Пятнадцатого июля, неподалёку от ущелья Бибан-аль-Молук (Северная Африка), двумя местными жителями был обнаружен засыпанный вход в неизвестную древнюю гробницу. Этому событию никто не удивился, так как на начало ХХ века, знаменитое ущелье было самым известным местом захоронений египетских царей древности. Ущелье, и прилегающие к нему территории получили неофициальное название "Долина царей", которое довольно точно отражает множество найденных здесь гробниц.
Насколько стало известно, право на ведение раскопок получил Лорд Фоулер, широко известный в археологических кругах, благодаря своей инициативности и глубоким научным познаниям. Лорд взял на себя все проблемы по финансированию и снаряжению будущей археологической экспедиции, связавшись с правительством Египта и предложив свою помощь.
По последним сведениям раскопки начнутся уже в этом месяце, что, несомненно, следует вменять активности и личной заинтересованности Лорда Фоулера. Все поднятые из песков ценности будут переданы правительству Египта, согласно действующему законодательству этого государства".
В лучах заходящего солнца, медленно вращающиеся лопасти напоминали полосы жидкого металла, грозящие немедленно стечь на раскалённый асфальт. Бредущие к вертолёту люди невольно остановились, млея от потоков прохладного воздуха, растекающихся во все стороны под напором громадного винта.
Открылась дверь кабины, из которой на землю спрыгнул энергичный мужчина в сером полуспортивном костюме.
- Лорд Фоулер, если не ошибаюсь? - спросил человек в одежде цвета хаки и несуразной белой шляпе на голове.
- Не ошибаетесь, - отрывисто бросил человек в сером, - А вы...?
- Картер.
Лорд улыбнулся.
- Символично, не находите? * Если нам повезёт также как вашему тёзке, то наши имена впишут в историю.
Картер помрачнел и, достав засаленный платок, вытер им блестевшую от влаги коричневую шею.
- Я не склонен проводить параллелей.**
- Всё готово?
- Вчера закончились последние подготовительные работы. Группа работает в полном составе, почти круглосуточно. Местные археологи ещё не прибыли, так что мы с вами будем первыми свидетелями столь великого открытия. Я ждал вас, чтобы приступить к решающей фазе, и если не возражаете, мы начнём завтра рано утром.
Фоулер улыбнулся, но ничего не ответил.
Городок археологов был угрюм и недружелюбен. Однообразные, выгоревшие палатки сливались с раскалёнными волнами песка и не давали практически никакой тени. Воздух замер, и при дыхании, казалось, что лёгкие вот-вот спекутся. А ведь солнце только взошло...
- Аккуратнее! - заорал Майкл Крайтон двум рабочим с кирками в руках, - вы тут не сортир ломаете!
Фоулер наклонился поближе к Картеру, и тихо спросил:
- А кто этот молодой человек в шортах?
- Майк Крайтон. Горный инженер. Мы нашли его здесь, в Египте. Умный молодой человек. Опыта пока маловато, но хватка есть.
- Я вижу, - усмехнулся миллионер, - кстати, как охрана? Не подкачает? Я надеюсь на очень ценные находки.
- Не переживайте - охраны достаточно.
- А местные жители проявляют интерес?
- Нуу... И да и нет, - Картер нахмурился.
- Что-то не так?
- Да, нет в общем-то. Ближайший город километрах в трёх... ну не город - так, селение в десяток тысяч жителей. Мне сказали, что там уже ходят слухи, мол не стоит тревожить души древних и всё такое.
- Вы разделяете суеверия этих невежд? - Фоулер нахмурился, и несколько глубоких морщин резко разграничили его лоб.
- Я реалист, - сказал Картер и пожал плечами.
Лорд кивнул и снова посмотрел на рабочих. Работа продвигалась ужасно медленно.
Вечером в палатку археологов ввалился запыхавшийся Майк, все движения которого кричали об успехе. Едва он успел открыть рот, Фоулер вскочил на ноги и резко выдохнул неразборчивое восклицание
- Ага, готово! - ответил Майк, догадавшись о чём хотел спросить лорд, - Я отправил парней отдохнуть, ведь вы, наверное, первыми хотите взглянуть на ...
