Валиков Иван: другие произведения.

Совершенный Паук

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!
Конкурсы романов на Author.Today
Оценка: 10.00*9  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web

  Глава 1: Все будет хорошо...
  
  ________________________________________
  Ричард Паркер устало и грустно вздохнул, глядя в окно самолета. Его карие глаза содержали потерю, печаль и умственный возраст человека, который выглядел готовым отказаться от мира. В руке он держал почти пустой бокал шампанского, а в другой руке крепко сжимал бутылку.
  Еще одна бутылка на сиденье рядом с ним.
  Последние три месяца были хуже, чем может быть в аду. Не только для него но и для его жены тоже.
  Они собирались завести ребенка. Мальчика! Они украсили его детскую и все остальное. У них были синие стены, выстроенные со многими плюшевыми животными и игрушками. Кроватка и все необходимое для ухода за ребенком.
  К сожалению, судьба распорядилась иначе.
  Их счастье в том, что в семье появился еще один Паркер, было разрушено, когда ребенок пришел в эту больничную палату.
  Ребенок, которому они должны были дать имя Питер, родился слишком рано. Его маленькое, хрупкое тело не способно выдержать этого...
  Он умер, даже не успев вздохнуть.
  Это разрушило Ричарда и Мэри . Даже при поддержке своих друзей и семьи они никогда не смогут оправиться от трагедии.
  Его жена, которая выглядела вдвое старше своего возраста от депрессии, почти всегда была в детской, иссушала слезы на лице, когда она смотрела на медведя. Если бы не это, она бы ходила по коридорам, как потерянное приведение, ее глаза пустые от потери и показывая сломленную женщину.
  Он, как и его жена, был в подавленном состоянии. Но в отличие от Мэри, Ричард использовал свою боль в работе. Он почти был бы в своем офисе 24/7, к большому неодобрению своего брата и невестки, ругающих его за то, что он не утешал свою жену.
  Однако то, над чем он работал, ему нужно было закончить!
  Он разозлился. Пошло всё к черту! Его сын умер!
  Почему?!
  Почему судьба была так жестока?!
  И он не был слепым, сколько других в мире постигла та же участь? Потерять своих детей при рождении, или потерять близких от болезней и чумы?
  Он хотел это изменить. Чтобы дать людям счастье, которого он не мог иметь!
  Таким образом, с помощью своего коллеги и друга, Эдди сломал старший, они отправились в трудное путешествие, чтобы создать что-то, что будет революционизировать мир навсегда!
  Они называли это костюмом.
  Проект, основанный на том, что они обнаружили много лет назад. Это должно было стать лекарством и средством исцеления человечества и положить конец болезням .
  Первоначальный проект считался слишком опасным для использования, поэтому они работали над новым.
  Много лет назад Ричард и несколько его коллег обнаружили удивительный экземпляр. Это было что-то вроде того...симбиотического организма. С...слизь, которая ограничилась одним из мужчин. Она обвилась вокруг него, полностью покрывая его.
  Это дало ему огромную силу, скорость и ловкость. Это поразило их всех.
  Однако возникла проблема. Казалось, что Симбионт истощил их энергию, и когда он полностью истощен, убивает их.
  Им удалось удержать Симбионта для изучения, никому не рассказав о том, что они нашли.
  Ричард и Эдди надеялись создать Би-продукт Симбионта, который не убьет его владельцев. Но вместо этого помог им, дав им жизнь.
  И с задачей под рукой, Ричард был на пути в Азию, чтобы встретиться с Эдди, который сказал ему по телефону, он, возможно, нашел что-то, чтобы помочь с проектом.
  Он знал, что рискует тем, что делает, отталкивая свою семью, образ разочарованного взгляда Бена, посланного ему в аэропорт, всплывал в его голове, но если бы он мог сделать это, сделать что-то, что спасет жизни, тогда все это стоило бы того.
  Когда его самолет приземлился на землю, Ричард сошел. Он заметил Эдди, ждущего его, прислонившись к грузовику. Поприветствовав его, он вошел, и двое ушли.
  "Итак, ты сказал по телефону, что нашёл что-то?- Ричард спросил, его тон был усталым и немного тоскующим. Надеясь быть на шаг впереди в завершении костюма. Эдди смотрел на своего друга с жалостью, прекрасно понимая, что стало причиной его печали. Потеря ребенка, несомненно, была худшей болью, которую мог получить родитель. Если бы что-нибудь случилось с его сыном, Эдди Броком-младшим, он не знал, что бы он сделал.
  Кивнув, Эдди потянулся за свое место и достал устройство. Он передал его Ричарду. "Да, странное чтиво доносится из джунглей в нескольких милях отсюда. Чтение не похоже ни на что, что мы видели раньше. Это может быть как тогда, когда мы нашли это. Он намекнул, вспомнив, когда обнаружили Симбионта. Ричард кивнул, посмотрев на книгу, находя их действительно странными. Не из этого мира странного.
  "Стоит проверить. Кто-нибудь еще знает об этом?"Он спросил, опасаясь любых других групп или организаций. Последнее, что им было нужно, это Щ. И. Т. А или что-то подобное.
  Эдди покачал головой. "Сомневаться в этом. Показания были маленькими и, казалось, пульсировали в случайном порядке. Я сам едва уловил это, если бы не был здесь, чтобы встретить старого друга и был рядом."
  "Кто-нибудь присоединится к нам?"
  Эдди снова покачал головой. "Решили, что будет безопаснее держать это в тайне. Так что остались только ты, я и пара проводников."
  Ричард кивнул и откинулся на спинку стула, чтобы как можно больше насладиться поездкой, надеясь успокоить тревожные мысли.
  
  Кряхтя, Ричард рубил через большие листья и виноградные лозы джунглей, как он пробирался через, Эдди и направляющие позади него. Он поглядел на устройство в его руках, следуя указаниям, где источником энергии.
  Он потряс устройство, когда экран немного колебался, заставляя его вздохнуть в раздражении. Он морально устал, но заставил себя продолжать. Он не сдавался, пока не закончил костюм. Пока он не освободил мир от боли и потерь.
  Он слегка ударил устройство, когда экран снова статичен, прежде чем пустеть, заставляя его стонать, когда он остановился на своих дорожках.
  "Что случилось?- Спросил Эдди. Ричард поднял устройство, показывая, что оно выключено.
  "Вырубилось. Ты забыл зарядить аккумулятор? Брюнет пошутил, отчего у Эдди дернулся глаз.
  "Он не использует батареи. Ты уверен, что не сломал его просто так?"Он выстрелил в ответ. Он сделал устройство сам, и если Ричард сломал его...
  Закатив глаза, Ричард просто положил устройство в карман пальто. "Нет, я не "сломал его". Вещь просто выключилась. К счастью, я смог увидеть, что мы близко, прежде чем он выключился."Он огляделся по сторонам. Там где-то посреди джунглей, если он должен был догадаться.
  Эдди тоже огляделся, прежде чем обратиться к гидам, сказав им, есть ли что-то, что им нужно знать об этом районе.
  Когда он это сделал, Ричард начал ходить, глядя на все деревья и землю. Он пришел сюда, чтобы найти что - то, и по счастливой случайности Паркера, в которой происходят неожиданные вещи, он собирался чертовски хорошо найти его.
  Кстати, об удаче Паркера...
  "Аааах Ричард закричал, когда внезапно упал в засыпанную дыру в земле. Он едва слышал, как Эдди кричал его имя, когда он упал в глубокий мрак. Он считал по крайней мере минуту, когда падал, паника распространялась на него, опасаясь, что он умрет. Для него его падение, казалось, продолжалось вечно, прежде чем он остановился, когда он врезался в землю. Он застонал, падая на спину и за спину. "Ох...типичная...Паркерская Удача. Немного постанывая, когда он почувствовал, как его кости дрожат от удара, Ричард (болезненно) встал с земли. Его сердце сильно билось в груди, как барабан. "Хотя я собирался умереть там.- Пробормотал он и потер затылок, вздрагивая, когда почувствовал, что у него растет шишка от удара по голове.
  Оглядевшись, он поднял бровь, когда увидел, что находится в едва освещенной пещере земли. Единственное, как будто он вылез из дыры, через которую провалился. Говоря о дыре, он поднял глаза и вздохнул, когда увидел, как далеко он упал. Это было чудо, что он жив. Он мог слабо слышать, как Эдди зовет его. Отлично, просто отлично."
  Вздохнув, он огляделся, надеясь найти выход. Идя вперед, он использовал стену как проводника в темноте. Прогуливаясь несколько минут, он был удивлен, когда увидел слабый свет перед собой. Надеясь, что это был выход, он пошел к нему. Дойдя до нее, его глаза расширились, когда он увидел, что свет пришел в какую-то внутреннюю пещеру. Оглядевшись вокруг, он увидел, как части стены и потолка треснули, и куски отвалились, впуская свет. Он был большой, не слишком большой, но достаточно, чтобы поместиться в большой группе.
  Тем не менее, что действительно привлекло его внимание, были люди, которые, казалось, плавали над землей, заключенные в какой-то пузырь энергии. Это был мужчина, светлые волосы в белом пальто с красным пламенем внизу, и женщина с длинными рыжими волосами. Они были в объятиях, и, подойдя ближе, он мог видеть, что они держали что-то в надежном объятии.
  Сделав шаг вперед, его глаза расширились, как вдруг, по всему полу появились странные символы, до которых его история науки и магистерские степени никогда не могли бы распознать и прочесть, сияющие ярко, заставляющие потянуться, чтобы не ослепнуть глаза.
  Свет, освещавший пещеру, он ждал, когда она закончится, и когда это произошло, и свет исчез, к его удивлению, он услышал резкий вдох и звук крика ребенка. Опустив руку, его глаза расширились, когда он увидел, что пузырь вокруг них исчез, положив их на землю. Мужчина лежал неподвижно, отстранился от женщины при ударе о землю, и Ричард увидел дыру в животе мужчины. Он просто знал, что человек мертв, и у него были тусклые глаза.
  Ричард, задыхаясь, посмотрел на женщину и увидел, что у нее тоже дыра в животе. Тем не менее, она, казалось, крепко держалась за свою исчезающую жизнь, нежно держась за сверток на руках, к которому Ричард знал, что это ребенок, от него исходили крики.
  
  "Все в порядке, Наруто. Все будет в порядке."Женщина, мать, нежно и с любовью прошептала своему сыну. Ее голос был слабым, но она старалась быть сильной ради плачущего сына. Услышав движение, она напряглась и подняла глаза, держа Наруто крепче, чтобы защитить его. Когда она увидела Ричарда, она бросила на него взгляд, заставив его причинить боль ее сыну.
  Увидев это, Ричард поднял руки вверх. "Эй, все в порядке! Я не причиню вам вреда.- Сказал он тихо, не двигаясь ни на дюйм. Женщина в замешательстве сузила глаза, не понимая, что сказал мужчина, но прежде чем она смогла что-то сделать, она начала кашлять кровью, заставляя Ричарда волноваться. "Эй! Не двигаться! Тебе нужна помощь! Посмотрим, смогу ли я получить помощь!"Он сказал, леча тот факт, что его рация сломалась при падении. Конечно, он изучает медицину в течение нескольких лет, но ничего в его мозгу не может помочь прямо сейчас. Женщине нужна была больница, и быстро! Он повернулся, чтобы бежать обратно туда, где была дыра, надеясь получить Эдди, когда...
  "Приятель! (Подождите!Остановившись на своем пути, Ричард повернул голову к задыхающейся женщине, которая смотрела на него осторожными, но умоляющими глазами.
  Она посмотрела в его глаза еще несколько секунд, прежде чем тихо кивая. Она посмотрела на своего хныкающего сына, улыбка, полная любви, была направлена на него. " Я люблю тебя, Наруто."Она тихо прошептала ему, нежно поцеловав его в макушку. Затем она посмотрела на Ричарда, ее глаза и мольба. " Пожалуйста, позаботьтесь о Наруто. Пожалуйста, защити его...пожалуйста."Она сказала ему, ее голос и глаза становились слабее. " Пожалуйста..." вскоре ее глаза стали пустыми, показывая, что она умерла.
  Ричард быстро подошел к ней, надеясь, что он сможет что-то сделать. Положив палец ей на шею, он вздохнул, когда увидел, что уже слишком поздно. Он опустил голову в мягкой молитве за двух умерших родителей, оставив пещеру тихой, и только крики ребенка эхом отозвались вокруг.
  Проведя рукой по волосам, Ричард тяжело вздохнул и посмотрел на малыша, потерявшего родителей. Его глаза смягчились на мальчика, он нежно держал его в руках.
  Точно так же, как они с Мэри потеряли сына, этот мальчик потерял своих родителей. И из того, что он мог видеть, этому мальчику едва исполнился день.
  Если это была работа судьбы...тогда судьба была сукой.
  "Шшшш. Теперь все хорошо. Наруто, верно? Все будет в порядке."Он мягко сказал ребенку. Потихоньку малыш начал успокаиваться, его всхлипы смягчались. Когда он успокоился, он открыл глаза, показывая глубокий синий океан, к которому Ричард мог сказать, что он никогда не видел такой глубокий синий цвет глаз раньше. Взглянув получше на мальчика, он увидел, что у него уже на голове растут светлые волосы, и взглянув на мужчину, он увидел, что унаследовал от отца. Как ни странно, на щеках мальчика были усы, как отметины, по три линии на каждой щеке. Это могла быть уловка света, но Ричард мог поклясться, что на долю секунды он увидел, как голубые глаза мальчика вспыхнули красным. Качая головой, он отложил это, поскольку это был свет. "Мне так жаль, что это случилось с тобой, Наруто. Однако, похоже, твоя мать доверила мне, совершенно незнакомому человеку, заботиться о тебе. Он улыбнулся, когда Наруто с любопытством потянулся к его лицу. Наклонившись вперед, он осторожно положил лоб на ребенка, чувствуя, как Наруто чувствует его щеку. "Мы оба потеряли кого-то очень особенного для нас. Но я обещаю, мы не пройдем через этот мир вместе. Он осторожно встал, крепко держа в руках белокурого мальчика. Ученый с жалостью посмотрел на мертвую пару, но с решительным взглядом. "Я обещаю, что позабочусь о вашем сыне и прослежу, чтобы с ним ничего не случилось. Клянусь вам."Он сказал. Ему понадобятся люди, чтобы забрать тела. Они заслужили достойные похороны.
  Оглядевшись, он заметил небольшое отверстие в стене, но достаточно большое, чтобы протиснуться. Он улыбнулся хихикающему мальчику. "Пойдем домой, Наруто Паркер. Твоя новая мама будет удивлена?"
  Наруто хихикнул.
  ________________________________________
  И он оказался прав. Мэри была удивлена, как Бен и Мэй, когда он появился с ребенком после поездки. Он объяснил им, что произошло, и пока они скептически относились к некоторым частям, они признали это, чувствуя жалость к мальчику, и увидели связь между ним и родителями, не имеющими детей.
  Ричард улыбнулся, глядя на свою счастливую жену из кухни, когда она играла с хихикающим Наруто в гостиной. В тот момент, когда Мэри взяла на руки мальчика, ее депрессия мгновенно покинула ее, предоставив ей новую энергию и жизнь, держась за Наруто, как будто боясь, что он исчезнет, если она отпустит. Она все еще говорила о потере своего нерожденного сына, но как только она увидела Наруто, что-то просто щелкнуло. Как будто ей дали второй шанс на материнство.
  Почувствовав руку на плече, Ричард поднял глаза и улыбнулся, увидев Бена с бокалом вина в руке. Схватив предложенный бокал, он откинулся на спинку стула, его осанка расслабилась больше, чем была за несколько месяцев. Бен сел рядом с ним, когда два брата Паркера смотрели на хихикающего Наруто и плачущей от счастья Мэри.
  Бен посмотрел на своего брата. "Как поживаешь, Ричард?- Бен спросил, любопытный мягкий взгляд на лице брата.
  Не глядя на него, Ричард улыбнулся. Настоящую улыбку не видел с того дня. "Я...Я счастлив, Бен. После стольких лет я счастлив."Да, его сердце всегда болело за Питера, но он знал, что Наруто не был заменой. Нет, он обещал его родителям и себе, что будет растить и заботиться о мальчике, как о своем собственном сыне. Несмотря ни на что, Наруто был теперь его сыном, сейчас и навсегда.
  Бен улыбнулся брату, искренне радуясь за него.
  ________________________________________
  4 года спустя - Дом Паркеров
  
