Ушаков Игорь Алексеевич : другие произведения.

4.Эх, Эдип, твою мать! (Греческий эпос)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Все знают об эдиповом комплексе, но далеко не все знают об Эдипе. А история его весьма интригующа!


Эх Эдип твою мать!..

(в жанре "Ерня")

  
  
   Пролог
   Пролог к прологу
   Я не избежал искуса
   Описавши жизнь Исуса.
  
   Кто смеялся аж до колик,
   Но зато один католик
   Мне сказал: "О грешный, жди:
   Ждет тебя судьба Рушди!"
  
   И иудей таит обиду:
   Я задел Царя Давида.
  
   Верю, средь моих абреков
   Не найдется древних греков.
  
   Нас всех учили понемногу
   Чему-нибудь и как-нибудь.
   К тому ж безверье наше в Бога...
   Откуда ж правду почерпнуть?
   Что знали мы о наших предках -
   О римлянах и древних греках,
   Не прочитавши без греха
   Из Энеиды и стиха?
  
   Я сам по-грецки ни гу-гу,
   Но вот с подстрочником могу.
   Мой друг, что сам из греков древних
   (Я лето с ним провел в деревне),
   Не точно, но почти что около
   Мне пьесу перевел Софокла.
   Скажу вам, "Царь Эдип" не плох!
  
   Я сделал все, что только смог:
   Да только пребываю в страхе -
   Удался ли мне амфибрахий?
   О чем пишу я - то не враки:
   Кусали ж, правда, греков раки.
   А что до Гидр и до Горгон,
   То это, может быть, жаргон?
   Ведь мы же вот с полсотни лет
   Боролись с Гидрой тет-а-тет...
   (Но нас уже в помине нет,
   У Гидры же голов расцвет!)
  
  
   Предыстория про Лая
  
   В Фивах правил некто Лай.
   Был он просто негодяй!
  
   Он на подчиненных лаял,
   Бил рабов довольни часто...
   Больше ж всех снесла от Лая
   Кроткий агнец - Иокаста.
  
   Царем Пелопсом приглашен,
   Ну, тем, что жил - простите - в Писе,
   Лай поступил нехорошо:
   Сыночка царского он спер.
  
   Примечание 1:
   Здесь рифма явно подвела,
   Но речь моя не так смела...
   К тому же дело было в Писе,
   А не на Тибре, и не в Пизе.
  
   Пелопс от плача, аж осип.
   Пропал сынок его, Хрисипп,
   Возмездья жди, о воля злая!
   Пелопс за это проклял Лая.
  
   Богов Олимпа был совет,
   На коем принят был декрет:
   "Проклятье праведно. Согласны.
   Утверждено единогласно.
   А Лаю чтоб была наука,
   Накажем сына мы и внуков."
  
   Авторское наступление (не отступление же?):
   Так что ж вы, боги, в бок вам дышло!
   Уж наказали б папу-Лая.
   У вас же, у козлов, что вышло:
   Ждет детей судьбина злая!
  
   Да и наш Господь прока-а-азник:
   То шлет египетские казни,
   То, будто мелочный злодей,
   Бьет не Арона, а людей...
  
   Да, наш Господь, увы, не лучше.
   Хотя бы взять с Давидом случай:
   Ведь тот с Вирсавией грешил,
   A Бог иx сына порешил!
  
   Но у Лая, как назло,
   С детородством не везло.
   Навещал он Иокасту
   По ночам довольно часто.
   Но от тех пустых затей
   Не случалося детей!
   (Знать ни одного гонца
   Не добралось до яйца...)
  
  
   Лай у Дельфийского оракула
  
   Чтоб узнать свою судьбину -
   Взяв в котомочку за спину,
   Хлебца да винца немного -
   Лай отправился в дорогу.
   В Дельфы, где сидит оракул,
   Чтобы тот судьбу накрякал.
  
