Аннотация: Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Глава Первая: Чудесное Начало
-икс-
Кап...кап...кап
"Здравствуй ... Наруто."
"Что я здесь делаю, Курама? Серьезно, у меня сейчас нет времени. Мне нужно вернуться, чтобы помочь бороться с Кагуей."
Узумаки Наруто стоял перед своим напарником Курамой, Девятихвостым Лисом, и смотрел на него в замешательстве. Наруто выглядел паршиво, его обычный оранжево-черный комбинезон был разорван и разодран от часов постоянной битвы с рукавами, измельченными до предплечий, а молния была уничтожена, заставив куртку открыться показывая сетчатую рубашку. Курама был огромной лисой с оранжевым мехом. Его руки и ноги, сложенные под ним, когда он ложился, были скорее человеческими, как по внешнему виду, и ушами длиннее чем у обычных лис, больше похожими на кроличьи уши. Его алые глаза смотрели Наруто со смешанной строгостью и жалостью.
Сидя за рядом толстых темно-красных полос, изображавших его печать, Курама вздохнул. - Ты без сознания, мальчик. Обычно это происходит после падения на несколько тысяч футов."
Глаза Наруто расширились от шока: "Что?!"
"Это отродье Учиха использовало на тебе какое-то дзюцу, когда мать старика пыталась убить тебя."
Как разбивающаяся волна, все начало возвращаться к нему. Он и Саске были в середине их борьбы с Кагуей Отсуцуки, когда мать чакры пыталась убить его своей техникой мгновенного убийства, убивающей Пепельной костью. Он вспомнил, как Саске пытался использовать свою технику телепортации Аменотеджикара, чтобы вытащить его из пути, чтобы получить шампур, только вместо этого его засосало в то, что выглядело как фиолетовая версия Камуи Обито. Следующее, что он знает, он свободно падает на землю, его саван из чакры пропал и не в состоянии использовать свою чакру, как раз собираясь врезаться в землю где то в травянистой горной местности. А дальше пустота, пока он не очутился внутри своего сознания.
Блондин отчаянно потер руками волосы: "Мне нужно вернуться! Без меня они не смогут запечатать Кагую, как сказал старик! Наруто отчаянно кричал.
"Прости меня, Наруто. Курама сказал: "Но я понятия не имею, как вернуться в твой мир. Единственное, о чем я могу думать, это мальчик Учиха, использующий ту же самую технику, чтобы прийти за тобой, но прошло пять дней с момента твоего прибытия сюда. Если бы он хотел вернуть тебя, он бы уже это сделал, и я бы почувствовала его прибытие. Говори, что хочешь, но у этого сопляка чудовищное количество чакры ... для Учихи." Курама знал что Наруто мог быть упрям как баран, и только самым прямым и резким способом можно было вбить правду в толстый череп напарника.
Наруто чувствовал, как будто весь его мир рухнул. Все, кого он знал, все, кого он любил ... исчезли. Блондин упал на колени, делая громкий всплеск, когда он поднял себя руками: "Пять дней...я застрял здесь так на долго?"
Курама не сказал ни слова, не зная, что сказать в такой ситуации. Наконец, он проворчал: "Прости, Наруто. Мне на самом деле жаль."
Наруто просто посмотрел на лодыжку глубоко под ним, глядя в его отражение, когда рябь медленно двигалась вдоль бассейна. Когда он заметил, как оборвано он выглядел, его разум медленно начал дрейфовать, вспоминая, почему он выглядел так ужасно с самого начала. С момента его прибытия на поле битвы, до его борьбы с возрожденным Нагато и четвертым Райкаге, шокирующие показывают, что Тоби был на самом деле Обито Учиха, затем, казалось бы, кульминационное появление Мадары и, наконец, прибытие Кагуи. Он начал думать о Саске и о том, как они только начали ладить. Он подумал о Сакуре и об обещании, которое дал ей, представив ее плачущее лицо три года назад. Он думал об Ируке, Какаши, Цунаде, Хинате, Шикамару, Гааре, Киллеру Би...обо всех, кого считал своим близкими. Внезапно к нему пришло осознание.
"Я не могу сдаться."
"Что? Курама спросил.
Наруто поднял глаза, широко улыбнувшись. - Я не могу просто сдаться! У меня столько незаконченных дел. Я должен запечатать Кагую, нужно убедиться, что Саске вернется в Коноху, я должен пригласить Сакуру на свидание со мной, и я должен стать Хокаге! Мне все равно, если я в каком-то странном новом мире, я найду путь назад ... поверь мне!"
"Ты все испортил...."Курама сказал, капля пота скользнула по его виску," У тебя была хорошая речь, а ты взял и всё испортил."
Наруто потер затылок: "Да, извини за это. Не удержался."
Курама собирался что-то сказать, как вдруг поднял глаза. На мгновение Курама, наконец, оглянулся на Наруто: "Нам придется продолжить это в другое время Наруто. Кажется, ты вот-вот проснешься."
"Чего-"
-икс-
Камар Тадж
-икс-
Глаза Наруто начали открываться, только чтобы снова захлопнуться из-за того, что его глаза не были приспособлены к свету. Прищурившись, Наруто увидел фигуру сидящую рядом с ним. Как его зрение прояснилось, он обнаружил, что это была женщина. Она выглядела лет на сорок, но могла быть моложе, учитывая, что на ней не было макияжа. Это и ее отсутствие волос тоже не сильно помогли. Теперь, ясно видя, Наруто мог видеть, что она была одета в то, что он узнал как монашеские одежды. Халаты были желтого цвета с темно-красной ненужной пленкой, которая держала его вместе с одеждой, спускающейся к ее ногам.
Сидя в позе сейзы с руками на коленях, она улыбнулась ему, прежде чем сказать: "Приятно видеть, что ты проснулся. Ее голос звучал мелодично и успокаивающе. К сожалению, слова, которые она говорила, были потеряны на Наруто, который не мог понять ее (для него) странный язык. Видя его замешательство, женщина потянулась к рукаву, прежде чем вытащить и передать ему то, что было похоже на монашеские четки. При дальнейшем осмотре Наруто увидел, что у каждого браслета свой символ. Увидев, что она жестом побуждает его надеть его, Наруто нерешительно сунул браслет вдоль запястья.