  Хихикающую 4-летний Наруто Паркер шел по коридору своего дома, одетый в красную рубашку с длинным рукавом и темно-синие пижамные штаны с лицами Багз Банни на них. Они с отцом играли в прятки, но остановились на минуту, когда ему позвонили. Его мать готовила, и сказала чтобы он не мешал ей.
  Ему обещали печенье позже, если он будет вести себя хорошо, и он очень хотел сладкого!
  Его озорство заполнены голубыми глазами искать место, чтобы спрятаться, когда его папа начнёт искать. Открыв дверь шкафа, он заглянул внутрь, чтобы посмотреть, может ли он спрятаться там, но нахмурился, когда увидел, что он наполнен одеждой и коробками. Оглянувшись, он увидел, что дверь в кабинет отца была приоткрыта. Его не пускали в папину специальную комнату, боясь, что у него отберут сладости! Он может что-нибудь сломать. И если он что-то сломает, его мама не позволит ему есть печенье!
  Наруто был хорошим мальчиком! Хорошие мальчики следовали правилам своей мамы! Хорошие мальчики получают печенье!
  Тем не менее, он слегка наклонил голову в сторону, как лис. Дверь его отца всегда была закрыта. Всегда. Он никогда не оставлял ее открытой, даже по ошибке! Будучи любознательным мальчиком, он медленно начал подходить к двери, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что его отец не видел его, и он не попадёт в беду.
  Его маленькие ручки поместили на деревянную дверь, он осторожно толкнул, дверь легко открывалась. Заглянув внутрь, его глаза расширились, когда он увидел, что в офисе беспорядок! Бумаги рассыпались по полу, стулья повалились, а на окне была выбита дыра, которая была приоткрыта. У него перехватило дыхание и при страшном виде Наруто повернул голову к выходу из комнаты. "Папа? Пап?!"
  Ричард, который после окончания разговора, был в столовой один, только что закончил свой ежедневный видеозапись, когда услышал, как его сын зовет его. Услышав небольшую панику в голосе мальчика, Ричард быстро встал и побежал к нему, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Услышав звонок, исходящий из его офиса, он вошел, и его глаза расширились в шоке и панике, когда он увидел беспорядок, Наруто стоял сбоку с обеспокоенным выражением лица.
  Ричард ничего не сказал, он знал, что это не вина Наруто. Нет, все было намного хуже. Он быстро побежал к своему столу, как только Мэри вошла, он также услышал голос Наруто. Задыхаясь при виде, она быстро подняла Наруто, убедившись, что он не пострадал. Она посмотрела на мужа и услышала, как он зовёт ее.
  "Все пропало.- Сказал он, глядя на стол. "USB для Формулы больше нет!- Он сказал, отчего глаза Мэри расширились. Он быстро двинулся и вытащил ящик в столе. Сбросив все содержимое небрежно на пол, он осторожно открыл скрытый отсек у внутреннего основания. С помощью переключателя он открыл его, показывая файл внутри. Подняв его, он посмотрел через него, чтобы убедиться, что все было там. Это было.
  Делясь с женой тревожным взглядом, он обошел комнату, вычистил классные доски, заполненные формулами, и упаковал все необходимые файлы, книги и предметы в свою сумку. Как он это сделал, Мэри с Наруто на руках быстро пошла собирать вещи.
  Когда все необходимое было упаковано, трое быстро сели в машину. Направляясь к тете Мэй и дяде Бену, Наруто сидел сзади, держа свою любимую плюшевую лису с обеспокоенным взглядом, когда его родители шептались между собой. Шел дождь, заставляя его вздрогнуть, когда он услышал громкий удар грома. Увидев это, Мэри посмотрела на своего милого мальчика с любовью. "Все хорошо, мое солнышко. Все будет в порядке. Она мягко сказала ему, заставляя Наруто кивнуть.
  Дойдя до тети и дяди, Наруто смотрел с порога, как разговаривали взрослые. Увидев его, тетя Мэй попыталась подарить ему мягкую улыбку. Он попытался улыбнуться в ответ, но не смог, когда увидел, что у его матери слезы текут по щекам.
  
  "Что значит, ты уезжаешь?! Наруто плакал, услышав, как его родители говорят, что они должны уехать. -Я не хочу, чтобы вы уходили! Почему я не могу пойти с вами?! Он плакал, слезы текли из его глаз.
  Мэри была такой же, как ее сын, ее глаза опухли и слезы падали без остановки. Это сердце ее сердце просто разрывалось! Она пыталась быть храброй, но не смогла. Опустившись на колени до его уровня, она держала руки открытыми. Она едва могла удержаться от падения, когда Наруто врезался в нее. Она крепко обняла его, чувствуя, что ее рубашка промокла, когда Наруто плакал. Она вздрогнула, пытаясь сдержать свой плач, проводя рукой по светлым, загорелым светлым волосам ее мальчика. О, как она любила его волосы, он был ярким блондином, как маленькое солнышко! Вот почему она назвала его своим "Маленьким Солнышком". "Прости меня, Мое Солнышко. Мне очень, очень жаль. Отступив немного, она поперхнулась, глядя на заплаканного Наруто. Едва успев улыбнуться, она положила руки на его усатые щеки, вытирая слезы. Воспоминания о тех временах, когда она одевала его в лисьи наряды, всегда находя его усы за пределами очаровательны, ударил ее, делая ее борьбу, чтобы не плакать еще труднее. "Н-но твой отец и я...у нас есть несколько очень важных дел. Прости, но мы не можем взять тебя с собой."Прислонив лоб к его лбу, она поперхнулась, глядя в его грустные глаза. Наруто, ее сладкий Наруто. Ее мальчик. "Мы...Нам нужно, чтобы ты был храбрым, хорошо? Спросила она. Давясь собственными слезами, Наруто кивнул. Улыбнувшись, Мэри поцеловала его в лоб. "Я люблю тебя. Всегда помни об этом. Наруто снова кивнул, бормоча "Я тоже тебя люблю". "А сейчас, нам нужно, чтобы ты остался на время у дяди Бена и тети Мэй, хорошо? Наруто кивнул.
  Наблюдая, как его жена и сын ...прощались, Ричард почувствовал, как в его животе растет яма. Он потерпел неудачу. Он пообещал биологической матери своего сына, что будет заботиться о Наруто вечно. Ее последнее желание! И он потерпел неудачу, все из-за решений, которые он принял. Он был ужасным отцом. И теперь его выбор должен был стать смертью его и его жены, и оставив Наруто с другими родителями.
  Судьба вела себя как сука.
  Двигаясь вперед, он опустился на колени рядом с женой и сыном и обнял их крепко. Он изо всех сил пытался сдержать слезы. Почему жизнь была так жестока?
  Бен и Мэй хмуро смотрели на грустную семью. Добавление Наруто в семье Паркеров было лучшее, что случалось с ними. Он неосознанно вытащил Ричарда и Мэри из депрессии, и хотя у него не было внешности его родителей, они знали, что кровь или нет, Наруто был их сыном, его видели со знакомой искрой в глазах, когда он смотрел на их школьные книги, неосознанно имея такой же растущий интерес к науке, как и его родители. Генетика или нет, Бен и Мэй считали Наруто настоящим Паркером. Они сами видели Наруто как своего настоящего племянника, которого они очень любили.
  Немного отступив назад. Мэри проглотила всхлипывание, когда она бессознательно сдвинула шальной вихрь с лица сына. Ее пальцы поправили непостижимый беспорядок, который был с волосами ее сына, вспоминая недели, которые она провела, пытаясь исправить это, но позже сдалась, полюбила его дикие волосы. И его голубые глаза были похожи на океан. Она грустно усмехнулась, зная, что никогда не увидит, как ее сына преследуют девочки, поскольку она знала, что он вырастет очень красивым.
  "Он любит читать сказки перед сном. И любит спать с немного открытой дверью. Не позволяй ему не спать после десяти и не есть конфет перед ужином."Она сказала Бену и Мэй, ее голос ломался, когда она продолжала играть с волосами Наруто. Ричард грустно нахмурился и неохотно потянул жену вверх, чувствуя, что она начинает дрожать.
  Бен шагнул вперед и протянул руку Наруто, слегка улыбаясь ему. С грустным взглядом Наруто вытер слезы и схватил дядю за руку. Он наблюдал, как его родители начали уходить, посылая ему последнюю грустную улыбку, прежде чем они сели в машину и уехали.
  Это был бы последний раз, когда Наруто Паркер видел своих родителей, так как через неделю двое мужчин появились у двери. Самолёт Ричарда и Мэри Паркер потерпели крушение, все на борту погибли.
  ________________________________________
  12 Лет Спустя
  
  Синие глаза моргали, Наруто Паркер покачал головой, когда он вырвался из старых воспоминаний. Вздохнув, он опубликовал последнюю фотографию, которую сделал, будучи фотографом школьного новостного клуба на доске объявлений. Закрыв стеклянный футляр, он схватил скейтборд, прислонившись к стене. Он подошел к шкафчику, засунул руку в карман черно-оранжевой куртки, перекинув красный рюкзак через плечо. На нем были черные брюки, красные и черные кроссовки, а на груди висела камера. В возрасте 16 лет он уже был ростом 5 футов '7" дюймов, и его светлые волосы доходили до плеч. Все было так же дико, как обычно, но немного более приручено. У него был взрыв волос, падающий на лоб между глазами, и если бы он сузил глаза, это дало бы ему "Сексуальный взгляд" по словам студенток, еще больше из-за его усовообразных отметин, которые женщины находили дикими и сексуальными. Вокруг его шеи были черные и оранжевые наушники, а на макушке головы были знакомые очки.
  Очки его отца, которые, когда он надевал, его глаза внезапно приспосабливались, чтобы видеть сквозь них по какой-то причине. Так же, как когда он их снимает. Ему нравится, когда он делает домашнее задание или работает над домашними проектами. По словам его дяди Бена и тети Мэй, он очень похож на своего отца.
  Наруто, после долгих занятий, не только стал одним из самых красивых учеников в школе, но и одним из, если не самым умным учеником. Хотя он любит держать свои оценки средними, учитывая, что его ум позволил издевательствам в его прошлых классах, и, по словам нескольких его друзей, был очень "непонимающим", когда дело доходило до женщин, о которых он понятия не имел, о чем они говорили.
  Двигаясь по переполненным залам, он добрался до своего шкафчика. Положив комбинацию, он открыл дверь и обменял свои книги на следующий класс. На двери шкафчика были выбиты фотографии его и его друзей.
  "Эй, Наруто!"
  Кстати, о друзьях...
  Откинув голову назад, он заметил своего лучшего друга, идущего к нему. Мэри Джейн Уотсон, хотя Наруто любит называть ее "MJ", красивая девушка, по которой он тайно сох, имела длинные темно-красные волосы, которые доходили до середины ее спины, мягкие зеленые глаза и несколько веснушек на носу и щеках, которые Наруто находил очень симпатичными.
  Он знал ее с первого класса, когда они стали лучшемы друзьями. Это помогло, что их тети были подругами и жили близко друг к другу всего в нескольких кварталах, и с тех пор были практически неразлучны. Они были так близки, что люди часто шутили о том, что однажды они поженятся, к большому смущению обоих, которое позже стало раздражением, как они всегда это слышат. Наруто всегда утверждал, что они были просто друзьями, и MJ соглашалась (хотя немного неохотно с небольшим румянцем сначала, к путанице Наруто).
  В настоящее время MJ была репортером школьной газеты, которая, учитывая ее любовь к поиску секретов, взяла на себя почетную миссию.
  "Привет MJ. Он поприветствовал ее, когда засунул книги в сумку. MJ облокотилась на шкафчики рядом со своим, глядя на своего лучшего друга.
  "Так скажи мне. Как проходит жизнь Наруто Паркера?"Спросила она с ухмылкой. Наруто взглянул на нее и насмешливо усмехнулся, закрыв шкафчик и оперся на дверцу.
  "О, ты знаешь. Хожу в школу, где статус популярности может означать жизнь или смерть. Хожу на скучные занятия, есть отвратительную еду в кафетерии и иметь дело с лучшим другом, который смотрит на меня, как на свою завтрашнюю последнюю сплетню. Кроме этого, у меня все хорошо.- Он сказал с громким хихиканьем, когда Мэри Джейн толкнула его локтем в бок. Она надулась на него, раздраженно скрестив руки на груди.
  "Я хочу, чтобы ты знал, что ты не завтрашний выпуск сплетен...ты на следующей неделе. Ходят слухи, что у одного из женатых учителей роман со студентом."Она сказала с усмешкой. Наруто закатил глаза.
  Драма. Нет, спасибо!
  
