"Ровное гудение машины, летящей высоко над землей, убаюкивало Маргариту, а лунный свет ее приятно согревал
(никогда и никого не одаривало теплом ночное светило, мёрзнет Маргарита, возвращаясь на самолёте с ночной прогулки).
Закрыв глаза, она отдала лицо ветру и думала с какой-то грустью о покинутом ею неизвестном береге реки, которую, как она чувствовала, она никогда более не увидит. После всех волшебств и чудес сегодняшнего вечера она уже догадывалась, к кому именно в гости ее везут, но это не пугало ее
(после уровня приёмов, устроенных в её честь в провинции, она своим умом поняла, кто из вождей советской страны назначил ей свидание).
Надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной. Впрочем, долго мечтать в машине об этом счастье ей не пришлось. Грач ли хорошо знал свое дело, машина ли была хороша, но только вскоре Маргарита, открыв глаза, увидела под собой не лесную тьму, а дрожащее озеро московских огней. Черная птица-шофер на лету отвинтил правое переднее колесо, а затем посадил машину на каком-то совершенно безлюдном кладбище в районе Драгомилова.
Высадив ни о чем не спрашивающую Маргариту возле одного из надгробий вместе с ее щеткой, грач запустил машину, направив ее прямо в овраг за кладбищем
(замаскированный самолётный ангар автор уподобляет чёрной бездне ада).
В него она с грохотом обрушилась и в нем погибла. Грач почтительно козырнул, сел на колесо верхом и улетел.
Тотчас из-за одного из памятников показался черный плащ
(уже не в шутовской камуфляжной одежде встречает Маргариту Азазелло, но в служебном кителе советского войскового комиссара - кожаном плаще).
Клык сверкнул при луне, и Маргарита узнала Азазелло. Тот жестом пригласил Маргариту сесть на щетку, сам вскочил на длинную рапиру
(вновь пересаживаются они в аэропорту на более подходящий наземный транспорт, на мотоциклы),
оба взвились и никем не замеченные через несколько секунд высадились около дома N 302-бис на Садовой улице.
Когда, под мышкой неся щетку и рапиру, спутники проходили подворотню, Маргарита заметила томящегося в ней человека в кепке и высоких сапогах, вероятно, кого-то поджидавшего. Как ни легки были шаги Азазелло и Маргариты, одинокий человек их услыхал и беспокойно дернулся, не понимая, кто их производит.
Второго, до удивительности похожего на первого, человека встретили у шестого подъезда. И опять повторилась та же история. Шаги... Человек беспокойно оглянулся и нахмурился. Когда же дверь открылась и закрылась, кинулся вслед за невидимыми входящими, заглянул в подъезд, но ничего, конечно, не увидел.
Третий, точная копия второго, а стало быть, и первого, дежурил на площадке третьего этажа
(трое часовых по очереди, друг за другом проверяют входящих в покои к советским руководителям, так автор указывает нам существовавший всегда контроль при входе к высшему руководству страны и, заодно, даёт понять читателям, что в Москве в это время введено обычное предпраздничное усиление в войсках МВД, что не мешает Азазелло и Маргарите перемещаться по центру Москвы).
Он курил крепкие папиросы, и Маргарита раскашлялась, проходя мимо него
(шум, производимый ею, обозначает нам, а не только постовым милиционерам, что они идут, предъявляя свои документы, не прокрадываясь, а совершенно официально).
Курящий, как будто его кольнули, вскочил со скамейки, на которой сидел, начал беспокойно оглядываться, подошел к перилам, глянул вниз. Маргарита со своим провожатым в это время уже была у дверей квартиры N 50. Звонить не стали, Азазелло бесшумно открыл дверь своим ключом.
