Вайсбух Шая Натанович : другие произведения.

Авторская пунктуация

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Со спецификой авторской пунктуации я столкнулся давно, когда обилие знаков препинания в предложении несколько затрудняло читабельность текста и время от времени давало сбои в динамике. Правильное чередование длины последовательных предложений - весьма важно для описаний перспективы определённой сцены, или этюда; нагнетание, или наоборот, спада вокруг кульминационных "манипуляций" (в частном случае).
  В прозе, как и в поэзии, для любого массива текста запланирована определённая динамика и чётко обозначенный ритм.
  
  В своей практике я обнаружил в ин-те всего лишь несколько источников (публикаций) посвящённых вопросам связанных с авторской пунктуацией:
  
  Д. Э. Розенталь - "Справочник по русскому языку".
  Термин "авторская пунктуация" допускает двоякое толкование.
  С одной стороны, под этим термином понимаются особенности пунктуационного оформления текстов, носящие индивидуальный характер, присущие тому или иному писателю (набор применяемых им знаков, преимущественное использование одного из них, расширение функций этого знака), в целом не противоречащие принятым в данный период правилам.
  С другой стороны, указанный термин трактуется как сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах. Действительно, в печатных и рукописных текстах нередко встречается пунктуация, не подпадающая под принятые правила, но оправданная стилем, жанром, контекстом произведения.
  Четкую границу между этими двумя понятиями провести трудно, и представляется возможным рассматривать авторскую пунктуацию в обоих аспектах.
  
  * * *
  
  Перед вами несколько примеров авторской пунктуации из романа "Мелкий бес".
  1. Володин, прыгая и хохоча, побежал в залу, и принялся шаркать подошвами по обоям.
  2. Ночь, тихая, прохладная, темная, обступала со всех сторон, и заставляла замедлять шаги.
  3. На улице идет, идет, и вдруг остановится, присядет или сделает выпад или другое гимнастическое упражнение, и потом идет дальше.
  
  Не знаю чем руководствовался автор, но мысль\действие вполне можно было бы описать более понятно и без нагромождения знаков препинания, которые мешают восприятию текста.
  У меня несколько иная "стратегия": описать мысль\действие, пользуясь в предложении наименьшим количеством знаков препинания.
  Правильно, или нет, - читатель нам судья.
  
  * * *
  От соавторов - Базжина Т., Крючкова Т.
  
  Авторская пунктуация - сознательное отступление от действующих пунктуационных норм или сложившейся пунктуационной практики, служащее способом отражения художественного замысла автора и направленное на передачу ритмики или экспрессии текста.
  В отличие от факультативных знаков препинания, авторские знаки сугубо индивидуальны: роль автора текста в использовании этих знаков не ограничена ни грамматической структурой высказывания, ни ситуацией, в которой оно использовано.
  
  "Регламент" пунктуации может быть вызван разными причинами, и не всегда он связан с проявлением авторской индивидуальности.
  
  * * *
  
  В "Технология рассказа" (М.И.Веллер)дополнительный\иной ракурс на прерогативу решения проблемы и пунктуацию в целом:
  
  Фраза может состоять из одного слова, и может растянуться на весь толстый роман - так, "Сто лет одиночества" Маркеса в оригинале - одна бесконечная фраза. Организующая роль синтаксиса здесь ясна в пределах академической грамматики, за пределами же таковой вызывает вечные столкновения авторов с редакторами. Учтем, что русский литературный язык, восходящий к Пушкину - это, если говорить о синтаксисе, французская пунктуация и французская интонационная система фразы, весьма ощутимо наложенные на русскую лексику и русскую (с немецкой - от времен Петра) грамматику. Если с запятой все более или менее ясно, то авторское право на прочие знаки относится к правилам с великолепной пренебрежительностью.
  
  1. Точка может стоять в любом месте. Предложение можно рубить на любые куски. Плавное течение речи сменяется отрывистым стуком забиваемых гвоздей: "Никогда. Я. Не. Вернусь. Сюда".
  
