Устинов Илья Александрович : другие произведения.

Дневник мага

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Данный рассказ навеян вселенной The Elder Scrolss права на которую принадлежат Bethesda softworks


   10 день/Огня очага/3Е422
   С сегодняшнего дня я начну записывать всё, что со мной будет происходить. В последнюю неделю моя жизнь круто изменилась в худшую сторону, она уже никогда не станет прежней и никогда не стану прежним я. Я чувствую, что именно в такие переломные моменты жизни мне стоит поведать мои мысли бумаге. Возможно от духовного одиночества, а возможно, что бы мои мотивы были понятны другим людям, если меня постигнет судьба моих родных.
   Всё началось с того что, около трёх месяцев назад мой отец отправился с экспедицией в Сиродиил. Где то там, на границе со Скайримом, по его расчётам, лежала легендарная "Долина". На самом деле "легендарная" она была в первую очередь для него. Сколько себя помню, он собирал информацию о ней по крупицам, с его слов обнаружение этого места позволило бы нам сильно расширить познания о вселенной, богах и магии. Он утверждал, что ранее там жили Айледы - изгнанники. Непонятые маги - учёные, сильно обогнавшие в своих знаниях своё и наше время. Мы с Веленной - моей сестрой не вдавались в его изыскания, да он особенно с нами и не делился. И мне показалось странным его решение взять её с собой, когда он отправился на поиски этого места. Отец уговорил её, сославшись на свой почтенный возраст, пообещав кучу древних побрякушек и настоящее приключение в придачу. Разговорами о несметных богатствах, таящихся в нетронутых руинах, он так же привлёк и Скрита сына довольно обеспеченного купца Данара. Тот в свою очередь обеспечил экспедицию деньгами и людьми. На меня же отец оставил поместье мотивировав это тем , что от моей безалаберности будет больше проку дома. И более двух месяцев я жил спокойно и даже немного тоскливо, конечно я был не один, вся прислуга осталась дома. Но о чём, знатному данмеру, подолгу беседовать с прислугой? По этому, моим частым занятием было чтение книг и воспоминания о Веленне и отце.
   И вот неделю назад всё рухнуло... Это случилось 3 дня, в Морндас. За окном целый день шёл проливной дождь и завывал ветер, после ужина я поднялся в свою комнату, и попросив никому мне не мешать, устроился возле камина с книгой Мадвеуса Сайя "Бунт в Фэстхолде". А через какое то время сморённый уютным потрескиванием углей в камине заснул. Проснулся от шума и громких разговоров , доносившихся снизу. Вначале они казались мне частью сна , но вскоре я осознал их реальность. Бросив взгляд за окно я увидел что на дворе уже глубокая ночь и с раздражением задался вопросом о происхождении шума. Но не успел я подняться и всё разузнать, как в комнату влетела Нг'эра моя верная служанка - аргонианка, которая нянчила меня ещё ребёнком.
   "Господин Силес, господин Силес - ваш отец вернулся" - сказано это было с такой эмоциональностью, несвойственной её народу, что я даже вздрогнул.
   Я сбежал по леснице вниз, в холл и увидел отца. Эта сцена и наш последующий диалог навсегда останутся в моей памяти. Он был весь мокрый и видимо ужасно уставший. Только при мне скинув грязную верхнюю одежду прямо на стоящий в коридоре диванчик, попросил Нг'еру принести ему еды в кабинет. Джабра - наш конюх тоже куда то удалился, я не слышал куда послал его отец. И мы остались одни.
   - У меня плохие новости сынок. Давай подымимся в кабинет и поговорим.
   - А где Веленна , отец?
   Но он уже молча шёл и я поспешил за ним. "Присядь" - сказал он и сам рухнул в кресло как только мы оказались в кабинете. Я последовал его примеру - понимая что новость которую он принёс ужасна, но боясь себе признаться в том - насколько.
   - Веленна? Где она? Что с ней?
   - Силес... Веленна умерла - люди Скрита убили её. Прости меня, прости пожалуйста за то что втянул её в это. Всё пошло не так. Я даже не предпологал с кем связался.
   "Подожди , как?" - я будто бы надеялся что это глупая шутка , и сейчас меня успокоят. "Жадность и жестокость Скрита оказались беспредельны. Я не смог её спасти, хотя самому мне удалось вырваться. Я обогнал их может на пару дней, так как передвигался один. Мы должны собрать всё самое необходимое и бежать, Джабра уже готовит лошадей"
   - Постой , как это случилось, зачем, они...
   - Сынок, то что я там открыл способно перевернуть мир и дать человеку наделённому определёнными знаниями огромную власть. Меня всё это интересовало только с научной и с исторической точки зрения, но Скрит когда узнал собрался заполучить власть себе. Бессердечный ублюдок, богатый но безродный, кто он ? Сын купца. А амбиций как у графа.
   - А Веленна? Как она умерла?
   - После того как я ознакомил его со своими исследованиями, я заметил изменения в его поведении - он как то отдалился, стал проводить больше времени в руинах. Я заподозрил что он решил пробудить те силы которые меня интересовали чисто с научной точки зрения. Да я конечно проводил эксперементы и магические в том числе, но я не хотел зла. Я не хотел того что может случиться если он возьмётся оживить древнюю армию Отступников.
   - Что оживить?
   - Дело в том , что это место обладает огромной силой и там захоронены тысячи древних воинов отступников, отщепенцев в своей расе. Изгнанников среди Айледов. Они знали секрет возвращения в мир живых и сохранения разума после пребывания в мире мёртвых. То есть если их призвать - это будут не тупые зомби и скелеты, как сейчас практикуется в некромантии. А солдаты с разумом, превосходящем наш собственный и необычайными магическими умениями.
   - А причём тут Веленна, отец, как она умерла?
   - Этот алчный выродок прекрасно понимал , что не сможет контролировать их, но очень хотел этого. Так как я отказался ему помогать, он взял Веленну в заложники, пока я не открою секрет, как управлять этой армией. Мне даже запрещали с ней видеться. Естественно я сломался и был вынужден искать для него способы контроля древней армии. Но в тайне я также готовил побег. И вот как то ночью я пробрался туда где его люди держали Веленну но было поздно, она уже была мертва , они даже не похоронили её, и судя по рваной одежде....
   Тут отец зарыдал, и у меня в душе всё переполнялось от боли, гнева и жалости. Я никак не мог поверить в случившееся.
   - Отец, мы отомстим, обещаю.
   -Да, но не сейчас. Сейчас мы не готовы. Нам нужно скрыться. А потом... потом мы сокрушим его оружием которое он не смог достать из ножен.
   И гораздо тише добавил: "Я всё таки, успел понять их секреты, мы сами разбудим древних - они отомстят за нас! " . Он достал из за пазухи какую то тетрадь в кожаном переплёте и передал её мне: " Я хочу что бы она была у тебя, если со мной что то случится , то ты сможешь продолжить моё дело - в ней все ответы. А теперь собирайся, и отправляемся - времени нет."
   Я встал, взял тетрадь и пошёл в свою комнату собирать вещи. Где то через час, постоянно подгоняемый криками отца, я, готовый к поездке спустился в холл. Меня переполняло чувство опустошения, всё воспринималось как то отстранённо как будто не со мной. Не было никаких переживаний, только тоска и апатия. Вся моя жизнь рухнула в один миг, ещё вчера вечером я строил планы на завтрашний день, а теперь они не имели никакого значения. Я потерял близкого человека, и покидал свой дом, возможно, навсегда. Мы попрощались с Джаброй и Нг'эрой и направились на улицу.
   Едва мы ступили за порог, и прошли несколько шагов к стоящим поодаль лошадям, как крик отца вывел меня из оцепенения: "Дагон и Сэт , мы опоздали. Быстрей Силес!" Я проследил взгляд отца. В ночи, разрезая тьму, к нам приближались огни факелов. Судя по их количеству, около двух десятков незваных гостей, несмотря на проливной дождь, решили нанести нам визит. Я второпях пристегнул дорожную сумку и запрыгнул на Грима, превосходного вороного жеребеца. Отец действовал также быстро, и мы сразу припустили лошадей галопом. Перепрыгнув через забор, Грим вынес меня на дорогу, я оглянулся, отец был рядом. Сзади раздались крики, бросив взгляд в их сторону, я увидел, как несколько огней отделились от основной группы - всадники. Через секунды я уже определял их силуэты и дико , бешено бил коня. И вдруг совсем рядом с моей головой просвистела стрела, я прижался к лошади и посмотрел по сторонам в поисках отца, он всё ещё скакал рядом, наши взгляды встретились...
   Сейчас я пишу эти строки и осознаю , что это был последний раз когда я видел отца, последний миг когда я видел его глаза...
   В следующее мгновение его насквозь пронзила стрела, прямо на моих глазах. Я успел увидеть, как его лошадь споткнулась и, уже оборачиваясь, следил, как к ним приблизились преследователи. Моя же продолжала нестись вперёд, хотя я уже и не пришпоривал её, через какое-то время я понял, что погоня прекращена, вскоре это поняла и лошадь. Уставшие, мы остановились около какого-то леса, промокший до нитки я буквально свалился со скакуна и сел в корнях ближайшего дерева. Наверное той ночью боги решили показать мне как много я имел не замечая того сам. Ещё час назад мне казалось, что жизнь рухнула и больше нечего терять, но судьба решила поспорить с этим - отобрав у меня последнего близкого человека. Я сидел под проливным дождём и лишившийся всего просто плакал. Настроение моё было таково , что куда то идти и вообще двигаться не было больше сил. С полным безразличием к своей дальнейшей судьбе я заснул прямо там под проливным дождём, не думая более о опасностях и возможности заболеть.
   На следующее утро я проснулся от того что Грим громко ржал. Почувствовав дикую ломоту во всём теле и боль в горле я понял , что моя безрассудная ночёвка под дождём принесла свои плоды. Более того я не расседлал Грима, но к счастью с ним ничего не случилось. В полголоса извиняясь перед ним, я подошёл и ослабил подпругу. А затем увидел то, что его насторожило - оказывается к нам кто то шёл. Я насторожился и приготовился к защите, но по счастью это были всего лишь местные крестьяне, вышедшие с утра на работу в поле. Они увидели лошадь у опушки леса, и решили проверить, что происходит. Узнав во мне по одежде и манерам знатного данмера, крестьяне благожелательно сопроводили меня в свою деревню, где я наконец то смог нормально выспаться и поесть. А местная знахарка помогла мне справиться с наступившей болезнью. Там я провёл пару дней: отлёживаясь , лечась, ежеминутно вспоминая события той ночи и терзаясь одним и тем же вопросам "За что так поступили со мной и моими родными и почему мир так жесток?". Но постепенно в моей душе боль и жалость к себе вытесняло иное чувство - всепоглощающее чувство мести. Именно тогда я понял , что мои враги отняли у меня не всё - они оставили мне повод жить, я буду жить надеждой. Надеждой увидеть их лица перекошенные страхом смерти, надеждой сжечь их дома, надеждой лишить их всего того - чего они лишили меня. Я буду жить - правом на месть.
   Через два дня я полностью излечился физически и был готов продолжать свой путь. Я выехал из деревни ранним утром с твёрдой решимостью добраться до Сиродиила и найти затерянную Долину. Последующие дни я большей частью провёл в дороге, лишь на ночь, останавливаясь в придорожных тавернах. И вот спустя четыре дня пути я прибыл в Чейдинал.