"Так лучше? Снова раздался успокаивающий голос. Только на этот раз Наруто мог полностью понять ее. Но как? Глядя вниз, Наруто понял, что это браслет делает: "Это четки Сарасвати, волшебная реликвия, которая позволяет пользователю понимать любой язык и говорить на языке того, с кем он говорит. Ты можешь использовать его, пока не выучишь некоторые из основных языков мира."
Наруто понял, что она знала, что он не из этого мира. Облизывая сухие губы, он временно отвлекся на то, как ему хотелось пить, прежде чем сказать: "Где я? Его слова задыхались хриплым голосом.
Таинственная женщина сдержала успокаивающую улыбку :" Ты в Катманду, Непал. Это храм Камар-Тадж. Ты был без сознания пять дней, мой друг. Однако, учитывая, почему ты был без сознания в первую очередь, Ты не должен бодрствовать вообще."Ее голос держал тот же тон, только с намеком дразнить его.
Наруто кивнул, медленно вставая и садясь, "Да...я особенный."Наруто, не зная, как эта женщина отреагирует на изучение способностей, которые у него были, попытался быть как можно более сдержанным. Сложновато, учитывая, что он пережил падение с нескольких тысяч футов.
Ее улыбка только стала шире, " Да. Дело в том, что ты такой ... особенный, что я взяла на себя смелость привести тебя сюда после того, как стало очевидно, что ты выжил в больнице Бир. Из того, что сказал доктор, им не нужно ничего делать, так как твое тело само лечило себя. Женщина слегка наклонилась вперед, Действительно особенный."
Глаза Наруто сузились, "Кто ты?"Как он сказал, что начал собирать как можно больше природной энергии на случай, если ему придется пробиваться мимо этой женщины.
"У меня много имен. Сказала она: "Учитель, Верховный Лама, Мистик. Но ты можешь называть меня Древней."Она закончила представление легким поклоном.
-А зачем именно вы меня сюда привели?- Спросил Наруто, слегка возмущенный странным именем Древней.
"Пять дней назад я почувствовала внезапную вспышку огромной силы, прежде чем она так же быстро исчезла. Один из моих учеников тогда услышал новости о человеке, который, казалось, пережил падение, которое не мог пережить ни один смертный человек. СМИ Катманду скрыли это, сказав, что они решили, что ты стал жертвой несчастного случая с парашютом. Но я знала лучше. Это был ты, тот скачок напряжения. Итак, я послала некоторых из моих лучших мастеров, чтобы убедиться, что ты выживешь, прежде чем привести тебя сюда, если ты пришёл захватить этот мир , о тебе позаботятся."Ее собственные глаза сузились", так что вопрос в том, являетесь ли он из этого измерения?"
Наруто смотрел в глаза Древней в течение нескольких секунд, прежде чем бросить голову назад в взрыве смеха. Древняя откинулась назад, ее лицо расслабилось, когда она ждала, когда Наруто закончит. Медленно, но верно, Наруто успокоился. Потирая затылок, Наруто дал свою запатентованную улыбку: "Извините за это. Чтобы ответить на Ваш вопрос, я бы не сказал, что я покарител чужих миров. По большей части я его спасаю."Он закончил со смехом.
- Полагаю, ты не возражаешь, если я спрошу, почему такой человек, как ты, спасает мир?- Спросила Древняя.
Наруто вздохнул: "Я не совсем здесь по какой-то причине. Мое прибытие сюда было совершенно случайным ... по крайней мере, я на это надеюсь."Наруто сказал запоздалую мысль.
-Так откуда же ты тогда взялся? Спросила она.
"Стихийные Нации."Наруто немедленно сказал, вспышка надежды, входящая в него, в возможность того, что эта Древняя сможет вернуть его домой.
Древняя, казалось, размышлял над своим ответом, прежде чем сказать: "Мне жаль, но я никогда не слышала об этом измерении."
"...так назывался континент, на котором я жил. Я не знаю, как называется измерение. Или планета, если на то пошло. Наруто сказал, почесывая щеку красными от смущения щеками.
"Ваша планета наиболее примитивна для того, чтобы даже не иметь имени, данного ей ее обитателями."
Наруто почувствовал, что его живот упал", поэтому я собираюсь предположить, что это означает, что Вы не можете мне помочь."
Древняя кивнула с грустной улыбкой на лице: "Прости за плохие новости ... извини, я так и не узнал твоего имени."
" Наруто Узумаки."
-икс-
Через Неделю
-икс-
"Ты же понимаешь, что я могу надрать тебе задницу?"
Напротив Наруто, который теперь был одет в свою собственную монашескую мантию с белой рубашкой с длинным рукавом, сидел под серой мантией, которая опустилась на колени и была скреплена кожаной оберткой, был человек по имени Карл Мордо. Мордо носил набор подобных мантий, как и его единственный с зеленой цветовой гаммой. Человек был из того, что он узнал как африканского происхождения, и Халед из места под названием Лондон. Согласно Древней, Карл был членом мастеров мистического искусства в течение десяти лет и официальным мастером в течение почти семи.
"Возможно, но Мастер хочет, чтобы я старался держать свои навыки острыми и считает, что ты идеально для этого подходишь. Кроме того, ты должен внести свой вклад, учитывая, что ты отказался изучать мистическое искусство."
Через пару дней после пробуждения Древняя предложила обучить его мистическому искусству. Наруто отказался, сказав, что у него достаточно собственной физической подготовки, а также использования его клонов, чтобы выучить как можно больше языков Земли, начиная с китайского, английского и французского. У него было достаточно головной боли, разбираясь во всей этой информации. И даже не заставляйте его начинать, когда они увидели, что он впервые использует свой теневой клон дзюцу.
"Неважно, Мордо, давай уже сделаем это ... если ты не боишься."Наруто сказал, сползая в оборонительную стойку.
