать, что ты со мой сделала? После твоих поцелуев я не мог полночи заснуть.
  
  Семен Дмитриевич жадно хватает ртом воздух и прикладывает руку к сердцу.
  
  Лиза пытается вырвать телефон.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты издеваешься, что ли? Мне что, десять лет, по-твоему?!
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (отмахиваясь от Лизы)
  Молодой человек, я бы вас попросил!
  
  Пауза.
  
  ФИЛИПП
  (в трубке)
  О, пардон. Я не знал, что мы не одни. Здравствуйте.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Вам еще хватает наглости мне отвечать, я спрашиваю?!
  
  ФИЛИПП
  (в трубке)
  Ну, вам, видимо, хватает наглости встревать в чужой разговор.
  
  Лиза хватает со стола документы.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Разорву! Богом клянусь, разорву, если не отдашь сейчас же! Ну! Считаю до трех!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (в трубку)
  Кто ты такой, я спрашиваю? С какой стати...
  (потирая грудь)
  с какой стати, я спрашиваю, ты говоришь все эти... вещи моей дочери?..
  
  Лиза рвет документы и раскидывает по кабинету.
  
  ФИЛИПП
  (из трубки)
  Пригласите меня на ужин, там все и обсудим, как нормальные взрослые люди.
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (в трубку)
  Ни за что! Он еще мне говорит, что мне делать! Ишь ты, нашелся!
  
  Семен Дмитриевич резко отшвыривает телефон и, задыхаясь от возмущения, выходит из кабинета.
  
  Лиза поднимает телефон.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Мне так хочется его треснуть! Как он меня достал, блин!
  
  
  ФИЛИПП
  Я бы своего тоже треснул. Ты как? В порядке?
  
  Секретарь заходит с совком и веником.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (секретарю)
  Закройте двери с той стороны!
  (в трубку)
  Все лезут, блин!
  
  ФИЛИПП
  (из трубки)
  Так мне перезвонить?
  
  Секретарь испуганно уходит.
  
  Лиза садится в кресло, закидывает ноги на стол.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (машинально перебирая бумаги)
  Сюрприз за сюрпризом. Дурдом какой-то...
  
  ФИЛИПП
  (из трубки)
  У меня тоже в последнее время много неожиданностей.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я тоже?
  
  ФИЛИПП
  О, ты лишила меня сна... теперь я болен тобой...
  
  ЕЕ ГЛАЗАМИ: среди бумаг тест ДНК на отцовство.
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что за?..
  (в трубку)
  Филипп, давай я перезвоню.
  
  ФИЛИПП
  (в трубке)
  Эй? Что-то случилось?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да. То есть, нет. Ну, тут одним словом не объяснишь... Пока!
  
  Берет тест и выходит в приемную.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Так он твой сын? Вот в чем дело! Теперь я все поняла!
  Лиза показывает тест. Семен быстро уводит Лизу в кабинет, жестом велит секретарю никого не впускать.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Откуда у тебя это? Отдай немедленно, ты слышишь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (пряча тест в декольте)
  Что, папа? Мне и позвонить нельзя, а у самого нежданчик выпал из штанов?!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Придержи язык, Лиза! Итак, я позволяю тебе больше других.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Если она залетела, заплати ей, в чем проблема?
  Знаешь, сколько этих проституток?!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (хватаясь за сердце)
  Что ты такое говоришь?!
  (садясь)
  Я... я... дай мне воды.
  
  ЛИЗОНЬКА
  (наливая из графина воду)
  Я тебе поражаюсь, папа. Ты же не тупой.
  
  СЕМЕН
  Спасибо.
  (запивает таблетку)
  Я не собираюсь ни перед кем отчитываться, даже перед тобой.
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  (уходя)
  Да?!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Стой! Куда ты пошла? Что ты собираешься делать? Лиза, я кому говорю!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Вот женишься, я сказала, а потом раз и оттяпают у тебя половину или вообще останешься бомжом каким-нибудь!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Я принял решение, Лизавета, и, послушай, нравится тебе или нет...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да ты реально тю-тю! Крыша поехала, я же вижу!
  Скрипит дверь.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (тише)
  Так, сядь и послушай.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я тебя умоляю. Тебе в психушку надо со своей невестой вместе взятой!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (стуча по столу)
  Сядь, я сказал!
  