   Там, по счастию, сидела
   Жрица-пифия без дела
   Ей позолотивши ручку,
   Получил Лай нахлобучку.
   Пифия заверещала
   И такое навещала:
   "Сына просишь? Знай вперед -
   Что сынок тебя прибьет!
   Иокаста ж - его мать -
   Будет с ним как с мужем спать!
   За твои все прегрешенья
   И внуки вкусят, троглодит!
   Это Зевсово решенье -
   Хошь не хошь, а проглоти!"
  
   Лай вернулся. Вот дела! -
   Иокаста зачала...
   Выражаясь прямиком,
   Хрястнул об стол кулаком.
   Вот какая незадача -
   Из удачи - неудача!
   Вдруг и впрямь родится сын?!
   Что ж, живи - считай часы?
   Жди пока наследный принц
   Вколет с ядом в спину шприц?
   Где посевы - там косьба...
   Жить малому - не судьба!"
  
  
   Первый выход Эдипа на сцену
  
   На весенний месяц май
   Стал папашей злобный Лай.
  
   Он зовет к себе слугу:
   "Слушай, гнида, ни гу-гу
   Чтоб ни другу, ни врагу.
   А тем боле - Иокасте!
   Вякнешь - разорву на части.
   Государственный секрет!
   Ну, таперча понял, нет?
   Слуга кивает.
   "Чтоб сберечь меня для трона
   Брось мальца у Киферона,
   Той горы, где волков стаи...
   Понял? Мысль моя простая!"
  
   Раб хоть был, конечно, раб,
   Да не в пример свободным - храбр.
   Не послушал он царя,
   Не сгубил мальчонку зря.
   Чуть забрезжила заря,
   Он отнес младенца к другу,
   Что скотину пас по лугу.
   Друг сказал: "Спасем мальца
   И найдем ему отца!
   Мне ли взять его иль либо
   Отнести к царю Полибу?
   Он бездетен, как кастрат,
   Мальчугану будет рад."
  
   Авторское наступление:
   Что же, право, за напасти
   У царей по ентой части?
   Или сами неумехи?
   Или ж это жен огрехи?
  
   Горевали горько оба -
   Царь Полиб с женой Меропой...
  
   И такая вдруг удача!
   Чуть от радости не плача,
   Мчатся в ЗАГС и чин-по-чину
   Делают Эдипa сыном.
  
   Мальчик рос пригож и дюж,
   Под себя не делал луж.
   Был смышлен на удивленье.
   Вот везенье так везенье!
  
   Словом добрый царь Полиб
   К малому душой прилип.
  
   Труд отцовский - не напрасный:
   Вырос юноша прекрасный.
  
   Но однажды где-то кто-то
   (Что за мир без доброхота?)
   То ли с пьяну, толь от злости
   Полоскал Полиба кости.
   И дополз слух до Эдипа,
   Что он не сын царя Полиба.
  
   Ну, казалось бы, и что ж,
   Что на папу не похож?
   Что ль впервой сын не в отца,
   А в другого молодца?
   Он пытал отца и мать,
   Те же - рыбами молчат!
   Как в любом бывает мифе,
   Правду ищет он у пифьи.
   Та, забыв про этикет,
   Лепит прямиком ответ:
   По решению Богов
   Жребий твой Эдип таков:
   Папашу своего убьешь,
   А мать в жену себе возьмешь.
   Наплодите с ней детей,
   Ненавистных для людей...
  
   Вот такие вот слова...
   Тут уж сникнет голова!..
  
   Чтоб несчастья избежать,
   Он решил отца и мать,
   Больше в жизни не видать.
   Навсегда ушел из дома,
   Благородностью ведомый:
   На меня пусть все напасти,
   Лишь бы им и мир, и счастье!
  
  
   Первое пророчество...
  
   Шел Эдип своей дорогой
   И расслабился немного:
   По пути до самых Фив
   Вид природный так красив!
  
   А навстречу - колесница,
   А на ней сидит возница,
   А возница держит кнут,
   А кнутом тем больно бьют...
  
   Замахнулся на Эдипа:
   "Ты, чудак, с пути сойди-ка!"
  
