Shardshooter Сергей Сергеевич : другие произведения.

Глава пятая. Гильдия магов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава пятая. Гильдия магов.
  
  - Орпонадир вас забери, это что за помои!? Где нормальная еда!? - раздался громкий крик в тёмном коридоре тюремных камер. Из-за одной решётки, держась за прутья одной рукой, а другой держа поднос с какой - то бурдой светло - оранжевого света, стоял парень в порванной одежде, всем своим видом выражая возмущение.
  - Заткнись уже и жри! - послышался из-за решёток занятых камер нестройный хор голосов заключённых.
  - Кто тут у нас ещё заткнется, мы ещё посмотрим! - крикнул всё тот же парень злобно, другие заключённые тотчас же замолкли. Ещё бы, по городу мгновенно разнёсся слух, что его, бывшего стражника, пытались взять очень долго, но он отбивался и вырубил почти целую роту. Хотя, быть может, эти слухи и были преувеличены, но он не торопился всех разубеждать. Его привели в камеру вместе с какой-то малолеткой с красными волосами, которая у заключённых, занятых мыслями о своих судьбах, не вызвала никакого интереса, и теперь она тихо лежала пустыми глазами глядя на решётку. Девушка явно думала о чём-то о своём. Похоже, она старалась не обращать внимание на окружающий её прогнивший интерьер камеры: две койки, множество ручейков воды, стекающих через узкие щели в стенах и скапливающихся в лужи на полу, крыс, рыскавших по коридору. Они были столь толсты, что не могли пролезть даже через прутья решёток камеры. Было такое ощущение, что тюремщики специально их откармливают, чтобы поиздеваться над заключёнными.
  Тем временем парень подошёл к ней, держа в руках поднос с жаркоем, принесенных только что испуганным начальником тюрьмы.
  - Нам принесли жаркое. - произнес он, садясь рядом с ней на тюремную кушетку. Удивительно, но Лия никогда не думала, что придётся сидеть на кровати жестче, чем та, на которой она спала у своих приёмных родителях. Эта же была как камень, такая же холодная и твёрдая. - Ты меня слушаешь?
  - Что? - Лия вскинула голову, словно очнувшись от дремоты, и, увидев жаркое перед её носом, поморщилась. - Нет. Я не хочу есть.
  - Мы здесь уже почти сутки и ты до сих пор ничего не съела, а так и сидишь, словно в оцепенении! - парень с беспокойством поглядел на неё. - Ты вообще в порядке?
  - Да, конечно в порядке. - Лия устало вздохнула, поправляя мокрые от тюремной сырости волосы. Никогда она ещё не чувствовала себя так жалко разбито. Уже который раз за последние дни она так себя чувствовала, а в итоге оказывалось, что последующие события окажутся ещё хуже, чем предшествующие! Ей уже даже было страшно себе представить то, что с ней может случиться дальше. - Послушай, а как тебя вообще зовут, мы вроде и не представились друг другу...
  - Не до того было. - грустно хмыкнул парень. - Меня зовут Ричарат, я королевский стражник и офицер... По крайней мере, был, пока не встретил тебя. А ты...
  - Я Лия Эфильан. Честно говоря, я обычная крестьянка, отправившаяся на поиски приключений, но, похоже, Деансу моя затея не понравилась, и он решил поиздеваться надо мной. Не поверишь, за последние три дня я уже попадала в такие передряги, что удивляюсь, что не погибла ещё в начале пути! Разбойники, сумасшедшие, эльф, элдрины, ассасин, дракон! А ещё и какие-то ложные и нелепые обвинения, за которые меня просто могут сгноить в этой дыре!
  - Вообще-то, за эти обвинения, которые я слышал, тебе грозит плаха. - заметил Ричарат, поглощая особенно аппетитный кусок мяса. - А на тебя, вероятно, повесят ещё и какое-нибудь "висячее" дело. Тюремщики всегда так поступают, сваливают нераскрытые дела на уже приговорённых, ведь им то без разницы, а у тюремщиков жалование повышается от каждого раскрытого, пусть и неправильно, дела.
  - Ты умеешь подбодрить в трудную минуту. - буркнула Лия, мигом представившая себя на гильотине. Брр, жуткое зрелище! - Орпонадир побери, а можно отсюда как-нибудь выбраться? Очень уж жить хочется.