Возле пещеры уже стояло двое молчаливых стражей, и Фоулер мысленно одобрил предусмотрительность Крайтона. Ни одна вещь из этой усыпальницы не должна стать добычей авантюристов и грабителей могил.
Пока археологи тряслись от нетерпения, Крайтон кивнул охранникам, и те молча расступились, открывая путь к древним сокровищам.
Картер неуверенно замер на пороге и глубоко вздохнул, явно не решаясь переступить порог этой могилы. Менее сентиментальный Фоулер сделал это первым.
Внутри, воздух был буквально пропитан пылью и мелким песком, поднятым рабочими. Археологи прикрыли рты и носы платками, стараясь дышать неглубоко. Но это было трудно - мешал распирающий их восторг и чувство ошеломительного успеха.
Гробница была очень богатой. Просто невероятно. Опытный глаз Картера расширился от удивления, а мозг лихорадочно заработал, пытаясь оценить значимость этой находки.
- Да, - медленно проговорил Фоулер, словно читая его мысли, - это НЕВЕРОЯТНЫЙ УСПЕХ!
Утром прибыл представитель Национального Александрийского музея и несколько археологов из Фив. Фоулер и Крайтон ездили в город, чтобы встретить их, Картер же не мог оторваться от найденных сокровищ. Зрелище и правда было достойно фараона. Хоть и мёртвого. Пыль мягким ковром осела на полу и больше не скрывала величественной красоты подземного склепа. Золото было повсюду. Украшения, почти не потерявшие своего вида за долгие тысячелетия. Саркофаг фараона, богато инкрустированный мутными камнями, переливающимися как слеза, стоило протереть их от пыли...
Весь последующий день археологи во главе с Фоулером были заняты описью. Каждый предмет выносился на воздух, протирался от пыли, и его описание заносилось в список. После этого находку тщательно запаковывали в плёнку, перекладывая уплотнителем в несколько слоёв.
Рабочие получившие долгожданный отдых, толпились вокруг археологов, но сообразительный Крайтон тут же поставил вокруг пещеры кольцо охраны, чтобы избежать ненужных проблем и навязчивого любопытства, хотя сам постоянно торчал возле учёных, сверля каждый предмет любопытным взглядом.
Опись ширилась прямо на глазах. Гробница и впрямь была плотно набита сокровищами. Ещё до полудня число предметов перевалило за три сотни, а к вечеру достигло семисот.
Настал черёд последнего экземпляра. Фоулер держал в руках нечто необычное, и резко отличающееся от всех прежних находок. Вещица была не из золота - металл украшения был иссиня-чёрным, блестящим как смола, но твёрдым и очень тяжёлым на вид. Лорд повертел её в руках. Это была змея. Небольшая - как раз по руке. В прежние времена, она наверняка обвивала запястье фараона, сверкая двумя кроваво красными бусинками глаз. Браслет был великолепен.
- Браслет. Чёрный. В форме змеи, - тихо произнёс миллионер и протянул предмет Картеру. Через минуту он прошел через все руки, и фраза Фоулера была занесена в опись.
- Всё, - выдохнул представитель музея, и аккуратно расписался.
Впечатлений этого дня хватит ещё надолго. Радость и непонятная гордость окутала почти всех - даже простые рабочие ходили с улыбками на губах, особенно после того, как их оклад был увеличен втрое довольным Фоулером.
"Эпидемия!
Местечко Аль-Рей, Египет. Эпидемия неизвестного заболевания продолжает бушевать в этом изолированном городке. Как стало известно, первые признаки заболевания проявились у жителей ещё несколько дней назад, но тогда никто не мог предугадать такого развития событий.
По свидетельствам очевидцев, в начале у заболевших слегка поднимается температура, их легко знобит. Но через 12 - 36 часов болезнь достигает своего пика - температура поднимается до 41 градуса, вздуваются лимфатические узлы, на коже проступают выделения. Чаще всего после этого следует смерть (около 95% от всех случаев).
Власти Египта пребывают в растерянности и уже направили официальный запрос к мировому сообществу, с просьбой о поддержке.