   По закону: на замах -
   Без раздумья сразу в пах.
   Не стерпел Эдип обиды
   И вознице палкой выдал.
   И козел, слетевши с козел,
   Растянулся в мертвой позе.
   А старик, что был в коляске,
   Стал зубами злобно лязгать,
   Да не совладав с собой,
   Замахнул своей клюкой...
  
   Но с дубиною своей
   Был Эдип куда резвей!
   ... И с шампанским звуком "Чпок-к-к..."
   Лопнул дедов черепок.
  
   "Кто на нас идет с кнутом,
   Пожалеет тот о том!"
   Так заметив неучтиво,
   Путь Эдип держал свой в Фивы.
  
   В Фивах люд весь впал в унынье:
   Две беды случилось ныне:
   Сфинкс прижился под горой
   Да труп царя везут домой...
  
   А как, по правде говоря,
   Жить народу без царя?
   Кто же будет сечь и клясть?
   Ведь на то она и власть!
  
   Ну, с царем еще полдела,
   А для Сфинкса нужен смелый!
   И Эдип от неча делать
   (А еще размять чтоб тело)
   Ищет Сфинкса под горой.
   (Где ж без подвигив герой!)
  
   И меж двух высоких скал
   Видит - щерит Сфинкс оскал.
  
   Информация к размышлению:
   Личное дело Сфинкса
   У Эхидны и Тифона
   Что-то, видимо, с гормоном...
   Или резус очень разный...
   Но потомков безобразных
   Наплодили аж не в меру:
   Гидру, Цербера, Химеру,
   Льва Немейского и Сфинкса...
   Ну уж енто прямо свинство!
   Как вещает нам Оракул,
   Многих замочил Геракл.
   Но перевыполнивши план,
   Кой-что оставил для Эдипа,
   Да немножко для Каплан.
   (Ведь и план бывает "липой".)
  
   Ну, конечно же, обидно:
   Сфинкса мать была Эхидна,
   А папаша солдафон -
   Сам стоглавый фон Тифон.
  
   Сфинкс вапще-та славный малый,
   С мощью мозга небывалой.
   Но с такою родословной
   Путь предписан уголовный.
   И к тому ж он был таков:
   Ненавидел дураков!
  
   Задает простой вопрос,
   А бродяга чешет нос -
   В голове его ни зги,
   Видно-ть слабые мозги.
   Сфинкс, взглянувши с укоризной,
   По нему справляет тризну...
  
   Да, Гераклу б здесь не радость!
   Сила есть - ума не надо.
   Ну, а если нет ума ?
   Сила ж глупая сама.
  
   Но зато уж наш Эдип
   Первосортный эрудит.
  
   Интеллектуальная дуэль со Сфинксом
  
   "Ну, Эдип, туды в качель,
   Ты-то взялся здесь откель?
   Что ж, коринфский менестрель -
   Вызываю на дуэль.
  
   Отгадаешь ты загадку,
   Сгину я в пучине гадкой.
   Ну, а коль мозгой недужен -
   Будешь мне антре на ужин."
   "Ладно, Сфиня, по рукам,
   (Иль с тобою по ногам?)
   Хоть лучше съесть лягушек кадку,
   Чем гадать твою загадку!"
  
   "Хошь не хошь, а надо Эдя!
   Лишь один придет к победе...
   Вижу, ты хоть не простак,
   И пришел не просто так,
   И умом весьма ты дюжен...
   Словом, будет славный ужин!"
  
   "Только лишь расцвел рассвет,
   Он похож на табурет:
   А попозже, поутру -
   Две ноги - как кенгуру.
   А закат на мир спадет -
   Как трехногий луноход.
  
   Угадай-ка, угадай-ка,
   Интересная игра!
   И скажу я без утайки -
   Мне уж ужинать пора!"
  
   "Ну, - подумал наш Эдип -
   Эка ж я со Сфинксом влип!
   Ведь, кажись, ума палата.
   Ан - немного маловато!
  
   Я б сказал без проволочек
   Это ж наш водопроводчик!
   Дядя Вася, наш алкаш,
   Пропивает, что ни дашь!
  