Первое, что поразило Маргариту, это та тьма, в которую они попали. Ничего не было видно, как в подземелье, и Маргарита невольно уцепилась за плащ Азазелло, опасаясь споткнуться. Но тут вдалеке и вверху замигал огонек какой-то лампадки и начал приближаться. Азазелло на ходу вынул из-под мышки Маргариты щетку, и та исчезла без всякого стука в темноте. Тут стали подниматься по каким-то широким ступеням, и Маргарите стало казаться, что им конца не будет. Ее поражало, как в передней обыкновенной московской квартиры может поместиться эта необыкновенная невидимая, но хорошо ощущаемая бесконечная лестница
(мне не ведомо устройство архитектурного входа в, так называемую, Ближнюю дачу И.В.Сталина, но я подозреваю, что какая-то лестница, которая была длиннее стандартных при парадных входах в здание, существовала там в действительности).
Но тут подъем кончился, и Маргарита поняла, что стоит на площадке. Огонек приблизился вплотную, и Маргарита увидела освещенное лицо мужчины, длинного и черного, держащего в руке эту самую лампадку. Те, кто имел уже несчастье в эти дни попасться на его дороге, даже при слабом свете язычка в лампадке, конечно, тотчас же узнали бы его
(М.А.Булгаков утверждает, что Коровьёв даже при свете лампады легко узнаваем всеми, кто хоть раз его видел, так незаметно, но настойчиво автор даёт понять читателям, кого из реальных официальных лиц он имеет ввиду, очевидно, что самым известным из всех руководителей правоохранительных органов в СССР был Ф.Э.Дзержинский).
Это был Коровьев, он же Фагот.
Правда, внешность Коровьева весьма изменилась. Мигающий огонек отражался не в треснувшем пенсне, которое давно пора было бы выбросить на помойку, а в монокле, правда, тоже треснувшем. Усишки на наглом лице были подвиты и напомажены, а чернота Коровьева объяснялась очень просто - он был во фрачном наряде. Белела только его грудь".
Необходимое дополнение.
Биография Ф.Э.Дзержинского полна противоречий.
Он был родом из дворянской семьи, родился в собственном родовом имении Дзержиново под Вильнюсом. До 16 лет будущий безжалостный председатель ВЧК был очень религиозным мальчиком. Учился в одной гимназии с будущим, так возвеличенным в Польше, "Начальником Польского государства" Юзефом Пилсудским, диктатором, руководившим Польской республикой в 1920-ых и 1930-ых годах.
"Железный" Феликс более, чем кто-либо другой из высшего эшелона советской власти провёл времени в ссылке, в тюрьме и на каторге, в общей сложности дольше11-ти лет.
Незадолго до Октябрьского переворота 1917 года В.И.Ленин спросил Дзержинского, кем бы тот стал, если бы родился во времена Французской революции. И получил ответ - якобинцем, то есть приверженцем наиболее радикального крыла революционных партий того времени.
Из Энциклопедии для детей, том пятый, История России, часть третья, издательство "Аванта+", 2002 год, страницы 419-425.
Продолжим.
"Маг, регент, чародей, переводчик или чёрт его знает кто
(только советская власть или, по Булгакову чёрт, знала, кто же был в реальности этот странный господин),
на самом деле - словом, Коровьев - раскланялся и, широко проведя лампадой по воздуху, пригласил Маргариту следовать за ним. Азазелло исчез.
"Удивительно странный вечер, - думала Маргарита, - я всего ожидала, но только не этого! Электричество, что ли, у них потухло? Но самое поразительное - размеры этого помещения. Каким образом все это может втиснуться в московскую квартиру? Просто-напросто никак не может"
(М.А.Булгаков подсказывает читателю, что действие романа переместилось из "нехорошей" квартиры в помещение, так называемой, Ближней дачи И.В.Сталина, автор повторениями убеждает особо недоверчивых людей).
Как ни мало давала свету Коровьевская лампадка, Маргарита поняла, что она находится в совершенно необъятном зале, да еще с колоннадой, темной и по первому впечатлению бесконечной
(быть может, это описание какой-то известной приёмной вождя?).
Возле какого-то диванчика Коровьев остановился, поставил свою лампадку на какую-то тумбу, жестом предложил Маргарите сесть, а сам поместился подле в живописной позе - облокотившись на тумбу.