  Лиза садится.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Отдай то, что взяла. Ну.
  
  Лиза раздумывает, но отдает. Семен прячет тест в нагрудный карман.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ох, тяжело тебе будет с твоим-то характером... Видит бог...
  (пауза)
  Девушка должна быть покладистой...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ага. Как кобыла.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лизавета!..
  
  ЛИЗОНЬКА
  Папа!
  
  Сверлят друг друга взглядами.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ладно, горбатого могила исправит.
  
  ЛИЗОНЬКА
  А идиоту уже ничего не поможет.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лиза!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что Лиза? Ты мне зуб не заговаривай.
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (вздыхая)
  Ты у меня допрыгаешься, я тебе обещаю.
  (пауза)
  Ладно, слушай. Только все, что я скажу, должно остаться между нами. Понятно?
  
  Лиза кивает. Часы бьют полдень.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  В общем, как ты поняла, у меня есть сын. А в октябре будет двадцать семь лет, как мы познакомились с Екатериной Дмитриевной...
  
  ИНТ. КАФЕ - ВЕЧЕР
  
  Лиза и Филипп кушают мороженое, кормят друг друга.
  
  ЭКС. ПАРК АТТРАКЦИОНОВ - ДЕНЬ
  
  Филипп и Лиза катаются на скоростном поезде. Кормят голубей. Делают аквагрим. На прощание целуются.
  
  ЭКС. УЛИЦА - ВЕЧЕР
  
  Лиза и Филипп бегут под проливным дождем. Лиза спотыкается. Филипп подхватывает на руки. Целуются и смеются.
  
  ИНТ. ВЕТЕРАНАРНАЯ КЛИНИКА - ДЕНЬ
  
  Лиза принимает от доктора Федусю. Тот протягивает рецепт и жмет руку Филиппу.
  
  ИНТ. ГОСТИНАЯ ОСОБНЯКА - ДЕНЬ
  
  Слуги стелют ковры, вытирают пыль, украшают гостиную. Зинаида Марковна в бигудях жестами руководит подготовкой зала к свадьбе. Эдвард и Борис Аркадьевич сверяют списки гостей, что-то обсуждают. Входит похорошевшая Лиза в женственном платье и собранными волосами. К ней подходит Виктория.
  
  ВИКТОРИЯ
  (По-французски)
  Мой Бог! Не верится, что уже сегодня свадьба!
  (по-русски)
  Как хорошо, Лизонька, что ты передумала улетать.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я слышала, Разумовский вдруг сделал предложение Диане Дворянской?
  
  ВИКТОРИЯ
  Ах, слава Богу, Лизонька! Слава Богу! Как камень с плеч!
  
  Лиза вспоминает, как шептала что-то на ухо Разумовскому, после чего у него отвисла челюсть.
  
  ВИКТОРИЯ
  Но, знаешь, меня все-равно пугает, что так скоро в доме появятся новые люди...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты бы лучше парня себе искала, пока грудь до пупа не свисла.
  
  ВИКТОРИЯ
  Ты что-то знаешь, Лизонька? Может... Ты же говорила с отцом? Может, он тебе что-то рассказал?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я тебя умоляю. Ты что, не знаешь отца?
  
  ВИКТОРИЯ
  Да, ты права... Но... Просто я не пойму одного... Ты была настроена против свадьбы, а сейчас...
  
  ЛИЗОНЬКА
  А сейчас я поумнела
  (по-французски)
  и тебе советую.
  
  Подходит Эдвард и мнется с ноги на ногу.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну? Эдди?
  
  ЭДВАРД
  (откашливаясь)
  Можно... наедине?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (жестом показывает Вике уйти)
  Ну и?
  
  ЭДВАР
  Я...
  (стирая пот со лба)
  Мне как бы не совсем...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну, говори же, черт тебя возьми!
  (звонит мобильный телефон - на экране сердечки)
  Ой, сори, давай потом!
  Лиза вприпрыжку убегает.
  