  "MJ, ты обещала, что не будешь использовать сплетни, чтобы разрушить жизни людей. Помнишь, ты писала о том, что чирлидерша изменяет своему парню с парнем из футбольной команды?- Он напомнил, бросив на нее невозмутимый взгляд. MJ нахмурилась, по-детски скрестив руки.
  "Люди заслуживают знать правду. Она спорила.
  "Не за счет причинения вреда другим."Он бросил в ответ. Мэри Джейн ворчала, когда ей пришлось согласиться с Наруто.
  "Хорошо! Я просто напишу о таинственном мясе, которое подают в кафетерии. Она пробормотала. Наруто усмехнулся.
  "Ах! Смотри Конг! Принцесса ладит со своим домашним котенком!"Эти двое съежились, когда услышали ужасный голос. Обернувшись, они застонали, когда заметили Флэша Томпсона, защитника футбольной команды, а также местного хулигана средней школы. Можно с уверенностью сказать, что Флэш выбрал Наруто в качестве своей ежедневной цели оскорблений и издевательств, в основном из-за странных отметин на щеках. Флэш был высоким, мускулистым подростком с блондинкой, шипастыми волосами и зелеными глазами. Его хорошо точеная челюсть и взгляды сделали его красивым подростком для девочек.
  Наруто и Мэри Джейн имели нечестное удовольствие сказать, что они когда-то дружили с Флэшем в начальной и средней школе, когда ему было действительно приятно болтаться, прежде чем он позволил популярности вскружить ему голову. В старших классах он считал, что популярность важнее дружбы. К счастью, Флэш никогда не пытался физически дразнить Наруто. От яркого взгляда усатого блондина Флэш бледнел и отставал. Поэтому он согласился на оскорбления и насмешки.
  Рядом с ним была Элизабет" Лиз " Аллен, подруга Флэша, отправившая Наруто и Мэри Джейн извиняющийся взгляд. Лиз была милой девушкой с длинными темно-каштановыми волосами, карими глазами и загорелым цветом кожи. Она была болельщицей и встречалась с Флэшем несколько месяцев. Лиз дружила с Наруто и Мэри Джейн со средней школы, когда она впервые переехала в Нью-Йорк. Несмотря на то, что ее парень был придурком, Лиз все еще болталась с ними.
  Следующим был Кеннет Конг, "напарник" Флэша. Конг, как и его имя, был большим крупным парнем, с бритой головой, и его можно было увидеть, по крайней мере, в 75% случаев. Конг также был в футбольной команде и был лакеем Флэша, и, как блондин, помогал ему запугивать студентов меньше и слабее его. Тем не менее, Наруто и MJ знали, что Конг на самом деле был не плохим, и действовал только так, чтобы он не издевался над собой из-за своего веса.
  Ах, жизнь школьной драмы.
  Наруто закатил глаза на спортсмена. Каждый день это же старая шутка. Серьезно, его усы не были такими странными, и даже если это было так, код округа и района был использован для них. Всю дорогу с детства все и их мать комментировали его отметины, последняя о том, как мило и очаровательно они делали его.
  Насмешки Флэша очень быстро надоедали.
  "Флэш. Все еще с той же рутиной, как обычно, я вижу. Ты должен сменить свой репертуар, или ты увидишь, что в будущем застрянешь ещё на один год. Быть стартером для смешного клоуна."Наруто сказал, заставляя Лиз, MJ и нескольких близких учеников хихикать и смеяться. Флэш свирепо посмотрел на Наруто.
  "Будь осторожен, Паркер, или я-"
  "Что? Запихнёшь меня в шкафчик? Окунешь мою голову в унитаз? Украдёшь мои деньги на обед?"Наруто спросил риторически, качая головой в притворном разочаровании. "О Флэш. Если ты будешь продолжать в том же духе, то закончишь свою жизнь в качестве дворника. То есть, если ты сдашь экзамены, не позволив мне помогать тебе учиться целую неделю подряд."Он издевался, смешил всех студентов вокруг.
  Лицо Флэша покраснело от смущения. Все стало еще глубже, когда Мэри Джейн и Лиз тоже засмеялись. Он заикался, пытаясь вернуться с комментарием, но почувствовал руку на своем плече. Оглядываясь назад, он увидел Рэндольфа Робертсона, высокого и мускулистого темнокожего мужчину с темно-каштановыми волосами и глазами. Как Флэш и Конг, он был одет в школьную футбольную куртку и высокую шляпу. Рэндольф был классным парнем, милым со всеми и почти никогда не злился. Он смог завести быстрых друзей почти у всех. Рэндольф послал Флэшу смешную усмешку.
  "Вау Флэш, это точно подмечено.- Он тоже шутил, посмеиваясь. Лицо Флэша заалело и он решил больше не смущать себя, и ушел, с Конгом позади него.
  Смеясь, Мэри Джейн покачала головой и посмотрела на Наруто. "О, боже! Это было круто, Усатик."
  Наруто пожал плечами. "Флэш-хулиган, не меньше. Как только он закончит школу-если он выйдет - он получит большую дозу реальности."
  Рэндольф кивнул. "Это правда, приятель."Флэш был его другом и все такое, но парню нужно было узнать, что в реальном мире его личность только доставит ему неприятности.
  "Я вижу, что пропустил шоу. Дай угадаю. Наруто снова поставил Флэша на место?"
  Повернув голову, Наруто улыбнулся, когда увидел своего другого лучшего друга и местного "богатого мальчика" Гарри Осборна. Гарри был симпатичным парнем, а также богатым, что делало его мишенью почти для всего женского коллектива. Его отцом был Норман Осборн, президент Оскорп, многонациональной корпорации, делающей сотни миллионов долларов инвестиций. Гарри был полярным в школе за счёт денег и внешности. Он зачесал назад каштановые волосы и стоял на одном уровне с Наруто.
  Наруто поднял руку, приветствуя его. "Эй, Гарри! Как мой любимый денежный мешок?"Он сказал с широкой улыбкой. Гарри закатил глаза с улыбкой на выходки своего друга, зная, что он просто шутит. Одна из причин, по которой Гарри любил тусоваться с Наруто, заключается в том, что блондину было наплевать на его богатый статус. Наруто просто любил тусоваться с ним, потому что они были друзьями. Настоящими друзьями. В отличие от других людей, Наруто не пытался получить от него "дружеские услуги" или попросить "несколько" долларов. Для Наруто, если ты чего-то хотел, ты должен был зарабатывать этим тяжелым трудом.
  Обменявшись пятерками, он кивнул в знак приветствия Мэри Джейн и кивнул в ответ. Трое пробрались в свой следующий класс, который разделили Наруто и MJ, когда Рэндольф ушел со своей девушкой Салли Аврил.
  "Итак, вы, ребята, взволнованы завтрашним днем? Наруто спросил с широкой улыбкой. MJ и Гарри смотрели на него в замешательстве.
  "Что такого особенного в завтрашнем дне? MJ спросил, подняв бровь, когда Наруто отправил ей потрясенный взгляд.
  "Ты издеваешься надо мной, да?!"Спросил он, глядя на нее и Гарри. Его взгляд увеличился, когда они покачали головами. "Как вы могли забыть?! Завтра мы отправляемся в классную поездку в Научный центр Оскорп!"Он сказал в волнении, в его глазах практически были звезды. Теперь, зная, что его так взволновало, MJ и Гарри закатили глаза.
  Наруто унаследовал любовь своих родителей к науке и всегда был рад узнать больше о предметах, часто получая разрезание в трансе, когда речь идет о вещах, которые никто, кроме людей на его уровне, не сможет понять. Хотя Наруто не был таким вундеркиндом на своих полях, как они, у него была решимость и воля, и он всегда читал книги много раз, пока не запомнил все слово в слово. Черт, было время, когда он был так глубоко в своих исследованиях, что игнорировал своих друзей и семью. Это почти разрушило его дружбу с Мэри Джейн, если бы его дядя не наказал его.
  Теперь, более чем несколько раз, если он когда-либо показывал признаки бессознательного дистанцирования, MJ била его по затылку, чтобы вернуть его в настоящий мир.
  Гарри весело усмехнулся своей лучшей подруге, А Мэри Джейн закатила глаза. Даже зная Наруто так долго, как она это делала, она все еще не понимала его любви к науке. Да, но она просто не могла за ним угнаться.
  " Наруто, все еще гик как всегда, да?"Гарри дразнил, заставляя Наруто по-детски дуться, заставляя MJ повернуть голову в сторону, скрывая ее горящие щеки на симпатичном взгляде.
  "Я хочу, чтобы ты знал, этот "гик" помог тебе пройти финал в прошлом году."Он указал на это. "И конечно, я люблю науку. Это не только великие открытия, но и честь моих родителей."Он закончил молча, грустный хмурый взгляд появился на нем, когда он вспомнил последний раз, когда он снова видел своих родителей.
  
  Щелчок пальцем в лоб заставил его вскрикнуть и отступить назад. Запустив метку, он посмотрел на Мэри Джейн, которая посмотрела на него неодобрительным взглядом. Она указала на него пальцем, как ругающая мать. "Что я тебе говорила, Наруто Паркер? Ты больше не впадаешь в депрессию! Это до меня, и твоей тети, и дяди долго, чтобы вытащить тебя, если последний, когда мы были детьми, и мы не будем проходить через это снова. Я знаю, ты скучаешь по ним, но это не оправдание, чтобы продолжать страдать, хорошо? Клянусь, если ты снова станешь эмо, я заберу весь твой рамен!"Она угрожала, заставляя Наруто побледнеть от страха, что его драгоценный рамен будет похищен. Это была пища богов! Небеса на земле! Она не посмеет! Однако, видя ее глаза, он знал, что она не блефует. Он быстро кивнул в знак согласия, заставив MJ положить руки на бедра с удовлетворенной улыбкой.
  Позади них Гарри весело усмехнулся над двумя друзьями. Они похожи на семейную пару. Они могут отрицать все, что хотят, но почти все знают, что они испытывают чувства к друг другу. Качая головой, он заговорил: "Итак, Наруто, твоё волнение на завтра в сторону, ты хочешь поехать? Я только что получил новую игру Call of Duty?"Он предложил. Широко улыбаясь новостям, Наруто выглядел так, как будто он собирался принять, но что-то вспомнил и покачал головой с извиняющейся улыбкой.
  - Извини, но я обещал тете Мэй, что достану кое-какие вещи из продуктового магазина. Она готовит мясной рулет сегодня, и я определенно не могу пропустить это!"Он не знал, почему его дядя жаловался, мясной рулет тети Мэй был отличным! "Ты хочешь поехать со мной?"Он предложил. Гарри покачал головой.
  "Нет, спасибо, не хочу вмешиваться. Семейный ужин-это не мое."Он сказал, заставляя Наруто хмуриться. Он знал, что семья Гарри не такая крепкая, как у него. Отец Гарри был строгим человеком и всегда работал, с тех пор, как умерла мать Гарри. Гарри всегда был приглашён, чтобы пообедать с Паркерами в течение многих лет, вскоре став частью семьи.
  "Если ты так говоришь, мужик."Наруто сказал, зная, что он не сможет изменить мнение Осборна. Только они, прозвенел классный звонок, и все трое пошли в свои классы.
  ________________________________________
  Позже в тот же день - Дом Паркеров
  