   А может, из котельной Толик?
   Тоже знатный алкоголик!
  
   Нет, ведь это дворник Венька!
   Он весь день на четвереньках...
  
   Но при чем здесь утро-вечер?
   Может, мир не человечий?"
  
   Вдруг блеснуло в голове:
   "Все же это человек!
   В детстве малое дитя
   По полу ползет, кряхтя.
   После ходит на двоих
   И пьет поллитру на троих.
   То в веселье, то с тоской.
   Он проводит день-деньской.
  
   А под старость - вертопрах! -
   Ходит с палочкой в руках!"
  
   Сфинкс издал прощальный вздох,
   Глаз прищурил и издох...
  
  
   Эдип Отец нации (и не только)
  
   В Фивах праздник всенародный
   "Нам Эдип, что папа родный!
   Слава нашему вождю!
   Слава вешнему дождю,
   Что избавил нас от мрази!
   Совладали б сами разве?!
   Пред корифеем всех времен
   Мы склоняем сень знамен.
  
   Пали ниц... И вопль народный:
   "Не покинь! Отец наш родный!
   Мы голосуем и орем:
   Нареки себя царем!"
  
   Отвечал Эдип:"Не всласть
   Эта мне, робята, власть,
   На хрена мне это бремя?
   Скоротечно жизни время.
   Я хочу вольготно жить,
   А не службою служить!"
  
   Говорит ему на это
   Член Верховного Совета:
   "Нет, Эдипушка родной,
   Ты должон рулить страной!
   Без царя не в моготу нам,
   Быть под скифом или гунном.
   А народ пороть кому?
   Енто ж тоже по уму.
   Чтобы всяк в стране сверчок
   Знал свой собственный шесток,
   Чтоб не смел свою он пасть
   Разевать на нашу власть!
   Без битья народ помрет,
   Ведь на то он и народ!"
  
   И Эдип... Ну, все мы люди!
   Осуждать его не будем.
  
   Кто из нас не любит чести?
   Кто не любит меда лести?
  
   Набекрень венец лавровый -
   Вот и царь народу новый!
  
   Мудро княжит он державой:
   Сбережет и гвоздик ржавый
   В поле колос подберет -
   Учит жить простой народ.
  
   Ну а ежели придется -
   Плетью по спине пройдется.
   Но с любовью, от души...
   Ох, как плети хороши!...
  
  
   Второе пророчество...
  
   Чтоб сродниться с высшей кастой
   Эдип взял в жены Иокасту.
   Сам он парень хоть куда,
   Да и царица молода:
   Для царя, заметим кстати,
   Нужен отблеск женской стати.
   Ну, а была б она девица -
   Нечему и удивиться:
   Ни умения в постели,
   Ни совета в важном деле.
   А царица Иокаста -
   И грудаста, и бедраста -
   Родила ему скорей
   Двух сынов и дочерей.
  
   И царю, и Иокасте
   С дочками свалилось счастье:
   Благородны и нежны
   Обе царские княжны.
  
   С сыновьями, как назло,
   Им, увы, не повезло.
   Негодяем был Полиник,
   Этеокл был сущий циник.
   Строили другим подлянки,
   Сами дрались до кровянки...
   Сыновья - исток измены.
  
   Что касамо дочерей,
   Антигона и Исмена -
   Кто был чище и верней?
  
   Авторское наступление
   Фрейд, мотав на палец сопли,
   Написал про детский комплекс.
   Развил он психоаналз,
   На который мы попались.
   Напридумал либидей
   Для порядочных людей,
   Что мол от и даже до
   Правит в мире либидо.
   А по мне так это так:
   Фрейд был сам сексоманьяк!
  
   Но скажу я вам всерьез:
   Мне Эдипа жаль до слез.
   Невиновный Царь Эдип
   От дурных Богов погиб!
  
   Вся страна жила, как надо:
   От парада до парада.
   Вот закончили посев -
   Ходят ордена надев.
   Травы сжали до дождей -
   На трибунах сонм вождей.
  