   Сейчас, я пишу эти строки, находясь в местной гостинице - "Чейдинальский мост". Это самое цивилизованное место из тех, что я видел за последние дни. Наконец то, горячая ванна и чистая постель. Думаю я проведу в этом городе какое то время. Надо будет поспрашивать местных жителей, подготовиться к дальнейшему походу и заняться изучением дневника отца - ведь я до сих пор не знаю, где именно находится цель моего пути. Но всем этим я займусь завтра с утра, сейчас поужинаю и лягу спать. Хозяйка, Мариана Анкария, как раз принесла прекрасный прожаренный кусок оленины с красным вином и фруктами. Я вот задумался... Ещё неделю назад я бы и не обратил внимания на еду и комфорт - воспринимая их как должное. Но как начинаешь ценить приятные мелочи, когда судьба лишает тебя всего.
   11день/Огня очага/3Е422************************************************
   Всё-таки боги не отвернулись от меня окончательно. Сегодняшний день принёс свои плоды, я чувствую что стал чуть ближе к цели. Даже если мне и не удастся разгадать секреты древних. То саму Долину я похоже найду - а значит смогу хотя бы похоронить Веленну как полагается. Но обо всём по порядку.
   Я проснулся пораньше, что бы успеть позавтракать и начать обход магазинов и лавок до основного наплыва людей. Должен сказать, прогулка пошла мне на пользу, иногда, заглядываясь на прекрасные виды Чейдинала, я даже отвлекался от своих мрачных мыслей.
   Свои расследования я решил начать с гильдии магов, что казалось мне вполне логичным. Их вполне могла интересовать Долина - ведь как следовало из рассказов отца, она таила в себе какие то силы. Но к моему разочарованию в гильдии никто ничего о Долине не слышал - или не хотел говорить. Я потоптался там, рассказал вымышленную историю о том, что я исследователь древностей из Морровинда - простой учёный, но всё было напрасно. В итоге они сослались на то, что я не член гильдии и вежливо попросили меня уйти. И так как мои расспросы не дали результатов я стал раздумывать, куда направиться дальше. Мне нужны были словари по древне айледскому и местный путеводитель - поэтому торговец книгами стал следующей целью моей прогулки. Поспрашивав прохожих и поблуждав ещё с полчаса я нашёл таки небольшую книжную лавку. Её хозяйка милая, молодая эльфйка по имени Аннелура, была гораздо более любезна со мной. Возможно из за того , что я начал нашу беседу с покупок. Здесь я приобрёл несколько карт - графств Брумы и Чейдинала, а так же путеводители с описанием стоянок и возможных нежелательных мест - словарей по древне Айледскому у неё в продаже не оказалось. И к моему сожалению про Долину Аннелура, так же ничего не слышала. Но зато она рассказала мне, что у неё есть один постоянный клиент, который очень любит древности и вот он то возможно мог бы мне помочь. Аннлура дала мне точный адрес, сказала, что её библиофила зовут Манард Лавслоут и он наверняка будет рад меня видеть, если эта долина так загадочна и древна.
   Так как время приближалось к обеду я решил заглянуть к себе в номер, перекусить и оставить книги, что бы не таскать их с собой по всему городу. За трапезой я поинтересовался у Марианы, не знает ли она некого Манарда Лавслоута местного, знатока древностей. Рассказ хозяйки ещё больше укоренил мой интерес к этому человеку. Она сказала, что, дескать, да, прекрасно знает такого - лично она с ним не знакома, но этого и не жаждет - так как человек он крайне странный, собирает всякую ерунду, и иногда, в окнах его дома, горит неестественный свет, и раздаются пугающие звуки. К тому же по её словам у него некоторые трения с гильдией магов - знакомые маги не очень хорошо о нём отзываются. Вообщем, после разговора с хозяйкой я пребывал в уверенности того, что этот человек может мне помочь и сразу же после обеда я направился к нему.
   Меня встретил относительно молодой, хотя и явно старше меня, имперец. С правильными чертами лица. Он был одет скромно, хотя судя по дорогому дому и его увлечению, имел неплохой достаток. По первому впечатлению человек мне показался скорее приятным, ничего общего с тем, кого я ожидал увидеть после описания хозяйки таверны. Я представился. Он, поздоровавшись, сразу пригласил меня в дом, и помогая раздеться спросил: "Значит, вы, интересуетесь местонахождением Долины?" Пока я что-то мямлил о том "откуда вы узнали?". Он улыбнулся и пояснил, что был в лавке буквально через несколько минут после меня. И, естественно, Аннелура ему рассказала о неком тёмном эльфе интересующимся мифическими айледскими руинами. Поэтому теперь ему очень любопытно, зачем мне понадобилось это место. Несмотря на такое простое объяснение, я не мог отделаться от ощущения некоторого превосходства своего собеседника, как это бывает при разговоре с личностью более осведомлённой, чем ты.
   Понимая, что честный рассказ может насторожить и отпугнуть Манарда, а история про то, что я, якобы, исследователь недостаточно тронуть. Я, поведал ему почти правдивую легенду о том что, дескать, мой отец искал это место всю жизнь, и однажды, собрав экспедицию, в сопровождении моей сестры, отправился за своими мечтами. Но прошло уже более полугода и я, предполагая, что случилось самое худшее, стремлюсь разыскать их. Или хотя бы узнать, что с ними случилось.
   Мой новый знакомый тем временем провёл меня по дому до своей библиотеки. Там он расположился на огромном обитым кожей стуле, явно старинной работы, и предложил мне жестом сесть напротив. Я вновь почувствовал довольно резкий контраст между скромным одеянием и пышной, архаичной обстановкой дома. Меж тем Манард предложил мне вина - довольно дорогого надо сказать, и преступил к расспросам : "Угощайтесь, так что вам вообще известно об этом месте, Аннелура сказала что вы искали словари по Айледскому, у вас есть какие то тексты?"
   "Да, у меня есть одна рукопись - думаю, в ней кроется секрет местонахождения "Долины", но она написана на каком-то айледском наречии, к сожалению, несмотря на моё университетское образование, мне незнакомом. Поэтому я искал любую литературу способную помочь мне в расшифровке. " - не так представлял себе я нашу беседу, я думал, расспрашивать придётся мне, а оказалось наоборот. И мне очень не хотелось показывать рукопись отца, хотя я понимал, что теперь без этого не обойтись.
   -Вы, позволите мне взглянуть на неё?
   -Да, конечно.
   Я протянул дневник. Манард с легкой улыбкой взял его, раскрыл и некоторое время разглядывал. Я видел явную заинтересованность на его лице.
   - Ну, что ж, похоже, эта рукопись действительно поможет нам найти долину!
   "Нам?" - я даже немного опешил.
   С ещё большей улыбкой, которую я воспринял уже как усмешку, он протянул мне тетрадь обратно.
   - Конечно нам. Вы же не собираетесь отправляться туда один? Да и перевод займёт некоторое время, без меня поверьте - гораздо большее. Свои книги я вам, извините, не продам ни за какие деньги. Дело в том, что язык, на котором написана ваша рукопись, действительно является диалектом айледского. Использовался он только в одном месте - в том, которое мы с вами ищем. Как вы понимаете литературу по данному языку найти крайне сложно. Я вообще очень удивлён, что кто-то может в наше время, писать на нём как на своём родном языке - а автор, видимо, прекрасно знал его. То же, что основная часть рукописи современная - это, естественно, видно. Не буду скрывать, я давно интересовался этим легендарным местом, и считаю нашу с вами встречу большой удачей. Я даже готов взять все расходы касающиеся экспедиции на себя, коллега.
   Улыбка при этом не сходила с его лица. Услышав всё это, я испытал с одной стороны некоторую тревогу, так как этот человек имел свои интересы относительно долины, и был о ней лучше осведомлен. С другой стороны я почувствовал облегчение - долгое путешествие будет не в одиночку, и даже простой собеседник, это уже, очень, много, а с его знаниями...
   - Ну что ж, я согласен... коллега.
   И мы протянули друг другу руки, как бы скрепляя наш словесный договор.
   После чего мы распрощались, договорившись встретиться завтра в 10 утра и начать приготовление к экспедиции. Затем я направился в свой номер писать эти строки.
   12 день/Огня очага/3Е422
   Сегодняшний день принёс мне как приятные, так и несколько тревожные новости.
   С утра я, как и собирался, направился к Манарду. Он встретил меня, будучи уже довольно бодрым, видно было, что проснулся он рано и ему не терпится поделиться со мной, какой то, информацей. Мы, как и вчера, прошли к нему в кабинет. Где он предложил мне разделить с ним трапезу. Я отказался, так как был сыт. И тогда он приступил к делу.
   - Силес, вчера когда я разглядывал принесённые вами рукописи. Я убедился в своей гипотезе , что наш путь лежит через святилище Азуры. Для нас это большая удача потому что Чайдинал наиболее близкий город к нему. Я уже заказал нам повозку, она будет готова послезавтра. И в оставшиеся дни нам необходимо купить продовольствие и одежду. Думаю времени на сборы предостаточно.
   - Я думал мы сначала расшифруем записи.
   - Этим можно заняться завтра и по дороге, у нас впереди пара дней пути, возможно и больше. К тому же, мне казалось, вы обеспокоены судьбой родных?
   -Естественно, обеспокоен.
   -Тогда чем раньше мы отправимся, тем лучше. Я тоже спешу, не люблю, когда научные открытия делаются без меня.
   После этих слов привычная улыбка заиграла на его лице. Меня же крайне покоробил циничный сарказм с которым он говорил про моих родных. Хотя по сути мне спешить уже было некуда - но он то этого не знал. Сейчас я уже понимаю смысл его слов , и чувствую что Манард ещё приподнесёт сюпризы.
   Когда Манард доел , мы направились на рынок. По его расчётам это должна быть короткая разведовательная экспедиция, по 3 дня на дорогу туда и обратно, и неделя пребывания в долине. Значит, нам требовалось еды из расчёта на 2 недели, несколько комплектов тёплого белья и кое какое горное снаряжение : верёвки , кошки и прочее. Путешествовать он предложил в фургоне. Но к сожалению он был пока в ремонте, сделать его обещали послезавтра. На рынке мы провели, вероятно, часа 3, к счастью с собой почти ничего таскать не пришлось. Столь многочисленные и хорошо оплачиваемые покупки доставляют на дом. Манард, договорился о доставке вечером, к тому же, как я понял, его прекрасно знали все торговцы.
   В общем я пребывал в довольно, хорошем расположении духа. Последняя воля отца начала материализовываться, мы вот вот отправимся на поиски останков Веленны и я возможно я обрету силы для достойной мести. Меня лишь несколько коробило моё минимальное участие в самих приготовлениях - Манард всё взял на себя. Даже вспомнились слова отца о том , что от меня будет больше проку дома - сказанные им в те роковые дни.
   Но судьба вновь добавила мне проблем. Прогуливаясь с Манардом по торговым рядам, мы присели на лавку возле одного и магазинчиков, тень приятно холодила и я смог перевести дух. И тут он спросил:
   - Любезный друг. Так, может, вы расскажете, мне истинные причины вашего интереса к Долине? Всё-таки мы едем в одной упряжке, и мне не хотелось бы сюрпризов.
   - Я же уже говорил вам, я беспокоюсь о своих родных.
   - И всё?
   - Ну.... да.