  - Тетя Мэй! Пожалуйста!"Наруто умолял, его лицо слегка покраснело от смущения. Тетя Мэй была милой старушкой. Но Наруто, он знал, что у нее была озорная сторона, в основном нацеленная на него. Он бросил умоляющий взгляд на дядю, но не получил никакой помощи, так как тот просто усмехнулся.
  Улыбнувшись племяннику, Мэй пожала плечами. "Я просто говорю, Наруто. Вы с Мэри Джейн были друзьями долгое время, и она выросла в такую красивую юную леди. Тебе лучше поторопиться с ней, пока это не нашла кто-то другой."Она сказала, когда она разрезала еще один кусок мясного рулета и положила на тарелку Паркера, чье лицо горело красным.
  - Тетя Мэй, сколько раз я должен вам повторять? Мэри Джейн и я просто друзья!"Он попытался возразить. Но Мэй просто отмахнулась от него.
  "И я говорю тебе, что все может измениться. Никогда не знаешь, Наруто. Будущее еще не написано. Она сказала ему, заставляя Наруто стонать и прятать лицо в его руках. Он послал взгляд на своего дядю, прося его о помощи.
  Бен смеялся над ситуацией блондина. "Прости Наруто, но твоя тетя права. Он любовно улыбнулся жене, нежно схватив ее за руки. "Поверь мне, когда мы были в твоем возрасте, у Мэй было много мужчин, преследующих ее. Мне повезло, когда я это сделал, и пригласил ее на свидание. Позже мы поженились и провели вместе почти 25 лет. Он улыбнулся ей, заставив улыбнуться с такой же любовью в глазах. Наруто улыбнулся им обоим, очень любя их обоих и радуясь, что они вместе.
  Он отрицательно покачал головой. "Я и MJ? Я просто этого не замечаю. Он отрицал.
  Бен усмехнулся от удовольствия. "Мы просто должны увидеть это."
  Закатив глаза, Наруто закончил свой мясной рулет и вымыл тарелку, прежде чем уйти. "Я собираюсь в лабораторию."Он рассказал им.
  "Убедитесь, что ты не останешься там слишком долго ! Я не хочу, чтобы ты снова засыпал на диване!"Мэй рассказала ему.
  "ОК!"
  Мэй вздохнула. "Этот мальчик."
  Бен усмехнулся, кивая в знак согласия. "Какой отец, такой и сын."Он сказал, когда он взял немного из своего мясного рулета, держась за вкус. Он не понимал, как Наруто мог съесть это. Он очень любил свою жену, но ее мясной рулет был ее самым большим провалом.
  ________________________________________
  С одобрения его тети и дяди, Наруто превратил их подвал в свою личную лабораторию. Старые ящики либо выбрасывали, либо продавали на гаражной распродаже, либо складировали в личное хранилище. С большим пространством он поставил несколько старых компьютерных мониторов, которые принадлежали его родителям и его дяде, которые он больше не использовал. Наруто купил последний сервер фирмы Старк для быстрой обработки. Он также работал на стороне, когда он хотел что-то выдумывать, две широкие доски, которые были Формулы его отец работал на но далее нужно починить, а также привез старый диван, когда он хотел отдохнуть.
  Здесь было несколько коробок, в которых хранились старые книги, журналы и оборудование его отца. И несколько фотоальбомов его матери.
  У него также было радио для музыки, маленький телевизор для просмотра новостей и даже проектор для видео или фильмов.
  Присев на свое катящееся кресло, он перевернулся к компьютеру. Схватив наушник, он надел его. "Главный Сервер: Онлайн."Он командовал, его голос контролировал включение сервера. "Система включена. Код пароля: Смущающаяся MJ выглядит как бурундук."Мгновенно, его монитор включился, показывая обои его родителей в день их свадьбы, улыбаясь в камеру. Улыбаясь картине, Наруто молча помолился. - Я скучаю по вам, ребята. Люблю вас. Качая головой от грустной мысли, он встал. "Играть запись Ричарда Паркера, где мы остановились."Он приказал. Мгновенно воспроизводится запись, звук сходит с динамиков, расположенных в углах комнаты.
  "Это Ричард Паркер. Это запись #15. Это 6:36 вечера, 5 октября. В последнее время я изучаю механизм маскировки хамелеонов."
  Наруто надел очки отца, размытое видение мгновенно исчезло и показало четкое видение, как камера. Он подошел к доске, глядя на Формулы. "Хорошо, папа, покажи мне, что тебе нужно исправить."
  ________________________________________
  Надев наушники на уши, Наруто сошел с автобуса, MJ прямо за ним. Голубые глаза закатились, Наруто с благоговением смотрел на высокое и большое здание перед ним. Для него это было как сбывшаяся мечта. На самом деле он был в передовом научном центре, где технологии были настолько развиты, что их больше нигде не видели. Даже у Тони Старка здесь не было некоторых технологий.
  MJ усмехнулась при взгляде на лица своего друга. Она знала, что он немного зануда. Это был рай для него.
  "Кто-нибудь ущипните меня, потому что я должно быть сплю...Ай! Он тут же пожалел о своем заявлении и направил на Мэри Джейн мягкий взгляд, на который она ответила невинным взглядом. Он ворчал что-то вроде "шалунья", когда он потер локоть, где она его ущипнула.
  "Наруто, ты пускаешь слюни. Она указала на небольшую слюну в углу его рта. Пока блондин чистил губы, MJ огляделся, видя, как все студенты выходят из автобуса и собираются вокруг, инструктор впереди. Ее глаза также смотрели на большое здание, перед которым они стояли.
  Теперь она могла видеть, что заставило Наруто оцепенеть.
  Здание было эпически высоким, таким же высоким, как Эмпайр-Стейт-Билдинг. Оно доходило до облаков! Она едва могла видеть край крыши. Видя, насколько она велика, она знала, что понадобятся десятилетия, чтобы построить такую вещь.
  "Хорошо люди! Всем собраться!"Учитель крикнул: Наруто и MJ двинулись вперед. Учитель подождал, пока все соберутся. "Хорошо, мы пойдем внутрь и встретимся с нашим гидом. Я хочу, чтобы все вели себя наилучшим образом."При этом она отправила Флэшу и Конгу предупреждающий взгляд. Она не забыла, что они делали во время последней экскурсии.
  
  Сказал, что подростки пытались выглядеть невинно. И провалился.
  "Держитесь вместе и не удивляйтесь. Соблюдайте все правила и ничего не трогайте."Давая студентам последний суровый взгляд, они направились внутрь. Тогда подошла их гид, веселая азиатка в лабораторном халате.
  "Добро пожаловать в Научный центр Оскорп. Именно здесь Оскорп делает большие открытия, которые работают, чтобы улучшить, жизнь людей в повседневности."Начиная экскурсию, экскурсовод привел группу в здание. Наруто и MJ были в восторге от того, насколько массивным было внутри. По ходу экскурсии экскурсовод рассказывал об истории создания центра и обо всех генетических и медицинских прорывах. Тем не менее, только Наруто и Мэри Джейн в какой-то степени обращали внимание, все остальные находили это слишком скучным и были просто счастливы не быть в классе.
  Событие, которое он преподает, едва держится подальше.
  Они поднялись на один из верхних этажей, в рабочее место. "В настоящее время наша лаборатория изучает новый эксперимент. Один помог начать с Доктора Курта Коннорса."
  "Межвидовая Генетика. Наруто пробормотал, заставляя Мэри Джейн посмотреть на него.
  "Что?"Она спросила его. Убедившись, что никто их не слышит, Наруто посмотрел на нее, его голос был низким.
  "Доктор Коннорс изучает межвидовую генетику. Чтобы иметь возможность переносить ДНК животного или любого другого вида в другую форму жизни. Намеренно создавая новый вид. Это что-то вроде гибрида, или той старой истории с химерой. Существо с ДНК другого вида."
  Мэри подняла бровь на своего лучшего друга. "Откуда ты все это знаешь?"Она спросила, немного странно.
  "Я прочитал его в интернете. Это также было в дневнике моего отца. Он работал с доктором Коннорсом в межвидовом проекте перед смертью. Хотя там сказано, что он остановил проект, пока он не зашел слишком далеко. В нем не было сказано почему."Он закончил, глядя на мониторы на стенах, как гид объяснил немного о межвидовом проекте.
  Он следил за работой доктора Коннора долгое время, будучи одним из его героев. В верхней части списка, конечно же, был его отец, за которым следовали Курт Коннорс, Рид Ричардс, Тони Старк, Брюс Баннер и Отто Октавиус.
  "Ну и что? Ты пытаешься сделать фриков? Как те мутанты?"Флэш сказал, вызвав некоторое бормотание среди студентов при мысли о том, что Оскорп создает мутантов. Наруто бросил на него взгляд. В отличие от других, Наруто не видел проблемы с мутантами. И Мэри Джейн тоже. Для Наруто мутанты были такими же людьми, как и все остальные!
  
  Гид покачала головой. "Нет, вы неправильно поняли. Мы исследуем, чтобы обнаружить секреты, скрытые в животном мире, и воспроизводить определенные генетические атрибуты."
  Наруто поднял руку. Женщина кивнула ему головой. "Вы имеете в виду, как когда женщина получает Паркинсон, когда клетки мозга, которые производят дофамин, начинают исчезать. Однако, существуют виды, данио рерио, который обладает способностью регенерировать клетки по команде. Если вы сможете как-то передать эту способность женщине, она сама себя излечит."
  Женщина удивленно улыбнулась и поразила интеллектом подростка. "Очень наблюдательно. Да, что-то подобное является целью нашего межвидового проекта. Очень хорошо, мистер.."
  "Паркер."Учитель ответил с гордой улыбкой на лице. "Один из лучших и умнейших в нашей школе."
  "*кашель*ботаник* кашель * " - пробормотал Флэш, заставляя некоторых студентов хихикать. MJ бросила на них хмурый взгляд. Наруто было все равно. Он гордился тем, что умен, как и его родители.
  Гид кивнула, все еще улыбаясь Наруто. "Ну, это "ботаники", как вы выразились, которые помогают продвижению науки. Затем она повернулась к группе. "Итак, есть кое-что, что я должен проверить. Пожалуйста, не стесняйтесь осмотреться. Но не мешайте работникам, и не связывайтесь ни с чем."
  С разрешения передвигаться группа разделилась на группы и пошла своим путем. Наруто, Мэри Джейн и Гарри, которые были сзади, скучая, смотрели на секции, в которых были пауки.
  "Вау, странно.- Мэри Джейн пробормотала, становясь на колени поближе, чтобы взглянуть. Она прыгнула, когда почувствовала, как что-то щекочет ее шею сзади. Она свирепо посмотрела на Наруто. - Так не смешно, Усатик!"Она зашипела на него.
  Пожав плечами, Наруто немного оттянул ее назад. "Осторожно, Рыжая. Ты ведь не хочешь случайно опрокинуть клетки и освободить пауков. Не так ли?"
  Дрожащая от ужасающей мысли о пауках, ползающих по ней, Мэри Джейн кивнула и отступила назад.
  Все еще посмеиваясь, Наруто огляделся. "Однажды я определенно хочу работать в таком месте."Он сказал, глядя на все высокотехнологичное оборудование сзади и по углам, защищенное за стеклом.
  Гарри усмехнулся над приятелем. "Я уверен, что однажды ты это сделаешь, Наруто. Я почти уверен, что ты получишь стипендию и приглашения со своим большим мозгом. Мэри Джейн кивнула в знак согласия. Ее друг был очень умен, и, без сомнения, поступит в высшие колледжи со своими оценками и умом.
  Пожав плечами, Наруто посмотрел на монитор рядом с пауком. "Здесь говорится, что пауки также являются частью межвидового проекта. Они были введены с какой-то формулой, что делает их "радиоактивными" в некотором смысле, и это может быть опасно, если такой укусит."
  MJ дрожала, когда она осторожно смотрела на пауков в клетке, когда они прыгали, ползали по стеклу. Наруто увидел это, и положил руку на её руку. "Не волнуйся, Рыжая. Для этих людей было бы безумием ставить эксперименты на людях. На самом деле, здесь есть записка, в которой говорится, что это просто обычные пауки. Без сомнения, экспериментальные пауки хранятся в хранилище. Сказал он, облегченно вздохнув. Видя ее спокойствие, он толкнул ее. Посмотрев на него, она увидела, как он поднял камеру, которую он принес, получил разрешение от гида. "Как насчет нескольких фотографий? Или ты все еще стесняешься камеры?"Он дразнил. Она закатила глаза, она не стеснялась с детства. Кивнув, она улыбнулась в камеру, а Наруто отступил назад, когда она позировала перед клетками.
  Тем временем, проходя через разбросанных студентов, двое мужчин в костюмах, один из которых нес портфель, прикованный наручниками к его запястью, пробрались в запретную зону. Войдя в зал, они остановились перед запертой стальной дверью с электронным ключом на боковой стороне. Введя код, дверь распахнулась. Войдя, было две двери, одна на другом конце, ведущая в камеру в синем освещении, и еще одна сбоку.
  Мужчины вошли в боковую дверь, где инсайдер находился в зале с широким окном в другую комнату. Спускаясь вниз, они поглядывают в окно, где мужчины в защитных костюмах наблюдали за машинами, которые вытягивали паутинные вещества. Предыдущая дверь была входом в камеру, где хранились экспериментировавшие пауки.
  Проигнорировав работу, они вошли в комнату в конце коридора. Это был офис для руководителя проекта, они были здесь, чтобы получить прогресс. Мужчина увидел, что стоит перед компьютером, и встал, кивая им в знак приветствия с нервной улыбкой. Без ответа, они стояли перед ним.
  "Мы здесь для отчета о ходе работы."Тот слева, без портфеля, заговорил, и голос его был суровым.
  Нервно сглотнув, мужчина кивнул. Он указал в боковое окно, где были изображены машины, протягивающие паутину. "Ну, как вы можете видеть, полотно генетически улучшенных пауков показывает большой прогресс. Они так прочны и сильны как кабели, но выглядят как паутина."
  Мужчина отрезал ему дорогу. "Мы здесь не для этого, профессор. Каков прогресс в скрещении генов?"
  "Мы-продвигаемся... Профессор заикался. "Нам удалось добавить в ДНК различных видов паукообразных 3 из десяти отобранных пауков. Прогресс есть."
  "И совместим ли он с межвидовым проектом?- Спросил мужчина в костюме.
  Тут профессор сглотнул, нервно поправляя воротник. "К сожалению, как вы знаете, мы выбрали класс пауков, потому что это облегчило бы скрещивание. Однако, когда мы попробовали, все подопытные умерли. Как вы знаете, формула была взята из работ Курта Коннорса и Ричарда Паркера. Однако мы получили только первую половину формулы, а Курт Коннорс показал, что не знает вторую половину. Все работы Ричарда Паркера исчезли после его смерти. Без второго части исправить ошибки невозможно."
  