   А уж собрали виноград -
   Тут и впрямь большой парад!
   И непьющие запили,
   Пьющие же счет забыли:
   Над страной стоит амбре
   В октябре и в ноябре.
  
   Но коль народ и скор и спор -
   На него ниспослан мор!
   Боги люд не забывают -
   Как скотину забивают.
  
   Вот и здесь случилось диво:
   Беды рухнули на Фивы.
   Неча жрать, а жрать бы надо.
   (Не было тогда Канады.)
   Хоть сажай, хоть не сажай -
   На полях неурожай.
   Можно тронуться с ума -
   Разгулялася чума,
   Спид, ветрянка и холера.
   Мрет народ в стране без меры.
  
   Но Эдип - слуга народа
   И средь болезней и нерода.
  
   Иокастиного брата
   Он зовет к себе в палату.
   "Зевс на нас за что-то злится.
   Поезжай-ка в Дельфы к жрице.
   Расспроси, в чем прегрешенья,
   Каково, узнай, решенье.
   Что нам делать, как нам быть,
   Чтоб народу пособить."
  
   Брат царицы Иокасты -
   Головастый, голенастый.
   И вообще ершист, как зонт...
   Не помедливши, Креонт
   Ускакал за горизонт.
  
  
   Конец начала и начало конца
  
   И послу сказала жрица:
   "Будет твой народ казниться
   За грехи лишь одного,
   Только не скажу кого.
   Намекну тебе без зла я,
   Это он прикончил Лая."
  
   Возвращается Креонт
   И к Эдипу на поклон.
   Рассказал все чин по чину,
   И Эдип тут впал в кручину.
  
   Чтобы правде проявиться,
   Он зовет к себе провидца.
   И Тересий - тот слепец,
   Был по этой части спец.
  
   Авторское наступление
   Комментарий мой нелеп...
   Но провидец вечно слеп!
   Вспомним нашего Бояна:
   Тоже был не без изъяна!
   Был таков и грек Тересий -
   Тоже слеп, ну, ты хоть тресни!
   Знать коль не видать ни зги,
   Лучше думают мозги!
  
   Может, к нашему премьеру
   Применить такую меру?
  
   И взаправду тот провидец
   Знал все будто очевидец!
   И сказал, что сам Эдип
   Царству Фивскому вредит.
  
   "Так и так, куды ни кинь,
   На тебе сошелся клин!"
  
  
   Горе Эдипа
  
   В горе рвет Эдип одежды...
   Но еще живут надежды!
  
   До него доходит слух,
   Что, мол, жив еще пастух.
   Говорят во время оно
   У подножья Киферона.
   Он стада Полиба пас,
   И мальца от волков спас.
  
   Вот приводят пастуха.
   Речь его скупа, глуха.
   Сам он весь - темнее тучи,
   Рот скрывает борода:
   "Я же, блин, хотел как лучше,
   Ну, а вышло как всегда..."
   И подальше от греха
   Отпустили пастуха.
  
   Примечание:
   Как предсказала жрица-пифия
   Пастух послом был послан в Скифию.
  
   Убедившийся в несчастье,
   Он помчался к Иокасте
   Он вбежал в ее покой, но...
   Увидал ее покойной:
   Не стерпев моральных мук,
   Разомкнула жизни круг...
  
   Обезумев, весь в слезах,
   Выколол себе глаза...
   Чтоб не видеть белый свет,
   В коем белого и нет...
  
   Авторское наступление
   Не сдержаться мне опять
   Здесь о Яхве не сказать.
   Ведь простил он дочек Лота:
   Тем, блин, было так охота,
   Что родимого отца
   Превратили в жеребца!
   Напоили так, что разум
   Потерял бедняга сразу...
   И пошли они толочь
   Папу пьяного всю ночь!
  
   Эдип, не ведая творил,
   А Яхве дев благословил.
   (Может, в щелочку глядел
   На движенья потных тел?
   Иначе зачем же мать
   В столп соленый обращать?
   Стала б дочек ревновать
   Да отстаивать кровать!)
  