   - Просто меня смущают два факта: первое - у вас записи вашего отца, а мне кажется крайне маловероятным , что человек отправится в экспедицию не взяв их с собой.
   - Данмер, а не человек.
   - Не суть. Ну и второе, мой темнокожий друг. Вы, случаянно, не узнаёте вашего земляка - того что стоит вон там у моста. Только смотрите аккуратней, что б не спугнуть, а то он целый день за нами ходит - жаль будет его работу.
   Я покосился в сторону, указываемую моим компаньоном. И действительно там стоял данмер, более того я его знал - это был один из людей Данара, личный телохранитель его сына. "Он опасен - его нужно убить!" - сказал я.
   - Сколько агрессии для любящего сына просто разыскивающего своего отца.
   - Я расскажу вам всё. Он здесь, что б убить меня.
   - Хорошо , сейчас мы заберём из таверны ваши вещи и вы переедете ко мне. Не думаю, что этот тип попытается вас убить, у него было время, но перестраховаться не мешает.
   Мы направились в "Чейдинальский мост", я расплатился с Марианой. После чего в конюшне "Прибрежные вороны" поросил последить за Гримом - оплатив его содержание на две недели вперёд. Как сказал Манард - у него есть другие лошади, менее быстрые, но более пригодные для работы в упряжке. Ближе к семи вечера мы вернулись домой к Манарду. Пришли вовремя как раз через пол часа начали приносить заказы. Пока распределяли еду в подвал, пролетело ещё около часа. И где то в девять, заперев все двери и окна на ночь, мы расположились у камина в гостиной. На небольшом столике, перед нами располагались яства и бутылка Тамики. Я не стал ожидать расспросов и пока Манард наполнял наши кубки, поведал ему правду. На этот раз утаив лишь свои планы относительно этого места. В конце концов этого ещё не произошло, а значит я рассказал всю правду. Он внимательно смотрел на меня некоторое время, не улыбаясь - как обычно, а пристально и с сочувствием. А потом проводил комнату, где мне предстояло ночевать. Здесь я и пишу эти строки. Надо бы поспать, но после встречи на рынке сон не идёт - воспоминания о той ночи вновь посещают меня. Лишь бы всё удалось - моя месть будет страшна. Уверенности придаёт и то, что во время разговора Манард обмолвился, о Долине как о месте, способствующим раскрытию магического потенциала. Как и все места страшных сражений или захоронений, она таит память и является сосредоточением силы. А подобного рода происшествий на той земле было немало ведь ещё древние, с его слов, недаром выбрали то место, и немало добавили с тех пор в её тёмную историю. Хотя про огромную армию он ничего и не слышал - но то что Долина скрывает невероятные знания - он уверен.
   13 день/Огня очага/3Е422
   Проснулся сегодня довольно поздно. Манард не стал меня будить - объяснив, что эти дни последняя возможность нормально отдохнуть перед экспедицией. Застал я его на кухне, за приготовлением завтрака. Меня, кстати , очень удивляет , что такой обеспеченный человек не имеет слуг. За завтраком мы говорили о делах не связанных с экспедицией, он спрашивал меня об обстановке в Морроувинде и моих увлечениях, я интересовался его жизнью и интересами - в общем обычная светская беседа. Обычная беседа, которая теперь так ценна для меня - одиночки лишённого всего.
   После завтрака мы направились в его кабинет - заниматься переводом записей отца. Проведя там время до вечера, лишь с перерывом на обед. Из того, что нам пока удалось узнать, следует, записи были сделаны отцом именно во время экспедиции. Это особенная удача, ведь на первых же страницах указано, куда нам нужно направляться. Если мы перевели всё правильно, то где-то на севере от Чейдинала, находится святилище Азуры, а ещё севернее от него располагается рунический камень Сидри Ашаки. Так вот если смотреть, опять же, на север, находясь рядом с этим камнем, то должно быть видно ущелье в горах, наш путь лежит именно в это ущелье, там за двумя большими валунами на запад есть проход. Как написано у отца, тоже подъем вверх, но более пологий, чем горы вокруг. И в конце этой тропы должен лежать вход в Долину.
   Ближе к 5 часам вечера, как и обещали , нам пригнали из ремонта фургон. Теперь мы готовы к нашему путешествию - завтра всё начнётся.
   14день/Огня очага/3Е422
   Итак, мы сделали первый шаг, моя наконец то цель становится ближе ко мне. Я пишу эти строки, находясь на привале в лагере "Ходок".
   Проснувшись сегодня в 6 утра, мы до 10 занимались сборами. Фургон набит под завязку тюками с продовольствием и одеждой, так Манред погрузил ещё сундук с неизвестным мне содержимым, сказав что "кое какими приспособлениями для опытов" и попросив грузить их поосторожней. Какие опыты собрался делать историк и знаток древностей я не понимаю. Ну да это и не важно.
   Мы выехали через восточные ворота Чайдинхола там где основной тракт упирается в форт Чалман и свернув на мало приметную дорогу направились на северо-восток, из за довольно крутой местности нам предстояло сделать длинный крюк на пути к цели.
   Должен сказать, природа в этих местах просто восхитительна. Большую часть дороги мы наблюдали лес, столь красивый, что казалось лучшего места на земле не придумать. Но когда в обед мы сделали привал у озера Арриус, моему восхищению не было предела. Тихое уютное местечко, поросшие мхом камни по берегам и маленький водопад на другом берегу. Эта идиллия помогла мне забыть, на время о цели моих приключений, очень захотелось бросить всё и построить маленький домик где-нибудь на берегу такого вот озера. Где нет мерзких людей с их жаждой власти и желанием топить и убивать своих ближних. Нет смерти и потерь - лишь красота природы и умиротворение.
   Мои размышления развеял Манард, заметив, что долго оставаться здесь мы не намерены. И предложил быстрей заканчивать свой обед, пока мы сами не стали едой для, какого-нибудь, местного троллю.
   После чего я размышлял о жестокости жизни. И пришёл к выводу, что мир в котором мы вынуждены ежедневно приносить страдания другим существам, что бы выжить - не имеет право называться хорошим. И что особо печально, ничего сделать с этим мы не в силах. Поделившись своими размышлениями с Манардом, я услышал, что раз выбора нет, то и нечего об этом размышлять. А жестокость и доброта - понятия, придуманные нашим обществом, и вряд ли учитываются в правилах, по которым устроено мироздание. Дальнейшая дорога прошла в философских спорах на эту тему.
   В общем, пока всё идёт гладко. Правда Манард предупредил, что завтра начнутся более крутые подъемы и станет холодней. Зато к концу завтрашнего дня мы должны быть у святилища Азуры.
   15 день/Огня очага/3Е422
   Сегодняшний день вернул меня в пучину повседневной жизни, с её подлостью и опасностью. Показав мне, насколько я не готов к таким приключениям.
   В обед мы, как и вчера, остановились на привал, это был не организованный лагерь, а просто небольшая поляна среди камней и деревьев. Пока Манард доставал продукты, я пошёл набирать хворост для костра. Нагнувшись за очередной палкой, я услышал позади себя хруст. Ожидая увидеть Манарда, я обернулся. Но я ошибся, в нескольких метрах от меня стоя данмер, тот самый, которого мы видели на рынке пару дней назад. О цели его посещения говорил меч, сжимаемый в руке. Мне не удалось уйти от своих врагов.
   Поняв, что он обнаружен, и убить меня со спины не получится, мой противник сделал резкий выпад и за какие доли секунды оказался прямо передо мной. К счастью мне хватило реакции, что бы отразить его клинок. Но у меня был лишь топорик для рубки сучьев - куда короче меча, и к тому же, я совершенно не был знаком с таким оружием. Мне пришлось обороняться, отступая назад. Но во время отражения очередного выпада, я споткнулся и упал. В предвкушении близкой победы, лицо нападающего приобрело злорадное выражение, он занёс меч. Но вдруг гримаса боли резко исказила его. Раздался страшный грохот - данмера начло трясти, а его тело было объято голубыми молниями. Тут же в нос ударил чудовищный запах горелой плоти. Уже мёртвый он осел на землю. Позади , потирая руки и глядя на меня исподлобья, стоял Манард. Мой испуганный возглас, относившийся даже больше к нему, чем к убийце, он прокомментировал в свойственной ему манере: "Будем считать, что это благодарность." После чего мы обыскали труп, забрав оружие и не найдя ничего нам нужного, удалились. Пообедать мы решили чуть далее - соседство с мертвецом не располагало.
   После обеда, бразды правления взял я. Манард же, попросив записи отца устроился в фургоне за переводом. Я поражённый увиденной силой моего спутника, стал обдумывать ситуацию, и возможность рассказать ему всю правду о своих планах. Всё-таки судьба подарила мне хорошего компаньона - сейчас я понимаю свою наивность - мститель одиночка. Будь я один, то возможно не дожил бы до сегодняшней ночи.
   До святилища Азуры мы сегодня так и не добрались, по словам Манарда путник не обременённый повозкой и поиском дорог, мог бы проделать весь путь за день - напрямик. Но мы вынуждены плутать, и остановились на ночлег несколько западней него. И вот, греясь у костра, после сытного обеда из картошки с мясом и похлёбывая чай из собранных трав, я решил поделиться с Манрадом сокровенным. Восхищаясь его способностями, я предложил ему овладеть секретами древних магов и воскресить их армию , из - за которой произошла ссора отца с Скритом. Я рассказал , что моей моей единственной целью в жизни теперь является месть, и он должен меня понять - ведь он видел кто мои враги, и они не остановятся пока не убьют последнего из моего рода. Я боялся негативной реакции, свойственной имперским магам на некромантию. Но наш разговор, даже больше расстроил меня, показав мне мою наивность и поставив передо мной ещё больше вопросов. Манард , оторвав лицо от чашки, посмотрел на меня как обычно улыбаясь.
   - То есть ты собрался в руины, принадлежавшие магам вселявшим страх в сердца своих соплеменников, дабы оживить их, надёлённую небывалой мощью, армию? А, кстати, к какой школе магии ты сам привержен?
   - Магические искусства, ранее не интересовали меня. В университете я увлекался литературой, историей - хотя и не так как отец, ну и фехтованием.
   -Ааа, ну с твоим мастерством "фехтования" я ознакомился.
   И пропустив мимо ушей, мои возгласы о том "что было бы окажись у меня в руках рапира", совершенно серьёзно продолжил:
   - Я, конечно, восхищаюсь твоей смелостью, но магия - это не случайно обретённый дар, как у рыцарей из романов. Это тяжкий многолетний труд. Даже если тебе достались превосходные природные данные, то что бы их раскрыть потребуются годы обучения, практик и медитаций. И поэтому мне категорически непонятно с чего это вдруг ты решил, что сможешь реализовать такой сложнейший эксперимент, как оживление многотысячной армии, и её контроль.
   Я опустил голову и произнёс только один аргумент для оправдания своих действий - безысходность.
   - Но есть ещё один момент. Я никогда ранее не слышал, да и в дневнике твоего отца ни нашёл ни одного упоминания о армии. Нет, конечно же у них были силы для обороны - но это скорее была небольшая община, чем военизированное государство. Несколько десятков айледов - не больше. Что-то вроде секты. Из того, что мне известно ими управляли брат с сестрой: Тотус и Сешат. Правда в том , что они действительно знали как вернуться из иных миров, сохранить разум и память о своих путешествиях. Представляешь, сколько они могли всего рассказать? Вот этот секрет и занимает умы магов современности, а не какая-то там армия... ведь по сути это практически дарует вечную жизнь. Правда есть загвоздка, ну во-первых многие не могут найти саму долину, а во-вторых, что бы воскресить в здравой памяти этих древних извращенцев надо знать их секреты, а что б знать их секреты, тут он опять улыбнулся, ... их надо воскресить в здравой памяти. Хотя тут твой отец, похоже, преуспел, иначе с чего бы у них возник такой разлад с этим Скритом.