  "Мистер Ли.- Произнес мужчина, его голос был резким и угрожающим, что делало профессора напряженным. "Могу ли я напомнить вам, что мистер Осборн требует, чтобы проект был завершен в течение месяца?"Он сказал, заставляя человека кивнуть в понимании. Посмотрев на мужчину рядом, первый костюм кивнул.
  Второй человек положил портфель на стол. Потянувшись в карман, он вытащил маленький ключик и снял наручники. Положив в замок код, он открыл его и развернул корпус, показывая ученому, что внутри. Глаза мужчины расширяются от того, что он увидел внутри. Протянув руку, он вытащил папку, открыл ее, посмотрел в газеты, его глаза расширились больше, когда он смотрел. "Я-это?"
  "Если вам требуется замена, вы будете использовать это."Человек сказал. Ли посмотрел на двоих в шоке.
  "Н-но, как вы это получили."
  - Это вас не касается, профессор. Просто закончи межвидовой проект. Или вы будете уволены."Человек сказал, Прежде чем два человека в костюмах покинули офис, оставив позади шокированного профессора.
  Вернувшись на улицу, Наруто продолжал фотографировать MJ, которая позировала рядом с большой машиной, указывая на нее с улыбкой. Давай, MJ! Камера любит тебя!"
  Мэри Джейн весело рассмеялась. "Ладно, Наруто. Думаю, хватит моих фотографий."Она сказала с улыбкой.
  Блондиннистый Паркер пожал плечами. "Хорошо тогда...а теперь фотографируй меня, пока я сексуально позирую!- Он сказал с шутливой усмешкой, заставляя ее закатить глаза. Гарри смеялся над этим.
  "Я почти уверен, что многие девушки заплатили бы много, чтобы иметь твою фотографию, Наруто. Он заявил, кивая блондину. Однако позади них Мэри Джейн в досаде сузила глаза.
  Она прекрасно знала, что Наруто был одним из самых популярных мальчиков в школе, его красивая внешность и добрый характер привлекали девушек, как мух. Черт, она даже видела, как несколько учителей-женщин смотрели на него пару раз! И ей это не понравилось!
  Она не будет лгать. Она сама была влюблена в Наруто, когда они были детьми. Все еще была! Впрочем, любые намеки, которые она давала Наруто, шли прямо над его головой. Поэтому она перестала пытаться. Это не значит, что она собиралась позволить некоторым шлюхам захватить его!
  Она даже знала, что у Лиз были чувства Наруто, до и даже после того, как она начала встречаться с Флэшем. Но, как всегда, Наруто не заметил. Что было хорошо для Мэри Джейн.
  Ох! Мало того, что Наруто так не обращал внимания на чувства девушки, но его добрая личность, без сомнения, будет продолжать соревноваться, пока кто-то не получит его!
  "И небеса или ад, это должен быть я! Она мысленно поклялась. Ей просто нужно было найти подходящее время, чтобы сказать ему.
  Наруто и Гарри посмотрели на Мэри Джейн, когда она жутко улыбнулась. Бросив взгляд, они пожали плечами.
  Девчонки...
  "Итак, Наруто, как продвигается охота за работой?"Гарри спросил, когда трое двинулись, чтобы проверить другие дисплеи. Наруто вздохнул.
  "Не очень. Мои единственные варианты-доставка пиццы или работа фотографом в Daily Bugle."
  Вырвавшись из своей мечты, Мэри Джейн смотрела на него в замешательстве. "Что плохого во втором варианте? The Daily Bugle освещает отличные новости."Она сказала. На самом деле, она сама хотела работать там в один прекрасный день, поскольку они были одним из пяти лучших новостных компаний в Манхэттене.
  Наруто кивнул. "Это правда. Однако это означало бы, что мне придется работать на Джона Джеймсона.- Сказал он, насмехаясь и скрестив руки на груди. "Он не что иное, как эгоистичный придурок, который только хочет, чтобы люди выглядели плохо. Я имею в виду, вы видели его последний заголовок? "Сироты захламляют улицы! Нет места в обществе!"Этот парень любит писать ложные новости больше, чем слышать собственный голос!"Он спорил.
  MJ поднял бровь на его горячие комментарии. 'Вау. Должно быть, ему не нравится Джеймсон. Опять же, парень попытался заставить его прокомментировать, когда его родители умерли.' Что...был не очень хороший день. Для Наруто или Джеймсона. И в 4 года у Наруто наверняка был сильный правый хук. Болезненный, особенно при ударе по яйцам.
  Это был плохой день для Джеймсона.
  И для Наруто это был плохой, а затем ставший нормальным днём. Нет ничего лучше, чем ударить придурка по яйцам, чтобы сделать кого-то счастливым.
  "Тогда что ты собираешься делать? Ты сам сказал, что хочешь заработать достаточно денег, чтобы купить мотоцикл, или что-то еще. До сих пор не знаю, почему."Она сказала, бормоча в конце, но Наруто услышал ее.
  "Я же говорил, что ненавижу ездить на автобусе. Я либо вижу рядом толстяка, либо плачущего ребенка, мать которого игнорирует это. Я просто не могу смириться с этим."Он сказал со вздохом, заставляя Гарри закатить глаза.
  Тем временем, в задней запретной зоне, один из рабочих в защитном костюме вышел из комнаты. Однако мужчина забыл строгое правило, когда в лаборатории всегда получай дезинфекцию. И поскольку он этого не сделал, у него был дополнительный гость. На его плече, маленький паук полз по его спине и спрыгнул на землю. Он поспешил прочь, быстро обойдя гигантские ноги множества людей, и добрался до стены. Он начал взбираться на стену и направился к потолку.
  Наруто вздохнул, прислонившись к потолочному столбу, наблюдая, как Флэш и его приятели возятся друг с другом. Идиоты собирались что-то сломать, в научной лаборатории с химикатами и другим хрупким и опасным оборудованием! "Я был бы удивлен, если бы этот идиот дожил до 30 лет или не оказался в тюрьме. Мэри Джейн встретилась с Лиз, и они пошли в другое место. Гарри пошел за ним и Наруто содовой из торгового автомата, который он заметил в лобби.
  Откинув голову назад, он позволил своему разуму задуматься. У него была хорошая жизнь. Конечно, его родители умерли, но у него остались тетя и дядя. У него были Мэри Джейн и Гарри. Конечно, это было трудно расти, быть умнее, чем другие, часто позволяли некоторым моментам издевательств, но он отбивался от их. Он часто задавался вопросом, гордятся ли его родители человеком, которым он стал, но знал, что без сомнения будет. Он собирался почтить их память, став таким же великим ученым, как они. Тем не менее, он не возражал бы против некоторого волнения в его жизни. Некоторое приключение. Он вспомнил, когда его отец рассказывал ему истории о временах, когда он путешествовал по миру, узнавал новое, встречался с людьми и все такое. Хотя, как говорится: "Нет места лучше дома."Как всегда говорит его отец, семья и друзья вечны, как дом там, где они есть.
  Гарри подошел к нему, неся две банки колы. "На держи братан.- Сказал он, привлекая внимание блондина. Кивнув в знак благодарности, он схватился за банку. Открыв его, он сделал глоток.
  "Эй, Нару!"
  Подняв глаза, он улыбнулся, увидев Мэри Джейн и Лиз, идущих к ним. "Привет девочки. Он поздоровался. "Как у тебя дела, Лиз?"
  "Окей. Это место довольно скучное."Она сказала. Наруто усмехнулся. Эй, наука была не для всех.
  "Ну, по крайней мере, мы не в школе."Мэри Джейн сказала, заставив Лиз согласиться с хихиканьем. Закатив глаза, Наруто отпил содовую.
  Неизвестный группе, над ними, сбежавший паук парил над ними из металлического прута. Его восемь глаз смотрели на них, в частности на молодого блондина. Его первобытные инстинкты почему-то притягивали его. Медленно и осторожно он создал линию паутины и начал опускаться к ним.
  "Так слушайте все!"Глядя вверх, четверо подростков увидели учителя. "Соберитесь вокруг. Мы поднимемся на верхние уровни, чтобы увидеть больше."
  Несколько студентов стонут на это. Закатив глаза, Наруто сделал еще один глоток. Оттолкнувшись от стены, он и его друзья подошли к собравшейся группе студентов. Он крякнул, когда Флэш приблизился к нему. Он впился взглядом в затылок дылды. 'Мудак. Он почувствовал, как рука обвилась вокруг его плеча. Повернув голову, он улыбнулся, когда увидел Гарри. Посмеиваясь, он обнял и своего приятеля за плечо.
  Вскоре ученики собрались перед учителем. "Хорошо, давайте продолжим."
  Мэри взглянула на Наруто, когда группа начала ходить. "Так Наруто, тебе нравится поездка? Наруто усмехнулся, кивая и поднес банку к губам.
  "Сама знаешь!"Он сказал с усмешкой.
  - Ну, наслаждайся, пока можешь, Усатик. MJ ответила со смешком. Наруто немного усмехнулся.
  "Черт побери, обязательно!"Он сказал, и собирался сделать глоток, когда...
  "АААА!"
  Все прыгнули на крик и запрокинули головы назад. Мэри Джейн вскрикнула от шока и удивления, отпрыгнув назад. Глаза Гарри расширились, когда он задохнулся. Многие из студентов кричали от удивления, в то время как некоторые близлежащие сотрудники прыгали, предметы в руках падали и врезались в землю.
  По причине?
  Наруто громко закричал, его банка упала на землю, пролив содовую, когда он поднял правую руку, показывая паука, который кусал заднюю часть руки. Он закричал, когда боль начала проходить по его телу. Стиснув зубы, он провел рукой вокруг, отчаянно пытаясь вытащить паука. С другой стороны, он ударил паука, успешно оттолкнув его и отправив куда-то лететь, ему было все равно, куда. Все, на чем он сосредоточился, было огромное количество боли, бегущей по его телу. Он стиснул зубы, его зрение было размыто. Его глаза расширились, когда его голова заколотилась. Он покачнулся в шаге. Глаза закатывались, он едва мог услышать голос беспокойства Мэри Джейн, прежде чем он упал на землю, в глазах потемнело.
  "Наруто!"
   Глава 2: И пришёл Паук
  