  ЭКС. САД ЗА ДОМОМ - ВЕЧЕР
  
  Обустроена площадка для венчания. Гости рассажены за столиками, играет оркестр. Лиза обмахивается веером и пробует ослабить корсет платья, рядом с ней сидят Вика и Мария. Издали за Лизой наблюдает Эдвард. За соседним столиком Разумовский мило беседует с Дианой Дворянской. Мария косится на них, сжимая в руке десертный ножик. Официант предлагает напитки Разумовскому.
  
  ВИКТОРИЯ
  Как же красиво! Столько цветов!.. я тоже хочу такую свадьбу!
  
  Разумовский косится на Викторию и кривится.
  
  Лиза оборачивается посмотреть, где невеста, но Виктория стучит по плечу.
  
  ВИКТОРИЯ
  (шепча на ухо Лизе)
  Лизонька, мне показалось... не знаю... по-моему, он странно на меня смотрит...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Кто?
  (косясь на Разумовского)
  А, не бери до головы.
  
  
  
  
  ВИКТОРИЯ
  (переглядываясь с Разумовским)
  Не знаю - не знаю... Лизонька, вот сейчас думаю, а почему он резко передумал? В чем причина?.. Как ты думаешь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А что тебе не нравится?
  
  МАРИЯ
  Что вы там щебечитесь? Я все слышу.
  
  Звучит голос ведущего из колонок.
  
  ИВЭНТ-ВЕДУЩИЙ
  Дамы и господа! Добрый вечер!
  
  Гости смолкают и смотрят на ковровую дорожку, по которой будут вести невесту.
  
  Лизонька оборачивается, но видит спину высокого молодого человека, загораживающего собой Екатерину.
  Играет свадебный марш.
  
  Молодой человек берет под руку Екатерину и ведет к алтарю на сцене.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Филипп?!
  
  ВИКТОРИЯ
  Ему очень идет смокинг, правда? Я так давно не была на свадьбах!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Что он здесь делает?
  
  МАРИЯ
  (пьет коктейль из трубочки)
  Курит травку.
  
  ВИКТОРИЯ
  Мари! Давайте хоть сегодня обойдемся без этого!
  
  Лиза сравнивает Филиппа и Екатерину.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Этого не может быть... нет, нет, нет.
  
  Лиза хватает бокал Марии, выдергивает трубочку и выпивает залпом.
  
  МАРИЯ
  Эй-эй! Притормози, каматозная! Опять припадок бешенства?
  
  Филипп ловит взгляд Лизы и удивляется ее присутствию. Лиза не знает, куда деться.
  
  Марш играет громче и громче. Гости в волнении ждут, пока Екатерина дойдет до сцены, где стоит Семен Дмитриевич.
  
  Когда Филипп проходит мимо столика Лизы, Лиза вскакивает и убегает. За ней спешит Эдвард.
  
  ЭКС. НА ТЕРРИТОРИИ ДОМА - ПРОДОЛЖЕНИЕ
  
  Лиза забегает за домик прислуги и в отчаянии падает на колени.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Это он... боже! Какая же я была дура! И он ничего не сказал! Ублюдок! Ненавижу!
  
  Подходит Эдвард.
  ЭДВАРД
  Госпожа? Лизавета Семеновна? Пожалуйста...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Какого черта тебе еще нужно?! Я туда не вернусь, я сказала!
  
  ЭДВАРД
  Э... Ваше платье... оно, по-моему, порвалось...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да срать мне на платье! Мне на все теперь срать! Уходи отсюдава! Пошел вон, я сказала!
  
  ЭДВАРД
  Госпожа, пожалуйста... Вам нужно успокоиться... хотите я вам что-нибудь принесу?..
  
  ЛИЗОНЬКА
  (цепляясь за руку)
  Давай уедем? Прямо сейчас! Ты и я? Мы вдвоем? Ну!
  
  ЭДВАРД
  Вы хотите... проехаться?..
  
  ЛИЗОНЬКА
  (отпуская руку)
  Я хочу сдохнуть!
  
  Пауза.
  
  ЭДВАРД
  (вытирая пот со лба)
  А что скажет ваш отец?
  (снимая жакет)
  Вы замерзли, наверное, вон, вся трясетесь... давайте я...
  