Мордо, не колеблясь, активировал свои Сводчатые сапоги Валторра, используя магическую реликвию, чтобы прыгнуть по воздуху, чтобы добраться до Наруто, прежде чем нацелить вниз к голове блондина. Наруто легко отклонял удар, только для Мордо, чтобы отправить еще несколько ударов, используя свои ботинки, чтобы остаться в воздухе. Узумаки отклонял их всех, оставаясь в обороне, даже когда Карл отправил ему в лицо удар с разворота в воздухе, который был легко отклонен. Имея достаточно защиты, Наруто использовал свою скорость, чтобы пробить оборону Мордо, ударив его в челюсть. Его ботинки деактивировались из-за потери внимания, Мордо отступил и потер лицо.
"Это все, на что ты способен? Мордо насмехался.
Наруто нахмурился: "Ты сам напросился!"
Это было единственное предупреждение, которое Карл получил, прежде чем Наруто снова оказался перед его лицом, его тело действовала почти автоматически, когда он пытался уклониться от шквала атак противника. Его защита была быстро сломана, так как Наруто послал двойной удар в живот и грудь, прежде чем отбросить его. Затем Узумаки сбил с ног Мордо, уронив его на спину. Услышав, что звучало как закрученная энергия, Карл открыл глаза, приготовившись к падению, и увидел, что Наруто стоит над ним на коленях со странным шаром вращающейся синей энергии в ладони. Прежде чем Карл смог сдаться, звук хлопков эхом разнесся по тренировочной арене. Посмотрев направо, они увидели Древнюю, стоящую на лестнице в нескольких метрах.
" Впечатляюще. Что это за техника Наруто?"Она спросила, анализируя технику, которая только что рассеялась в руке Наруто.
Наруто улыбнулся женщине, "Это называется Расенган. Он был создан моим отцом и мой Крестный отец обучил меня. Это моя ударная атака, но у меня есть много более сильных версий. Затем Наруто протянул руку помощи Мордо, помогая человеку встать. "Довольно хорошо Мордо, если бы у тебя было что-то с немного большим ударом, я бы сказал, что ты сила с которой нужно считаться. Недостаточно, чтобы победить меня...но все же."
Мордо усмехнулся, но кивнул: " Согласен, но это не значит, что ты можешь просто взять реликвию с тяжелой атакующей силой, реликвии выбирают тебя. Вот как я добрался до Летающих сапог."
Все трое были прерваны приходом другого мастера. Этот человек был довольно высок и худощав, с красивым лицом и длинными седыми волосами, затянутыми назад в тугой хвост. - вы должны считать себя счастливым мастером Мордо, не все из нас, в конце концов, были выбраны мистической реликвией."
"Мастер Кицилий прав Мастер Мордо, вам очень повезло иметь такой универсальный предмет. Пройдя достаточную подготовку, вы станете достаточно сильны, чтобы взять на себя даже меня."
"Но не меня."Наруто вмешался.
Кицилий бросил на Наруто легкий взгляд, прежде чем посмотреть на своего учителя: "Извините, что прерываю мастера, я только хотел сообщить вам о своем возвращении. Я также хотел сообщить вам о возможном новом ученике, человеке по имени Джонатан Пангборн. Он человек, ищущий помощи в своем параличе. Я считаю, что он стоит вашего времени."
Древняя кивнула, и ушла с Кицилием: "Позволь мне увидеть самой Мастер Кицилий."
Наруто повернулся к Мордо: "Так кто, черт возьми, этот парень?"
Мордо сказал: "Это Мастер Кицилий. Он находится под опекой учителя почти двадцать лет. Мужчина пришел к ней после смерти жены и сына, полностью посвятив себя ей и ее учениям. Он один из самых могущественных мастеров в мире и один из ее самых надежных учеников."
"Похоже, ты смотришь на него снизу вверх. Наруто заметил.
Мордо кивнул: "Его нужно уважать. Я точно знаю, что здесь есть несколько мастеров, которые последуют за этим человеком, несмотря ни на что, даже если бы смерть была неизбежна."
"Славный парень, я думаю."Затем Наруто вернулся в боевую позицию", Хорошо, ну что второй раунд?"
-икс-
Пару Дней Спустя
-икс-
Наруто, который был одет в то, что этот мир считал нормальной одеждой, состоящей из темно-синей куртки с серой толстовкой внизу и простых джинсов, шел по оживленным улицам Катманду, в Непале. Мастерски свернув через людей, занимающихся своими делами, Наруто посмотрел в небо, где он прибыл на Землю. Наруто вздохнул от того, что Саске еще не появился, зная, что он сможет почувствовать последнюю Учиху, если он когда-либо появится, особенно учитывая, что он будет единственным другим пользователем чакры на планете.
Подойдя к бизнес-окну, Наруто увидел, что телевизор просматривается с местными новостями. Один из ведущих новостей говорил, о мужчине средних лет с колючими темно-каштановыми волосами и довольно странной бородкой в верхнем правом углу. Внезапно появилось видео того, что выглядело как человек в красно-желтых доспехах, с бронированным человеком, снимающим то, что казалось террористической группой. После этого история переместилась на местные новости, побуждая Наруто уйти.
"Мы когда-нибудь действительно попытаемся найти путь домой, Наруто, или мы просто будем ждать этого отродья Учихи с нашими членами в руках?"
"Мы не просто сидим Курама, мое владение твоей чакрой на высшем уровне. Я могу направить его в одну руку, не покрываясь саваном, это довольно хороший прогресс, если ты спросишь меня."Наруто подумал, когда Курама связался с ним" что касается поиска пути домой, я чувствую, что если бы был способ, который Древняя сказала бы мне."
"'Древняя."Я не доверяю этой женщине Наруто, эта женщина что-то скрывает. И какая женщина рекламирует тот факт, что она чертовски древняя? По крайней мере, она не похожа на ту женщину Сенджу и ее Гендзюцу. Курама проворчал.
"Ну, она причина, по которой мы не задаем вопросов, как идиоты. Наруто подумал.
"Все. Эта планета такая скучная. Если эти дураки взбесятся из-за какого-то зеленого монстра, разрушающего часть города, только представь, что случится, если они когда-нибудь увидят меня. А потом этот стальной человек, о котором они рыдают. Ты бы смог разорвать этого парня на части, когда был практически бесполезным двенадцатилетним сопляком."
"Спасибо за комплимент Курама."
"Пожалуйста мальчишка. Но серьезно, ты вообще планируешь покинуть это место? Мир большой, может быть, ты должен взять время чтобы ждать Учиху, чтобы проверить достопримечательности."