- Разрешите мне представиться вам, - заскрипел Коровьев, - Коровьев. Вас удивляет, что нет света? Экономия, как вы, конечно, подумали? Ни-ни-ни. Пусть первый попавшийся палач
(как обычно играет словами и выражениями М.А.Булгаков, говорят, первый попавшийся человек; но здесь никто кроме палачей им попасться не может, они попали в окружение душегубов, так указывает читателям автор),
хотя бы один из тех, которые сегодня, немного позже, будут иметь честь приложиться к вашему колену, на этой же тумбе оттяпает мне голову, если это так. Просто мессир не любит электрического света, и мы дадим его в самый последний момент. И тогда, поверьте, недостатка в нем не будет. Даже, пожалуй, хорошо было бы, если б его было поменьше".
Необходимое дополнение.
Предполагаю, что в 1925 году или в 1926 году Ф.Э.Дзержинский на каком-то общественном мероприятии публично выразил огорчение отсутствием света и как-то неудачно пошутил. Эта острота, с чьей-то легкой руки обрела большую популярность.
Возможно, она звучала так:
"Советская власть - это коммунизм минус электрификация всей страны".
Скорее всего, по распространяемой в те годы в Москве молве, именно это сыграло роковую роль в судьбе "железного" Феликса.
Во всех выступлениях тех лет Ф.Э.Дзержинский, по совместительству назначенный в те годы ещё и председателем ВСНХ (по существу премьер-министром), проводил идею экономии государственных затрат, а это, в первую голову, экономия электроэнергии.
В те же годы он ведет беспощадную борьбу с экономическими преступлениями, лично занимается экспроприацией имущества нажитого, по мнению НКВД, нетрудовым путем.
Широкую известность после смерти Ф.Э.Дзержинского имела история его романтической первой любви к Маргарите Федоровне Николаевой. Не ей ли мы должны быть благодарны за имя главной героини романа?
Продолжим.
"Коровьев понравился Маргарите, и трескучая его болтовня подействовала на нее успокоительно
(успокаивает знакомый голос, новые звуки всегда напрягают, автор пишет об их давнишних связях).
- Нет, - ответила Маргарита, - более всего меня поражает, где все это помещается. - Она повела рукой, подчеркивая при этом необъятность зала
Коровьев сладко ухмыльнулся, отчего тени шевельнулись в складках у его носа.
- Самое несложное из всего! - ответил он. - Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов. Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов!
(вот и традиционное обращение к своим богам, которые в лице советской власти, раздвинули порабощённую ими территорию).
Я, впрочем, - продолжал болтать Коровьев, - знавал людей, не имевших никакого представления не только о пятом измерении, но и вообще ни о чем не имевших никакого представления и тем не менее проделывавших чудеса в смысле расширения своего помещения. Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру на Земляном валу, без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой. Засим эту он обменял на две отдельных квартиры в разных районах Москвы - одну в три и другую в две комнаты. Согласитесь, что их стало пять. Трехкомнатную он обменял на две отдельных по две комнаты и стал обладателем, как вы сами видите, шести комнат, правда, рассеянных в полном беспорядке по всей Москве. Он уже собирался произвести последний и самый блистательный вольт, поместив в газете объявление, что меняет шесть комнат в разных районах Москвы на одну пятикомнатную квартиру на Земляном валу, как его деятельность, по не зависящим от него причинам, прекратилась. Возможно, что он сейчас и имеет какую-нибудь комнату, но только, смею вас уверить, что не в Москве. Вот-с, каков проныра, а вы изволите толковать про пятое измерение
(эта история совершенно обыденное явление в современной экономической жизни России, в ней нет ни капли инкриминируемого криминала, так существуют все агентства по недвижимости во всём цивилизованном мире).
Маргарита, хоть и не толковала вовсе про пятое измерение
(человеческий разум может реально ощущать лишь четыре измерения, длину, ширину, высоту и время, если не учитывать электромагнитные, гравитационные и другие поля, как измерения, пространственного пятого измерения в наблюдаемой человеком природе нет),
а толковал о нем сам Коровьев, весело рассмеялась, прослушав рассказ о похождениях квартирного проныры. Коровьев же продолжал:
- Но к делу, к делу, Маргарита Николаевна. Вы женщина весьма умная и, конечно, уже догадались о том, кто наш хозяин
(именно так величали своего шефа весь обслуживавший И.В.Сталина административный персонал).