Местность вокруг Аль-Рей в пределах 10 км объявлена карантинной зоной, пересекать которую запрещено.
Эпидемия уже принесла значительный ущерб туристической отрасли Египта, и привела к большим человеческим жертвам"
Фоулер сидел на раскалённом камне и хмуро наблюдал за действиями группы микробиологов. Те бродили по лагерю и то тут, то там брали пробы грунта. Их сопровождали солдаты специальной службы - все как один в чёрных противогазах и особых биозащитных костюмах. Эпидемия парализовала деятельность археологов... Да и от группы-то почти ничего не осталось. Большинство рабочих погибло. Археологов тоже. Картер стонал в ближайшей палатке, задыхаясь от собственного жара. Крайтон ходил бледный как полотно и едва держался на ногах. Болезнь вступила в первую фазу.
Лорд сглотнул, и посмотрел на солнце, сияющее высоко в небе. Пекло прямо как в аду. Это и был ад.
- Картер умер, - раздался из-за спины голос Майка.
- Как ТЫ, сынок? - по отечески спросил лорд, глядя на своего собеседника.
Крайтон покачал головой и посмотрел куда-то вдаль, стараясь не замечать снующих повсюду людей с автоматами.
"Загадка!
Наша газета уже писала о внезапной эпидемии в Северной Африке, когда неизвестная инфекция обрушилась на город Аль-Рей, уничтожив около 90% его жителей. Но прибывшие из США специалисты не обнаружили в городе ни малейшего следа заболевания. Не удалось даже установить, был ли это вирус или что-либо другое. Эта новость очень заинтересовала Всемирную Организацию Здравоохранения, и она направила в пострадавшую зону своих специалистов.
Военные представители Египта молчат, но из непроверенных источников стало известно, что внезапная гибель такого огромного количества людей может быть связана с актом биотерроризма, осуществлённого одной из радикальных сирийских группировок".
Фоулер чувствовал на себе испепеляющие взгляды аборигенов, но старался не поднимать глаз. Замотанные в тряпки люди глядели на него... на всех них как на врагов, убийц, нелюдей. Женщины держали в руках своих мёртвых младенцев, но молчали. Просто молчали и глядели на работу людей в костюмах от биологического заражения. Те обследовали пещеру...
"Проклятие древних владык
Наконец найден вероятный источник заразы, причины массовой гибели людей в Аль-Рей. Наши читатели, вероятно, помнят, что 15 июля, в ущелье Бибан-аль-Молук была найдена запечатанная гробница. Раскопки велись группой археологов под руководством профессора Картера, и на момент трагедии в Аль-Рей, экспедиция уже вскрыла запечатанную пещеру.
Не найдя следов болезни в городе, военные микробиологи исследовали пещеру и её окрестности на предмет обнаружения очага заражения. Тесты не выявили следов присутствия неизвестного вируса в пещере, но опросы свидетелей показали, что заболевание среди членов группы началось несколько раньше, чем эпидемия в городе. Все находки археологов были немедленно изъяты для дальнейшего исследования в бактериологических лабораториях США. На данный момент пещера законсервирована, карантин снят. Остатки экспедиции готовятся к отправке домой.
Этот инцидент заставляет снова вспомнить судьбу экспедиции английского археолога Говарда Картера, большая часть группы которого погибла при более чем странных обстоятельствах. Может быть трагедия в Аль-Рей заставит археологов уважительнее относится к воле древних правителей.
А на данный момент остатки экспедиции превратились в персону нон-грата. К лагерю собираются местные жители и выжившие из города Аль-Рей, поэтому не удивительно, что новый глава группы - лорд Фоулер, попросил ускорить отъезд его людей из страны".
Фоулер вошёл в свою палатку, и уже хотел забраться в спальный мешок, когда ему в лицо ударил мощный луч фонарика, на секунду ослепив его.
- Закройте вход.
- Крайтон? Что за шутки? Что вы себе позволяете?!
- Заткнитесь и выполняйте.
Майк опустил фонарик и Фоулер увидел, что тот держит пистолет, направленный ему прямиком в лоб. Лорд поспешил выполнить приказание.