  - Всем хочется. - послышался бас из соседней камеры. - Только ведь, чтобы выбраться, деньги нужны! Золотых двести, не меньше.
  - Это за кражу. - подал голос Ричарат. - А если за весь тот букет, в котором тебя, Лия, обвиняют, на тысячу золота выйдет точно.
  - Без разницы, у меня всё равно даже одного золотого не наберётся. - Лия понурилась и вновь опустила голову вниз, продолжая глухим голосом. - То, что у меня было, ведь этого сейчас со мной нет. Ни зелий, ни денег, ни лепёшек, ни кинжала Кэрена...
  - Что ты сказала? - спросил Ричарат, лицо его из беззаботного мгновенно преобразовалось в озабоченное. - Чей кинжал?
  - Кэрена, а что? Ты его знаешь? - Лия была несколько удивлена, слова о кинжале случайно проскользнули в её речь, она бездумно произнесла их, но, похоже, они подействовали на её собеседника довольно странным образом.
  - Знаю ли я Кэрена!? Орпонадир тебя забери, ты, что ли, та магика, которую я ждал только через неделю!?
  - Что? - Лия с широко раскрытым от изумления ртом смотрела на Ричарата, который, похоже, разбушевался не на шутку.
  - То! О, Деанс! Как ты попала сюда так быстро!? Ведь от твоей деревни до Нерлинба идти где-то около десяти дней!
  - Я пошла через ущелье драконов и сократила путь. - сказала Лия, как ей показалось гордо и самодовольно. Через мгновение она поняла, что сказала это дрожащим голосом и запинаясь от страха перед разгневанным Ричаратом.
  - И ты выжила? Удивительно. - Ричарат нахмурив брови, грозно смотрел на неё. Потом он вдруг взорвался. - А этот кретин Кэрен тебе разве не сказал, чтобы ты ни в коем случае не шла через это ущелье!? Или он опять забыл!? Как на него похоже!
  - Может не стоит об этом орать? - первый испуг прошёл, и Лия почувствовала, как волна злобы поднимается в ней. Пусть Ричарат и пытался ей помочь избежать тюрьмы, но Кэрен спас её! И он не имел права говорить о нём какие-то гадости!
  - А, эти кретины всё равно нас не слышат. - Ричарат махнул рукой в сторону, и Лия с изумлением заметила, что всё, что было в тюремном помещении, неподвижно. Люди стояли, словно статуи, крысы замерли в самых нереальных позах, вода стала похожа на стекло, костёр в факеле у двери не двигался.
  - Что ты сделал? - спросила порядком ошарашенная Лия. - Заморозил всю тюрьму? Ты что, не стражник? Ты маг?
  - Ну что за глупые мысли! Конечно, я стражник, просто к тому же я ещё и заклинатель силы. И я не замораживал ничего, я просто остановил время в этой комнате, а там, за стенкой, в другом тюремном блоке, ничего даже не почувствовали.
  - А откуда ты знаешь Кэрена? - Лия была ещё в изумлении, не каждый день видишь, как останавливают время!
  - Я же сказал тебе, что я заклинатель силы, и ты... Стоп, а что, Кэрен ничего тебе не рассказал?
  - А что именно он мне должен был рассказать?
  - Ну, то, что... - вдруг они заметили, что все вещи в камере начали очень медленно двигаться, словно замороженное время начинало постепенно оттаивать. - Орпонадир! Надо убираться отсюда! Хватайся за руку!
  Лия последовала приказу, не раздумывая. Только она захотела спросить зачем, как вдруг земля ушла у неё из-под ног, и она почувствовала, как будто как будто несётся по бескрайнему чёрному полю с бешеной скоростью, так, что всю её будто плющило в лепёшку.
  * * *
  Полёт закончился так же неожиданно, как и начался, не успела Лия опомниться, как она вместе с Ричаратом вместо тюремной прогнившей камеры оказалась в какой-то полуразрушенной каменной постройке. Через дыру в крыше были видны чугунные тучи, только что поливавшие землю проливным ливнем. Это было понятно по огромным лужам на полу здания, в одной из которых стояли Ричарат и Лия.