Сердце Маргариты стукнуло, и она кивнула головой
(она догадалась ещё раньше во время прогулки, но теперь названо лёгко узнаваемое прозвище).
- Ну, вот-с, вот-с, - говорил Коровьев, - мы враги всяких недомолвок и таинственностей
(руководитель НКВД предупреждает Маргариту о неразглашении и нераспространении информации, полученной и виденной здесь; заполнена циркулярами, инструкциями и тайными предписаниями канцелярия советской власти).
Ежегодно мессир дает один бал
(пройдет не много лет и балов станет неисчислимое множество, по любому поводу, у каждой категории граждан, день милиции, учителя, строителя, шахтёра и т.д. бесчисленно, и в современной России благополучно проходят балы по любому поводу, восхваляющие самих себя).
Он называется весенним балом полнолуния
(в очередной раз, автор обыгрывает дату, указывающую на Первое мая),
или балом ста королей. Народу!.. - Тут Коровьев ухватился за щеку, как будто у него заболел зуб
(каково, во время всесоюзных гулянок, организовывать и заставлять воинские части нести полнокровную воинскую службу по поддержанию порядка в стране, нетрудно представить).
- Впрочем, я надеюсь, вы сами в этом убедитесь. Так вот-с: мессир холост, как вы, конечно, сами понимаете. Но нужна хозяйка, - Коровьев развел руками, - согласитесь сами, без хозяйки...
(ставит партийную задачу: всячески ублажать шефа, безропотно и с должным эффектом).
Маргарита слушала Коровьева, стараясь не проронить ни слова, под сердцем у нее было холодно, надежда на счастье кружила ее голову
(верит Маргарита, как и любая женщина, в чарующее свойство собственного естества, дарящего наслаждение, в светлый образ великого вождя, от прикосновения которого должно свершиться чудо).
- Установилась традиция, - говорил далее Коровьев, - хозяйка бала должна непременно носить имя Маргариты, во-первых, а во-вторых, она должна быть местной уроженкой. А мы, как изволите видеть, путешествуем и в данное время находимся в Москве. Сто двадцать одну Маргариту обнаружили мы в Москве, и, верите ли, - тут Коровьев с отчаянием хлопнул себя по ляжке, - ни одна не подходит. И, наконец, счастливая судьба..."
Необходимое дополнение.
Маргарите предлагают принять участие в параде. Она должна быть на трибуне в качестве почетного гостя, представляя весь советский народ, в ознаменование Первомайского праздника на Красной площади.
Для официальной части надо составить якобы очень сложный отбор кандидатов на столь важное мероприятие. Согласно номенклатурной необходимости именно женщине, представляющей один из народов СССР, выпадает подобная честь.
Демонстрация от М.А.Булгакова замысловатого, справедливого, сложного отбора достойных кандидатов для выполнения представительских функций от имени народа в СССР. Для большинства людей в СССР это было высшим достижением в жизни.
Присутствие на Военном параде на Мавзолее рядом с вождями Советского Союза обрастало в семье легендами. Этим событием должны были гордиться равноправные граждане свободной страны. И люди гордились.
Продолжим.
"Коровьев выразительно ухмыльнулся, наклоняя стан
(вот чьим рекомендациям Маргарита обязана за столь высокую честь оказанную ей),
и опять похолодело сердце у Маргариты.
- Короче! - вскричал Коровьев, - совсем коротко: вы не откажетесь принять на себя эту обязанность?
- Не откажусь, - твердо ответила Маргарита.
- Кончено! - сказал Коровьев и, подняв лампаду, добавил: - Прошу за мной.
Они пошли между колоннами и наконец выбрались в какой-то другой зал, в котором почему-то сильно пахло лимонами
(здесь воняет кислым запахом пота, они проходят через войсковые казармы),
где слышались какие-то шорохи и где что-то задело Маргариту по голове. Она вздрогнула
(автор указывает, что Маргарите, как и раньше несчастному буфетчику, вправляют мозги, избавляя от иллюзий в её представлениях о советской власти).