  ЛИЗОНЬКА
  (отталкивая жакет)
  Не трогай меня! Ты что, не понимаешь?! Они не могут пожениться!
  
  Эдвард хочет что-то ответить, как Лиза вдруг успокаивается, вскакивает на ноги и мчится в сторону сцены.
  
  ИНТ. ОСОБНЯК - ПРОДОЛЖЕНИЕ
  
  Лиза подбегает к сцене.
  
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  (ивэнт-ведущему)
  Дай мне микрофон! Дай сюда, я сказала!.. Что ты вылупился, как баран на новые ворота?
  
  Ивэнт-ведущий замолкает. Семен Дмитриевич жестом показывает ведущему не давать микрофон.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты глухой, что ли? Я тебе по-русски говорю. Микрофон дай сюда!
  
  Ведущий прижимает микрофон к груди. Лиза пытается забрать микрофон, но неуклюже падает. По команде Семена оркестр замолкает. Гости встревоженно ахают и переглядываются.
  
  Тем временем Эдвард ловко выдергивает шнур микрофона у ведущего.
  
  ЭДВАРД
  (кидая Лизе)
  Держите!
  
  ЛИЗОНЬКА
  (ловит микрофон)
  Я хочу сказать... черт возьми, имею я право сказать или нет?!
  (глядя на Семена)
  Так вот, я скажу - я против свадьбы! Против! Не будет никакой свадьбы, я сказала! Только через мой труп!
  
  Тишина. Эхо разлетается по округе. Семен Дмитриевич хочет направиться к Лизе, но его удерживает Екатерина.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну? Чего вы ждете? Уходите! Все уходите отсюдава! И вы, и вы и вы! Давайте, поднимайте свои жирные жопы! Гейм овер!
  
  Семен Дмитриевич все-таки направляется к Лизе.
  
  Лиза кидает микрофон и убегает. Эдвард перекрывает путь Филиппу, который хочет догнать Лизу.
  
  ФИЛИПП
  Проблемы?
  
  ЭДВАРД
  Оставьте ее в покое.
  
  ФИЛИПП
  Уйди с дороги. Я предупреждаю. Ну.
  
  
  ЭДВАРД
  Я... я не допущу, чтобы она еще больше страдала.
  
  ФИЛИПП
  Уйди, я сказал. Не вынуждай меня!
  
  Эдвард не собирается уступать. Филипп скручивает его и отталкивает.
  
  ФИЛИПП
  (потирая руки)
  Куда она делась?
  
  Филипп осматривается - Лизы нигде нет, тогда подходит к Семену и Екатерине.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Право, так стыдно перед гостями... Что ей в голову стрельнуло, я не пойму? Я думал, она все поняла...
  
  ЕКАТЕРИНА
  (сдержанно)
  Гости не самое главное, Семен...
  
  ФИЛИПП
  Мама? Это что было?!
  
  
  
  ЕКАТЕРИНА
  Милый, давай, не сейчас. Я даже не знаю, нам продолжать церемонию или отложим, как думаешь?..
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Сейчас все успокоятся, и мы, конечно же, продолжим. Я прикажу, чтобы ее до конца дня закрыли в комнате. Мало ли чего еще удумает...
  
  ФИЛИПП
  Где ее комната? Я пойду с ней поговорю.
  
  Семен хватает Филиппа за руку.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Нет, Филипп, я сам с ней поговорю.
  
  ФИЛИПП
  Руку убери!
  
  ЕКАТЕРИНА
  Филипп, прошу!
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (убирая руку)
  Все хорошо, Екатерина. Филипп меня услышал.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Семен, не забывай, она твоя дочь и...
  
  ФИЛИПП
  Что ты сказала? Дочь?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ладно, теперь-то что говорить? Как есть, так есть...
  (трогая сердце)
  Это моя вина, я знаю... она никого никогда не слушает...
  
  ИЗ ПРОШЛОГО
  
  ЭКС. УЛИЦА - ВЕЧЕР
  
  Филипп целует Лизу под дождем.
  
  ФИЛИПП
  А, может, мы поженимся?
  