  - Ну вот. - произнёс он улыбаясь и потирая руки. - Мы и выбрались из тюрьмы, как ты и хотела. Теперь, Орпанадир меня сожри, объясни мне, какого это #@&Љ ты рискуешь своей жизнью только из-за пары дней пути!?
  - Ну, я хотела попасть в Нерлинб поскорее. - пролепетала Лия, которой вода в луже была по щиколотку. - Ричарат, а где мы?
  - Мы? В развалинах Мекролоса - Сальского. Точнее, в одном из более сохранившихся домов. Прямо над входом в тайную гильдию магов.
  - Но мне вроде говорили, что гильдия находится в Нерлинбе. - робко возразила Лия.
  - Правильно, гильдия находится в Нерлинбе, а точнее под Нерлинбом, на глубине в несколько тысяч кроллов (метров). Но входной тоннель специально прорыли здесь, чтобы не привлекать внимание обычных людей. И чтобы не лазили всякие бездомные и бедняки. Сейчас, подожди...
  С этими словами он подошёл к одной из наиболее целых стен, на которой невероятными усилиями, на одном единственном гвозде, держался латунный подсвечник и крутанул его. Последующее было предсказуемо, участок пола в противоположном конце дома начал медленно, со скрипом трущихся друг об друга камней, отодвигаться, открывая тёмную дыру в полу, в которую тут же хлынула вода.
  - Вашу @#&Љ$!!! - послышался из дыры разражённый низкий голос. - Да сколько можно то уже!?
  - Опачки... - произнёс Ричарат с видом человека, допустившего изрядный промах. Лия ничего не понимала, и, поймав на себе её недоумённый взгляд, Ричарат шёпотом пояснил. - Это наш привратник, Коргозлл. Я налил в подземную прихожую воды и теперь ему придётся её вытирать тряпками.
  - Какое @#$"Љ это сделало!!! - голос из дыры звучал более чётко. Похоже было, что привратник поднимается из своего подземелья, причём находится он не в самом лучшем настроении. - Прибью, и на кол посажу!!!
  И вот, наконец, из отверстия в полу высунулась голова седого и приземистого старичка, глаза его сверкали гневом, а борода была вся мокра от воды. Похоже, он был готов прикончить любого, кто бы не напустил воды в его прихожую, но увидев Ричарата, он как-то сник, а гневные искорки в глазах потухли.
  - Привет, Коргозлл. - произнёс Ричарат вежливо. Хотя, Лие отчего-то показалось, что это было произнесено с некоторой издёвкой. Впрочем, не только ей. У Коргозлла в глазах вновь появились огоньки злобы.
  - Ричарат! - возмущённо воскликнул он, подтягиваясь на руках и выбираясь из дырки. Для старика он был необычайно силён. - Ты опять залил прихожую! И это пятый раз за неделю!!!
  "Пятый?" - хотела спросить Лия, как вдруг заметила, что старик теперь с интересом смотрит на неё.
  - А это кто? - спросил он, тыкая пальцем в Лию. - Ещё одна шлюха? Сколько раз тебе говорить, не приводи их сюда, а развлекайся в городе! Эх, заразишься ты когда-нибудь какой-нибудь гадостью, и отвалится у тебя...
  - Коргозлл, заткнись! - прошипел Ричарат, краснея на глазах. - Это новая ученица гильдии!
  - Да? Правда? - он недоверчиво осмотрел Лию, а когда та утвердительно кивнула, проворчал еле слышно. - Всё равно на шлюху больше похожа...
  Ей сразу захотелось выговорить всё, что она могла рассказать, на кого похож сам старик, но Ричарат прервал её, сказав:
  - Ладно, Коргозлл, извини. Я испарю всю воду из прихожей. А ты пока, пожалуйста, подготовь грифонов для полёта, хорошо? И отведи туда Лию.
  - Ладно. - проворчал старик, подходя к дыре в полу. - Эй, деваха, прыгай за мной! - с этими словами он сиганул в люк.
  Лия недоумённо посмотрела на Ричарата, но тот, видимо поняв, чего боится Лия, улыбнулся и сказал:
  - Прыгай, прыгай. Там не высоко падать.
  Пожав плечами, Лия подошла к дыре и посмотрела вниз. Дна не было видно совсем!
  - Да прыгай уже, тебя подхватят! - нетерпеливо подгонял её Ричарат.