- Не пугайтесь, - сладко успокоил Коровьев
(обращения Коровьёва к Маргарите носят скабрезный, интимный характер),
беря Маргариту под руку, - бальные ухищрения Бегемота, ничего более. И вообще я позволю себе смелость посоветовать вам, Маргарита Николаевна, никогда и ничего не бояться
(он предлагает Маргарите потерять страх божий, лишиться стыда и срама).
Это неразумно. Бал будет пышный, не стану скрывать от вас этого. Мы увидим лиц, объем власти которых в свое время был чрезвычайно велик. Но, право, как подумаешь о том, насколько микроскопически малы их возможности по сравнению с возможностями того, в чьей свите я имею честь состоять, становится смешно и, даже я бы сказал, грустно
(сама собой свалившаяся на голову большевиков власть, благодаря попустительству российской интеллигенции, наделила вождей СССР огромной мощью, о чём было бы смешно шутить, но печально сознавать это в реальности, между строк пишет М.А.Булгаков; глупо сравнивать что-либо с бесконечно малой величиной, любой математик знает, что сравнимая величина тоже будет бесконечно малой; в психологии, сравнивая себя с ничтожеством, сам превращаешься в ничтожество, обычно подобные рассуждения свойственны людям, которые душевно больны комплексом неполноценности, но в данном случае по привычке льстеца и подхалима Коровьёв, на всякий случай, говорит комплимент своему начальнику).
Да и притом вы сами - королевской крови.
- Почему королевской крови? - испуганно шепнула Маргарита, прижимаясь
(разве может так себя вести с незнакомцем любая уважающая себя дама)
к Коровьеву
(никакого понятия о собственном королевском происхождении не имеет Маргарита, следовательно Коровьёв это придумал; в первую очередь, для поднятия своего статуса, во вторую, для удовлетворения просьбы Маргариты об аудиенции, судьба романа просто не берётся в расчет, это ничего незначащая мелочь).
- вопросы крови - самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц
(незаметно и попутно Коровьёв оскорбляет память приобщённых к лику святых церковью женщин, кого ещё в миру называют смиренницами),
удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт
(эта фраза будет позже повторена Воландом, знать этими же словами рассказывал Коровьёв ему о Маргарите).
Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки
(перемешивать очевидные истины с чистым враньём - это тривиальная практика демагогов, какие могут быть различия в половых отношениях между дворянами и простолюдинами),
ни даже границы между государствами. Намекну: одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке, надо полагать, очень изумилась бы, если бы кто-нибудь сказал ей, что ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам
(Коровьёв обозначает для Маргариты фамилию, которой надо придерживаться ей в общении с Воландом, очевидно из всего предыдущего, что это королева Маргарита Валуа, проживавшая с 1552 года по 1615 год; о том, что она была бездетна известно образованному Коровьёву, М.А.Булгакову, но неизвестно дурно образованному И.В.Сталину, но, что более важно для Фагота, её имя, благодаря роману Александра Дюма "Королева Марго" и "Хронике" Проспера Мериме известна и популярна в обществе, что само по себе тешило тщеславие хозяина; видимо тут кроется разгадка того, почему в определённых кругах Маргариту величают королевой Марго, в каком-то смысле это её партийная кличка).
Но мы пришли!"
Необходимое дополнение.
Возомнившим себя избранными провидением вождям Советского Союза чрезвычайно льстило самолюбию сознание того, что они по своему значению и величию сравнялись с монархами всех стран и народов. Нетрудно представить, какие разговоры вели они между собой во время своих празднеств.
Для большего удовлетворения собственного тщеславия новые руководители страны выбирали для своих, как они считали, изысканных развлечений женщин из дворянской, а еще лучше аристократической среды. Доставляло им поистине райское наслаждение чувство того, что они могут запросто переспать с любой женщиной из бывшего высшего общества.
Особым шиком было, обнаружив подобную девицу, передавать ее друг другу в качестве лакомства. Но и здесь, чаще всего они придумывали своим пассиям и подружкам монархические или придворные биографии.