  ВОЗВРАЩЕНИЕ
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Филипп? Я к тебе обращаюсь.
  
  ФИЛИПП
  (нагло)
  Что ты хочешь?
  
  ЕКАТЕРИНА
  Филипп, я же просила!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (Екатерине)
  Не стоит.
  (Филиппу)
  Я спрашиваю, почему ты не пришел на стажировку в банк, как мы договаривались?
  
  ФИЛИПП
  Я пришел.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  И ушел.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Ну, хватит! Может, не сейчас, а? Деловые моменты можно решить и после.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  О. Вот и господин Львович идет к нам. Одному богу известно, что он о нас теперь думает...
  
  ЕКАТЕРИНА
  Семен, а может, мы не так поняли? Может, Лиза имела в виду, что против свадьбы с Тимуром?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ну, этот вопрос уже решен. Против она или нет. Есть порядок. Вон, сама полюбуйся, до чего доводит свободомыслие.
  (подходит Львович)
  Здравствуй, Юрий! Дети, дети... Вот уж правда цветы жизни!..
  
  ИЗ ПРОШЛОГО
  
  ИНТ. ЦВЕТОЧНЫЙ МАГАЗИН - ДЕНЬ
  
  Заходит Семен.
  
  Екатерина за прилавком улыбается и дает сдачу клиенту.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Приходите к нам еще! Всего хорошего!
  
  Семен стоит у порога.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Семен?
  (пауза)
  Что ты здесь делаешь?
  
  Семен подходит и кладет руки на прилавок.
  
  СЕМЕН
  Ну, здравствуй.
  
  ТИТРЫ. ПРОХОДИТ НЕДЕЛЯ.
  
  ИНТ. ОСОБНЯК - ДЕНЬ
  
  Лиза, взлохмаченная, в пижаме идет по коридору в уборную. Встречает Екатерину с опрыскивателем для цветов.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Здравствуй, дорогая. Как ты себя чувствуешь?..
  
  Лиза проходит мимо с каменным лицом. Екатерина продолжает уход за растением в напольном горшке.
  Через некоторое время Лиза выходит из уборной и направляется к себе в комнату.
  Тем временем, Филипп, поднявшись по лестнице, замечает Лизу.
  
  ФИЛИПП
  Лиза! Нам нужно поговорить!
  
  Лиза в ужасе спотыкается и убегает.
  
  ФИЛИПП
  Стой! Черт! Остановись, кому говорю!
  
  Екатерина обеспокоено встает и провожает Лизу взглядом.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Что случилось?..
  
  Решительно заграждает путь Филиппу.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Филипп! Нет, вначале ты послушай! Она из-за тебя убегает?..
  
  ФИЛИПП
  Мама, пожалуйста!..
  
  Филипп отставляет мать в сторону и догоняет Лизу. Екатерина наблюдает за ними.
  
  ФИЛИПП
  Да стой ты, кому говорю! Нам нужно поговорить!
  
  ЛИЗОНЬКА
  (упираясь спиной в стену)
  Ненавижу! Ублюдок! Это ты во всем виноват!
  
  Филипп затаскивает Лизу в первую попавшуюся комнату.
  
  ИНТ. КОМНАТА - ПРОДОЛЖЕНИЕ
  
  ФИЛИПП
  (хлопая дверьми)
  Ты в своем уме, я спрашиваю?! Хочешь, чтобы все узнали, что между нами было?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты ублюдок!.. Отойди от двери! Выпусти меня, я сказала! Я не собираюсь с тобой разговаривать!
  
  
  ФИЛИПП
  А ты, значит, святая, да? Поэтому имени своего не сказала?
  
  ЛИЗОНЬКА
  А ты не спрашивал!
  
  ФИЛИПП
  Я спрашивал, неправда!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Когда это, простите, было?
  
  ФИЛИПП
  Там, в саду! И ты намеренно скрывала, что ты здесь не просто горничная! Водила меня за нос!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Я собиралась рассказать, понятно! И не тыкай мне здесь!
  
  ФИЛИПП
  Так я тоже! Я тоже собирался. Ты же прикидывалась все время бедной овечкой! Что не так? Не так было, скажешь?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Вспоминать даже не хочу!..
  