- Сядьте, - Крайтон указал на кресло в противоположном углу палатки. Фоулер было подумал, что ему удастся выбить пистолет, но Майк мгновенно перечеркнул его надежды, приставив пистолет к виску.
- И только пикни - собственными руками пристрелю, гнида! - прошипел он, добела сжимая кулак вокруг рукоятки пистолета.
Побледневший лорд кивнул и упал в кресло.
- Ты хоть понимаешь, что делаешь, сынок?
Крайтон глубоко вздохнул и посмотрел на миллионера, сердце которого сжалось от этого ледяного взгляда.
- А ТЫ понимаешь, что ТЫ делаешь?! - заорал он, нарушая мёртвую тишину палатки.
- Я не...
- Заткнись!
Выбора не было - пришлось подчиниться. Крайтон тем временем словно забыл о своей жертве. Он стоял посреди палатки и растерянно оглядывался по сторонам, словно ища что-то или... принимая решение. Он простоял так ещё несколько секунд, после чего уселся в кресло напротив. Взвёл курок и положил оружие себе на колено, ни на секунду не отводя ствола от взмокшего лорда.
- Лорд Фоулер...
- Чт...?
- Заткнись! И слушай, твою мать! Не выводи меня! - Крайтон выждал несколько секунд и продолжал:
- Лорд Фоулер. Известный миллионер. Археолог. Мировая известность. Я долго гадал, зачем вам понадобилось самим приезжать сюда. Это так не похоже на богатых шишек, вроде вас! Вы обычно слетаетесь на всё готовенькое, легко забирая то, что другие зарабатывали, вкалывая как проклятые.
Крайтон замолк и прислушался. Тихо.
- Вы фанатик. Это я понял сразу, как только увидел вас. Вы действительно ненавидите эту страну, эту жару, эти пески. Но, тем не менее, прилетели сюда. Зачем, спрашивается? Что могло привлечь такой денежный мешок? Ответ один - что-то необычное. Ведь денег у вас и так по шею.
Фоулер не мигая глядел на Крайтона, и тот грустно улыбнулся:
- Я прав, верно? Конечно прав. Но была и странность. Не было никаких гарантий что мы вообще обнаружим что-то в этом духе. Но вы, несомненно, были другого мнения. Это читалось в ваших глазах. Вы-то точно знали, ЧТО должно быть в этой треклятой гробнице. Знали! И молчали, предоставляя старику Картеру спокойно делать свою работу.
Я стоял у входа, когда вы обследовали гробницу. Я видел вас - вы не обследовали её, а искали что-то. Что-то конкретное. Ваши глаза словно горели. Но Картер ничего не замечал... Только я видел как пульсируют ваши виски и потеют руки. О! Вы определённо нашли то, зачем приехали.
Признаюсь, я вас недооценил. Возможно виной тому ваша национальность или, может, природная сдержанность. Но вы ни словом не обмолвились с Картером и даже не прикоснулись к своей находке. Короче - ничем не выдали своей заинтересованности. Поэтому я даже не знал что это - то, за чем вы охотитесь.
Опись всё мне объяснила. Вы знакомы с психологией? Конечно знакомы! С вашим-то образованием! Руки невольно задрожали, едва вы прикоснулись к браслету, хотя непритязательные археологи опять ничего не заметили.
Фоулер облизал пересохшие губы и продолжил глядеть прямо в глаза молодому инженеру:
- Я не знаю что это за вещь. Но ВЫ хотели именно его. Браслет. А чего стоит ваша фраза для описи? Я помню ваше красноречие относительно других находок. А здесь "Браслет. Чёрный. В форме змеи". Да под это описание подходят сотни мелких безделушек! Возможно я параноик... Скорее всего так и есть... Но это, всё-таки, подозрительно. Чертовски подозрительно! Согласитесь. Мои мысли тут же зашевелились, пытаясь как-то обосновать ваше поведение и нездоровый интерес к находке. Я не спал в ту ночь, но так ничего и не придумал. Вы дали мне слишком мало информации. Но только одно я понял сразу. Вы захотите получить ЕГО. Без НЕГО вы не уедете. Если бы я только знал, что вы задумали...