  Наконец, собравшись с силами и закрыв глаза, Лия шагнула в пропасть. Некоторое время она летела вниз, и её падение ничем не замедлялось. Ей уже даже показалось, что она слышит свист приближающейся земли, и начала уже волноваться, как вдруг что-то сильное и в то же время невесомое подхватило её под руки. Лие стало любопытно, а кто, собственно говоря, её несет, поэтому он попыталась открыть глаза, но они летели столь быстро, что свистящий холодный воздух не давал раскрыть глаз.
  В конце концов, полёт замедлился и Лия, неизвестно каким образом, почувствовала, что стоит на твёрдой земле. Она мгновенно открыла глаза, но не поверила увиденному. Она стояла посреди огромного подземного зала, своды которого исчезали где-то в темноте, сгустившейся у потолка, подпёртого огромными глыбами камня, словно колоннами. В зале было очень темно, единственными источниками света были странные факела, висевшие на стенах в самых различных местах и позах. Их пламя было странного для огня фиолетового цвета, который освещал несравнимо больше, чем обыкновенный огонь, но всё равно не мог осветить весь этот огромный зал. Как только глаза Лии привыкли к столь странному освещению, она заметила то, что заставило её обомлеть ещё больше. В глубине зала, заполняя практически всё его пространство, стояли огромные просторные клетки без крыш, а в них сидели какие-то странные существа, выглядевшие с головы как огромные птицы, но имеющие тело игуанодона. Это были грифоны, символ Нерлинба, изображённые на гербе столицы во всевидящем королевском оке. Все они выглядели очень странно, даже если не учитывать особенности их физиологии, и отличались от тех, которых Лия видела на картинках в книгах церковной библиотеки.
  Собственно говоря, на картинках они были примерно такими же, покрытые спереди перьями, сзади чешуёй, имеющие четыре мощные ноги, небольшой хвост, а на голове небольшой хохолок и клюв довольно больших размеров. Но существовало и существенное отличие. Все грифоны, которых Лия увидела сейчас, были созданиями магии. Она с удивлением разглядывала этих огромных существ, клювы, перья, копыта и даже хвосты которых переливались цветами стихий. То мелькнёт обжигающий огонь, то ледяной снег, то темнейшая пустота... Но изумлению Лии не было предела, когда она, отойдя от первого шока от увиденного, поняла, что грифоны переговариваются. Человеческим языком. Только тогда она услышала гул голосов, весело наполняющий подземелье, грифоны болтали друг с другом, явно не замечая ошеломлённую девчушку, скромно стоящую неподалёку от них.
  Через некоторое время Лия, наконец, смогла пошевелиться, и, с любопытством прислушиваясь, она начала подходить к клеткам поближе. Наконец, грифоны заметили её, но болтовня их не смолкла, а даже наоборот, зазвучала более интенсивно и громко. Они образовывали такой гам, что практически ничего расслышать было невозможно, Лия понимала лишь обрывки каких-то разговоров.
  - Нет, в Нард-Солквот я больше не лечу, совсем там сыро для перьев стало...
  - А помнишь, как мы в прошлом году двух самочек...
  - Эх, а как хотелось бы сейчас полетать...
  - Нет, Коргозлл обнаглел вконец! Где наш обед...
  - Девушка, а вы вообще как здесь очутились?
  Последний вопрос был явно обращён к Лие от одного из грифонов, перья которого переливались красным, оранжевым и ярко жёлтым, а клюв, глаза и копыта тёмно-синем, голубым и бирюзовым. Он с нескрываемым интересом осматривал Лию с головы до пят. Девушка, сразу осознавшая, что грифон обратился к ней, но ещё не смирившаяся с мыслью о том, что животные, пусть даже и магические, умеют говорить, ответила не сразу. Некоторое время она стояла в немом оцепенении, но вскоре ответила:
  - Эм... Я... Просто новая ученица и должна здесь проходить... ну, обучение.
  - А кто тебя сюда привёл? - Поинтересовался грифон, стараясь заглушить разговоры своих собратьев, которые продолжали беседовать друг с другом. - Я имею в виду имя.
  - Ну... Сказал мне идти сюда Кэрен, а привёл Ричарат...