  2. Можно обойтись вообще без знаков препинания, фраза полетит на одном быстром дыхании: "Воспоминания мучают меня в горячечных снах она возвращается глаза ее темны губы горячи нет мне покоя".
  
  3. Многоточие, вопросительный и восклицательный знаки могут стоять в любом месте фразы, причем после знака она продолжается с маленькой буквы: "Наглец! мальчишка! как посмел он мне перечить? но он мой сын... в темнице..."
  
  4. Вопросительный и восклицательный знаки могут быть поставлены в середине фразы после какого-либо слова или оборота и заключены в скобки, чем подчеркивается, что знак выражает авторское отношение к тексту: "Он получил задание от некоего высокого начальника (?) и для его выполнения собрал с предприятий сто тысяч (!), но тут его и обокрали".
  
  5. Тире может выделять любое слово, любой оборот, членить фразу на отдельные обороты, интонационно подчеркивая их значимость. Достаточно раскрыть раннего Горького: "Дело - сделано, - мы - победили!" "Ну, что же - небо? - пустое место... Я видел небо".
  
  6. Двоеточием можно присоединять подчиненные предложения, обороты и отдельные слова: это более сильная и глубокая связь, чем посредством запятой. "Он вошел: его не ждали". "Он знал жизнь: имел хорошую память". "Жена таится от мужа: и так везде". "Сколько лет он верил: ждал". Допустимы в одной фразе два и более двоеточий последовательно: "В последний раз предупреждаю: оставь ее: ты ее не стоишь: я тебя насквозь вижу".
  
  7. Точка с запятой может заменить едва ли не любой интонационный знак, усиливая паузу, дробя фразу на отрезки, но сохраняя ее непрерывность, единство. ("Так глупо я создан; ничего не забываю; ничего!.." "Сверхъестественным усилием она повалила меня на борт; мы оба по пояс свесились из лодки; ее волосы касались воды; минута была решительная". - Лермонтов, "Герой нашего времени".)
  
  Советую прочесть статью целиком!!
  
  Но как же избежать нечитабельности текста, когда есть прорва { , : ! ? . ; } или наоборот: автор умудрился "зажилить" закономерную пунктуацию?
  
  Распечатать текст и прочесть кому-либо из ближайшего окружения. Если Вы не "споткнулись" (на том или ином отрезке), и "абитуриент" понял значение или мысль, которую хотел передать автор, данный этап одолели, - экзамен пройден.
  
  
  Оперативная память читателя при восприятии текста.
  
  Длинное предложение без знаков препинания, может быть не усвоено и не осознано как целостность определённой мысли.
  Наше мышление-восприятие текста подвержено некой стандартизации. Когда пытаешься и не можешь понять мысль, заключённую между знаками пунктуации (что иногда не удаётся с первого раза), приходиться возвращаться к началу предложения, чтобы осознать: действие, определение, описание, итд, что пагубно сказывается на динамике и обескураживает-утомляет читателя.
  О пагубном влиянии этого "феномена" на динамику текста - лишнее упоминать. То есть, предложение может быть согласованным, отвечать правилам грамматики в целом и пунктуации в частности. Но правильное толкование мысли автора будет недоступна читателю из-за чрезмерной длины предложения.
  
  В этом случае следует (на мой взгляд) "разрубить" предложение надвое, или воспользоваться "авторской пунктуацией".
  
  Следующий аспект не относится к пунктуации, но пагубно влияет на динамику восприятия художественного текста.
  Речь пойдёт о сноске (астериск). Это когда автор уверен, что без дополнительных объяснений, информативная составляющая будет недоступна читателю и он пользуется сноской, где в нижней части листа объясняет неизвестное (малоизвестное) понятие. В большинстве случаев, это касается фраз на иностранном языке, хронологии, научных или фантастических определений, итд.
  Советую избегать таких нюансов. Иногда, изречение-фраза на иностранном языке может быть преподнесена читателю так, что смысловое значение присутствует буквально в следующем предложении:
  
  -- Nos habebit caeli -- подняв глаза на канделябр, перекрестился лавочник.
  -- Нас примут небеса, -- глухо согласилась фигура в чёрном.
  Шая Вайсбух
  Со спецификой авторской пунктуации я столкнулся давно, когда обилие знаков препинания в предложении несколько затрудняло читабельность текста и время от времени давало сбои в динамике. Правильное чередование длины последовательных предложений - весьма важно для описаний перспективы определённой сцены, или этюда; нагнетание, или наоборот, спада вокруг кульминационных "манипуляций" (в частном случае).
  В прозе, как и в поэзии, для любого массива текста запланирована определённая динамика и чётко обозначенный ритм.
  