Крайтон умолк, и несколько секунд никто не проронил ни звука.
- Температура, озноб, слабость. Интересно, а вы сами знаете, как чувствует себя человек, которого сжигает изнутри ваша зараза? Эта ужасающая слабость, когда вздуваются вены? Пересыхает горло? Я это знаю.
Но мне повезло. Хотя я и не верю в везение - предпочитаю сам заботится о своей удаче. Ваш вирус, бактерия - не знаю что это за дрянь, свалил меня одним из последних. Я видел муки рабочих и слышал стоны археологов. И я НЕ ХОТЕЛ так умирать. У меня было много времени подумать. Я лежал и чувствовал как жар поднимается всё выше и выше, заливает голову, нагревает мозг... И мысли уже просто мечутся из стороны в сторону, как блохи на сковородке. Тогда мне помогло бешенство и ненависть - вы-то не болели! Несмотря на жар, я быстро понял всё. Вы не заболели, поскольку были готовы к этой напасти. Могло и не сработать, ведь вы могли вакцинироваться заранее, но проверить следовало. Я залез в вашу палатку и обнаружил удивительные вещи. Таблетки, ампулы. Всё без маркировок и упаковок. Выбирать наугад я побоялся, поэтому стал следить за вами. Вы не сильно маскировались - очевидно, считали, что находитесь в абсолютной безопасности. Вы жрали ваши антибиотики прямо за спинами загибающихся от жара рабочих. Сволочь! Побывав в палатке ещё раз я прихватил с собой сувенир, который быстро поставил меня на ноги. А вы, небось, подумали, что мне просто повезло? Нет! Везение - дерьмо собачье!
Я долго думал, зачем было так всё усложнять: ну набрали бы всяких отморозков, купили им оружие, и просто перестреляли всех как собак. Когда началась эпидемия в городе - к слову, совпавшая с вашим визитом туда, я догадался, куда вы метили. Наверняка сыпанули своей дряни в водопровод или распылили где-нибудь в общественном месте. Ведь это не яд! Если честно то я так и не понял, что это было - какой-то штамм чумы, или что-то в этом духе. Наверное, много отдали на чёрном рынке? Конечно, конечно - для вас это капля в море. Бумажная преграда на пути к вашей цели.
Лорд нахмурился, но это страшно развеселило Крайтона, мозг которого ещё не до конца справился с болезнью.
- Смешно смотреть на вас, честное слово! Наверное, считали себя гением - а тут такой облом! Кто-то пронюхал про ваши планы. Бывает - что поделаешь? Скажите, а вас совесть не мучает? Столько жертв... столько людей погибло. Погибло из-за дрянного браслета!
- ВЫ СОШЛИ С УМА, - подал голос лорд, и закинул ногу за ногу.
- Это я сошёл с ума?! Я!?!!? Ну ты и... - Крайтон хватал ртом воздух, пытаясь подобрать подходящее к случаю ругательство.
- Не кипятись, недоносок. А лучше убери свою пушку. Стрелять ты не будешь. Кругом солдаты! Ну ответь, какой смысл в твоём бреде? Зачем всё это? Зачем, ведь все реликты всё равно забрали военные? Отвечай!
Крайтон усмехнулся:
- Да ты совсем осмелел, придурок! До сих пор думаешь, что я не понял твой план до конца? Впрочем, до конца и не понял, но неужели ты хоть на миг мог предположить, что фокус с браслетом останется незамеченным? Ха! А ведь твой расчёт был простым. Гениальным, но простым! Болезнь обрушивается на лагерь, сметая всех на своём пути! Проклятие "древних" вырвалось на волю! Да у "древних" не было столько злобы и расчётливости, сколько плещется в твоём гнилом теле! Но я отвлёкся. Гибнут все - ну почти все. А главное - гибнут археологи. АРХЕОЛОГИ! Ты остаёшься единственным, кто а) имеет доступ к находкам; и б) кто представляет себе их реальную ценность.