"И как именно я смогу отправиться куда угодно? Я знаю, что у этого места есть летательные аппараты, но в последний раз я проверил, что это стоит денег, денег, которых у меня нет."
"Ты серьезно забыл, что можешь летать, долбаный идиот?"
"...нет?"
-икс-
Месяц Спустя
-икс-
"Эй, Мастер Мордо, Наруто, ты слышал новости?"
Наруто и Карл посмотрели на Джонатана, который был одет в то, что Наруто узнал, было обычным одеянием стажера, перевернувшимся в кресле на колесах, когда они читали в библиотеке Камар Тадж.
"Шшшш.- Прошипел хозяин библиотеки Эзра, сердито глядя на Джонатана за то, что тот так громко говорил, заставляя его как можно сильнее поклониться суровому библиотекарю в извинениях.
"Какие новости могут быть настолько интересными, чтобы прервать мое изучение этих древних текстов?- Раздраженно спросил Мордо.
Наруто выпрямился из книги о культуре Земли, взломав спину после того, как так долго наклонялся: "Я действительно не возражал бы против отвлечения, что за новость Пангборн?"
"Тони Старк только что вышел и сказал, что он Железный Человек, разве это не безумие? Джонатан спросил в тихом волнении.
Наруто посмотрел на парализованного с пустым взглядом: "Я понятия не имею, кто это..." он знал, что Железный человек был красным и желтым парнем из новостей, но Тони Старк хрен его знает кто.
"О да, это верно, ну, он американский бизнесмен-миллиардер / филантроп / плейбой. Его компания является одним из основных поставщиков оружия практически для каждой войны, в которой Америка участвовала со времен Второй Мировой."
Наруто почесал голову: "И под Америкой ты подразумеваешь Соединенные Штаты Америки...верно?"Видя кивок Джонатана, он продолжил, и вторая мировая война была той, где Германия убила более шести миллионов ... э?"
"Они называются евреями, и да. Мордо пояснил: "И почему меня должно волновать, что произойдет с американским производителем оружия?."
"Да ладно, он не так уж плох, он похож на настоящего Брюса Уэйна."Видя смущенное лицо Наруто, Джонатан сказал:" он персонаж комикса."
Наруто сделал движение о ртом: "Так как идет тренировка?"
Джонатан улыбается: "Мастер говорит, что если я продолжу хорошо работать, я смогу вернуть свои ноги раньше времени. Затем он начал откатываться назад, Ну я пойду поужинаю, я поговорю с вами позже Наруто, Мастер Мордо."
Мордо вздохнул и перевернул страницу книги: "Какая пустая трата времени."
Наруто пожал плечами, убрав книгу, которую он читал: "Парень не так уж плох."Подойдя, Наруто положил книгу туда, где он ее нашел. Он молча начал пролистывать ряды книг, прежде чем наткнуться на одну, которая привлекла его внимание: "Имерения?"Схватив книгу, Наруто начал смотреть сквозь нее, когда он читал томе, он посмотрел вверх, широко раскрыв глаза на то, что он узнал.
-икс-
Древняя
-икс-
Здравствуй Наруто."
"Почему ты не рассказала мне о Камнях бесконечности?"Наруто спросил. Женщина вздохнула и налила чай в два глиняных стакана.
Вручая Наруто чашку она жестом попросила его сесть рядом с ней. Сидя в позиции сейза, Наруто ждал ее, чтобы сказать, "Почему я не сказала, ведь ты ждал, чтобы увидеть, придёт ли твой друг за тобой. Однако, даже если бы ты этого не сделал, я бы не сказал тебе, пока не узнала, что тебе можно доверять. Хотя Твоя компания здесь приятна, я знаю вас только больше месяца, не достаточно долго, чтобы доверить вам знание о существовании камня."
Наруто вздохнул, но кивнул с пониманием: "Каждый день я делаю клона, единственная цель ждать прибытие Саске. Я лишь обманывал себя. Теперь я точно знаю, что если бы Саске мог это сделать, он бы это сделал. Это значит, что я должен сам придумать, как добраться домой."Наруто даже не думал как остановить Кагую. Сейчас его единственной целью было попасть домой. После этого он позаботился о богине. Шаг за шагом и все такое.
Древняя вздохнула: "Ну, это не имеет значения сейчас, так как ты нашёл эту книгу. Я не ожидала, что ты так же хорошо разберешься с китайским. Собрав свои мысли, она продолжила: "Есть в общей сложности шесть камней бесконечности, каждый из которых состоит из определённой сущности. Это пространство, разум, реальность, сила, время и душа. Тот, который нужен тебе, - это космос, который предоставляет пользователю мгновенный доступ к любому месту во всей Вселенной. Если дать достаточно энергии, космический камень может даже позволить тебе путешествовать в разные измерения. Если ты хочешь вернуться домой, космический камень-ключ."
"И где бы мне найти камень? Было бы очень удобно, если бы он был при тебе. Пожалуйста."Наруто сказал, волнуясь, зная, что может быть нашёл путь домой.
"Нет, это не так. Местонахождение камня неизвестно, все, что я знаю, это то, что он находится здесь, на Земле, после того, как он был дан нам после того, как был потерян Асгардцами."
"Асгардцы?"Наруто спросил :" Ты имеешь в виду Тора и Одина, верно?"
"Человечество стало называть их Норвежскими богами, которым поклонялись в основном в германской области. Мы, мастера мистического искусства, позволили сохранить камень, который теперь называется Тессеракт, в руках норвежцев. Последнее, что мы слышали, Тессеракт попал под опеку церкви в Тонсберге до того, как был потерян во время Второй Мировой Войны."
"Ну, похоже, что я собираюсь в Тонсберг, Норвегия. Наруто сказал вставая из своего сидячего положения.
Древняя тоже встала: "Ты уходишь сейчас?"
Наруто кивнул: "Извините, что уезжаю так скоро, но я должен вернуться домой как можно скорее. Спасибо за гостеприимство."
Женщина напротив него подсунула кольцо с двумя пальцами: "Ну, в качестве прощального подарка, позвольте мне помоць."Двигая своей окольцованной рукой широким круговым движением, огненное кольцо начало формироваться перед ней. Заглянув в него, Наруто увидел, что в кольце был торговый район вдоль доков.