   - А почему извращенцев?
   - А?
   Переспросил Манард, и я понял, что эти вопросы действительно сильно волнуют его.
   - А... ну эта парочка превосходила современников не только по магическим познаниям, но и была выше их моральных взглядов, любовь у них была. Вроде как муж с женой.
   После этого разговора я уже неуверен, что долина поможет мне с моей местью. И почему отец говорил про армию, ведь ему не было смысла врать мне - сегодняшнее нападение, лишнее подтверждение.
   Зато в лице Манарда, мне кажется, я нашёл надёжного, заинтересованного, союзника. Так или иначе, где то там лежит труп не погребённой Веленны. Да и секреты, скрывающиеся в ледяных горах Скайрима, могут оказаться страшнее любой армии. А ведь уже завтра мы окажемся у входа в долину.
   16 день/Огня очага/3Е422
   Я пишу эти строки, находясь в общине культа Азуры. Да, мы, как и предполагали, добрались до Долины, я видел дверь своими глазами, но в связи с тем, что был уже вечер мы не стали идти дальше, решив остаться на ночь здесь. Я конечно же, возбуждён увиденным, и поэтому несколько забегаю вперёд. Опишу всё по порядку. Сегодня ближе к обеду мы приехали к святилищу Азуры. Это место находится довольно высоко, впереди виднеются ледяные вершины, да и под ногами всё чаще попадается снег. Я не раз с благодарностью вспоминал предусмотрительность Манарда, тёплая одежда пришлась очень кстати.
   Святилище, представляет, из себя, небольшую площадку, расположенную на возвышенности. В центре которой, находится огромное изваяние Азуры, окружённое лавками для молящихся. Разглядывая статую с козлов повозки по мере приближения, я испытывал лёгкий суеверный трепет - великолепная каменная скульптура изображающая женщину, обнажённую по пояс, держащую в одной руке полумесяц, а в другой звезду. Азура - королева ночного неба, одна из семнадцати принцев Даэдра. Как предтеча божественного Трибунала, Азура почитается и на моей родине - хотя и у нас и в Сиродииле культ давно уступил место новым богам.
   Служители Азуры оказались людьми достаточно вежливыми, хотя и несколько замкнутыми. Встречались среди них и мои соплеменники. Я пораспрашивал, не видели ли они экспедицию отца. Как оказалось, видели, но обратно никто не возвращался. Ну, то, что они не заметили одного путника мне понятно. Но в экспедиции было несколько десятков данмеров и, по словам отца, они настигали его. Хотя я не знаю местных дорог, и уходить они могли, минуя святилище.
   Пообедав, мы решили разведать дорогу. Спустившись вниз, с холма, на котором располагалась изваяние Азуры, мы проследовали на север. Добравшись до рунного камня Сидри Ашики , мы увидели ущелье. Всё, так как и описывал отец - буквально в ста метрах от нас располагались два гигантских валуна, за которыми должна была скрываться тропа, ведущая вверх, к цели нашего путешествия. Оставив повозку возле них - ехать дальше не представлялось возможным, мы продолжили подъём пешком. Через некоторое время, стоя по колено в снегу и щуря глаза от ледяного ветра, сквозь снежную пургу, мы увидели их - врата в Долину. Ошибки быть не может, это они. Путь в место искомое самыми посвящёнными магами и археологами, место, неуказанное ни на одной из карт Сиродиила. Мы с жадностью и трепетом бросились осматривать их. Классическая айледская работа - по утверждению Манарда. Каменные - тяжёлые и массивные, испещрённые таинственными узорами - созданные, что б стоять тысячелетиями. Лишь, навалившись вдвоём, мы смогли сдвинуть створку и войти внутрь. Перед нами предстала решётка резной работы, естественно уже отворённая первопроходцами, а за ней во мрак уходил туннель лишь слегка освещённый непонятными зеленоватым свечением неизвестного происхождения. На меня никогда не встречавшегося с древностями в реальной жизни, эта картина произвела неизгладимое впечатление. Но тут Манард похлопал меня по плечу: "Пора возвращаться, темнеет, разобьём лагерь у Азуритов". Он был прав, лишь переноска вещей займёт несколько часов. А идти в незнакомое, и окутанное тёмной аурой место ночью как то не хотелось. Путь назад мы проделали гораздо быстрее и оказались у святилища Азуры ещё до того как небо заполнили звёзды.
   Во время ужина я лишний раз убедился в скромности и некоторой скрытности Азуритов - как их назвал Манард. Нам никто не стал строить преград в нашем желании встать рядом лагерем, но и никто не подошёл к костру, не разделил с нами пищу - как это часто бывает в походах вдали от дома. Возможно, потому что это их дом, и они не видят смысла сближаться с разными приходящими - уходящими путниками. За ужином, заметив мой интерес к нашим соседям, Манард поделился со мной известной ему информацией о культе Азуры в Сиродииле. Секта не запрещена, но и не пользуется большой популярностью, живут Азуриты удалённых местах не вмешиваясь в ни в политику , ни в дела большой церкви, стараясь ни с кем не конфликтовать. Разговор плавно перетёк в обсуждение различий религий в Сиродииле и Моровинде , но так как религиозными фанатиками ни я ни он не являются разговор имел чисто развивающий характер. После чего мы отправились на ночлег - Манард переводить рукопись, а я писать эти строки. Впрочем, я вижу, мой друг уже заснул, что правильно, так как завтра нас ожидает крайне тяжёлый день.
   17 день / Огня очага/ 3Е422
   Я едва сдерживаю дрожь в руках, когда пишу эти строки. Всего час назад наши жизни могли с лёгкостью оборваться. Где то в полночь я проснулся, вероятно, разбуженный шорохом, доносившемся рядом со мной. Открыв глаза, я увидел склонившееся надо мной лицо - кожа мертвенно белела во тьме, а глаза отливали ярко красным огнём. Существо приближалось, обнажив клыки - более подходящие волку, нежели человеку. Но некогда это был именно человек. Не понимая толком происходящего, сон это или явь, я начал сопротивляться. Отталкивая одной рукой существо от себя, я нанёс другой, словно молотом удар по лицу. Страх и отвращение придали мне сил, я ощутил, как на меня брызнула тёплая кровь нападавшего. Тут же какая то сила начала оттаскивать его назад, окончательно проснувшись, я понял, что это Манард. Воспользовавшись открывшейся свободой, я смог пихнуть противника сапогом, общими усилиями мы вытолкнули его из повозки и разгорячённые сражением последовали за ним. Я прихватил с собой меч - трофей, доставшийся мне от телохранителя Скрита, Манард с голыми руками, что были страшней любого оружия.
   Оказавшись снаружи, мы увидели пятившееся от нас существо с разбитым в кровь лицом и окружавших нас служителей Азуры, одним из которых и являлся наш ночной гость. В обволакивающем мраке отчётливо было видно, как глаза всех горят нечеловеческим красным пламенем. "Вампиры" - изрёк Манард, принимая боевую стойку. Я поднял меч, готовый забрать с собой как можно больше этих тварей - страх ушёл, уступив место ярости.
   Но тут вперёд выступил, глава культа, седой бретонец, и подымая примирительно руку вверх, произнёс: "Постойте, вам никто не желает зла, мы не хотим кровопролития, наш юный брат просто не смог справиться с жаждой. Вы же не знаете, каково это. Это счастье что он не смог утолить её, иначе он обрёк бы себя на смерть. Азура дала нам шанс жить как люди, находиться на дневном свете и почти не испытывать жажды. Взамен мы поклялись не пить кровь и не причинять боль подобным нам существам. Вампиризм - это болезнь, разве мы виноваты в том, что больны и пытаемся излечиться"
   После этих слов он дал знак и они стали расходиться - кошмар, похоже, отступал, его слова удивительным образом оказались правдой. Сейчас-то я понимаю, что десятку вампиров, обуреваемых жаждой крови, ничего не стоило растерзать нас и лишь их желание измениться и странные капризы Азуры спасли нас от неминуемой гибели. Тогда же, я не поверил не единому слову, и постоянно озираясь, второпях, помогал Мананрду впрягать лошадей, что бы скорее убраться из этого места.
   Оставшуюся ночь мы решили провести, у тех камней, что скрывают тропу к Долине. Я всё больше задумываюсь о тех ужасах, что ждут меня там - если один путь туда столь опасен. Моя мотивация так рисковать жизнью, хотя бы понятна. Но что толкает Манарда искать приключения - этот вопрос сейчас пришёл мне в голову. По всему видно это далеко не первая его вылазка из тёплых и уютных объятий городов. Привязав лошадей к тому месту что и во время нашей вечерней разведки , и окружив повозку каким то защитным заклинанием он как ни в чём небывало улёгся спать. Я же еле сдерживая дрожь пишу эти строки.
   17 день/Огня очага/3Е422
   Разбудил меня сегодня Манард. Всё-таки, несмотря на страх, усталость, взяла своё, и уснул я, сжимая этот дневник в одной руке и рукоять меча в другой. Утро оказалось довольно тяжёлым. В связи с тем, что повозка дальше проехать не могла, нам предстояло нести большую часть вещей на себе. В первую ходку мы взяли всё самое крупное, что нельзя было погрузить на лошадей и отнесли к входу в тоннель. Сундук Манарда пришлось нести вдвоём, за два перехода мы перенесли большую часть вещей. Остальное погрузили на лошадей, и повели их под узды. Подъем был крайне тяжёлым - ноги утопали в снегу, а ветер, казалось, всегда дул в лицо. И я был бесконечно рад, когда мы, наконец, смогли передохнуть, укрывшись от непогоды за древними стенами айледского туннеля. Немного перекусив, мы стали обдумывать, как идти дальше. Нам была неизвестно, остались ли в Долине данмеры Скрита, и что вообще ждёт нас за следующим поворотом туннеля. Поэтому, привязав лошадей к решётке у входа, и взяв с собой лишь оружие и пару факелов, мы отправились на разведку.
   Это место, как и вчера, пугало меня и будоражило воображение. Длинная каменная тропа в обрамлении резных колонн, скрывающихся вершинами в непроглядном мраке. Зеленоватый свет исходящий, как оказалось, из кристаллов, которыми они были инкрустированы. И всё это тысячелетиями было скрыто под землёй от посторонних глаз. Рисунки на стенах были видимо простым украшением и не несли смысловой нагрузки, однако полутьма и атмосфера происходящего придавало им какой-то зловещий вид. От основного пути иногда отходили ответвления, а возможно и просто ниши - исследовать их я не решался, лишь с опаской поглядывая и крепче сжимая меч. Минут через двадцать мы увидели свет, а вскоре добрались до выхода из тоннеля. Когда глаза привыкли к зимнему солнцу, отражающемуся от снега, нам предстала Долина - огромное плато окружённое скалами. Повсюду вздымались гигантские хвойные деревья, и тишина, неестественная и томящая...