   _
  _______________________________________
  
   Наруто застонал, когда его чувства вернулись к нему. Он поднял руку к голове, что, казалось, стучало как барабан. Черт, что, черт возьми, случилось?"Он подумал, ожидая, пока стук в голове прояснится. Последнее, что он помнил, это как паук укусил его за руку, невероятная боль, а затем темнота. Кряхтя, он сел, держа голову. Чертов паук. Лучше бы он не был ядовитым. Это было бы отстойно. Затем он вспомнил, что слышал голос Мэри Джейн, прежде чем отключился. Черт. Она должно быть напугана до смерти. Не говоря уже о тете Мэй и дяде Бене, если им скажут. Лучше найди их и дай им знать, что я в порядке. Это было странно, кроме головной боли, он не чувствовал никакой боли. Может, противоядие? Массируя голову, он моргнул, когда почувствовал странную влажность на своей заднице и спине. И, пошевелив рукой, он услышал характерный свист воды. Глядя вверх, его расплывчатые глаза вскоре прояснились, прежде чем расшириться.
   Последнее, что он вспомнил, он был в научном центре Оскорп, так где он был, черт возьми?! Осмотревшись, он увидел, что находится в большой темной канализации. - О боже! Они думали, что я мертв, и сбросили мое тело в канализацию, чтобы замести следы, как в кино?! Он подумал в ужасе, прежде чем покачать головой. Они бы ни за что так не поступили...он надеялся.
   Глядя на воду, в которой он сидел, ему было противно, когда он понял, что сидит в канализационной воде. Быстро встав, он почистил заднюю часть штанов, чтобы попытаться высушить их немного. Только моргнуть от удивления, когда он почувствовал, что спина его штанов и рубашки полностью высохла! Моргнув в замешательстве, Наруто посмотрел. "Это что...сон?"Пробормотал он, потирая затылок. Канализация была большая и широкая, размером с его комнату. Стены были выложены большими трубами, и, глядя на них, он увидел, что они странно светятся. Было два комплекта, трубы, которые светились желтым, и еще одна, большая труба, которая светилась темно-красным. Они пробежали по стенам, направляясь в темные тени перед ним.
   "Где я нахожусь?"Он спросил, надеясь найти выход, когда огляделся. Глядя вверх, он видел только бесконечную темноту, потолка не видно. Он закрыл свои глаза. Если это был сон, то он должен был проснуться. Зажмурив глаза, он открыл их.
   Все еще в канализации.
   Вздохнув, он попытался понять, что теперь делать.
   Грррррр...
   Паркер прыгнул от нечеловеческое рычания, которое эхом отозвалось вокруг него. Нервно оглядевшись, он попытался выяснить, откуда оно исходит. Не повезло. Сглотнув, он осторожно начал идти вперед. Было лучше не останавливаться в одном месте с тем, что делало тот шум вокруг. Когда он шел, надеясь, что он не случайно направлялся в направлении зверя, он следил за любыми признаками выхода. Прогуливаясь в темноте, по тому, что казалось бесконечным коридором, Наруто только нервничал. Где он был? Это был сон, правильно? Верно? Если так, то почему он не просыпался? Это было похоже на одно, когда он чувствовал, что идет часами. Он начал бояться, что потеряется навсегда, когда блуждал во тьме.
   Вдруг, прищурив глаза, они расширились, когда он смог слабо разглядеть небольшое пятнышко света. Почувствовав облегчение, он начал быстро бежать к свету, прыгая, это был выход отсюда. Как только он достиг света, его облегчение покинуло его, когда он увидел, что это не выход. Почувствовав разочарование, он осторожно вошел в большую комнату, по крайней мере, так это выглядело. Он был такой же большой, как внутри научного центра, очень просторный. Было немного светлее, комната сияла тусклым бледно-желтым светом. Он растерянно огляделся. Стены были сделаны из гладкого камня, но когда он посмотрел на них, он увидел, что комната была покрыта паутиной на стенах и углах. Множество маленьких пауков ползало вокруг, заставляя его дрожать, когда он бессознательно потер руку.
   Отлично, как раз то, что ему было нужно. Еще пауки.
   Он остановился, когда на его пути встал большой паук, такой же большой, как его рука. Он даже не смотрел на него, когда он двигался дальше, заставляя его поднять лоб. Он посмотрел на всех пауков, удивляясь, где он был, чтобы там было так много. Может, заброшенный канализационный завод? Или если это был сон, то какой-то странный.
   Качая головой, он продолжал оглядываться. Вдруг что-то привлекло его внимание. Смотря прямо вперед, он моргнул от удивления, когда увидел огромную клетку, больше, чем даже научный центр! "Святое дерьмо! Кажется, я только что нашел клетку Годзиллы! Наруто сказал. Он прыгнул, когда услышал низкое и мертвое рычание. То же рычание, что он слышал раньше!
   Гррр
   Держа настороженный взгляд в большой клетке, внутри заполненной черными тенями, Наруто медленно начал идти назад. Он никак не мог связываться с тем, что было внутри клетки. "Я не собираюсь стать обедом для стероидного канализационного аллигатора!- Подумал он. Как только он собирался добраться до входа в камеру, как только он собирался быть в безопасной зоне, он внезапно закричал! "AAAAAHHHH"
   Крича от боли, Наруто упал на колени, схватив его голову, когда он почувствовал, что появляется массивная мигрень. Казалось, что у него внутри кричал звуковой излучатель, активированный внутри его черепа, в то же время его голова чувствовала, что по ней бьют кувалды! "Ах!"Он пытался бороться через боль, но это было слишком много!
   Рааааррррр!
   Глаза расширились, Наруто боролся через боль, чтобы поднять голову. Именно тогда он увидел нечто, что, несомненно, преследовало его во снах.
   Глаз.
   Огромный глаз, размером с взрослого мужчину. Красный, как кровь, с вертикальным разрезом зрачка, пронзая темноту клетки, глядя на него с такой ненавистью и гневом, он чуть не утопил его. "Мальчик! Я РАЗОРВУ ТЕБЯ НА КУСКИ И СБЕГУ ИЗ ЭТОЙ ТЮРЬМЫ!"
   Наруто задохнулся, дыхание перехватило у него в горле, когда тяжелый и ужасный лес обрушился на него. Он упал на руки, когда почувствовал, что его сильно придавило гравитацией. Кислоты из желудка изо всех сил пытались забраться ему в горло. Даже все еще, Наруто никогда не отводил взгляд от большого глаза.
   Что это была за штуковина? Что это был за монстр? Где он был, черт возьми?!
   Зверь дал эпохальный рев, что заставило Блондина прикрыть уши. - ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ДЕРЖАТЬ МЕНЯ ЗДЕСЬ ВЕЧНО! Я ВЫРВУСЬ НА СВОБОДУ И УНИЧТОЖУ ТЕБЯ ЖАЛКИЙ ЧЕЛОВЕК! ПОМЯНИ МОЕ СЛОВО!"
   Внезапно у Наруто в глазах вновь потемнело.
  
   _
  _______________________________________ Нью-Йоркская Больница
  
  
   Хлопнув глазами, Наруто задыхался. Его сердце бешено колотилось, а лоб потел, пока его разум успокаивался , которое он видел в последний раз. Эти большие глаза смотрели на него, и тяжелое чувство смерти исходило. Задыхаясь, он медленно начал успокаиваться.
   Когда его чувства пробудились, он понял свое местоположение. Белые стены и медицинское оборудование дали ему знать, что он был в больничной палате. Пожалуйста, пусть это будет по-настоящему."Наруто думал с надеждой, не желая снова столкнуться с чем-то вроде этого монстра. С ворчанием, он сел. Его мышцы болели и были жесткими. Он шлепнул себя по сухим губам. Боже, как он хотел пить. Именно тогда дверь открылась, и он повернулся к ней, и увидел молодую медсестру, входящую, чтобы сделать ее осмотр. Посмотрев вверх, она остановилась, когда ее глаза соединились с ним. Они молча стояли и смотрели друг на друга. Моргнув, Наруто осторожно поднял руку.
   "ГМ...привет."
   Задыхаясь, медсестра уронила планшет и выбежала из комнаты, заставляя Наруто потеть. Это было что-то, что я сказал?
   Через несколько минут медсестра вернулась с несколькими врачами. Наруто попытался что-то спросить, но был проигнорирован, когда врачи проверили его жизненно важные органы. Они продолжали стучать в него и мигать огнями в глазах. В целом, это было очень раздражающе.
   К счастью, тот вскоре закончил и молча вышел из комнаты. Подняв бровь после этого, он сидел один в замешательстве. - Что, черт возьми, это было?"
   Затем дверь снова открылась, заставляя его бояться еще одного тщательного осмотра, но улыбнулся, когда он увидел, что это его тетя Мэй, дядя Бен и Мэри Джейн, женщины были со слезами на глазах, когда они смотрели на него.
   "Эй, ребята. Наруто сказал, улыбаясь им. Затем бросились к нему, когда его тетя и лучший друг крепко обняли его, заставив стонать. Хотя он смягчился, когда услышал их рыдания. Он завернул их в объятия. Он улыбнулся дяде, который счастливо улыбнулся ему, обрадовался, что с ним все в порядке, и взъерошил его светлые локоны.
   Затем Мэй и Мэри Джейн отпустили его, они сели в кресла возле его кровати, тетя Мэй сидела на кровати рядом с ним, держа его, как мать, когда она провела пальцами по его волосам. "Итак, что же произошло? Наруто спросил. Мэри Джейн нахмурилась, на ее глазах сверкали слезы. "Ну, после того, как тебя укусил паук, ты потерял сознание. Твое тело дергалось и тряслось, как будто у тебя был припадок. Учительница и рабочие позвонили в больницу, и тебя увезли. Ты был без сознания три недели! Много времени мы так нервничали! Я подумала, что - " она остановилась, закусив губу. Изображение спазмирующего Наруто на полу, закатанные глаза будут преследовать ее мечты в течение многих ночей.
   Глаза Наруто расширились. Три недели! Посмотрев в сторону, он моргнул, когда увидел большой ассортимент подарков, собранных в передней части комнаты. Тетя Мэй увидела, куда он смотрит, и объяснила.
   "Твои школьные друзья приходили навестить тебя. Она сказала, заставляя Наруто кивнуть. Он видел, как лежат открытки с пожеланиями выздоровления , воздушные шары, даже гигантский плюшевый медведь, к его смущению, от Лиз, как сказано в карточке на нем. К его удивлению, он увидел подарочную корзину от Флэша.
  
   'Ах! Так что большому идиоту не все равно."Он подумал с юмором при мысли о своем бывшем друге и хулигане.
   "Все очень волновались, Наруто."Сказал Бен. Когда им с Мэй позвонили из больницы по поводу их племянника, они буквально бросили то, что делали, и помчались туда. Когда им сказали, что Наруто на больничной койке, дергается как сумасшедший, с врачами вокруг него, изо всех сил пытаясь удержать его, они боялись худшего. Было достаточно плохо, что они потеряли Ричарда и Мэй, они не знали, смогут ли они потерять мальчика, которого они любили, как своего собственного сына. Наруто нахмурился и потер затылок. Он не хотел беспокоить тетю и дядю, особенно тетю Мэй. Конечно, у него не было большого выбора, его укусил паук, но он ненавидел беспокоиться о людях, которые практически растили его с 4 лет. "Простите.- Пробормотал он.
   Мэй улыбнулась племяннику, радовалась, что он в порядке. Затянув ее за руку, она поцеловала его в макушку. Все, что имело значение, это то, что он был в порядке. "Когда мы вернемся домой, я приготовлю тебе овсянку. Она сказала ему, заставив кивнуть.
   Как только Наруто получил еще несколько проверок от врача, чтобы убедиться, что все хорошо, он мог уйти. Кроме большого аппетита, Наруто чувствовал себя хорошо. Даже лучше. Он чувствовал себя абсолютно здоровым и подтянутым. Как только он вернулся домой, Наруто съел три миски овсянки, три фунта мясного рулета и пять чаш рамэна, к большому шоку его тети и дяди.
   Несмотря на то, что ему дали чистый счет, тетя может запретить Наруто ходить в школу или свою лабораторию в течение следующих нескольких дней. Она бы продержалась неделю, но Бен заставил ее передумать. Поэтому, будучи вынужденным отдохнуть от своей тети, Наруто лежал в своей постели, читая немного из дневника своего отца. Однако ему было трудно сосредоточиться, так как его разум все время возвращался к странному монстру из сна. Только что это было? Со вздохом Он покачал головой. Он читал слишком много комиксов. Он перевернулся на спину. Положив руку на глаза, он решил вздремнуть, чтобы облегчить свою легкую головную боль.
  
  ________________________________________
  
   Оскорп
  
  
   Норман Осборн был человеком бизнеса. Для него поддержание его компании было главным приоритетом. Не поймите его неправильно, он все еще любил свою жену и сына...в какой-то степени, но компания должна была быть на первом месте. В конце концов, он провел свою жизнь, приведя себя туда, где он был сейчас, и должен был убедиться, что ничто не разрушило его тяжелую работу.
   "Техники в лаборатории показывают лучший прогресс в межвидовом проекте с добавлением новой формулы."Сидя за своим столом, Норман слушал отчет, который дал один из его людей. Он удовлетворенно кивнул головой.
   "Хорошо, убедитесь, что они закончат тестирование в течение месяца. Дайте им знать, крайне важно, что проект будет 100% продукто способен. Дай им знать, что я хочу закончить его."Норман приказал. Мужчина кивнул головой.
   - Разумеется, сэр. Есть еще одна вещь, о которой нужно сообщить. Норман кивнул. "Я не уверен, что вы читали отчет, но три недели назад в научном центре один из студентов, совершавших экскурсию, попал в аварию с одним из образцов. Норман поднял бровь, указывая на продолжение. "Он был укушен предположительно одним из пауков на выставке. Мистер...Паркер."
   Норман удивленно моргнул. "Паркер...Наруто Паркер?- Спросил он, кивнув головой. Он знал Наруто, он был лучшим другом Гарри. Он сам встретил Наруто в тот же день, что и Гарри. Ребенок был на пути домой в дождливый день, когда его велосипед сломался. Так получилось, что они с Гарри ехали домой в лимузине, когда его заметили. Гарри сделал остановку и решил помочь Наруто, давая ему прокатиться, узнав его до школы. Норман мог сказать, что ему нравится Наруто. Он был очень умен, не так умен, как его отец, Ричард Паркер, которого Норман знал очень хорошо, но у мальчика был большой потенциал. - Да, сэр. Паук укусил его и у мистера Паркера случился припадок. Вызвали медицинскую помощь и он был доставлен в больницу. Я взял на себя смелость поручить людям следить за его выздоровлением. Сегодня утром его выписали он поправился."
   Норман нахмурился. Это событие может стать плохой рекламой для его компании. Ему нужно будет это исправить, пока все не стало плохо. "Оплатите все медицинские счета и перечислите деньги на счет Паркера. Кроме того, без сомнения, новости приблизятся ко мне об этом. Есть расписание пресс-конференции. Нам нужно сохранить хороший имидж."
   - Все понятно, сэр."
   "И присматривай за мистером Паркером. Это может быть случайностью, а может и нет. Любые инциденты с Научным центром нельзя воспринимать слишком легкомысленно."
  