   Это ж надо разобраться,
   В чем Эдип виновен, братцы!
   И виновен ли вообще.
   Может он страдал во тще?
  
  
   А народ шумит, беснуется,
   Демонстрации на улицах:
   "Вон Эдипа из страны!
   Нам такие не нужны!"
  
   "Те, кого отвергли боги,
   С теми нам не по дороге!"
  
   "Славься на весь древний свет
   Олимпийский Комитет!"
  
   "Слава Зевсу! Слава Гере!
   Слава древнегрецкой вере!"
  
   Авторское наступление
   Быдло - это вечно быдло.
   Мне писать уже обрыдло.
   То аж носят на руках,
   А то втоптать готовы в прах!
   Боги! Люди! Что мы деем?
   Мы потворствуем злодеям.
   Если ж добрый человек -
   Счастья не видать во век!
  
   Из века в век такое длилось -
   Ну, скажите мне на милость:
   Где же торжество добра?
   Дай тому, кто недобрал
   Помоги тому, кто слаб.
   Слобони того, кто раб.
  
   Почему же правит миром
   Злато, зло да плеть с секирой?
  
  
   Хождения и похождения Эдипа с Антигоной
  
   Братья выгнали отца
   Из его же из дворца.
   Негодяи - деда пуще:
   То ж дерьмо, и даже гуще.
  
   "Должен всяк помочь отцу,
   А тем более слепцу." -
   Так решила Антигона,
   И решила непреклонно.
  
   ( Хоть судачил весь народ,
   Что она в отца урод.
   Посчитали инородной,
   Заклеймив молвой народной.)
  
   "Буду я ему подмога -
   Нелегка его дорога.
   Чтоб добыть еды ль, воды ль,
   Тоже нужен поводырь..."
  
   От деревни до деревни
   По земле шагали древней.
   Где приютят на ночлег,
   Кто расщедрится на хлеб...
   Слава Зевсу, что вода
   Задарма была тогда!
  
   Был он царь. Был двор. Был кол...
   А теперь - какой прокол:
   Ни двора ж, и ни кола ж!
   Вот какой у них коллаж...
  
   День за днем держали путь.
   Не пора ли отдохнуть?
   Отдохнуть? Чего же проще!
   Вот и лавровая роща,
   Ласково журчит ручей,
   Сладко свищет соловей...
  
   Только лишь приют нашли -
   Греки местные пришли.
   Роща, видите ль, святая...
   Чей-то дух в ней обитает.
  
   И попав, как кура в ощип,
   Он готов покинуть рощу.
   "Но скажите, милы други,
   Есть ли город здесь в округе?"
  
   "Есть! Зовется он - Афины!".
   "И мы ж не турки и не финны
   Я же ваш, родимый грек!
   Отказать в приюте - грех."
  
   "Ты - Эдип - для всех проклятый!"
  
   "Но ведь дочь не виновата!
   За себя бы не просил...
   В Антигоне ж нету сил..."
  
   "Нет, Эдип, едрит тя в корень!
   Ты везде приносишь горе!"
  
   "Я не за себя молю:
   Пожалейте дочь мою..."
  
   "Так и быть уж, за три драхмы
   Разрешим поспать в горах мы..."
  
   "Не держите, братцы, зла-то:
   Нет ни серебра, ни злата..."
   Воздев слепые глаза к небу:
   "Боги, с милостью явитесь!"
   Тут и вправду славный витязь,
   Царь Афин - герой Тесей
   Скачет с челядью своей.
   И увидевши Эдипа,
   Молвил он: "Мой друг, иди-ка
   Ты спокойно на ночлег...
   Буде, божий человек!"
   ......................
   Только лишь навеян сон,
   Появился, блин, Креонт.
  
   Жрица в Дельфах говорила,
   Что Эдип имеет силу:
   Тот, на чей он стороне,
   Победит в любой войне!
  