   Не считая лёгкого ветра, я не слышал ничего, видимость тоже была весьма ограниченна деревьями. Каменные колонны ещё недолго сопровождали тропу, но вскоре и они и сама тропа растворялись в лесу - здесь уже давно царила природа. В окружавшей тишине я вздрогнул, когда услышал голос Манарда: "Пойдём обратно, переправим сюда вещи, а дальше двинемся на лошадях. Судя по записям твоего отца, если следовать на север нас ждёт небольшая деревенька, в которой проживала его экспедиция"
   Около полутора часов ушло у нас на перенос вещей в другой конец тоннеля, но несмотря на физическую усталость особых проблем это не вызвало... пока мы не повели лошадей. Чем дальше мы углублялись, тем беспокойней вели себя животные - они ржали, упирались и всячески сопротивлялись идти. Успокаивая и кое-как подгоняя, мы всё же продвигались, но их настроение передалось и мне. Страхи, которые, казалось бы, отступили, снова заполнили мой разум, во мраке стен и ответвлений мне стали мерещиться какие-то шевелящиеся тени. Но по счастью обошлось без приключений, путь занял несколько большее время, но вскоре мы снова увидели свет.
   Дальнейший путь было решено разведать на лошадях, взяв с собой лишь оружие. Из дневника нам стало известно, что экспедиция обнаружила небольшое поселение к северу от входа в Долину. По теории отца оно принадлежало, каким-то варварским племенам, видимо, поклонявшимся Айледам как богам, об этом свидетельствовал храм - так же найденный на месте раскопок. Как предположил Манард, возможно, это были предки современных нордлингов. Именно это место и стало базой их экспедиции.
   В дороге мы старались не разговаривать, чтобы наше появление не было замечено раньше времени, но в окружающей нас тишине даже хруст снега казался предательски громким. Вскоре деревья стали редеть и расступаться и невдалеке мы узрели шпиль того самого храма о котором говорилось в записях. Странным образом он казался похожим на современные строения людей, но подъехав поближе, я различил в нём и Айледские мотивы, воспроизведённые, правда, на гораздо более примитивном уровне. От всей постройки как бы веяло грубым копированием, как это бывает, когда неумелый ученик срисовывает картину мастера, подчас, не понимая даже заложенного смысла. Подъехав поближе, мы увидели так же пару наспех реставрированных жилых строений - как раз и обустроенных под базу экспедиции.
   Кое-где бросались в глаза следы раскопок, но все они были сильно запорошены снегом, всё указывало на то, что как минимум последние дни деревня пустует.
   Мы спешились, завели лошадей в находившаяся рядом стойло, тоже пустовавшее и, достав оружие, начали осматривать дома. Предстояло убедиться, что нас здесь не ждут. Хотя видя, запорошенные снегом строения, разбросанные то там, то сям инструменты и нависшую над всем этим густую тишину - сомнений в том, что мы единственные живые в этом месте не возникало.
   Увиденное в первом же доме, подтвердило наши догадки самим отвратительным образом. В деревне действительно не было живых, кроме нас. Здесь находились лишь тела убитых данмеров. Смерть, по всей видимости, пришла к ним во сне - не было никаких следов боя. Хотя в доме было полно оружия мечи, щиты, арбалеты. Рваные раны на телах умерших напоминали следы огромных когтей, но что за животное способно вот так убить нескольких молодых парней, при этом никого не разбудив. Мурашки пробежали по коже при мысли, что это существо и сейчас бродит где то рядом. Сейчас я вдруг подумал, насколько же окрепло моё самообладание в ходе наших приключений. Увидь я подобное несколько месяцев назад и меня бы рвало от отвращения, а сегодня без лишних эмоций осматривая тела я лишь подумал, об очередной опасности на нашем пути .
   В остальных двух домах было пусто, там мы и обосновались. Останки погибших было решено сжечь - захоронить их в твёрдой промёрзшей земле не представлялось возможным. Но этим мы занялись уже вечером, когда перевезли большую часть нашей поклажи. Оставив лишь самое крупное в тоннеле - уже темнело переносить вручную сундук по лесу, с возможно бродящим, где то чудовищем, нам совсем не улыбалось. Мы обустроились в одном из пустовавших домов, переоборудовав другой в некое подобие конюшни. Спать было решено по очереди, первым лёг Манард - я же, прислушиваясь к каждому шороху, коротаю время за написанием этих строк. Теперь после увиденных зверств, ржание лошадей в тоннеле приобрело своё объяснение, и возможно шевелящиеся тени были не игрой моего воображения. Я надеюсь, что костёр из тел, который мы развели на улице, не только очистит души умерших, но и отпугнёт от нас их погибель, хотя бы сегодня ночью.
   18 день/ Огня очага/ 3Е422
   Сегодняшнюю ночь меня мучил тревожный сон. Вспоминая его я, вроде бы, не нахожу ничего страшного. Помню лишь постоянное присутствие отца и сестры. Как это часто бывает, по пробуждению я не смог восстановить всё в подробностях, но решил описать своё утреннее состояние, так как сейчас ещё неизвестно, что поможет нам разобраться во всех тайнах этого места.
   Проснулся же я около девяти, обнаружив Манарда уже бодрствующим и занятым переводом дневника. Встав, я приготовил завтрак, за которым мы обсуждали новые почерпнутые Манардом сведения и строили планы на день. В первую очередь необходимо было переправить оставшиеся вещи в наш новый лагерь.
   Выглядывая в маленькое, заляпанное грязью, окно, и видя на улице бесконечные заснеженные дали, очень не хотелось покидать наше новое тёплое убежище, где в камине уютно потрескивал огонь. Но Манард, словно чувствуя моё настроение, хлопнул меня по плечу и потребовал поторапливаться.
   Путь до входа в тоннель занял около получаса, погода стояла ясная, хотя видимо ночью шёл снег - наших вчерашних следов мы не видели.
Гнетущая тишина, будто шептала: "В этих местах давно никто не живёт". Но как бы, в душе, не хотелось этого, картина, увиденная нами по приходу, говорила иное. Двери ведущие в тоннель которые ещё вчера были гостеприимно открыты, сегодня надёжно загораживал обломок колонны, не оставляя никакой возможности уйти, как впрочем и забрать оставшиеся внутри вещи. В смятении, понимая, что мы оказались в ловушке, я оглянулся назад, ожидая увидеть Манарда. Но обнаружил его в нескольких метрах левее входа, что-то с интересом разглядывающего на земле.
   - Манард, похоже, кто-то не желает выпускать нас отсюда.
   - И, похоже, этот "кто-то" очень крупная личность. Взгляни.
   Отозвавшись на его зов, я подошёл. От его находки мурашки пробежали по спине, и я невольно стал озираться по сторонам. На снегу отпечатался след ноги существа доселе нам неизвестного, напоминающего человеческий, но значительно крупнее, а пальцы, судя по всему, венчали огромные когти - говорившие о хищной породе существа. Этот след заставлял вспомнить увиденные вчера жертвы неизвестного убийцы в одном из домиков лагеря.
   - Возможно это огр? Предположил я.
   -Вряд ли, стопа слишком узкая - хотя по длине даже превосходит огрскую, да и когти, такие огромные. К тому же я не припомню огров способных выждать пока жертва придёт на их территорию и захлопнуть ловушку, да и вспоминая вчерашних бедолаг - их убили во сне, наверняка, не рискуя. Всё это говорит о хитрости, возможно даже интеллекте, а огры ближе к животным они бы уже бросились на нас, рыча и размахивая своими дубинами. Не знаю, может это тебе покажется бредом, но чем-то это стопа напоминает эльфийскую, конечно увеличенную в несколько раз. Такая же узкая, пропорции пальцев относительно подошвы...
   - А когти?
   Этот вопрос, Манард оставил без ответа, лишь кинув мне: "Пойдём". Обратную дорогу мы шли молча, думая об увиденном. Потом Манард нарушил тишину и, скорее размышляя вслух, чем обращаясь ко мне, произнёс: "Так или иначе, это место лишь ширма, настоящая долина лежит не здесь, нам надо пробраться в...". Но договорить он не успел, мы уже подходили в деревне, как вдруг раздалось безумное ржание лошадей, что есть мочи мы бросились к месту стоянки. Увиденное заставило нас остановиться и достать оружие, до домов было ещё метров сто, и тут на на крыше одного из них мы увидели существо. Фигура напоминала человеческую или эльфийскую, но значительно больше. Руки непропорционально длинные. Но это не придавало существу сходства с неповоротливыми ограми. Напротив, в манере движения чувствовалась неестественная ловкость, что, вкупе с относительно худыми конечностями, делало существо омерзительно похожим на паука. Сгорбившись, оно уселось наверху крыши, и повернуло голову в нашу сторону, я смог разглядеть капюшон, покрывавший её и лохмотья одежды прикрывавшее тело создания. В этот момент мне показалось, что я оказался не в ста метрах от его глаз, а в нескольких сантиметрах. Я даже ощутил лютую ненависть, испытываемую именно ко мне - хотя конечно это было всего лишь разыгравшееся воображение. Разглядеть лицо под капюшоном на таком расстоянии было невозможно. Посмотрев на нас, существо перепрыгнуло на другой дом, а оттуда на варварскую часовню и с невероятной скорость скрылась в одном из черневших провалов на верху башни. Всё это под безумный аккомпанемент лошадиного ржания.
   Мы подбежали в часовне и задрав головы уставились вверх. "Так или иначе, нам надо пробраться в башню" - закончил свою мысль Мананрд.
   Двери в часовню были завалены каким то хламом и как потом оказалось надёжно заперты, что впрочем не вызывало удивления после знакомства с обитавшей там тварью. Расчистив вход и поняв, что с замком так просто нам не справиться, мы приступили к поискам ключа. К нашей удаче, ключ был найден в доме с мертвецами, том самом который мы посетили первым по прибытию в деревню. Он лежал в ящике одного из столов, рядом находилась записка, которую я прикрепляю в своему дневнику, так как она немного проливает свет на происходившее здесь в последние дни экспедиции.
   "Господа. Это Дарвелл, я обращаюсь к вам, если вы ещё не покинули это проклятое трибуналом место. Вернувшись в деревню из центральной Долины, мы не обнаружили вас, но в связи с тем, что вы могли отправиться на исследования местного склепа, я решил предупредить - при первой, же возможности убирайтесь отсюда.
   Как вы знаете, сегодня возглавляемые Скритом мы отправились в "Водную твердь". Все последние дни он твердил о странных снах, винил себя в смерти девчонки и утверждал, что она зовёт его к себе. Он сильно сдал и, по-моему, начал сходить с ума, хотя здесь это и немудрено. Мне никогда не нравилось это место, хотя за свою жизнь я побывал в разных передрягах, такого как сегодня я никогда не испытывал.
   В общем, всю дорогу нас преследовал нарастающий страх, многие из моих ребят еле сдерживались, чтоб не убежать - как потом они мне сказали, да я и сам был на пределе. Что-то изменилось, с тех пор как мы вскрыли эту цитадель и грязный маг побывал там, что-то изменилось со смертью девчонки.
   В руины мы вошли вместе, но в тронный зал, или чем там у них это было, Скрит направился один. Нет, мы не бросили его, и он не просил нас оставаться - просто... мы вдруг поняли что так надо. А потом через какое-то время, точно я сказать не могу, мы услышали крик. Я бросился было посмотреть, но поначалу в этой тьме ничего не увидел. А обернувшись, понял, что мои ребята отступают, я поддался общей панике и бежал. Оглядываясь назад, мне казалось, я различил фигуру - высокую, с непропорционально длинными, худыми конечностями. Вспоминая это сейчас я испытываю стыд за своё предательство - но поверьте, тогда я не испытывал ничего кроме страха.