  В своей практике я обнаружил в ин-те всего лишь несколько источников (публикаций) посвящённых вопросам связанных с авторской пунктуацией:
  
  Д. Э. Розенталь - "Справочник по русскому языку".
  Термин "авторская пунктуация" допускает двоякое толкование.
  С одной стороны, под этим термином понимаются особенности пунктуационного оформления текстов, носящие индивидуальный характер, присущие тому или иному писателю (набор применяемых им знаков, преимущественное использование одного из них, расширение функций этого знака), в целом не противоречащие принятым в данный период правилам.
  С другой стороны, указанный термин трактуется как сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах. Действительно, в печатных и рукописных текстах нередко встречается пунктуация, не подпадающая под принятые правила, но оправданная стилем, жанром, контекстом произведения.
  Четкую границу между этими двумя понятиями провести трудно, и представляется возможным рассматривать авторскую пунктуацию в обоих аспектах.
  
  * * *
  
  Перед вами несколько примеров авторской пунктуации из романа "Мелкий бес".
  1. Володин, прыгая и хохоча, побежал в залу, и принялся шаркать подошвами по обоям.
  2. Ночь, тихая, прохладная, темная, обступала со всех сторон, и заставляла замедлять шаги.
  3. На улице идет, идет, и вдруг остановится, присядет или сделает выпад или другое гимнастическое упражнение, и потом идет дальше.
  
  Не знаю чем руководствовался автор, но мысль\действие вполне можно было бы описать более понятно и без нагромождения знаков препинания, которые мешают восприятию текста.
  У меня несколько иная "стратегия": описать мысль\действие, пользуясь в предложении наименьшим количеством знаков препинания.
  Правильно, или нет, - читатель нам судья.
  
  * * *
  От соавторов - Базжина Т., Крючкова Т.
  
  Авторская пунктуация - сознательное отступление от действующих пунктуационных норм или сложившейся пунктуационной практики, служащее способом отражения художественного замысла автора и направленное на передачу ритмики или экспрессии текста.
  В отличие от факультативных знаков препинания, авторские знаки сугубо индивидуальны: роль автора текста в использовании этих знаков не ограничена ни грамматической структурой высказывания, ни ситуацией, в которой оно использовано.
  
  "Регламент" пунктуации может быть вызван разными причинами, и не всегда он связан с проявлением авторской индивидуальности.
  
  * * *
  
  В "Технология рассказа" (М.И.Веллер)дополнительный\иной ракурс на прерогативу решения проблемы и пунктуацию в целом:
  
  Фраза может состоять из одного слова, и может растянуться на весь толстый роман - так, "Сто лет одиночества" Маркеса в оригинале - одна бесконечная фраза. Организующая роль синтаксиса здесь ясна в пределах академической грамматики, за пределами же таковой вызывает вечные столкновения авторов с редакторами. Учтем, что русский литературный язык, восходящий к Пушкину - это, если говорить о синтаксисе, французская пунктуация и французская интонационная система фразы, весьма ощутимо наложенные на русскую лексику и русскую (с немецкой - от времен Петра) грамматику. Если с запятой все более или менее ясно, то авторское право на прочие знаки относится к правилам с великолепной пренебрежительностью.
  
  1. Точка может стоять в любом месте. Предложение можно рубить на любые куски. Плавное течение речи сменяется отрывистым стуком забиваемых гвоздей: "Никогда. Я. Не. Вернусь. Сюда".
  