  
  ________________________________________ Три дня спустя Старшая школа Мидтауна
  
  
   Наконец выпущенный с больничного тётей, Наруто вернулся в школу. Тем не менее, его день назад был неудобным. Когда он шел по коридору, другие студенты предоставили ему широкое пространство. Слух о его несчастном случае распространился как пожар по всей школе, все смотрели на него странно или обеспокоенно.
   "Эй, ты слышал, что случилось с Наруто?"
   "Да. Люди говорили, что его укусил паук и его отвезли в больницу. Это было довольно плохо." "Я слышал, что он чуть не умер."
   "Ты думаешь, он мог заболеть от укуса?"
   "Я удивлен, что он действительно поправился и вернулся в школу. Он был в коме в течение трех недель."
   Наруто вздохнул вообще разговоры происходящие вокруг него. Добравшись до своего шкафчика, он ударился головой об него. Как будто его школьной жизни было недостаточно. В средней школе он подрался с хулиганами, которые дразнили Мэри Джейн. Это очень разозлило его, и он напал на мальчиков, которые были на несколько лет старше его. В результате он получил несколько синяков, в то время как трое парней истекали кровью и получили травмы. Его называли "Фриком" и "Берсерком", поскольку он был в ярости. Это было хуже, так как это была годовщина смерти его родителей, и он был в плохом настроении.
   Его дядя Бен помог ему с его гневом, поставив его в классах бокса и боевых искусств, чтобы помочь успокоить его. Он никогда не забудет слов дяди Бена, сказанных ему.
   "Наруто, я знаю, что жизнь трудна. Я также знаю, что ты очень скучаешь по родителям. Но знай, что они не хотели бы, чтобы ты оплакивал их всю жизнь. Знаешь, они бы хотели, чтобы ты продолжал двигаться вперед. Они никогда по-настоящему не исчезнут, пока ты их помнишь и дорожишь своими воспоминаниями о них. Ты также не можешь позволить своему гневу добраться до тебя. У тебя прекрасный ум и сердце. Я видел тебя. У тебя есть сила любить и защищать. Как и твой отец, однажды ты сможешь помочь многим людям. Всегда помни, твоё сердце и ум твоя величайшая сила. И всегда помни. С большой силой приходит большая ответственность."
   Наруто никогда не забудет слова своего дяди. С этого момента Наруто всегда контролировал свою печаль и гнев, зная, что это не будет то, чего хотели бы его родители. Это сработало, но его все равно избегали в школе. Он только изменился, когда он достиг полового созревания и вырос, а также начал серьезно учиться, чтобы увеличить свои оценки.
   Наруто почувствовал толчок в бок. Подняв глаза, он увидел, что Мэри Джейн улыбается ему. Позади нее был Гарри, тоже улыбаясь. "Рад видеть, что ты снова на ногах, Усатик." Сказала MJ.
   "Рад, что ты в порядке, Наруто. Ты заставил всех волноваться. Сказал Гарри.
   Наруто улыбнулся, радуясь, что его лучшие друзья не избегают его. "Да, ну, кроме легкой головной боли, я буду в полном порядке.- Сказал он, ухмыляясь им. Однако, Мэри Джейн нахмурилась, когда услышала о головной боли.
   "На самом деле? Может, тебе тоже стоит взять выходной. Тебе нужно еще немного поспать."Она предложила, не желая, чтобы блондин травмировал себя.
   Наруто покачал головой. "Не волнуйся, Рыжая. Все хорошо!"Он сказал, но это не заставило MJ чувствовать себя лучше, когда она обеспокоенно смотрела на него. Закатив глаза, Наруто обнял ее. "Слушай, если мне станет хуже, я пойду домой. Ладно?"Он предложил.
   Хотя не намного лучше, Мэри Джейн кивнула, зная, что Наруто слишком упрям, чтобы взять больничный день для своего здоровья. Посмеиваясь, Гарри перешел на другую сторону Наруто, а блондин тоже обняла его за плечо. Троица посмеялась, и они двинулись в класс.
   Однако, Наруто вдруг почувствовал странное ощущение. Это было похоже на жужжание в затылке. Глаза расширились, его тело, казалось, среагировало раньше, чем его мозг, и потянуло Мэри Джейн и Гарри вниз с ним, заставив затем вскрикнуть от удивления. Над ними проплыл футбольный мяч и ударил учителя по затылку.
   "Ах!"Учитель удивленно закричал. Перевернувшись, Наруто, Гарри и Мэри Джейн встали, последние два смотрели на Наруто в замешательстве. Троица тоже обернулись и увидели Флэша с протянутой на них рукой и удивленным выражением лица.
   "МИСТЕР ТОМПСОН! Учитель крикнул квотербеку, когда тот двинулся к блондину. Пока Флэша ругали, Гарри и Мэри Джейн смотрели на Наруто.
   "Вау Наруто, классный ход."Гарри сказал, удивленный удачным броском Наруто. Наруто просто моргнул, все еще удивленный и смущенный тем, что только что произошло. Мэри Джейн кивнула. "Поговорим об удаче. Как будто ты знал, что Флэш собирается ударить нас. Как у тебя это получилось?"Спросила она у блондина. Наруто посмотрел на нее, с широко открытыми глазами. "И...я не знаю...- Пробормотал он.
  
   Решив оставить странное событие позади, троица отправилась в класс. Сидя в классе в течение почти часа, слушая учителя, всем пришлось сражаться , чтобы не заснуть или отвлечься.
   Однако для Наруто это было гораздо труднее.
  
   Наклонив голову на руку, Наруто тихо застонал, массируя больную голову. Казалось, будто в его черепе грохотало землетрясение. И это был только он, или учитель говорил очень много, несмотря на то, что он был в задней части класса? С того места, где он сидел, было похоже, что учитель говорил рядом с ним. Не только он...
   Глаз дернулся, Наруто посмотрел на часы на стене.
   Тик-Так!...Тик-Так!
   Он словно слушал мега динамик!
   Бззззз!
   Глаза двигались, он увидел муху, летящую в углу, но это было похоже на жужжание прямо около его уха! Что происходит? Моргнув, он уставился на муху, которая вдруг начала двигаться в замедленном темпе. Его зрение было также очень странным, так как с его места, его зрение было похоже на зрение лупы, так как его зрение, муха увеличивалась в размерах! Его глаза отслеживали медленный узор хлопающих крыльев, подергивание ног и медленное, гулкое эхо.
   Кряхтя, он схватился за голову, и для него раздалась новая боль. В ушах раздался мучительный звон, очень громкие и болезненные барабанные перепонки.
   Все было так громко! Тиканье часов, голос учителя, стук карандаша ученицы по столу и визг мелка о доску!
   Стиснув зубы, Наруто попытался заглушить весь шум. Легче сказать, чем сделать.
   "...Руто...Наруто ... Наруто!"
   Глаза расширились, блондин поднял голову. Весь шум просто исчез, Вот так. Моргнув, он поднял глаза и увидел, что весь класс смотрит на него. Он увидел, что Мэри Джейн смотрит на него с беспокойством, Флэш изо всех сил пытается сдержать свой смех, а учитель смотрит на него с разочарованием, с небольшим беспокойством.
   "Мистер Паркер, хотя вы, возможно, и один из самых умных учеников в школе, это не дает вам права спать в классе."Учитель отругал. Наруто смущенно усмехнулся и потер затылок.
   "Извините, Миссис Парксон. ГМ...можно мне ненадолго выйти в туалет? Мне нужно немного проветрить голову. Он спросил. Учитель кивнул головой, зная об аварии на экскурсии.
   "Окей. Но если тебе нехорошо, иди в кабинет медсестры." Кивнув, Наруто встал, подарил Мэри Джейн мягкую улыбку, и ушел.
   Прогуливаясь по пустым залам, Наруто массировал свой лоб. Затем он издал вздох как толчок огненной боли, прошедшей через его тело. Стиснув зубы, он поймал себя на падении, прислонившись к шкафчикам. Шипение, он поднял правую руку. На тыльной стороне руки была бородавка, где паук укусил его. Стонал, он убаюкал свою руку, чувствуя булавки и иглы в руке. Задыхаясь, он попытался удержать равновесие, так как его зрение было размыто. Держа руку на шкафчиках, он попытался сделать шаг.
   Сегодня был просто не его день.
   Он моргнул, когда вдруг услышал шум. Это было похоже на рычание. Глаза расширились, он огрызнулся, память о его сне вернулась к нему. Осторожно оглядевшись, он сузил глаза, когда ничего не видел. Он ахнул, когда очередной толчок боли воткнул его. Опять послышалось темное рычание.
   Жалкий паразит.
   "Что?- Он пробормотал, думая, что услышал голос. Глаза расширились, когда еще один удар пульсировал, он упал на колени. Он застонал, обхватывая рукой свой живот, чувствуя, как из него исходит глубокое жжение. "Ч-Что такое...происходит?!"У него перехватило дыхание. Неизвестный ему, его голубые глаза вспыхнули малиново-красным на долю секунды. Так же как и его усы, которые зажглись на несколько секунд, прежде чем вернуться в норму. Его ногти росли и заострялись в когтях, как зверь, глядя, чтобы легко разорвать кожу и металл, а затем сжаться.
   Хммм. Интересно. Это может оказаться правдой...забавно. Посмотрим, сможешь ли ты пережить это, мальчик. Если это так, это должно оказаться интересным.
   "Чт-Кто... ты?!"Он потребовал, но ответа не получил. Почувствовав очередной толчок, Паркер попытался встать на ноги. Стиснув зубы, он положил руку на шкафчики и попытался подняться. Это оказалось трудным и утомительным, но он поднялся на ноги.
   Его видение расплывалось от боли, его глаза слезились, но Наруто мог слабо разглядеть выход. С одной рукой, держащей шкафчики, а другая обернута вокруг его горящего живота, Наруто шел на шатких ногах к выходу. Часть его сказала ему, чтобы он добрался до кабинета медсестры, чтобы получить помощь, но другая часть хотела выбраться оттуда! Стены казались слишком близко, что делало его слишком загнанным. Он едва мог дышать! Ему нужен воздух!
   Добравшись до дверей, он вытолкнул, кряхтя, когда солнце коснулось его. Он шатался по двору, его голова, его рука, его живот; его все горело! Он едва мог видеть, куда идет, его зрение поплыло. Бип! Бип!
   Его голова повернулась в сторону, его глаза расширились, когда он увидел машину, собирающуюся сбить его! Он едва заметил знакомое покалывание в голове от шока, прежде чем снова его тело действовала подсознательно.
   Для Наруто все, что происходило дальше, было как размытое пятно. Секунду назад он уставился на приближающуюся машину, широко раскрыв глаза. Следующий он сделал шаг назад и ... .. "Какого черта?! Наруто закричал в шоке, глядя вслед за машиной, откуда он был. И где же он находился? Прилип к стене на здании через дорогу " Что за! Как я?! Как ... Что, черт возьми, происходит?! Наруто кричал в страхе, его ум и сердце забилось. Найти себе приклеить к стене, как клей на руках и ногах, ненормально!
   Он был мутантом?! Так вот как он смог это сделать?! Нет, нет! Этого не может быть. Не так ли? Шипя, он посмотрел на правую руку, так как укус горел. Глядя на бородавку, его глаза смягчились и расширились. Он вспомнил это событие. Как тот паук укусил его. Не только это.
   "Межвидовая Генетика. Наруто пробормотал, заставляя Мэри Джейн посмотреть на него.
   "Что?"Она спросила его. Убедившись, что никто их не слышит, Наруто посмотрел на нее, его голос был низким.
   "Доктор Коннорс изучает межвидовую генетику. Чтобы иметь возможность переносить ДНК животного или любого другого вида в другую форму жизни. Намеренно создавая новый вид. Это что-то вроде гибрида, или той старой истории с химерой. Существо с ДНК другого вида."
   "Этот паук ... должно быть, он был частью межвидового проекта! Наруто сказал в реализации. Он должен был добраться до своей лаборатории и быстро! Сейчас же, если бы он только знал, как спуститься. По подсознательной команде Наруто вскрикнул. Крича, когда он упал на землю, он быстро двинулся и схватился за пожарную лестницу. Вздохнув с облегчением, он взобрался наверх и спустился по лестнице вниз. Добравшись до земли, он быстро побежал.
  
  
  ________________________________________
  
   Прибежав домой, он быстро сказал "Ядомапочувствовалсебяплохо. Будувлабаратории!"его моргающие тетя и дядя, Наруто сидел в своей лаборатории перед микроскопом. Он взял образец своей крови и смотрел на нее. То, что он увидел, шокировало его.
   Его ДНК изменилась. Как будто укус паука что-то добавил к этому. Его молекулы отличались новыми клетками. Даже с его опытом в науке и биологии, он не думал, что что-то подобное возможно. Конечно, он знал Оскорп, и доктора Коннорса, и его отец работал над этим, но это звучало так, как будто это заняло бы годы.
   Так чем же я отличаюсь от других?- Подумал он про себя.
   Достав образец из-под прицела, Наруто сунул руку под объектив. Глядя, он ахнул, увидев маленькие волоски на кончиках пальцев. Волосы паука. Подобно волосам на ногах паука, которые помогли им подняться на стены, у него они тоже были! Сузив глаза, он подошел к стене. Посмотрев вниз на свои руки, он нежно нажал на них пальцами. Дав нежный рывок, он почувствовал легкий отсос. Прижимая другую руку, он приподнялся. У него перехватило дыхание, когда он начал ползти вверх по стене, как паук! Он на самом деле бросал вызов гравитации рукой своего веса и поднимался по вертикальной поверхности только руками и ногами!
   Проделав весь путь до потолка, он был поражен тем, что он смог сделать. Только одна мысль прошла через его голову.
   -Я должен сказать MJ!"
  
  
   Мэри Джейн Уотсон была лучшей подругой Наруто Паркера во всем мире. С первого класса, они были неразлучны. Они всегда держались друг за друга, даже подписываясь на одни и те же клубы и мероприятия вместе. Они давным-давно дали обещание никогда не держать секреты друг от друга, как бы это ни было неловко. Черт, они даже поцеловались в первый раз.
  