   Оказавшись в деревне, мы заперли двери и завалили её всяким мусором - но не думаю что это сдержит того кто там обитает. Это письмо последнее, что я делаю находясь в этом месте, у нас всех лишь одно желание - поскорей убраться отсюда и я советую сделать вам тоже.
   Да простят боги нам наше предательство и то что мы потревожили это место.
   Капитан стражи, Дарвелл"
   Находка эта была, вне всякого сомнения, интересна, хотя и отвечая на одни загадки она ставила перед нами множество новых. И всё же картина начала проясняться. Было понятно, что после побега отца Скрит пригласил таки какого то мага и был проведён обряд в результате, которого пробудились древние силы. На это указывало и виденное нами существо, неизвестное нашему миру, а ведь отец ничего не упоминал о нём, значит оно появилось после его ухода. Так же подтверждался и рассказ отца о вине Скрита в гибели Велены, пусть и косвенной - под конец его, похоже, начала мучить совесть. Все ответы находились в Водной тверди месте которое так напугало людей Дарвелла, и наш путь лежал именно туда, но сначала предстояло проникнуть в храм и убить чудовище.
   Дверь открылась без проблем. Сжимая оружие, озираясь по сторонам и ожидая нападения в любую секунду, мы зашли внутрь. Нашему взору предстало небольшое помещение, на противоположной стороне от входа виднелся алтарь - каменная глыба, украшенная какими то узорами, всю остальную площадь занимали лавки для молящихся, так же сделанные из камня но большей частью разрушенные. По периметру храм украшали колонны, образуя своим расположением круг, в то время как само здание имело квадратную форму. Я с опаской поглядывал в скрываемые мраком углы, но судя по всему того кого я опасался встретить здесь не было. Подняв голову вверх, я увидел окна, под самым потолком через которые чудовище скрылось от нас, человеку забраться туда не было никакой возможности. Манард довольно быстрым шагом пересёк отделявшее нас от алтаря расстояние и подозвал меня: "Иди сюда, вход должен быть, где то здесь" Вход обнаружился практически тут же, с другой стороны алтаря, за колоннами и обломками хлипкой перегородки - видимо игравшей в прошлом роль ширмы. Через пару секунд мы вместе заворожено смотрели в пугающую темноту проёма, ведущего, куда-то под землю. "Вот тут то и скрылась эта тварь" - произнес, наконец, Манард, нарушив царящую тишину.
   Я предложил устроить здесь засаду, места мало и похоже это единственный вход через который существо проникает в деревню. Но Манард придумал поставить ловушку, что было бы менее опасно для нас. Вспомнив, про виденные нами ранее арбалеты мы незамедлительно принялись за работу. Нужно было закончить до темноты. Смысл ловушки был довольно прост: мы прикрепили на алтаре пару взведённых арбалетов и протянули к спусковым механизмам верёвки, таким образом, что при малейшем движение они приводились в действие. Другие концы верёвок мы закрепили над входом в туннель, по нашим расчётам высунувшись из проёма, где то на половину своего роста голова и плечи жертвы как раз сравнялись бы с алтарём, и протянутые на этом уровне верёвки сделали бы своё дело. Ночь же скроет их от его глаз. Закончили конструкцию мы ближе к темну и, закрыв дверь, отправились ужинать в лагерь. После чего Манард отправился спать в первую смену, а я остался нести бдеть. Хотя впрочем, именно сейчас наступает пора сменяться.
   19 день/ Огня очага/ 3Е422
   Пока Манард готовит завтрак, мне выдалась минутка написать о происшедшем сегодняшней ночью. Не знаю точно, сколько я проспал, но разбудил меня, то ли Манард трясущий за плечо, то ли жуткий вой, доносившийся из злополучной часовни. Спим мы в одежде, поэтому нам потребовалось минимум времени, что б собраться, схватить оружие и факелы и броситься на шум. Если существо ранено, его требовалось немедленно добить, пока оно не скрылось и не восстановило силы. Второго такого шанса у нас больше не будет, оно показало свою способность мыслить и вряд ли ещё раз попадётся в ловушку. Мы буквально ворвались внутрь с оружием наголо, мной вновь овладела жажда битвы, но, к сожалению, наш план не сработал. Оба арбалета были разряжены, один из болтов остался торчать в стене, пригвоздив собой клочок материи, второй болт, похоже, попал более удачно, его не было, зато повсюду была разбрызгана кровь. Вид крови вселил в нас уверенность - эту тварь можно убить, это создание из плоти и крови, пусть хитрое и жестокое, но вполне смертное. Но вот клочок, обычный клок ткани, подбросил нам новую загадку - именно своей обычностью. Дело в том, что это была не древняя истлевшая материя, а традиционная данмерская одежда, ничем особо не примечательная, современная, хотя и довольно дорогая. Вот только что она делала на существе, явившемся к нам из глубины веков. Конечно, чудовище могло просто переодеться в одежду одной из своих жертв. Оно было наделено интеллектом - мы уже давно поняли, что имеем дело не с животным. Теряясь в догадках, мы вернулись в дом, и тут Манард вспомнил о магическом обряде и о том, что никто не упоминал, куда делся тот таинственный маг. Естественно после этих событий мне было не до сна, и я долго сидел на кровати прислушиваясь к каждому шороху, но все же усталость была сильней и когда я немного успокоился, то незаметно для себя задремал.
   Но и во сне страхи не покидали меня, всё тот же тревожный сон обрастал новыми подробностями. Хотя было бы странно, пережив днём всё это, не видеть по ночам кошмаров. Мне начинает казаться, что за этими видениями скрывается нечто большее, чем просто сны.
   Так вот: я помню, что мне снилось место за туннелем, который находится в часовне, точнее это сейчас я понимаю, что это именно оно. Как будто мой взгляд парил между заснеженных скал, потом взмыл вверх, и я увидел огромное незамерзающее озеро, находящееся в низине и замок возвышающийся на другом берегу. Казалось, он затмевает собой все горы вокруг, а красота его заставляла восхищаться мастерством древних архитекторов. Цитадель представляла собой выдолбленное в самой высокой скале рукотворное творение, вселяющая трепет одним своим видом. Но я чувствовал дрожь ещё и от того, что понимал, не знаю как, но понимал, а возможно и видел каким-то образом, что там находится моя сестра - живая. И потом вдруг эта картина оборвалась, я увидел себя лежащим в нашем лагере и странное существо, стоящее в моих ногах, оно было как сгусток тьмы ничего общего с тем монстром, что мы видели днём - более того, я видел в этом сосредоточии мрака себя. Сейчас это звучит сумбурно, бессмысленно, но сны никогда не отличались логикой повествования. Зато страх, который меня посетил при виде того кто стоял у меня в ногах я запомню надолго. Я помню, как смотрел на него, точнее видел его - не глядя, и не мог пошевелиться. Хотя как мне казалось, пытался приложить все силы для этого, ворочался и срывал с себя покрывало - видимо в результате этого я и проснулся.
   19 день / Огня очага/ 3Е422
   После завтрака взяв с собой всё самое необходимое для похода, мы направились на исследование туннеля под часовней. Много набирать не стали: факелы, еды на пару дней - вяленое мясо, сухари, вино и вода. Но из-за оружия и кольчуг, а также тёплой одежды оказалось, что нагрузились прилично. Манард захватил с собой так же дневник моего отца - вообще последнее время он всегда был при нём, хотя рассказов о переводе я слышал всё меньше и меньше. Манард вообще становился, каким-то замкнутым, когда я расспрашивал его что там новенького, он указывал лишь географические данные о долине, расположение древних строений, но не вдавался в открывшиеся ему исторические или магические детали. Отнекивался тем, что это надо проверить и пока он не хочет лишний раз меня загружать. Упоминал о неких древних свитках на которых в своих исследованиях наткнулся отец, якобы найдя их он сможет всё понять и объяснить мне.
   Я же начал винить в его отстранении себя - втянул его в это безнадёжное приключение, из которого возможно нам не удастся выбраться живыми, во всяком случае, пока я никаких выходов не вижу. Сам я оглядываясь назад понимаю какую глупость совершил решившись на эту поездку: возродить древнюю армию в надежде отомстить за семью - без магических знаний, без навыков выживания, конечно, я пошёл на это от безысходности. Хотя теперь видя смерть всё чаще и чаще, и ощущая её охоту за мной - мне с новой силой хочется жить. Но не смотря на то что я стал сомневаться в правильности моего выбора, мне почему то кажется , что я всё равно оказался бы в этой долине. Эти сны, запертые пути отхода, что это: ловушка для глупца или судьба.
   Мои мысли развеялись лишь, когда мы ступили на лестницу, ведущую в тёмный провал туннеля. Мрак окутывал нас со всех сторон, стоило лишь немного отойти от входа. Свет наших факелов выхватывал камни стен, сырые и покрытые мхом и плесенью. Осторожно, испытывая страх не только перед возможностью нападения, но и перед самим закрытым пространством мы продвигались вперёд. Туннель будто давил на нас всей толщей земли находящейся над ним. А отсутствие хоть какого-нибудь света, не считая наших факелов, усиливало эффект. К счастью довольно скоро мы нашли выход и оказались на свежем воздухе, но мысль о том что мы будем возвращаться через это место заставила меня поёжиться.
   Мы оказались, на какой то возвышенности - впереди, до куда хватало глаз стелился густой лес, заполняя низины гор. Это место не было плато, как то откуда мы только что пришли, оно имело резкий рельеф, и несмотря на обилие спусков и подъёмов вело явно куда-то вниз. То тут, то там на нашем пути попадались памятники древней архитектуры - это явно контрастировало с лже-долиной, как мы окрестили место нашей стоянки. Во всём виднелось превосходство живших здесь тысячелетия назад перед теми, кто находился, на той стороне туннеля. Словно из глухой болотистой аргонианской деревни нас перенесли в процветающий данмерский город - правда с поправкой что сейчас и город и деревня находились в сильном упадке. В основном нам попадались статуи божеств или каких-то мифических созданий, неизвестных мне. Один их вид вызывал дрожь, и вопросы "Кому же здесь поклонялись?" и "За что их изгнали даже искушённые в магии Айледы?" так и лезли в мою голову. Пройдя несколько сотен метров, мы увидели нагромождение камней образующих собой круг, по виду Манарда и его желанию обойти это место я стал догадываться о его ритуальном предназначении. Хотя как раз понимая это было странно , что столь любознательный человек как Манард не взглянет на них. Подумав о этом я в очередной раз заметил нарастающую закрытость моего друга, с момента прихода в это место его напряжённость усилилась - видно было, что он нервничает, постоянно оглядывается по сторонам и почти всё время молчит. Я вспомнил записку оставленную капитаном наёмников, в которой говорилось о внезапном страхе охватившем его солдат при входе в Долину. Но странно я не испытывал ничего сверхестественного, конечно мне было не по себе от этого места, но не более чем от предыдущего, не более чем при встрече с вампирами в святилище Азуры. А Манард же видимо еле сдерживал себя в руках, что особо сильно контрастировало с его привычной смелостью, которая так впечатляла меня в нашем приключении. Тем не менее мы шли вперёд.