   Молвит, чуть не умоляя,
   "Честь твою не умаляя,
   Даже чтя тебя вдвойне...
   Помоги, Эдип, в войне!"
  
   Непреклонен царь Эдип:
   "Кто из вас ни победит,
   Вы лишь зло несете Фивам -
   Вы жадны, подлы, злобливы...
   Да откель и ждать добра-то,
   Коль с войною брат на брата?"
  
   "Ах ты, так!" - Креонт взревел
   И дочерей схватить велел.
  
   Наступает всем хана -
   Миром правит сатана.
  
   Тут случилось -ну, дела! -
   Повернувши удила,
   Скачет взад афинский князь,
   Неспеша, не торопясь.
  
  
   Авторское наступление
   Как? Зачем? - Одни лишь боги
   Выбирают нам дороги!
   А с богов и спросу нет:
   Им подвластен этот свет.
  
   Увидавши все, как было,
   Он сказал Креонту с пылом:
   "Отпусти-ка ты девах,
   А иначе - дело швах!"
  
  
   Смерть Эдипа
  
   И сказал Эдип Тесею:
   "Я не зло едино сею.
   Кто приветствует меня,
   Избежит войны огня."
   И войдя в вещанья вкус,
   Говорил, крутя свой ус:
  
   "Если ж грянет супостат -
   Сам тому не будет рад.
   Счастлив, кто меня приветит -
   Для того и солнце светит!
  
   Так мне обещали боги...
   А теперь уйди с дороги.
   Время мне идти к Аиду.
   Дочерей не дай в обиду...
  
   Я же добрые Афины
   Огражу от ворожины.
   Будешь ты царить спокойно:
   Обойдут Афины войны!"
  
   Обещал Тесей про дочек,
   Аж слезу смахнул разочек.
   "Экий славный старикан!
   И усат, как таракан."
  
   А Эдип, зайдя за куст,
   Сгинул, как Христос Исус...
   ..............................
   "Миру - мир! Война - войне!" -
   Клич звенит по всей стране.
   За такую вот удачу
   Пили греческую чачу.
   И Тесей был очень рад.
  
   Может быть, три дня подряд
   Афиняне ликовали!
  
   Дочки ж горько горевали...
  
   Что ж бывает так всегда -
   Счастлив тот, а с тем - беда...
  
   Эпилог к эпилогу
   Вы, наверное, устали
   От назойливых деталей,
   Да от авторских моралей?
   Необычны имена,
   Будто греков письмена...
   И событий мешанина...
   И запутана картина...
   И с сюжетом перебор...
   Кто поверит в этот вздор?!
  
   Вы наверное устали...
   Но вы ж Софокла не читали!
   У него по нудноте
   Обороты еще те!
  
  
   Сам эпилог
  
   Хорошо... Настало время
   Распрощаться мне со всеми...
   Царь Эдип закончил путь.
   В нем была поэмы суть.
  
   Что до остальных героев -
   Буду вспоминать порою.
   Про одних - с тоской и грустью,
   А другим - чтоб было пусто!
  
   До свиданья, Антигона!
   Буду вспоминать влюбленно...
  
   Прощевай и ты, Исмена -
   Буду помнить неизменно...
  
   Рад что мне не надо браться
   За перо - писать про братцев.
   Сообщу лишь - негодяи
   Сгинут малость погодя...И
   Креонт наказан будет -
   Бога справедливей люди!
  
   До свидания, читатель!
   Вижу я, что ты мечтатель -
   Древних греков почитатель...
  
   Вот и закончена ерня...
   Ты строго не суди меня:
   Кто же из нас не без изъяна?
   Ведь homo ж мы, не обезьяны!
  
   Нет совершенства в этом мире...
   Давай поговорим о сыре.
  
   Спросили раз ханжу:
   "Вы любите ли сыр?"
   "Люблю, но нахожу,
   Что слишком много дыр..."
  
   И я спрошу и публики:
   "Без дырок что за бублики?!"
  
  
   Сан-Диего,
   2001
  
  
   Меж британскими людьми
   Говорят: " It's Greek for me..."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"