  - А! Так вот, из-за кого мы лишились агента в королевской страже! - воскликнул грифон так, что Лия попятилась от него. Заметя произведённую реакцию, грифон поспешил исправить положение. - Не бойся, я тебя не виню, у тебя просто не было выбора.
  - А я и не испугалась. - произнесла Лия, стуча зубами. - Просто... ноги затекли...
  - Понятно. - если бы это был человек, то Лия бы сказала, что в его голосе прозвучала насмешка. - Говоришь, ты новая ученица? Хм... А каково твоё имя?
  - То есть, как меня зовут? - поинтересовалась Лия, и продолжила, дождавшись кивка. Она уже входила во вкус болтания с грифонами. - Лия Эфильан, из юго-западных земель.
  - Крестьянка, стало быть? Понятно. А моё имя Горфин. Я один из магических грифонов, состоящий на службе в гильдии магов.
  - Ясно. - Лия не знала, о чём ещё спросить. Она оглянулась в поисках Коргозлла или Ричарата, но никого не было. Тогда она решила продолжить разговор. - Послушай, Горфин... А каково это, быть магическим разговаривающим животным?
  Тут же она поняла, что сказала что-то не то. Почти все грифоны замолчали, и сразу повисла звенящая тишина. Казалось, что сейчас её прибьют на месте, но они лишь молча уставили на неё свои удивлённые глаза. Теперь все грифоны в пещере прислушивались к разговору.
  - Ты назвала нас говорящими животными? - удивился Горфин. - Но мы не животные! Мы такая же раса, как и эльфы, гномы и люди! Мы говорим, мыслим, созидаем, следовательно - мы не животные!
  Лия молчала, добитая логическими доводами грифона, но, собравшись с мыслями, она спросила, обводя руками клетки:
  -Тогда почему вы живёте в клетках для животных и вас кормят, как одомашненный динот?
  - Ну... - Горфин задумался. Все остальные грифоны пытались ему шёпотом что-то подсказать или же обсуждали что-то в полголоса. Наконец Горфин продолжил. - Мы живём не в клетках. Эти дома для нас более удобны и построили их для нас люди потому, что мы на них работаем. Можно считать, что это наш заработок, ровно как и кормёжка. Ты же не скажешь стражнику в столовой, что он животное только потому, что повар приготовил похлёбку, которую он ест?
  - Нет, не буду, но... - Лия, пытаясь найти ещё аргументы для своего разговора, обвела взглядом комнату и увидела на стене какие-то рисунки. Похоже, их выдалбливали острым камнем, и уже очень давно. На рисунке был изображён человек, по крайней мере, это было похоже на человека. Две руки, две ноги, голова, в руке копьё... Старинная наскальная живопись. Интересно, что она здесь делает? Лия усмехнулась, повернулась к грифонам и продолжила. - Согласна, что вы получаете плату за свою службу, но ведь и игуанодоны, и свинозавры получают такую же плату! И, к тому же, вы сами себя сравнивали с гномами, с эльфами, с людьми... Но у всех этих рас по две руки и две ноги! Лично я не видела ни одной такой расы, у которой были бы крылья и клюв, а уж тем более копыта и хвост!
  Все грифоны взволнованно зашумели, кроме Горфина. Он посмотрел на Лию каким-то жалобным взглядом и произнёс:
  - И туда же! Каждый день к нам приходят какие-то ублюдки и пытаются нам доказать, что мы не равная вам раса, а животные, недостойные и плевка в нашу сторону! Мы, конечно, понимаем, что у магов хобби такое, всем ломать мечты и надежды, но чтобы до такой степени!
  Казалось, грифон сейчас расплачется. Лия, вместо того, чтобы почувствовать удовлетворение от выигранного спора почувствовала отвращение к себе. И зачем она вообще завела этот разговор про животных?
  - Эй, - начала она неуверенно. - Ну, я не думала, что вы так всё всерьёз воспримите! Мне просто захотелось...
  - Нас унизить, да? - спросил сорванным голосом грифон. Ей показалось, или он шмыгнул клювом?
  - Нет же! - возмутилась Лия. - Я просто хотела поговорить с вами! - ответом ей было дружное молчание. - Ну хорошо! Беру свои слова обратно!