   А через некоторое время, очередные деревья расступились, и перед нами предстало озеро - теперь уже сильнейший страх сковал меня, ведь на другом берегу, возвышаясь над ним и вспенивая его гладь струями исторгаемого из себя водопада стоял замок. Тот самый замок из моего сна. Даже не обсуждая наш последующий путь мы сразу направились к нему.
   Потом, по дороге Манард объяснил мне , что замок виденный мной во снах, являлся главным оплотом живших здесь айледов. Мы продвигались к цели сквозь дикий холод, озеро находилось по правую руку от нас , слева горы уходили вверх, то тут то там между деревьев виднелись и другие каменные сооружения, явно рукотворного характера, но все они меркли перед возвышающейся над озером цитаделью. Оценить масштаб сооружения, как впрочем и размер соседствующего с ним озера можно по одному только затраченному нами на переход времени - по нашим подсчётам путь занял около шести часов. И уже начинало смеркаться когда мы добрались до, подозрительно гостеприимно, опущенного через ров моста. Впрочем если вспомнить о предыдущей экспедиции ничего необычного в этом конечно же не было.
   Скалу в которой была выдолблена крепость опоясывала водная преграда. Водопад с озером были теперь по другую сторону строения, шум правда стоял такой что не было никой возможности переговариваться, хотя и во время дороги мы говорили крайне мало - не хотелось лишний раз открывать рот на таком морозе. И остаётся загадкой благодаря каким силам вода в озере и в этой речушке оставалась незамерзшей. Ведь холод царивший вокруг буквально загонял нас внутрь замка.
   Перебравшись через мост мы протиснулись в приоткрытые ставни ворот, и поспешили закрыть их за собой. Неизвестно какие опасности ждали нас впереди но возвращаться на ночь глядя обратно не было никакого смысла. Видимо впереди нас ждёт бессонная ночь, несущая с собой, надеюсь, множество ответов. Оказавшись за запертой дверью мы тотчас зажгли факела и развели небольшой костерок в нескольких метрах от входа. Отсутствие ветра, слабый свет и тепло подарили немного уверенности и мне показалось глаза Манарда снова загорелись обычным авантюристским огоньком, не ведающим страха. Мы перекусили и немного разговорились. Если всё пройдёт хорошо то в обратный путь решено было отправиться с утра.
   После чего Манард при свете костра сверился с дневником и мы продолжили путь. Он поведал мне, что где то на верхних этажах этого строения, экспедиция отца, обнаружила библиотеку. Все древние свитки должны были остаться здесь, отец боялся что вынесенные наружу они превратятся в прах. Найдя их Манард рассчитывал понять причины происшедшего.
   Свет факелов вырывал из мрака древние переходы, ветвящиеся множеством комнат, уводящие вверх винтовые лестницы и резные колонны подпирающие высокие аркообразные потолки. Окажись я здесь один, скорее всего запутался бы в течении нескольких минут. Манард же часто сверялся с дневником и уводил нас всё дальше и дальше от входа. Впрочем мы решили подстраховаться взятыми из костра углями я рисовал знаки , которые должны были помочь нам найти путь обратно, иногда когда на дороге попадались предметы мебели или другие легко переставляемые вещи я передвигал для пущей уверенности что мы здесь проходили. Так мы проследовали наверное около часа пока не забрались достаточно высоко и не обнаружили эту комнату...
   Это был просторный широкий зал наполненный статуями, фресками на стенах и украшенный столь богато, с точки зрения искусства, что выделялся даже на фоне прочего убранства древней цитадели. В ужас вгоняло лишь тематика старинных изображений и зодчества. Я уже описывал что по дороге сюда мы наблюдали некоторые религиозные изваяния изображающие неизвестных богов. Но в этой комнате были собраны кажется все ужасы мира, или надеюсь все ужасы воспаленного мозга древнего гения. Гения потому что то с каким изяществом было создано убранство комнаты, говорило о величайшем уровне мастерства. Всё это не имело ничего общего с тем примитивным храмом через подземный ход которого мы проникли сюда.
   По правую сторону от нас располагались витражи через которые струился слабый свет луны и слышался приглушённый звук водопада - это усиливало и без того липкую мистическую картину происходящего. Бросив на них взгляд я содрогнулся от тех монстров что предстали предо мной, каждый витраж - отдельная картина, и видимо отдельный мир - настолько разными были существа изображённые там. Я видел как в водных просторах неизвестных миров кипит чуждая нам жизнь - картина изображали странных существ с гигантскими щупальцами живущих в подводных городах. На другом был изображён храм цвета нефрита, покрытый паутинообразным куполом и населённый странными парящими существами, отдалённо напоминающих людей но имеющих вытянутые головы и насекомообразные жвала у рта. Аморфные призраки читающие чёрные книги в гигантской библиотеке, сама геометрия которой была непостижима для нашего мира - такое изображение мне открылось на соседнем витраже. И подобные картины были повсюду они виднелись не только в цветной мозаике изысканных окон, но и в статуях изображавших невиданных существ и во фресках на стенах, даже узор на колоннах имел весьма необычные формы, впрочем как и сами колонны - которые извиваясь тянулись вверх к куполу зала который в свою очередь представлял из себя картину звёздного неба. Всё это было бы не так пугающе если бы являлось просто плодами воображения сумасшедших творцов. Но общая обстановка указывала на то что это место было ещё по видимому и храмом. И понимание того что всем этим существам поклонялись, заставляло задуматься о их реальности.
   Я оглянулся в поисках Манарда, он разглядывал гигантскую статую находящуюся в центре всего этого мракобесия. Она могла бы поспорить со всеми остальными творениями этой комнаты ужасов - огромное аморфное создание с распростёртыми щупальцами снизу и поднятыми к "звёздному небу" двумя парами клешней.
   Встав рядом я поинтересовался:
   - Что это?
   - Хермеус мора - садовод людей. "Древний Атморский демон, который когда-то почти соблазнил нордлингов, стать альдмерами. Большинство мифов Исграмора повествует о спасении от козней Херма-Моры, как его называют жители Скайрима. Также именуемый Демоном Знания." Если верить описанию из "Разновидности веры". Я даже не удивлён увидев его именно здесь, конечно кто как не он должен быть проводником по пути истинного знания.
   -Первый раз слышу о нём. Кто это - дэйдра?
   -Да. Его культ крайне малочисленен. Даже тогда он был почитаем немногими избранными, сейчас практически забыт. Возможно к счастью...
   -Ты говоришь так как будто он и есть великое зло, а не Мехрун Дагон например.
   - Он не зло , не бог разрушения или тьмы. Он хранитель всех знаний. А истинный смысл жизни не деньги, земли или даже власть а именно знания. Знания о всех секретах вселенной её устройстве, рождении, круговороте и смерти... Поиск великой истины делает тебя выше простых человеческих слабостей, обесценивая такие нелепые понятия как мораль, этика или там... совесть. Во всяком случае именно так считали наши темнокожие друзья.
   -Темнокожие?
   Тут Манард подвёл меня к полотну висящему на стене, кое как очищенное от паутины оно было довольно сильно выцветшем. В свете наших факелов я узрел сидящих на троне, возможно в одном из здешних залов, данмеров - точнее всё таки айледов, но кожа их была черна как моя.
   Возможно, айледы тоже могли делиться на расы с разными цветами кожи, в этом нет ничего необычного - говорил я себе. Мы не так много знаем о них. Есть же Редгары среди людей чья кожа словно смоль. Сама мысль о возможном родстве данмеров с этой древней расой показалась мне омерзительной. И я старался отогнать её от себя прикрываясь известными мне религиозными догмами о том что данмеры пробрели свой цвет кожи в наказание от Азуры. И мой народ никак не связан с этими отщепенцами жившими тысячи лет назад в этих ледяных горах. В растерянности от увиденного мы с Манардом двинулся дальше, к выходу из этого тошнотворного места и тут наткнулись на находку которая окончательно вывела меня из равновесия. Пройдя вперёд от статуи аморфного божества минуя ряды лавок, как я догадываюсь предназначенных для молящихся, мы наткнулись на алтарь. Огромный чёрный камень идеально прямоугольной формы, отполированный как стекло. Теперь последние сомнения в принадлежности этой залы отпали, очевидно что мы находились в храме цитадели. Но пугало уже не это, не какой то липкий страх давно забытых божеств, на смену мистическому ужасу от неизведанного, пришёл животный страх смерти - алтарь был потревожен, относительно недавно. И если нарушенные следы пыли можно было списать на первооткрывателей, то пятна крови и какой то слизи прямо указывали на то, что алтарь использовали по прямому назначению. Мне сразу вспомнилось то нескладное существо, неуловимо напоминающее паука и тревожная записка капитана стражи.
   После всего увиденного я поспешил вырваться из этой комнаты, теперь уже Манард поспевал за мной. Пойдя несколько коридоров мы вышли на огромный балкон, полукругом огибавший наружную стену замка. Струи воды ниспадали прямо перед нами - откуда то сверху, загораживая весь обзор и лишая слуха. Морозный воздух и громыхающий водопад немного развеяли страх, во всяком случае дали возможность вновь трезво мыслить. Но холод не позволял задерживаться там надолго и вскоре мы нашли небольшую и относительно тихую комнатку, забаррикадировав которою решили развести костёр и сделать привал. Здесь, после короткой передышки, взбудораженный увиденным, я сделал свои записи.
   *********************************************************************
   20 день (хотя уже не уверен)/Огня очага/3Е422
   И вновь мы направились на исследование мрачных коридоров цитадели. Снова бесконечные проходы сменялись широкими залами и винтовые лестницы уводили нас всё выше и выше, демонстрируя омерзительное величие древних зодчих. В изредка попадающихся окнах я видел, что ночь уже вступила в свои права окутав горы непроглядным мраком. В этом мире царящей тьмы наши факела были единственным источником света и это символично напоминало мне о нашей слабости и беспомощности перед теми тайнами, о которых ещё несколько месяцев назад я и не задумывался. Через какое то время, в этом месте я уже не отличал протекшие минуты от часов. Мы пришли к цели нашего путешествия, к месту что хранило ответы на наши вопросы. Будь оно проклято...
   Мы нашли библиотеку. Следы предшествующей нам экспедиции здесь были заметны здесь больше всего. Пыли было не так много, как в других помещениях, то тут то там лежали вещи исследователей - различные сумки, мешки и даже пара палаток - видимо отец и кто то ещё ночевали прямо здесь, что впрочем понятно учитывая отдалённость места от основного лагеря. Найдя несколько ламп и камней варлы, оказавшихся в вещах, мы смогли достаточно осветить комнату. И поразились увиденным - она была просто огромна, строение цилиндрической формы, потолок которой представлял купол. Из чего я сделал вывод что мы находимся где то по центру цитадели, в одном самых верхних помещений. Повсюду были книги и свитки, стеллажи располагались по стенам возвышаясь до основания купола. Так же образуя круг ближе к центру стояло ещё шесть цилиндрических стеллажей - не упиравшихся в купол но имевших тоже впечатляющую высоту. В центре комнаты располагался круглый стол, из красного камня - сделанный на века. Комната поражала своей симметричностью, что вкупе с её размерами делала ориентацию в ней весьма затруднительной - несмотря на простую вообщем то форму.