"Что за хрень?! Наруто спросил в удивлении и трепете.
Сделав нерешительный шаг вперед, Наруто просунул руку через портал, и легко прошел: "Ну...спасибо. Я обязательно вас навещу, если смогу. Затем Наруто полностью шагнул через портал.
Удачи Наруто Узумаки."
-икс-
Глава вторая: Дайте мне причину
-икс-
Местонахождение: Тонсберг,Норвегия.
Дата: 14 Июля 2008 Года
-икс-
"Ты бы мог подумать, что усы могут так меня выделять. Дома никто ничего не говорил об этом."Наруто ворчал, когда шел по улицам норвежской деревни. Когда он шел по тротуару, все люди с недоумением смотрели на него, видя его лицо.
"Ты забываешь, что в твоем мире усы на твоих щеках были не самой странной вещью. Когда люди могут ходить по стенам и дышать огнем, как правило всем плевать на твою внешность."Курама ответил в уме.
Наруто вздохнул, но не мог не признать точку зрения Курамы, все еще нахмурившись, когда мать отвела своего ребенка от его пути: "Я был здесь в течение недели, и все еще не нашел церковь, о которой мне сказала Древняя. Все, кого я спрашиваю, смотрят на меня, как на идиота. Наруто засунул руки в карманы джинсов. Из-за хорошей погоды за пределами Наруто носил только простую красную футболку с надписью "Я Люблю Тонсберг", на груди.
"Во-первых, ты просто идиот. Во-вторых, тебе не приходило в голову, что, возможно, эта Древняя женщина просто вводит тебя в заблуждение? Все, что мы знаем, это погоня за диким гусем."
Как Наруто собирался уже ответить, он начал проходить мимо кафе. Посмотрев, Наруто сделал краткий зрительный контакт с тем, кто выглядел как сотрудник, идущий внутри. Девочка выглядела всего на пару лет старше его и имела темно-рыжие волосы, напоминавшие мамины. Пройдя мимо нее, Наруто прошел несколько футов, прежде чем остановиться. Оглядываясь на магазин, Наруто решил, что ему надо выпить. Зайдя в небольшое кафе Наруто увидел, что он единственный внутри на данный момент.
Направляясь к прилавку, чтобы заказать что-нибудь выпить, он продолжил свой разговор со своим партнером: "Даже если ты прав, я не могу рисковать. Это единственная зацепка о том, как вернуться домой, неважно, насколько она тонкая."Видя, что девушка была готова принять заказ, Наруто подошел вперед, переключившись на норвежский диалект," Привет, я хотел бы заказать кофе мокко, пожалуйста."
Девушка, казалось, не могла отвести от него глаз, когда она положила его заказ, заставив Наруто вздохнуть внутренне, думая, что она смотрит на его усы. Давая ей правильную сумму денег, в которой он нуждался, затем, не глядя, получил свою сдачу и чек, когда он подошел к столу, чтобы дождаться своего заказа. Присев, Наруто быстро оглядел магазин, увидев, что люди теперь начинают делать заказы и садиться. Бросив последний взгляд на квитанцию, когда он собирался запихнуть ее в карман, он остановился, увидев, что девушка дала ему то, что казалось тем, что человек назвал их "телефонными номерами"."
"Кажется, девчонка заинтересовалась тобой, сопляк."Курама сказал со смешком.
Наруто все время смотрел на девушку, которая дала ему свой номер телефона, и эти двое мгновенно смотрели в глаза, прежде чем она посмотрела вниз с легкой улыбкой и покраснела: "Почему она дала мне свой номер телефона?"
"Чтобы она могла поговорить с тобой, я думаю. Разве эти штуковины не для этого?"
"Но почему бы ей просто не поговорить со мной лицом к лицу? Говорить друг с другом по телефону кажется такой глупостью."Наруто сказал, оглядываясь на номер в изумлении.
"Как я могу узнать внутренние функции этих маленьких людей? Для такой продвинутой расы они наверняка скучны. Если бы не эта твоя потасовка, я бы умирал от скуки."
При упоминании упомянутой драки Наруто был вынужден вспомнить драку, в которую он попал в свою первую ночь прибытия. Он занимался своими делами, когда кто-то принял его за обычного туриста и попытался ограбить его хлипким ножичком. Затем Наруто сломал противнику нос, а затем забрал его кошелек, в котором было несколько сотен долларов.
"Ну, я действительно не хочу слишком сильно привлекать внимание к себе, я сделал это достаточно, со всем прибытием через червоточину, которая выделяла предполагаемое ошеломляющее количество энергии. Если колдуны смогли найти меня, кто сказал, что другие группы на этой планете тоже не смогут? Наруто спросил.
"Если кто-нибудь когда-нибудь попытается убить тебя на этой планете, ты уничтожишь их. Он практически чувствовал насмешку в словах Курамы ,но, полагаю, в этом есть смысл. Чем более скрытными мы будем, тем лучше."
Наруто услышал его заказ и подняв глаза, увидел, что та же девушка улыбается ему, когда она держит его напиток. Встав Наруто подумал: "Не то, чтобы я мог позвонить ей в любом случае, у меня нет одного из этих телефонов. Хотя, теперь, когда я думаю об этом, все остальное на этой планете, кажется, это может быть хорошей идеей, чтобы получить один из них."Достигнув стойки, Наруто улыбнулся девушке, поблагодарив ее, когда она дала ему кофе, в результате чего лицо девушки заалело как маков цвет.
"У нас появилась компания. Курама предупредил.
Наруто кивнул, почувствовав присутствие пробирающегося к его столу. Посмотрев на то, где он сидел, Наруто увидел, что человек сидит напротив того места, где сидел он сам. Подойдя к столу, Наруто увидел, что он, казалось, даже не обращает внимания, глядя на телефон в его руках, довольно новый сенсорный экран, если быть точным. И iPhone 3G, если он правильно запомнил телевизионную рекламу. Человек, казалось, того же был Африканского происхождения, что и Карл Мордо, уходящий от его темного тона кожи и особенностей. Мужчина был лысый, как Древняя, с ухоженной бородкой и повязкой на левом глазу. Человек носил все черное, с длинным кожаным пальто, придающим ему строгий и крутой вид.