  2. Можно обойтись вообще без знаков препинания, фраза полетит на одном быстром дыхании: "Воспоминания мучают меня в горячечных снах она возвращается глаза ее темны губы горячи нет мне покоя".
  
  3. Многоточие, вопросительный и восклицательный знаки могут стоять в любом месте фразы, причем после знака она продолжается с маленькой буквы: "Наглец! мальчишка! как посмел он мне перечить? но он мой сын... в темнице..."
  
  4. Вопросительный и восклицательный знаки могут быть поставлены в середине фразы после какого-либо слова или оборота и заключены в скобки, чем подчеркивается, что знак выражает авторское отношение к тексту: "Он получил задание от некоего высокого начальника (?) и для его выполнения собрал с предприятий сто тысяч (!), но тут его и обокрали".
  
  5. Тире может выделять любое слово, любой оборот, членить фразу на отдельные обороты, интонационно подчеркивая их значимость. Достаточно раскрыть раннего Горького: "Дело - сделано, - мы - победили!" "Ну, что же - небо? - пустое место... Я видел небо".
  
  6. Двоеточием можно присоединять подчиненные предложения, обороты и отдельные слова: это более сильная и глубокая связь, чем посредством запятой. "Он вошел: его не ждали". "Он знал жизнь: имел хорошую память". "Жена таится от мужа: и так везде". "Сколько лет он верил: ждал". Допустимы в одной фразе два и более двоеточий последовательно: "В последний раз предупреждаю: оставь ее: ты ее не стоишь: я тебя насквозь вижу".
  
  7. Точка с запятой может заменить едва ли не любой интонационный знак, усиливая паузу, дробя фразу на отрезки, но сохраняя ее непрерывность, единство. ("Так глупо я создан; ничего не забываю; ничего!.." "Сверхъестественным усилием она повалила меня на борт; мы оба по пояс свесились из лодки; ее волосы касались воды; минута была решительная". - Лермонтов, "Герой нашего времени".)
  
  Советую прочесть статью целиком!!
  
  Но как же избежать нечитабельности текста, когда есть прорва { , : ! ? . ; } или наоборот: автор умудрился "зажилить" закономерную пунктуацию?
  
  Распечатать текст и прочесть кому-либо из ближайшего окружения. Если Вы не "споткнулись" (на том или ином отрезке), и "абитуриент" понял значение или мысль, которую хотел передать автор, данный этап одолели, - экзамен пройден.
  
  
  Оперативная память читателя при восприятии текста.
  
  Длинное предложение без знаков препинания, может быть не усвоено и не осознано как целостность определённой мысли.
  Наше мышление-восприятие текста подвержено некой стандартизации. Когда пытаешься и не можешь понять мысль, заключённую между знаками пунктуации (что иногда не удаётся с первого раза), приходиться возвращаться к началу предложения, чтобы осознать: действие, определение, описание, итд, что пагубно сказывается на динамике и обескураживает-утомляет читателя.
  О пагубном влиянии этого "феномена" на динамику текста - лишнее упоминать. То есть, предложение может быть согласованным, отвечать правилам грамматики в целом и пунктуации в частности. Но правильное толкование мысли автора будет недоступна читателю из-за чрезмерной длины предложения.
  
  В этом случае следует (на мой взгляд) "разрубить" предложение надвое, или воспользоваться "авторской пунктуацией".
  
  Следующий аспект не относится к пунктуации, но пагубно влияет на динамику восприятия художественного текста.
  Речь пойдёт о сноске (астериск). Это когда автор уверен, что без дополнительных объяснений, информативная составляющая будет недоступна читателю и он пользуется сноской, где в нижней части листа объясняет неизвестное (малоизвестное) понятие. В большинстве случаев, это касается фраз на иностранном языке, хронологии, научных или фантастических определений, итд.
  Советую избегать таких нюансов. Иногда, изречение-фраза на иностранном языке может быть преподнесена читателю так, что смысловое значение присутствует буквально в следующем предложении:
  
  -- Nos habebit caeli -- подняв глаза на канделябр, перекрестился лавочник. -- Нас примут небеса, -- глухо согласилась фигура в чёрном.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"