   Найдя на краю стола некие свитки, Манард тут же занялся их изучением - сверял что то с дневником отца и выглядел при этом крайне возбуждённым, но в тоже время каким то... испуганным - как мне казалось. Я же побродил, озираясь вокруг, но так как комната, с точки зрения убранства, была менее интересна, чем предыдущая наша остановка, то вскоре я занялся изучением вещей оставленных в палатках исследователями и терзаемый догадками о происшедшем здесь. О крови на алтаре и о странной похожести местных айледов на нас данмеров. Время казалось совсем остановилось - возможно я даже отключился на какой то момент, всё было как в тумане, но возглас Манарда вывел меня из оцепенения. Я взглянул в его сторону, в этот момент я сидел на мешках поодаль от стола, он же посмотрел на меня - его лицо показалось мне мёртвенно бледным и это был не просто контраст с царящим вокруг мраком. Он нашёл то что искал и это не могло не напугать. Я поднялся, подошёл к столу и бросил взгляд на свитки которые Манард собрал вокруг себя. Много текста, всё естественно мне непонятное, на некоторых я увидел рисунки , какие то люди, существа, различные магические символы. И тут Манард пустился в объяснения, которые показались мне невероятной ересью:
   -Друг мой, ты должен меня выслушать и постараться принять эту информацию. Я сам был бы рад не верить написанному в дневнике твоего отца и до последнего момента считал это ошибкой своего перевода. Но найденное мной здесь, к сожалению всё подтверждает.
   -Не томи. Ты говоришь написанном в свитках тысячелетней давности как о моей личной проблеме.
   Манард заходил из стороны в сторону и явно выказывая волнение, что было несвойственно для него ранее.
   -Проблема не в самих свитках. Проблема в цели экспедиции. Как ты помнишь жившие здесь, по легенде, знали секрет бессмертия. Если говорить более научно, то секрет сохранения единицы жизненной энергии во время её путешествий по иным мирам. Есть теория, теперь видимо подтвердившаяся, что после смерти наша энергия-душа если тебе угодно, попадает в некий общий поток вселенского круговорота, откуда в будущем черпается для передачи жизни новым существам. Проблема полного бессмертия с запоминанием новым существом всего прожитого прошлым, а так же всех путешествий души, заключается в том, что эта энергия находясь во вселенском круговороте как перемешивается с другими и в новое существо попадает несколько изменённой. Возможно этим объясняются некоторые наши сны или пророческие видения. Но приобретение полной, неизмененной души означало бы по сути воскрешение её прошлого носителя, более того с приобретением знаний полученных душой в иных , неизвестных нам мирах. Кто знает где она там ещё.... путешествовала. Конечно иногда современным магам удаётся воскрешать иных деятелей прошлого. Но случаи эти крайне редки и если мы говорим о, например, некромантии то выглядят весьма печально. Ну бывает возродят какого-нибудь мага его последователи в его же сгнившем теле. Так где гарантия что потом не заставят служить им же, да и тело за долгие годы теряет ... привлекательность. Наши же "друзья" нашли иной путь. Более тонкий и хитрый, не без помощи живых, но просчитанный и известный только им самим.
   -Ну, исключая всякие магические нюансы, отец уже ввел меня в курс дела. Я же рассказывал тебе о намерении Скрита возродить местных айледов и про то что он искал способы управления ими. Ведь именно это и послужило причиной конфликта между им и отцом... приведшим к смерти моей сестры.
   Манард опять прошелся туда - сюда и как то странно посмотрел на меня. С некоторым, как мне показалось тогда неуместным, сочувствием. Как будто на ребёнка, непонимающего вещей давно известных всем.
   -Суть в том. Что возродиться могли только местные правители, как ты возможно, помнишь, брат с сестрой - Тотус и Сешат. И только в телах своих прямых потомков.
   -Значит у Скрита не было шансов.
   Манард вновь посмотрел на меня, и догадки о том к чему он клонит начали червем проникать в мой мозг.
   -Я не знаю при чём тут Скрит. Но в дневнике твоего отца я нашёл Ваше родословное древо и корни его ведут сюда.
   Он развёл руками, как бы обводя ими местное окружение.
   -Бред. Ты хочешь сказать, что отец завёл сюда Веленну, что бы в её теле поселилась какая то старая колдунья. Тогда почему он не взял сразу меня с собой? Да и та записка про какого то мага которого пригласил Скрит - это совпадает с рассказом отца.
   -Да. записка не врёт, маг был. Мы всё это время шли по его указаниям - его дневник вёл нас. Дневник твоего отца - дневник того самого мага. А почему тебя не взяли сразу, я не знаю. Может отец надеялся получить контроль над Сешат и считал что оживив её одну, сможет достигнуть этого. Может сам мечтал занять место Тотуса. А может... ты не понимаешь, это было спланировано тысячелетия назад - ты только представь силу и возможности существ - уже не людей, которые смогли бросить вызов тем кто собирает знания из круговорота душ.
   При этих словах он перешёл на шёпот.
   -Откуда мы можем знать их замыслы. Ты пойми, то что происходит с нами сейчас спланировано ими давным-давно. Я прочитал эти записи и та бездна, что разделяет нас ужаснула меня. Если я всё понимаю правильно - твои предки вознамерились стать равными богам. Они черпали знания из библиотеки в плане Апокрифа, принадлежащем Хермеусу Мору. Любой смертный должен сойти с ума лишь оказавшись там, но они не смертны, если верить этому - Манард указал на дневник отца - он смог оживить Сешат, она пришла в этот мир. Веленны и правда больше нет, осталось лишь её тело.
   При упоминании Веленны мне показалось мой разум помутился, я услышал её имя откуда-то сверху, произнесённое шипящим богомерзким голосом. Вначале я принял это за слуховую галлюцинацию, возможно эхо. Но посмотрев на источник звука ужаснулся, купол библиотеки застилала огромная тень, свет наших факелов преобразовал существо отбрасывающее её во что то абсолютно нереальное. Оно сидело на вершине одного из стеллажей прячась до времени во тьме и сейчас его время настало, передвигая своими худощавыми конечностями - словно паук, оно двинулось на нас, исторгая из себя имя моей сестры - "Веленна..."
   Это был тот самый монстр из деревни, что напугал наших лошадей, тот чьи следы мы нашли у заваленного входа в долину. Всё происшедшее следом промелькнуло, должно быть, в секунды. Тварь оттолкнувшись от колонны с книгами и одним прыжком оказалась рядом с Манардом. Всполохи молний стали окутывать руки моего друга - ещё пара секунд, и заклинание молнии сорвалось бы с кончиков пальцев... Но Манарду не дали этих секунд, длинная худая рука, пробила его грудь насквозь - словно копьё. До сих пор эта картина стоит перед моими глазами - хрипы и кровь вырываются из его груди, пробитое насквозь тело подвешено над столом и кровь струящаяся из раны сливается с красным цветом камня.
   Выхватив меч я бросился к ним, единственным желанием было помочь Манарду. Я отказывался верить что он уже мёртв, я не чувствовал страха, ненависть к этой безобразной твари заполнила мой рассудок. Клинок уже был занесён, существо находилось ко мне спиной - секунда и сталь пронзит его. И вдруг словно только сейчас обратив на меня внимание он повернул голову, я увидел то что скрывал капюшон. На меня обратило взор лицо Скрита. Его тело не представляло более ничего общего с эльфийским, но лицо ещё было узнаваемым, на меня смотрел убийца моей сестры, а теперь и лучшего друга. Меч вошёл в него, а затем ещё и ещё. Я кромсал уродливое тело а он даже не сопротивлялся. Лишь, в конце, хрипом, с его губ сорвалось - "Веленна..."
   *********************************************************************
   Неважно
   Это последняя запись в моём дневнике. Странную шутку сыграла со мной судьба. Всё это время я был ведом ненавистью. Ненавистью к Скриту убившему мою сестру, к его родственникам убившим моего отца. Месть свершилась, но тому ли я отомстил - то как он выглядел и то что рассказал мне перед смертью Манард, открыли мне ужасную истину. Как бы мне не хотелось отрицать его доводы, но слишком многое встаёт на свои места если предположить что это мой отец был тем магом который пробудил древнее зло и использовал собственную дочь как сосуд для души айледской ведьмы Сешат. Теперь я по другому смотрю на события той злополучной ночи - знавшие о богомерзких замыслах колдуна не могли поступить иначе. Возможно Скрит послал своего телохранителя, что бы донести весть о произошедшем своему отцу и тот принял решение уничтожить весь мой род. Но Скрит стал таким каким я его нашёл уже после ухода моего отца из экспедиции - значит есть кто то ещё кто ответит мне на все вопросы, я пойду дальше до самого конца. Я иду к тебе Сешат...
  
   Эпилог
   - Какой трагичный конец. Мне даже несколько жаль их. Ты превзошла себя, любимая.
   Голос принадлежал молодому Данмеру. С этими словами он отбросил на стол небольшую тетрадь и откинулся на резную спинку каменного кресла - скорее маленького трона. Мягкий магический свет падал на его тёмную кожу предавая ему сходство с древней ониксовой статуей, этому способствовало и прекрасное атлетическое телосложение и правильные, даже идеальные для своей расы черты лица. Его собеседницей была столь же прекрасная тёмная эльфийка. Тела их были настолько впечатляющи, что если бы боги задумали спуститься в наш мир в обличии смертных, то без сомнения выбрали бы себе их. Оба, абсолютно обнажённые, они восседали за каменным резным столом в огромном зале, весь вид которого так и кричал о былом величии своих обитателей. Стены украшали прекрасные фрески изображавшие неведомых созданий, в потолок устремлялись несколько резных колонн замысловатой кручёной формы, а сохранившаяся каменная мебель стала бы украшением любой антикварной коллекции. Впрочем несмотря на роскошь зал явно пребывал долгое время в упадке - устоять перед натиском времени смог лишь камень.
   - Всё вышло так как Мы и планировали.
   -Да но тебе пришлось руководить завершающей стадией без меня. И ты с честью справилась. Молодец.
   -Конечно я молодец не каждая сможет вырвать твою душу из лап Собирателей знаний. Но к счастью мы снова вместе. Надеюсь ты хорошо помнишь как провёл там время и расскажешь мне о своих приключениях. Ты ведь видел их...
   -Я их чувствовал. Помню как во мраке, тысячей рук они рвали моё Сознание на части, что бы извлечь украденные нами знания и вернуть наши души во вселенский поток энергии. В кокой-то момент ты призвала меня - мы были на грани. Но всё же план сработал. Ты ловко всё сделала,а этот Скрит, он похоже сильно любил Веленну?
   -Тебе это интересно? Ну да, придурок сильно огорчился когда узнал о планах её отца. К счастью папа успел завершить ритуал. Потом на него начали охоту. Но привязанность к Веленне у Скрита была столь высока что сделать его своим верным псом мне не представляло труда. Чем интересоваться их судьбой ты лучше подумай чем Мы займёмся дальше. У нас есть пара сотен "смертных лет" куда направимся? Мне не терпится поскорей проверить это тело.
   При этих словах эльфика крайне похотливо улыбнулась глядя в глаза своему собеседнику. Глаза резко выделялись на их молодых лицах - в них читалась многовековая мудрость, несвойственная столь юному возрасту, впрочем несвойственная смертным в любом возрасте.
   -Да здесь мы оставаться не можем, магический след столь силён что Собиратели могут найти нас здесь. Как я понимаю у нас есть теперь небольшое фамильное поместье в Морроувинде, предлагаю наведаться туда и восстановить его. Да и обидчикам семьи надо отомстить...
   При этих словах лицо Данмера посетила улыбка и вскоре его смех эхом отозвался в коридорах древней цитадели.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"