Таинственный человек поднял глаз от своего телефона, глядя ему в глаза, : "А тебя не просто разыскать Паренёк, ты знаешь это?"
Каждая тревога в голове Наруто уходила прямо сейчас. Сев напротив него, Наруто положил руку, держа кофе на столе, и другой рукой осторожно провел пальцем по кунаю, спрятанному у него в рукаве. Наруто не сказал ни слова, не притронулся к кофе. Он только сидел и ждал, пока мужчина продолжит говорить.
Мужчина потянулся к куртке, чтобы посмотреть, напряг ли Наруто его, возможно, враждебный жест, только чтобы увидеть, что парень действует так же круто, как огурец, и вытащил файл с надписью " UAE12."Человек усадил файл между ними", 3 апреля этого года, массивный всплеск энергии появляется в тропосфере Земли над Катманду, Непал. Через час парамедики Катманду забирают изуродованное, но все еще живое тело 15-летнего мальчика, который, казалось, поранился в результате того, что считалось несчастным случаем с парашютом. Когда его доставили в ближайшую больницу, указанный мальчик при осмотре уже начал исцеляться, его раздробленные кости и поврежденные органы заживают самостоятельно. Через два дня мальчик полностью выздоровел без посторонней помощи со стороны местных врачей и внезапно исчез из больничной палаты. Примерно через полтора месяца он появляется в Тонсберге, Норвегия, спрашивая в городе про старую Норвежскую церковь."
Глаза Наруто опасно сузились: "Кто ты?"Его голос был острый как лезвие бритвы. Он не был таким глупым, как некоторые люди думали. Теперь Наруто мог почувствовать огромное количество негативных эмоций, окружающих этот магазин. Посмотрев вокруг комнаты, он увидел, что несколько человек уделяют слишком много внимания его столу. Оглядываясь на девушку, которая была за прилавком, он увидел, что она пропала. Этот парень знал, кто он, и он был готов к драке, если он не услышит то, что хочет.
Мужчина откинулся на спинку стула. Внезапно девушка села рядом с таинственным парнем, больше не носящим ее рабочую форму, а вместо этого спортивным довольно плотный костюм, который показал в выгодном свете её шикарную фигуру. Ее кудрявые рыжие волосы, которые хранились в аккуратной булочке, теперь свободно свисали по спине и плечам. Наруто позволил мгновенному удивлению появиться на лице, прежде чем успокоиться, не ожидая, что девушка будет частью всего этого. Фактически, при дальнейшем осмотре Наруто мог теперь сказать, что эта девушка вообще не была девушкой. Нет, она была женщиной. То, что он сначала посчитал её по крайней мере 18-летней, то на самом деле ей должно было быть около 24.
Мужчина, похоже, не признал тот факт, что она села рядом с ним, не сводя глаз с Наруто: "Мое имя не важно прямо сейчас. Важно то, почему ты находишься на моей планете. На случай, если ты не смотришь новости, у меня уже руки заняты мужчиной в доспехах, и парнем, который, если достаточно разозлиться, может выровнять половину Гарлема за десять минут."
Наруто двигал глазами взад и вперед от рыжеволосой женщины и мужчины, который, казалось, был главным, прежде чем сказать: "Мое пребывание здесь временное. Я не хочу быть здесь больше, чем вы, поверьте мне."
Мужчина усмехнулся: "И почему именно я должен тебе доверять? Откуда мне знать, что ты не планируешь сравнять этот город с землей после того, как найдешь то, что ищешь?"
Это была очередь Наруто смеяться. Если он хотел сравнять этот город с землей, ему не нужен был Камень бесконечности. Черт, ему даже не нужна была его Чакровая пелена, просто хорошая естественная чакра и горстка теневых клонов. Но этому парню это было не нужно знать, что "Ты даже не знаешь, что я ищу, кажется немного глупым делать такой вывод, когда ты даже не знаешь меня."
"Нет. Что глупо, так это не делать поспешных выводов, когда я не знаю, кто ты или что. Итак, я собираюсь спросить еще раз: "Почти как если бы это был сигнал, каждый" Посетитель "встал со своего стула и указал, что он узнал, называлось оружием в его направлении, включая женщину, которая дала ему свой номер," Что ты делаешь на моей планете."
Глаза Наруто, которые сначала были поразительно синими, теперь загорелись оранжевым, а его зрачки переместился в то, что выглядело как странный крест: "Если вы не хотите, чтобы эти люди умерли, я предлагаю вам опустить оружие. Наруто закончил свои слова, воздействуя чакрой наружу.
Единственный знак, который Наруто получил, что человек отреагировал на его демонстрацию силы, - это пот, начинающий скатываться с его лба. Мужчина медленно поднял руку и помахал . По его сигналу все убрали оружие в кобуру, но стояли наготове на случай, если что-то пойдет не так.
Видя, что все убрали свое оружие, Наруто сказал: "Мне жаль, но я уверен, что вы можете понять, что мне не нравится, когда оружие указывает на меня. Итак, позвольте представиться. Меня зовут Наруто Узумаки. Планета, с которой я родом, вас не касается, как и как я сюда попал. Однако могу сказать вам, что у меня нет намерения разрушать этот город. Мой единственный мотив быть здесь - найти дорогу домой. Сейчас я не знаю, как вы, но откуда я родом, когда кто-то представляет себя вам, это только право представиться."Наруто закончил с выжидательным выражением на лице.
Мужчина задумался над словами Наруто, прежде чем сказать: "Меня зовут Ник Фьюри, и я являюсь директором отдела стратегического вмешательства, исполнения и логистики ."Показывая на женщину, сидящую рядом с ним, он сказал:" Это Агент Романофф."
Наруто кивнул головой: "Ну, я бы хотел, чтобы наша встреча прошла немного лучше, но я должен идти. Чем быстрее я найду дорогу домой, тем быстрее ты перестанешь беспокоиться о том, уничтожу ли я твою планету."