  
  ФИЛИПП
  Вот и не вспоминай! Это теперь в прошлом.
  (пауза)
  Что было, то было. Незачем это мусолить. И другим знать тоже необязательно. Я надеюсь, ты никому не успела рассказать?
  
  Пауза.
  
  ФИЛИПП
  Ну?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Вот как раз, прикинь, записалась на передачу "Пусть говорят". Там любят такие сюжеты.
  
  Сверлят друг друга взглядами.
  
  ФИЛИПП
  Сегодня я переезжаю.
  (пауза)
  Ничего не скажешь мне?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Скатертью дорожка.
  
  ФИЛИПП
  Пожелание так себе... Моя комната будет в правом крыле.
  
  ЛИЗОНЬКА
  В смысле?
  
  ФИЛИПП
  А что тебе непонятно?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты что, сюда?.. Здесь будешь?
  
  ФИЛИПП
  Сразу тебе скажу, меня попросила об этом мать.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да срать мне, понято?! Как мы будем...
  
  ФИЛИПП
  Ну, хватит! Я уже устал повторять. Все в прошлом! Слышишь? Нет больше нас! Забудь ты, наконец, и успокойся!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ой! Я тебя умоляю! Царь и бог выискался!
  
  
  ФИЛИПП
  Ах, да. Тимур Львович. Что же ты раньше не сказала, что помолвлена?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Не твое дело, понятно?
  
  ФИЛИПП
  На балах, значит, ты леди, вся из себя, и рядом должен быть настоящий джентльмен?
  
  Лиза сжимает кулаки.
  
  Неожиданно входит Семен Дмитриевич. За ним появляется Екатерина.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ну, кто первым начнет? Что здесь происходит, я спрашиваю? Лиза?
  
  ФИЛИПП
  (угрожающе глядя на Семена)
  Стучаться нужно. Это раз. И мы, кажется, никого не звали.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  А я не нуждаюсь в приглашении, это мой дом.
  ЕКАТЕРИНА
  Семен!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (отмахиваясь от Екатерины)
  Что происходит, я спрашиваю? Лиза? Чем он тебя огорчил? На тебе же лица нет!
  
  ЕКАТЕРИНА
  Семен, мне кажется, я зря тебя...
  
  ФИЛИПП
  Впрочем... наш разговор закончен. Я ухожу.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Там в банке какая-то неразбериха с документами. Уточни.
  
  Филипп козыряет и уходит.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (хватаясь за сердце)
  Ну? И как понимать вас?
  
  ЕКАТЕРИНА
  Принести таблетки? Семен?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ничего-ничего. Сейчас пройдет.
  
  ЕКАТЕРИНА
  Давай я все-таки принесу. Ты плохо выглядишь.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  (качая головой)
  Он невыносим. Как ты его воспитала?
  
  ЕКАТЕРИНА
  Вы оба невыносимы. Подожди. Я схожу все-таки за таблетками. На столике?
  
  Семен кивает. Екатерина уходит, оглядываясь.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лиза, так что между вами случилось? Он тебя чем-то обидел? Можешь говорить, я всегда на твоей стороне. Что вы не поделили?
  
  Пауза.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Лиза, ну, что ты упрямишься? Скажи, и я все сделаю. Обещаю. Лиза? Ты знаешь, как это, смотреть, как твой собственный ребенок изводит себя?
  
  ЛИЗОНЬКА
  Отправь меня в Ньюнхэм.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Опять начинаешь? Мы же решили этот вопрос.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Еще не поздно. Учеба только со следующей недели... главное, оплатить.
  
  СЕМЕН ДМИРИЕВИЧ
  Но я не понимаю. Ты же приняла решение остаться? Все было хорошо...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ты оправишь, я спрашиваю, или денег жалко?
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  При чем тут деньги, ей Богу? Я тебе сто раз говорил, что...
  
  
  
  ЛИЗОНЬКА
  (направляясь к двери)
  Тогда я собирать чемодан!
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Стой! Не спеши. Не спеши, присядь.
  (пауза)
  Да, и послушай, что я скажу. Ишь ты, чемодан она собирать! Вот, что я тебе скажу, Лизавета. Я решил, в Ньюнхэм ты поедешь только при одном условии. И оно будет неизменно, нравится тебе или нет.
  
