Урманбаев Ержан Бахытович : другие произведения.

Сергей Воротилин - вопросы о Иешуа и Левии Матвее

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Иешуа в романе существует скрытно в башне Антония (Смольный институт благородных девиц, обратите внимание, что на карте Ершалаима, приложенной к роману "МиМ" нет башни Антония), куда спешат персонажи романа непонятно зачем.

  Какие у вас мысли на счет этого:
  
  Глава 2.
  "У меня и осла-то никакого нет, игемон, -- сказал он. -- Пришел я в
  Ершалаим точно через Сузские ворота, но пешком, в сопровождении одного Левия
  Матвея, и никто мне ничего не кричал, так как никто меня тогда в Ершалаиме
  не знал".
  
  Глава 16.
  "Все утро оба гостя проработали на огороде, помогая хозяину, а к вечеру собирались идти по холодку в Ершалаим. Но Иешуа почему-то заспешил, сказал, что у него в городе неотложное дело, и ушел около полудня один. Вот в этом-то и заключалась первая ошибка Левия Матвея.
  Зачем, зачем он отпустил его одного!"
  
  Автор не успел до конца отредактировать роман?
  
  Сергей Воротилин 20.08.2011 20:57
  
  Моя версия полностью отрицает саму мысль о том, что в романе осталось бы хотя бы слово не контролируемое автором.
  Он отредактирован до блеска!
  Всё в нём выверено и точно.
  Единственное, что периодически происходит с ним так это то, что Булгаков находит в великом русском языке более подходящие выражения, слова, термины. С этим связана смена "мигрени" на "гемикранию", "галстуК" на ""галстуХ", "укол" на "впрыскивание". Замена обличительной и вызывающей сочувствие "17-летней" Гелы на Геллу без упоминания возраста и так дальше ...
  
  В первой части вашего вопроса из главы 2 говорится о разном времени.
  Конечно, это всё метафора. Ничего подобного в реальности не было.
  Причём прокуратор (Николай Второй) говорит о сопровождении и встрече чернью В.И.Ленина на Финляндском воказале 3 апреля 1917-го года.
  А вот Иешуа (сам В.И.Ленин), изображая из себя наивного дурачка, говорит о времени своего поселения в Санкт-Петербурге в 1893-ем году.
  
  Такой приём, когда собеседники говорят о разном и оба понимают это, но не раскрывают это в тексте, использован М.А.Булгаков во многих эпизодах романа.
  
  Например, в главе 18, Воланд прямо рекомендует буфетчику, как должно вести себя "правильному" работнику торговли, предлагает взятку, а буфетчик не может даже возмутится, а только "расстраивается", "прикипает" (то есть кипит от злости, но сдерживается) к стулу, "желтеет" лицом, "стареет"...
  
  Эпизод из главы 16, к которому вы обратились, рассказывает читателям о времени, проведённом Лениным и Зиновьевым в знаменитом шалаше в Разливе летом 1917-го года, скрываясь от ареста.
  
  Моя версия подразумевает сознательную маскировку правды, то есть автор прячет правду среди символов, которые противоречат первоисточникам и здравомыслию.
  В данном конкретном месте текст противоречит Евангелию.
  Или позже, когда Иешуа умирает с именем "игемон" на устах, а не обращается ко Всевышнему, как поступил бы на его месте Иисус. Знать казнят на столбе не Иисуса, а кого-то другого.
  
  Если вглядеться в текст романа главы 16, то можно различить и понять, что в ней речь идёт о событиях между Февральской революцией и Октябрьским переворотом 1917-го года.
  Кстати, обратите внимание на то, что все призывы, молитвы Левия Матвея в романе на горе немедленно воплощаются в жизнь. Получается господь бог его слышит ...
  
  Ержан.
  
  То есть Иешуа был в Ершалаиме несколько раз?
  
  Сергей Воротилин 21.08.2011 09:40
  
  Трудно будет договориться.
  
  Нет в романе Ершалаима. Это лишь метафора, маскирующая содержание.
  Есть Санкт-Петербург, позже Ленинград.
  Иешуа только обобщённое обозначение некоторого явления в Россию Антихриста, Лжепророка.
  Его гипнотические способности от Григория Распутина, биография от В.И.Ленина.
  
  В романе реальные факты позволяют понять заложенный автором смысл, отделённым от лжи советской пропаганды. То есть, накладывая роман "Мастер и Маргарита" на действительность, читатель проникает в то содержание, которое хотел изложить писатель, если бы не было цензуры.
  В этом мире Булгаков выкладывает всю свою ненависть к советской власти без экивоков, называя вещи своими именами.
  Сам этот факт настоящая фантастика и литературная эквилибристика гениального человека, сумевшего под строжайшим контролем написать антисоветский роман, и как-то обеспечить ему безопасность даже после своей смерти.
  
  Иешуа в романе существует скрытно в башне Антония (Смольный институт благородных девиц, обратите внимание, что на карте Ершалаима, приложенной к роману "МиМ" нет башни Антония), куда спешат персонажи романа непонятно зачем.
  
  Вы пытаетесь представить всё сходу.
  Не получится. Надо частями.
  Разобрать одно, потом другое. Попытаться услышать слово Булгакова.
   Ержан Урманбаев-Габдуллин 21.08.2011 10:04
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"