В середине его вставания Ник сказал: "Ты ищешь Тессеракт, не так ли?"Наруто замер на своем месте на мгновение, прежде чем сесть. Зная, что он привлек внимание, Ник продолжил: "Тессеракт-единственный известный сверхъестественный предмет в Европе. Он также был хорошо известен своим норвежским происхождением, которое, как полагают, было найдено на территории нынешней Норвегии."
"И дай угадаю, ты знаешь, где это. Наруто догадался.
"Нет."Ник ответил: "Но я знаю, где он был."
Наруто посмотрел на него невозмутимо: "Ну, это не очень полезно. Наруто сказал.
"Напротив, я считаю, что то, что я могу тебе сказать, очень полезно."Сказал Ник.
Наруто снова сузил глаза: "Чего ты хочешь?"Было довольно очевидно, что этот человек не просто собирался сказать ему, где находится мощный мистический предмет, даже если он на самом деле не знал, насколько силен этот предмет.
Ник наклонился вперед на своем месте, положив локти на стол, сложив руки вместе: "Я совершенно уверен, что ты силён, шоу, которое ты продемонстрировал ранее, доказывает это. Вопрос здесь, однако, заключается не в том, достаточно ли ты силён, а в том, могу ли я доверять тебе достаточно, чтобы ходить по моей планете без присмотра."
Наруто мог понять это. Ему это не нравилось, не слишком долго, но он это понимал. Эта планета только что была представлена людям с необычными способностями, он не мог ожидать, что они прыгнут на борт с мыслью о том, что он будет здесь прямо сейчас. Именно в этот момент Наруто почти пожалел, что покинул Камар-Тадж.
"Если я собираюсь доверять тебе, мне придется увидеть именно то, на что ты способен. И что может быть лучше, чем небольшой...полевой тест.- Сказал Фьюри.
Наруто смотрел на Ника вверх и вниз, прежде чем смотреть ему в последний оставшийся глаз: "прежде чем я соглашусь на что-либо, ты должен ответить на один вопрос", - увидев как Фьюри кивнул, Наруто спросил - Тессеракт был здесь, в Тонсберге."
Фьюри кивнул: "Да, это так. Если тебе нужна дополнительная информация, выполни миссию. Договорились?"
"Просто убей всех здесь и пытай его Наруто. Этот человек не достоин доверия, он воняет обманом и ложью."Курама сказал, наконец, с тех пор, как он заметил Ника раньше.
"Хотя я согласен с тобой, что я не могу доверять этому человеку, но и не могу мучить его. Он напоминает мне Ибики Морино, и такой парень просто так не выдаст информацию. Нет, я подыграю тому, что этот парень хочет, и если он попытается что-то сделать, я уничтожу его и всю его организацию. Наруто подумал. Давая еще один преувеличенный вздох, Наруто сказал: "Согласен. Что это за "полевой тест"?"
Ник протянул руку через стол и открыл папку, показывая, что в первых двух бумагах были фотографии. Глядя на них, Наруто не мог не чувствовать себя немного тошнотворным при виде его сломанного тела после той посадки. На следующей фотографии он лежал на больничной койке, и выглядел намного лучше, чем раньше, с повязками, обернутыми вокруг виска. Последняя его фотография была из того, что он узнал всего несколько дней назад. Фьюри перевернул бумаги, показывая, что его файл был зажат другой файл внутри. Ярлык файла читался "HB26" и был намного толще, чем его собственный.
"Если тебе интересно, мы можем обсудить все в более безопасном месте."
"А если бы мне не было интересно? Наруто спросил.
Ник наклонился с суровым лицом: "Ну, давайте просто скажем, что я надеялся, что ты заинтересуешься."
Наруто ухмыльнулся, в то время как этот парень напомнил ему Ибики и Данзо из дома, он не мог не понравиться. Он был чертовски решителен.
"Хорошо. Мне интересно."
-икс-
Безопасный дом ЩИТ
-икс-
Наруто стоял, упершись плечом в стену безопасного дома, куда его отвезли. Здание использовало его внешний вид коврика для стирки как фасад, с задней комнатой, в которую можно было войти только через секретную дверь, которая требовала сканирования глаз и отпечатков пальцев. Напротив него сидел Ник, а Агент Романофф стояла у закрытой двери.
Ник перевернул папку HB26: "Я знаю, что ты был на Земле в течение короткого времени, но что ты знаешь о истории?"
Наруто пожал плечами, "Только немного. Я знаю, что область, которую вы называете Европой, была тяжелым нападающим почти до тех пор, пока она была вокруг, причем Римская, Британская и французская Империи были довольно большими. Кроме того, я знаю, что были две мировые войны, которые произошли довольно близко друг к другу."
Ник кивнул: "Вторая мировая война началась благодаря агрессивному характеру нацистской партии, контролируемой Германией, которая систематически захватывала соседние страны, включая Норвегию. Нацистская партия была Социалистической тоталитарной диктатурой во главе с человеком по имени Адольф Гитлер. Их расистские, вводящие в заблуждение убеждения и взгляды вели к геноциду более тридцати миллионов человек. В конце концов, в нацистской партии возникла отколовшаяся группа, которая называла себя Гидрой, которую возглавлял один из самых доверенных людей Гитлера Иоганн Шмидт. Эта группа Гидры первоначально отвечала за исследования и разработки оружия, затем в конечном итоге научные исследования, и вскоре, по настоянию как Гитлера, так и самого Шмидта, начала изучать оккультизм. Шмидт вывел Гидру из нацистской партии полностью став автономной группой. В конце концов Шмидт сделал силовую игру и, используя свое современное оружие, планировал атаковать ключевые города Соединенных Штатов. Его план был остановлен американским солдатом, известным как Капитан Америка-"
"Подождите ... Капитан Америка? Наруто спросил недоверчиво.
Это была Агент Романофф, кто ответила: "Он был генетически модифицированным супер солдатом."
"Это не то, что мне не нравится. Что это за имя такое?"