  - Правда? - удивился Горфин, впрочем, как и многие другие грифоны. - Ты отказываешься от своих унизительных для нас слов, произнесённых тобой только что?
  - Ну да. А что в этом такого? - Лия была несколько удивлена. Она думала, что ей ещё придётся просить прощения и всего такого прочего...
  - Удивительно. - пробормотал Горфин, почёсывая передним копытом клюв, при каждом движении копыта с клюва слетал искорки, словно от соприкасания двух камней. - Ты знаешь, на моей памяти ни один маг ещё ни разу не менял своего мнения, скольким бы людям это неприятно бы не было. Странно...
  - Что вам кажется странным? - не понимала Лия. - Да, и, Орпонадир вас забери, вы принимаете мои извинения, или нет!?
   - Разумеется принимаем! - Радостным хором ответило ей множество грифонов, они повеселели с того момента, как Лия отказалась от своих слов, и теперь продолжали болтать, как будто бы не было этой перепалки.
  - Странным нам кажется то, - Вновь заглушая гул голосов, говорил Горфин - что ты отказалась от своих слов. Все маги, кроме, конечно самых великих, которые сейчас восседают на совете гильдий, никогда не считаются с чужими мнениями, считая себя сверхмогущественными повелителями стихий. Они никогда не признают своих ошибок и, в отличие от более умных магов, не видят далее своего носа. Я уверен, ты далеко пойдёшь, только потому, что умеешь признавать свои ошибки.
  "А вот и ничего подобного, мне вас просто жаль стало!" - Хотелось вспылить Лие, но она сдержалась, не желая портить столь удачно и быстро налаженные отношения.
  - Понятно. - Лия обвела взглядом пещеру, но вновь никого не увидев, спросила. - Горфин, а где Коргозлл? Он должен был меня отправить на одном из вас в гильдию...
  - Ох, Коргозлл. - вздохнул Горфин. - Знаешь, он относится к своей трубке, набитой халануком, более добро, чем ко всем людям и грифонам, вместе взятым! Наверняка, он сейчас опять засел где-нибудь в прихожей с очередным магом и теперь раскуривают...
  - И что же мне теперь, сидеть здесь!? - возмутилась Лия. - Что же это за...
  - Зачем же сидеть? - раздался позади неё уже ставший родным голос, неожиданность появления которого, впрочем, заставила её подпрыгнуть на месте.
  - Кэрен! - Лия радостно вскрикнула, подбежала к нему и обняла. Потом, словно спохватившись, оттолкнулась от него и спросила возмущённо. - Где ты был? Я пришла в таверну, но тебя там не было!
  - Ну, я то не думал, что ты так быстро окажешься здесь! - Кэрен был похож на себя, как никогда. Всё та же ухмылочка до ушей, белые зубы, начищенная одежда. Он был явно рад видеть Лию, однако выглядел несколько огорошено. - Как ты здесь оказалась так быстро? Встретилась с караваном и они тебя подвезли?
  - Да нет, я просто прошла по Ущелью Драконов...
  Лицо Кэрена вытянулось и Лие показалось, что он сейчас упадёт от шока на камни.
  - Ты что, шутишь!? - Кэрен был ошеломлён этим известием. - Ты прошла через ущелье! Но...
  - Она пошла там потому, что ты ей не сказал, что там опасно! - раздался возмущённый крик. Это был Ричарат, неожиданно появившийся из тёмного угла пещеры. - Кэрен, ты идиот! Как можно было не сообщить ей об этом!!!
  Оба смотрели друг на друга чуть ли не с ненавистью. Лия почувствовала, что запахло жареным, и попыталась разрядить обстановку.
  - Э, Ричарат, а где Коргозлл? - спросила она, заметя, что грифоны смолкли и ловят каждое их слово.
  - Он в прихожей обкурился, теперь в отключке валяется. - ответил Ричарат, не сводя гневного взгляда с Кэрена. Кэрен, в общем то, отвечал ему взаимностью.
  - Ну, может кто-нибудь скажет мне, как мне попасть в эту легендарную гильдию магов, а личные разногласия оставим на потом! В конце концов, я всё-таки жива!
  - Да дело даже не в том, что ты могла погибнуть! - возмущённо прервал её Ричарат. - Дело в том, что этот кретин не может даже выполнить задание до конца, ставя под угрозу чью-то магию, которая необходима нам для поддержания мира!