Трудно представить истинную великую княжну, кочующей по постелям чекистов и партийных вождей без насилия.
Продолжим.
"Тут Коровьев задул свою лампаду, и она пропала у него из рук, и Маргарита увидела лежащую на полу перед нею полоску света под какой-то темной дверью. И в эту дверь Коровьев тихо стукнул. Тут Маргарита взволновалась настолько, что у нее застучали зубы и по спине прошел озноб
(умирая от страха, входит Маргарита к Воланду, но если верить прямому тексту романа она должна была сгорать от любопытства, а не от ужаса).
Дверь раскрылась. Комната оказалась очень небольшой. Маргарита увидела широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою . Перед кроватью стоял дубовый на резных ножках стол, на котором помещался канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап
(автор наполняет комнату красивыми атрибутами, безвкусно расставленными где попало, вероятно они попались где-то в музее или в царских покоях на глаза героев книги, и они, недолго думая, притащили их для украшения помещения своему шефу, как бы для красоты).
В этих семи золотых лапах горели толстые восковые свечи. Кроме этого, на столике была большая шахматная доска с фигурками, необыкновенно искусно сделанными. На маленьком вытертом коврике стояла низенькая скамеечка. Был еще один стол с какой-то золотой чашей и другим канделябром, ветви которого были сделаны в виде змей. В комнате пахло серой и смолой, тени от светильников перекрещивались на полу".
Необходимое дополнение.
Отвратно выглядит опочивальня всемогущего и всевластного Воланда-Сталина.
Брезгливо с нескрываемой неприязнью к интимным повадкам советских вождей описывает М.А.Булгаков атмосферу вечернего предпраздничного отдыха вождей революции с дамами.
Автор пикантно и, как всегда в романе, буднично и натуралистично наполняет комнату запахами как бы ада.
Но на самом деле любой человек, посещавший когда-либо общественные туалеты в СССР, скажет, что серой и смолой воняют человеческие испражнения.
В спальне у Воланда душно и несёт говном.
Так живёт повсеместно в мире люмпен-пролетариат или люди без определённого места жительства, то есть деклассированный элемент общества.
В комнате Воланда явно отдаёт Полиграфом Шариковым или ещё точнее Климом Чугункиным. Это персонажи повести М.А.Булгакова "Собачье сердце".
Продолжим.
"Среди присутствующих Маргарита сразу узнала Азазелло, теперь уже одетого во фрак и стоящего у спинки кровати. Принарядившийся Азазелло уже не походил на того разбойника, в виде которого являлся Маргарите в Александровском саду, и поклонился он Маргарите чрезвычайно галантно
(М.А.Булгаков рекламными трюками: красивыми словами, яркими предметами витиевато отвлекает внимание читателя от истинного содержания).
Нагая ведьма, та самая Гелла, что так смущала почтенного буфетчика Варьете, и, увы, та самая, которую, к великому счастью, вспугнул петух в ночь знаменитого сеанса, сидела на коврике на полу у кровати, помешивая в кастрюле что-то, от чего валил серный пар
(характерный признаки поведения "люмпенов", они стараются все свои потребности располагать недалеко от себя, тем более, как известно, Сталин маниакально боялся покушений на свою жизнь).
Кроме этих, был еще в комнате сидящий на высоком табурете перед шахматным столиком громаднейший черный котище, держащий в правой лапе шахматного коня.
Гелла приподнялась и поклонилась Маргарите. То же сделал и кот, соскочивши с табурета; шаркая правой задней лапой, он уронил коня и полез за ним под кровать.
Все это замирающая от страха Маргарита разглядела в коварных тенях от свечей кое-как. Взор ее притягивала постель, на которой сидел тот, кого еще совсем недавно бедный Иван на Патриарших прудах убеждал в том, что дьявола не существует. Этот несуществующий и сидел на кровати
(наивный и глупый Иван говорил о языческой нечисти, а М.А.Булгаков пишет о философском понятии зла, в виде советской власти, в частности, в лице Воланда-Сталина).