Но твой план ещё не закончен - ведь нет размаха! Нужно что-то глобальное, массовое, повергающее в шок эту разомлевшую на солнышке страну! Расплачиваться пришлось тысячам жителей города Аль-Рей. Они погибли ради одной цели - чтобы объявили карантин. Ооо! У вас это получилось на все сто процентов! Власти дёргались как марионетки, а вы были кукловодом. Как просто управлять действиями гигантской политической машины! Не правда-ли? Карантин был поворотным пунктом вашего плана. Он был вашим прикрытием. Именно карантин позволил вам провернуть вашу афёру!
Перво-наперво, вы тщательно подобрали нужный вид биологического оружия. Оно должно было действовать быстро, быть удручающе заразным, но не стойким. Чтобы прибежавшие, как гончие, микробиологи ничего не нашли. Всё чистенько! Люди сами умерли! Вы просчитали заранее, что обшаря и проанализируя город, военные начнут рыскать по окрестностям, пытаясь выявить очаг заражения. А недалеко мы! Как на блюдечке! Раскопали неизвестную могилу просто ужас какого мстительного фараона, на которого можно списать что угодно - он-то ведь дохлый! Настал наш черёд сдавать анализы и предметы для досмотра. Находки естественно изымаются - ведь это первое место, откуда могли прийти споры вируса.
- Ну и какой смысл?! Где браслет? Вы городите бред Майк! Браслет сейчас в США, исследуется биологами. Вы просто не в себе.
- Ну конечно я не в себе! Я УЖЕ ПРОСТО ВЫХОЖУ ИЗ СЕБЯ! Ты на краю пропасти, козёл! И если думаешь, что тебе всё сойдёт с рук, то глубоко заблуждаешься!
Я ведь уже говорил, что АРХЕОЛОГИ-то погибли. Специалисты! Что теперь стоит подменить браслет на какую-нибудь милую игрушку, купленную на ближайшем рынке туземных изделий? Да ничего! Особенно когда предмет характеризуется просто как чёрный браслет, в форме змеи. Ха!
Археологов нет! Никого нет! Кто на глаз определит, что вы подсунули им какую-то хрень, вместо древней находки? Ведь предметами будут заниматься специалисты-БИОЛОГИ, а не археологи! Тех ещё долго не допустят к реликту, во всяком случае пока не будут произведены соответствующие экспертизы, анализы, повторные обследования... Пока микробиологи убедятся в отсутствии вируса, пока до находок доберутся археологи пройдёт время. Вы с браслетом будете далеко, и никому и в голову не придёт списать пропажу на вас. И это естественно, хотя и преступно. Скорее всего эпизод просто замнут. Несчастный случай во время эпидемии. Как печально! Эпидемия перетянет на себя все взгляды - кому какое дело до несчастного браслета? Ведь это только одна вещь из более семи сотен наименований.
Вот так-то! Подумать только - и это могло у вас выгореть. Не нарвись вы на меня. Если хочешь что-то сказать - говори. Только не вздумай юлить - пристрелю в момент.
Фоулер вытер со лба предательский пот и помолчал несколько секунд. После чего начал говорить. Крайтон слушал его, и тихо восхищался его сдержанностью. Его голос звучал странно, низко и как-то потусторонне:
- Ты молодец, сынок. Ты сделал меня просто с потрохами. Переиграл. Но... просто ответь: хотел ты чего-нибудь настолько сильно, что чувствовал как законы морали, этики превращаются в пыль? Я хотел. Это как вспышка!
Изображения этого браслета находили и раньше. На барельефах, рисунках. Его описывали в папирусах. Множество археологов строили догадки куда он исчез, ибо ничего подобного так и не находили.
Этот браслет стоял у меня в голове и днём и ночью. Я бредил им и тщательно следил за всеми новостями из Египта. Надеялся. Верил. Что когда-нибудь... когда-нибудь будет обнаружена нужная мне пещера. Пещера, где будет он. ОН! Величайший артефакт древности. Как видишь - я не ошибся. Мой план был разработан очень давно. Но только сейчас...