  - Слушай, давай поговорим с тобой в другом месте! - взревел Кэрен. - то, что я сейчас буду говорить тебе, шлюшник, не для её ушей!
  - Ах так! - Ричарат был зол, как Орпанадир. Он посмотрел на Лию и приказал. - Живо садись на любого грифона. Он тебя подвезёт до гильдии.
  - Но...
  - Живо!!! - крикнули одновременно Ричарат и Кэрен. Лия, не задерживаясь, побежала к клеткам, и, протиснувшись через прутья, села на Горфина.
  - Так, а теперь, Горфин, живо лети к гильдии! - приказал Ричарат и грифон взлетел, оттолкнувшись от пола с огромной силой и размахивая огромными крыльями. Последнее, что заметила Лия, пока пещера не скрылась из виду, как у Кэрена и у Ричарата на ладонях появились какие-то магические заряды.
  - Ох, Горфин, они убьют друг друга! - воскликнула взволнованно Лия, опасаясь больше за жизнь Кэрена, чем Ричарата.
  - Не убьют. -Уверенно произнёс Горфин. - Не обращайте внимание на это. У них обоюдная и давняя неприязнь, но они никогда не наносили вред друг другу, единственное, что они сейчас поделают, так это покидаются друг в друга заклинаниями света.
  - Какой кошмар! - Лия прижалась поплотнее к тёплому грифону, пытаясь укрыться от холодного ветра. Да и к тому же, он постоянно летел очень близко к своду пещеры, так что Лие казалось, что она сейчас сшибёт головой какой-то сталактит, но всё равно, взглядом она следила за головой Горфина и за стенами пещеры. - И часто они так?
  - Ну, достаточно, чтобы уже надоесть всей гильдии своими потасовками так же, как и Коргозлл своей травкой.
  - Кстати, я никогда не слышала о... э, как ты назвал то, что он курит?
  - Халанук. Трава, выращиваемая в Фарроутских владениях. Вызывает мгновенное привыкание, но повышает у того, кто её курит силу, ненадолго, конечно, но ощутимо. Коргозлл так уже часто её раскуривает, что его организм уже просто привык к этой дряни и вместо заряда бодрости, который он должен получать, он отключается, словно выпив несколько бочонков пива. А в последнее время у него начались проблемы с памятью, то забудет кого-то направить в гильдию, то не поднесёт нам еды вовремя. Иногда у меня такое ощущение, что он и Кэрену даёт прикурить. Ты заметила, какой он странный?
  - В каком смысле? - спросила Лия, чувствуя, как что-то неприятное поднимается из глубины её души, когда кто-то говорит плохо о Кэрене...
  - Ну, всё время улыбается, глупо себя ведёт, как распоследний тупица... Ой! Эй, ты меня пнула! - возмущённо взревел грифон.
  - Ты моей головой сейчас чуть потолок не сшиб! Следи за своим полётом! - прикрикнула на него Лия, разумеется, соврав. Пнула то она его из-за Кэрена...
  - Хрм... Скоро прилетим... - протянул Горфин, разглядывая мгновенно проносящиеся стены пещер, петляя между огромными сталактитами и сталагмитами, то взлетая вверх, то резко пикируя вниз. Лия чувствовала себя одновременно прекрасно и ужасно. Было жутко страшно, что она сорвётся и разобьётся к Орпанадиру, но чувство полёта было просто замечательным... Она попыталась приподнять голову, чтобы мощный поток холодного воздуха потрепал её короткие волосы, но стоило ей поднять голову, как вдруг показывался очередной сталактит, и ей приходилось поспешно прятаться в перья грифона.
  И вдруг потолок пещеры резко взмыл вверх... Грифон прилетел в огромный зал, конца и края которому не было видно, а посреди этого бесконечного, тянущегося во все стороны огромного подземелья, стояла каменная башня, красотой, которая могла сравниться только с... да ни с чем она не могла сравниться! Она была столь необычна, столь велика, что Лия не могла своим взглядом охватить её полностью...
  - Гильдия магов! - пробасил грифон, начиная резко пикировать вниз... Лия вновь прижалась к нему, ясно понимая, что вот, кажется, вся жизнь её полностью сменилась...
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"