  Семен что-то говорит Лизе. Через некоторое время они уходят.
  
  Двери шкафа открываются.
  
  ЭКС. У ДОМА ТИМОФЕЕВЫХ - ДЕНЬ
  
  У парадной лестницы стоит в ряд прислуга, чтобы проводить Лизу в Англию. Борис Аркадьевич, хромая, открывает двери перед Лизой. Следом выходят Виктория и Мария. Семен Дмитриевич с Екатериной ждут у машины. Эдвард помогает спуститься Зинаиде Марковне.
  
  
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  (смахивая слезу)
  Ну, даст бог! Даст Бог! Учись прилежно, милая! И чаще звони.
  
  Лиза целует няню на прощание.
  
  ЗИНАИДА МАРКОВНА
  Ну, полно. Сейчас я, старая, тут устрою болото...
  Береги себя, милая. И возвращайся, слышишь? Не помру, пока не вернешься. Вот крест.
  
  Перекрещивается. Лиза вытирает слезы. Слышится гул мотора. Лиза оглядывается и видит, как уезжает на автомобиле Филипп.
  
  ВИКТОРИЯ
  Береги себя, сестра! И сразу, слышишь, сразу как сядет самолет, позвони! Мы будем ждать!
  
  Лиза обнимает Вику, косясь на отъезжающий автомобиль. Вспоминает встречу с Филиппом в саду.
  
  
  
  
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Ну, хватит нежностей, я в последнее время что-то стал очень сентиментальным.
  (глядя на Екатерину)
  Некрасиво, если из-за нас задержат рейс.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Подождут. Пройду по диплинии чуть что.
  
  Семен обнимает Лизу.
  
  СЕМЕН ДМИТРИЕВИЧ
  Мы будем ждать тебя, дорогая. Не могу сказать, что отпускаю с чистым сердцем... но надеюсь, все к лучшему... Я тебя люблю...
  
  Зинаида Марковна плачет в платок. Эдвард заводит машину.
  
  Екатерина открывает объятия. Лиза, игнорируя, садится в машину. Семен сочувственно хлопает Екатерину по плечу.
  
  ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕ
  
  Эдвард уверенно ведет автомобиль. Лиза на заднем сиденье теребит сумку.
  
  ЭДВАРД
  Волнуетесь, госпожа?
  
  ЛИЗОНЬКА
  (подскакивая от неожиданности)
  Кто? Я?
  
  ЭДВАРД
  Извините, я не хотел. Просто... как-то...
  Я имею в виду, что уезжаете так надолго.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Надеюсь, навсегда.
  
  Лиза смотрит на помолвочное кольцо.
  
  ИНТ. САЛОН САМОЛЕТА - ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  Лиза сидит в салоне бизнес-класса и листает журнал.
  
  ЕЕ ГЛАЗАМИ: в иллюминаторе на площадке парень, похожий на Филиппа.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Филипп? Что он здесь делает?
  
  Парень стоит спиной и кому-то звонит.
  Лиза смотрит на выключенный телефон.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Черт!
  
  Включает телефон.
  
  БОРТПРОВОДНИЦА
  Мы начинаем полет, все мобильные устройства должны быть...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Да погодите вы со своими полетами!
  
  Телефон загружается.
  
  ЛИЗОНЬКА
  Ну же!
  Давай! Включайся ты!
  
  ЕЕ ГЛАЗАМИ: парень на том же месте.
  
  Пилот оповещает о начале полета. Лиза отстегивает ремни и подскакивает.
  
  БОРТПРОВОДНИЦА
  Девушка! Да-да, вы! Вернитесь, пожалуйста, на место...
  
  ЛИЗОНЬКА
  Остановите самолет! Слышите? Я выхожу!
  
  БОРТПРОВОДНИЦА
  Присядьте на место, пожалуйста! Сядьте, я вам сказала!
  
  ЛИЗОНЬКА
  Сами сядьте! Я сказала, я никуда не полечу, хоть убейте!
  
  Камера на парня.
  
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"