- Довольно! Я прерву ваши мечтания, лорд Фоулер. Скоро рассвет, а время поджимает. Я задам один единственный вопрос, и хочу получить точно такой же ответ. ГДЕ ОН?
- Если скажу - как вы поступите?
- Я ещё не решил, - соврал Крайтон.
Фоулер вздохнул. Выхода нет.
- Тогда пойдёмте.
Браслет искрился в лучах фонарика и Крайтон с удовольствием нацепил его на руку.
- Теперь отпустите меня, - раздался делано-спокойный голос лорда.
- Извините, но не могу. У меня тоже есть ПЛАН! В конце-концов должен же быть вознаграждён мой интеллектуальный поиск? Должен я получить материальную компенсацию за болезнь?
- Но вы не можете меня убить! Не можете! Кругом солдаты и учёные!
- Да. Но ведь и не только они! Вы ЭТОГО не учли?
- ЧТО...? Что вы имеете в виду?
Крайтон усмехнулся и поднял пистолет.
- Боюсь ты этого уже не узнаешь...
Выстрелы звучали один за другим, громом разносясь по ночной пустыне...
"Окончательную точку в трагической судьбе археологической экспедиции Картера поставило убийство её организатора - лорда Фоулера, известного археолога и миллионера. Лорд был найден убитым неподалёку от лагеря экспедиции, шестью револьверными пулями в сердце. Оружие лежало рядом, но никаких отпечатков обнаружить не удалось. Судя по всему, преступление было совершено в состоянии аффекта. Хоть официальные источники в полиции Египта и молчат, но можно с изрядной долей уверенности утверждать, что преступник так и не будет обнаружен, ибо число желающих поквитаться с членами злополучной экспедиции просто феноменально. Остатки жителей Аль-Рей собрались возле лагеря экспедиции, чтобы посмотреть в глаза виновникам собственного несчастья. Убийцей мог быть кто угодно из них. Его никто не видел, хотя преступление произошло неподалёку от толпы расстроенных людей.
Оставшиеся члены группы (их выжило всего трое, среди них горный инженер и двое простых рабочих) потребовали от правительства Египта немедленной эвакуации с места раскопок".
Таможенник кивнул двум оперативникам, и те принялись аккуратно вскрывать видавший виды кожаный чемодан.
- Что это? У вас на руке?
Майк улыбнулся:
- Сувенир детишкам. Здесь где-то ещё и справка есть..., - он демонстративно зевнул, - А! Вот.
Таможенник лениво уставился на цветную бумажку, выданную лорду Фоулеру уже несуществующим магазином города-призрака Аль-Рей. Впрочем, фамилии там естественно не было...
"Браслет "Страж пустыни". Цвет чёрный. Изготовлено в городе Аль-Рей, адрес: ... . Данное изделие не представляет ни исторической, ни археологической ценности." На рисунке был изображён стилизованный змей - наподобие тех, которых рисуют маленькие дети - волнистая линия, утолщение на конце, язык в форме буквы "Y"...
Таможенник вяло кивнул и приказал своим сторожевым псам запаковывать чемоданы господина Крайтона. Он сильно спешит...
"Вот удивятся археологи, когда через пару дней получат сувенир, вместо тысячелетней реликвии. Но я уже буду далеко...", - подумал Крайтон, поднимаясь на борт самолёта. Он приподнял рукав, и уже в который раз залюбовался древним браслетом.
Глаза змеи сверкали кроваво-красным светом, пробуждая в глубине души какие-то смутные чувства и рождая странную тревогу, причину которой Майкл Крайтон так и не смог определить.
От автора
Все имена персонажей вымышлены. "Долина царей", ущелье Бибан-аль-Молук и город Аль-Рей существуют в действительности, но совсем не соответствуют описанию, данному в рассказе.
Остальные совпадения можно считать случайными.
Примечания автора
*В начале прошлого века английский археолог Говард Картер наткнулся на гробницу фараона Тутанхамона, раскопки которой принесли ему славу и известность
** Неизвестная болезнь уничтожила почти всю экспедицию Картера (погибло 22 человека). Многие утверждали, что виной тому "проклятие фараона". Удовлетворительное объяснение происшедшему не найдено и по сей день.