Разговор между ними прервал громкий кашель Ника. Видя, что внимание этих двух было на нем снова, "Его план был остановлен Капитаном Америкой, и капитан и Шмидт погибли в этом процессе. С Гидрой обезглавленной и искалеченной они быстро развалились. В конце концов, однако, Гидра начала появляться, с небольшими ячейками, появляющимися по всему миру. Фьюри перевернул страницу в файле, показывая фотографию старой военной базы. "Это один из исследовательских центров Гидры. Отель находится недалеко от австрийской деревни Санкт-Георген-АН-дер-Гусен. Недавно мы получили информацию, что там была большая активность. Мы считаем, что они возобновляют свою программу исследования оружия. Затем он перевернул его на следующие несколько страниц. "Это Эрик Уильямс, он же Серый Жнец, который является известным агентом Гидры. Месяц назад он был замечен входящим в здание вместе с мужчинами, перевозящими большие контейнеры и оборудование."
Наруто оттолкнулся от стены, полностью повернувшись к Нику: "И что именно ты хочешь, чтобы я сделал? Проникновение? Убийство? Снос? Все вышеперечисленное?"
Ник и Романофф странно посмотрели на Наруто :" Что именно ты делал на своей планете? Спросил Фьюри.
Наруто взвесил варианты сказать ему, что он был, прежде чем вздохнуть: "Я думаю, что самый простой способ объяснить это будет смесь между самураем и ниндзя из вашего мира. Мы называли себя шиноби. По сути, мы были солдатами, основная задача которых заключалась в выполнении разнообразных и трудных задач. Эти миссии идут от защиты или сопровождения людей, убийства, сбора информации, и так далее."
"Сколько тебе было, когда ты стал ... шиноби?- Спросила Романофф с намеком на трепет.
"12. Наруто сказал, не видя в этом ничего особенного.
"Ты был отправлен на миссии по убийству, когда тебе было 12 лет? В шоке спросила Романофф.
Наруто покачал головой: "Нет, это было для более опытных."Услышав это, Романофф, казалось, успокоилась.
Фьюри начал смотреть на Наруто в новом свете. Этот мальчик, он был ребенком-солдатом. То, как он отреагировал, не было большой проблемой. То, как Наруто осторожно просмотрел кафе до и после того, как Фьюри прибыл. Тонкие знаки, которые он видел так много раз. Этот мальчик прошел через войну.
"Мы не можем позволить Эрику Уильямсу продолжать исследования оружия. Вы должны проникнуть на базу Санкт-Джорджен и уничтожить ее вместе с тем убедившись, что Уильямс устранён. Когда ты это сделаешь, тебя будет сопровождать команда моих агентов, которые собираются "получить" любую информацию, которую они могут о том, что там происходит. Понятно?"
Наруто кивнул, "А кто в этой команде?"
Ник кивнул агенту Романоффу, которая сделала шаг вперед: "Я буду руководить командой. Ты встретишься с остальными позже."
Наруто поднял бровь, но пожал плечами: "Хорошо, когда мы выезжаем?"
Фьюри встал: "Нам просто нужно дождаться взрывчатки, которую вы будете использовать, и Ваших товарищей по команде."
Наруто ухмыльнулся: "Поверь мне, мне не понадобится взрывчатка."
"Черт."
-икс-
На Квинджете летящим в Санкт-Джорджен
-икс-
Наруто не мог не восхищаться технологиями, которые были в этом мире. В то время как в его мире они были более примитивным, они были далеки от достижения того, что эта планета имеет. Эта вещь серьезно летела быстро, и ему приходилось держаться за ремень, чтобы подготовиться, никогда не летел так быстро, стоя внутри чего-то. Оглядевшись, Наруто увидел, что его товарищи по команде, похоже, не испытывают таких проблем, как он. Агент Романофф, или Наташа, как она позже представилась, сидела довольно спокойно. Рядом с ней был мужчина средних лет по имени Фил Коулсон, а напротив него был Брок Рамлоу. Коулсон выглядел довольно средне, несмотря на то, что он был одет в костюм по сравнению с более тактической формой всех остальных. Рамлоу выглядел довольно грубым, и довольно задирист. Это, и он мог чувствовать немалое количество негативных эмоций, наполняющихся под поверхностью.
Глядя на Наташу, Наруто сказал: "Так ... это было реально?"
Романофф посмотрела на Наруто: "Что было реальным?"
"Телефонный номер."
"Кто теперь называет свой телефон телефоном?- Рамлоу спросил, глядя на Наруто, как на идиота.
"Ну и как я должен это назвать? Наруто спросил, искренне желая узнать.
Романофф ухмыльнулась: "Это называется мобильник, но большинство людей просто называют их сотовыми. Затем она слегка взмахнула волосами и похлопала глазами, и, конечно да."
Наруто кивнул, понимая :" Так какой в этом смысл...точно?"
Это был Коулсон, кто ответил: "Ты используешь его, чтобы говорить с людьми."
"Я знаю, но какой смысл, когда можно просто поговорить с кем-то лицом к лицу?"
"Ну, ты можешь поговорить с людьми которые далеко или если ты не можешь сделать это лично."
"Мне кажется, что это пустая трата денег."
Коулсон повернулся к Наташе :" Ты действительно дала ему свой номер?"
"Нет."
"Тогда какого черта ты мне это сказала?!"Оживленно спросил Наруто.
Наташа снова ухмыльнулась: "Почему бы и нет?"
Вдруг пилот начал говорить через громкую связь, "Мы будем пролетать над Санкт-Георген через пять минут."
Трое агентов встали и направились к четырем сумкам, лежащих у задней двери. Глядя на них в замешательстве Наруто спросил: "Что это?"
Еще раз Рамлоу посмотрел на Наруто, как будто он был идиотом, "Это парашюты."Видя, что Наруто все еще смущен, он добавил:" Они для замедления падения с высоты. Держи. Затем он вручил ему последний парашют.
Наруто держал его и посмотрел на него, когда ответил: "Итак, мы выпрыгиваем из самолета, верно?"Все кивнули:" Хорошо, тогда мне это не нужно."
Трио не стали спорить, потому что задняя дверь открылась, ветер не давал возможности больше говорить. Наруто пошел вперед, прежде чем остановиться на краю и обернуться. Отдав быстрый салют, Наруто нырнул с Квинджета, направляясь в свободное падение к базе Гидры.
"Курама, ты готов?"Наруто подумал, что ветер высокой скорости отбрасывает его волосы назад и заставляет его глаза прищуриться, когда он почувствовал, что его щеки начинают гореть.
"Черт, да!"Курама подумал, проталкивая свою чакру в своего партнера.