   Сидя на скамейке в парке, молодой 12-летний Наруто и Мэри Джейн неловко сидели. Посмотрев друг на друга, они плотно закрыли глаза и поджали губы. Наклонившись, они клюнули друг друга в губы. Глаза расширились, они быстро отделились и замолчали.
   Двое всегда будут беспокоиться друг о друге, например, в этом случае, когда MJ шла к дому Наруто с хмурым взглядом. Она очень волновалась, когда Наруто вдруг схватился за голову от боли в классе. И он не вернулся после того, как ушёл. Она боялась, что с ним что-то случилось, когда они с Гарри пошли в туалет, чтобы посмотреть, там ли он еще. Гарри вошел и вышел, сказав, что его там нет. Они проверили кабинет медсестры, только чтобы сказать, что Наруто не появился.
   С сумкой Наруто в руке, чтобы вернуться к нему, она надеялась, что он вместо этого отправился домой. Вместе со тетей Мэй и дядей Беном, MJ всегда был рядом с блондином. Она надеялась, что, когда он покинет больницу, он вернется к своей раздражающей, глупой, веселой и милой части себя. Внезапно зазвонил ее телефон. Вытаскиваю его. Ее глаза расширились, когда она увидела что это Наруто. Она быстро ответила. "Наруто?! Ты в порядке?! Ты не вернулся-"
   Она была отрезана. "MJ! Доберитесь до моей лаборатории так быстро, как сможете! Спеши!"Это все, что она услышала перед тем, как повесить трубку. Теперь она действительно волновалась, поэтому она начала бежать к дому Паркеров так быстро, как только могла.
   Попадая туда, она громко постучала в дверь. "Привет! Кто-нибудь есть?!"Она закричала. После нескольких секунд отсутствия ответа она попробовала открыть. Она была незаперта. Нервно сглотнув, она открыла дверь и вошла. "Алло?! Наруто? Тетя Мэй? Дядя Бен?"Она крикнула. В гостиной было пусто, и было темно. Дрожа от страха, она осторожно шагала по ней. К счастью, у нее был черный пояс по карате.
   Осмотревшись, она вошла на кухню. На столе была тарелка с едой. Шагнув вперед, она положила руку на тарелку.
   Она была еще теплой.
  
   Испугавшись, она проглотила. Она прыгнула, когда услышала громкий стук. Это пришло из лаборатории Наруто внизу. Протянув руку, она схватила скалку и крепко держала ее в руках. Она медленно начала двигаться к открытой двери в подвал. Посмотрев вниз, она увидела, что свет горит. Она тяжело сглотнула. "Н-Наруто?"
   "MJ! Сюда! Она слышала, как он звал ее. Она не услышала паники в его голосе, немного успокоив ее, но все еще оставалась осторожной. Она медленно начала спускаться по ступенькам, скрип досок не помогал ее настроению. Когда она спустилась, она осмотрела лабораторию. Она видела все его оборудование, но не заметила никаких признаков Наруто. Все еще держа свое самодельное оружие, она медленно вошла. "Наруто?"Она сказала.
   "MJ...сюда."
   Осторожно подняв глаза, Мэри Джейн вскрикнула, когда увидела Наруто, весевшего вверх ногами на потолке. "ААААААААА!"
   Наруто вздрогнул от громкого крика. Он должен был этого ожидать. Мэри Джейн уронила скалку и снова упала на пол. Она отползла назад, когда Наруто упал и приземлился на ноги. Он поднял руки к испуганной девушке. "Уоу уоу уоу! MJ, успокойся!"
   "Нет! Убирайся!"MJ умоляла, когда она ползла обратно к стене. Наруто двинулся к ней и схватил ее за плечи, заставляя бороться. "Нет! Не делай мне больно!"
   "MJ! MJ! Успокойся! Это я! Наруто! Наруто кричал на нее, надеясь успокоить. MJ все еще боролся против его хватки в течение минуты, прежде чем она медленно начала успокаиваться, заставляя его вздохнуть с облегчением. Как только она перестала сражаться, она медленно посмотрела в голубые глаза Наруто. Тяжело дыша, она смотрела на него, когда он медленно отпускал ее плечи.
   "Н-Наруто? Она пробормотала, на что он кивнул. Она трясущимся пальцем указала на него, затем на потолок. "Ты был просто...на потолоке...ты просто ... " она пыталась ответить на то, что только что увидела. Опустившись на колени, Наруто обхватил ее лицо, глядя в ее зеленые глаза, когда он помог ей успокоиться.
   "MJ, дыши глубоко. Мне нужно, чтобы ты успокоилась, чтобы я мог объяснить. Кивнув, Рыжая глубоко вздохнула, и как только она успокоилась, он объяснил свое открытие, демонстрируя, как он взбирается на стены. К концу она сидела на стуле, пытаясь понять все, что она слышала, в то время как Наруто сидел вертикально на стене на спине и ногах, и руками на коленях.
   "Ладно." MJ начала медленно, пытаясь все понять. "Так что тот паук тебя укусил и это был не простой паук. Наруто покачал головой.
   "Без сомнения, это был тестовый объект для межвидового проекта. Должно быть, он каким-то образом сбежал из клетки и "нашел" меня. Он теоретизировал. MJ медленно кивнула, глядя на него и как он прилипал к стене.
   "Тааак, ты стал каким-то человеческим пауком? Спросила она. Наруто усмехнулся и невозмутимо посмотрел на нее.
   "Ты видишь, что волосы покрывают мое тело?- Спросил он, показывая на себя. MJ дрожала от отвращения, что Наруто мог стать каким-то волосатым существом. "Лучшее, что я могу получить, это то, что радиоактивный паук каким-то образом дал мне паучьи способности. Именно этого и добивался Оскорп. Передать способности животных людям. У меня есть способности, похожие на пауков." Мэри Джейн нахмурилась. "Паучьи силы? Ну, это бы объяснило лазание по стенам."Она сказала, Прежде чем ухмылка выросла на ее лице. "Так...значит ли это, что ты сможешь стрелять паутиной из своей задницы? Она не могла удержаться и засмеялась от его взгляда.
   "Очень смешной.- Пробормотал он, не находя шутку такой смешной, как она думала.
   MJ засмеялась, качая головой. "Прости, прости."Ничего не мог с собой поделать. Она извинилась, когда закончила смеяться. Затем ее взгляд смягчился. "Это напомнило мне кое-что, где тетя Мэй и дядя Бен?" Наруто сошел со стены, лучше разбираясь, как придерживаться и отклеивать удивительно быстро. Он подошел к компьютеру и что-то напечатал. "Сказали, что едут в магазин за продуктами."Мэри Джейн принесла еду, которую тетя Мэй оставила для него, пустую тарелку на столе.
   MJ кивнула, присоединившись к нему. "Так...что теперь? Спросила она. Глядя на нее, Наруто пожал плечами.
   "Не знаю. Я имею в виду, что я должен делать с этими способностями? Изучать их? Может стать знаменитым. Я понятия не имею, как это произошло. В смысле, я знаю, как это случилось. Но Оскорп все еще тестирует межвидовые эксперименты. Как я могу это сделать?"
   MJ пожала плечами. "Может, тебе просто повезло. У тебя удивительная удача. Она напомнила, вспомнив все игры, которые он выиграл, когда они шли на ярмарку. Наруто никогда не проигрывал. Он также отлично играл в карты.
   Наруто покачал головой, когда он перешел к другому столу, этот захламлен бумагами и документами. "Ты знаешь, что я не верю в удачу. Нет, это что-то другое."Он взял папку и дневник. Вернувшись, он протянул MJ папку. "Проверь это. Это информация, которая была у моего отца, когда он работал над проектом. Он был почти в состоянии закончить проект, но умер, прежде чем он мог проверить конечный результат."
   MJ пролистала файл, читая информацию по нему. Хотя она не могла понять некоторые из них, она получила шутку. "Ну, может быть, Оскорп закончил его. Я имею в виду, что у них есть некоторые из лучших ученых, кроме Рида Ричардса, Брюса Баннера и Филиппа Уриха, работающих на них. Она предложила, но Наруто отрицательно покачал головой, открывая журнал.
   "Я очень в этом сомневаюсь. В дневнике моего отца формула содержит специальное соединение. И лишь он её знал. Он никогда никому не говорил, что это было, даже Курту Коннорсу. И ничто другое не может быть использовано в качестве замены. Даже если бы Oскорп нашел что-то, что формула могла бы использовать, это оказалось бы неполным, ошибочным. Без секретного ингредиента, текущая формула не должна работать. На самом деле, я должен был умереть!- Сказал он, заставляя Мэри Джейн ахнуть. Наруто вздохнул и провел рукой по своим волосам. "Это...просто не имеет смысла. Если у Оскорпа не было полной формулы моего отца, то как я?..Ну что, успешный подопытный? Спросил он риторически.
   Мэри Джейн прикусила губу, не зная, как ответить. Оба стояли в тишине. MJ тогда говорил. "Ну, давайте посмотрим на светлую сторону."Она сказала, заставив Наруто посмотреть на нее. "Я имею в виду, ты чувствуешь себя хорошо, верно? Наруто кивнул. Он действительно чувствовал себя хорошо. На самом деле здорово. Боль прошла, голова прояснилась, и он почувствовал энергию! Он записал это на свой счет, чтобы привыкнуть к межвидовой формуле.
   "Правда, в то время как все способности паука шокируют, по крайней мере, я не какой-то гигантский паук."Он сказал с ухмылкой, заставляя Мэри Джейн улыбнуться, рад, что он в порядке. "Итак, что теперь? Будешь подглядывать в раздевалку девушек с потолка?"MJ спросил с дразнящей усмешкой. Она, конечно, пошутила. Она убьет Наруто, если он это сделает.
   Посмотрев на Рыжую, Наруто усмехнулся. Конечно, небольшая часть этого, хотя по идее на секунду, он решил игнорировать это. Вздохнув, он сел на стул, положив журнал на стол. По крайней мере, он пытался. Он пытался достать журнал, чтобы отклеить его от руки. MJ смотрела с поднятыми бровями, когда Наруто потянул так сильно, как мог, чтобы оторвать его. Как только он это сделал, он попытался сохранить осанку. "ГМ...в любом случае. Нет, я не знаю, что я собираюсь делать. На самом деле, единственное, что я могу придумать, это его экспериментировать на моей крови, посмотреть, что делает меня таким особенным, и посмотреть, что я могу придумать." Заявил он.
   Мэри Джейн схватила другой стул и села рядом с ним. Наруто поднял бровь, когда увидел искру в ее глазах. "Нууууу...может, ты сможешь использовать свои новые способности и свой умнейший мозг для определенной.... работы. Она предложила. Наруто посмотрел на нее с подозрением.
   "Какой " работы"? Он спросил. Ухмыляясь ему, MJ взял свой ноутбук и начал печатать. Наруто наблюдал за ней с поднятой бровью, мысленно спрашивая, что она делает. Когда она закончила, она повернула ноутбук к нему. Увидев, что было на экране, глаза Наруто расширились, прежде чем она посмотрела на ухмыляющуюся MJ, как будто она была сумасшедшей.
   На экране появились изображения Железного Человека, Капитана Америки, Мстителей и других супергероев.
   MJ, хотел, чтобы он был супергероем!
   "Ты что спятила?!"Он спросил ее. Не было никакой возможности, чтобы он стал супергероем и пошел на такую рискованную для жизни "работу".
   "Ой да ладно! Ты хоть представляешь, как было бы круто, если бы мой лучший друг был супергероем?! Не говоря уже о рекламе, которую я могла бы дать тебе, если бы работала на Дейли Бьюгл?"Она умоляла, но Наруто покачал головой.
   "Не-а! Нет! Я не буду этого делать. Я не буду рисковать своей жизнью из-за какого-то безумного плана. Если есть одна вещь, которую я знаю о супергероях, это то, что их жизни всегда на грани!"Он сказал, заставляя MJ надуться. Она собиралась продолжать попытки, но вскоре услышала, как открывается дверь, и голоса Мэй и Бена раздались. Поднявшись, Наруто пошел приветствовать их, а MJ последовала за ним, все еще пытаясь убедить его.
  
  
   ________________________________________
  
   Прошло несколько недель с тех пор, как Наруто получил свои паучьи силы. В те недели он испытывал свойства и пределы своих новых сил.
   Во-первых, его физическая сила увеличилась в разы. Даже когда он был ребенком, он был сильнее обычного мальчика. Он мог ударить человека в живот в 10 и поставить его на колени без проблем. Теперь он может поднять вес в 300 фунтов, как будто ничего! Черт, используя старую заброшенную свалку, он смог поднять чертову машину с небольшим напряжением!
   Его скорость и ловкость также были невероятны. В школе он занимал первое место среди самых быстрых бегунов, даже имея возможность присоединиться к команде по бегу. Используя школьный трек в выходные, он мог пробежать 20 миль всего за 3 минуты. И используя пусковую установку для теннисных мячей, он смог легко уклониться от них. Как будто время замедлилось, пока он двигался нормально. Его стойкость также была увеличена. Как показано, когда он попал в драку с парой подростков из колледжа, он получил удар в лицо, и едва даже почувствовал это, а тем более оставить след. Черт, однажды, когда он учился на крыше, он случайно упал благодаря глупой белке (не спрашивайте) и легко встал. Не думаю, что что-то сломал.
   Равновесие было бесчеловечным, как он сумел поднять и держать все тело одним пальцем! Стоя на вершине старого здания на свалке! И когда он ползал по стене / ходил, будь то столб, забор или что-то узкое, у него был полный и полный баланс, который заставил бы инструктора по йоге позеленеть от зависти. Черт возьми один раз, просто для пинка, он стоял на вершине флагштока школы! К счастью, его никто не видел.
   В не связанной теме, с его новым балансом и ловкостью, он начал прыгать на своём скейтборде. Буквально как следующий Тони Хоук!
   Он также был очень гибким. Доказано, когда он присоединился к одному из классов йоги тети Мэй и смог согнуть свое тело невозможными способами без многолетних тренировок. Он был человеческим кренделем! Он мог наклониться назад и коснуться пальцев ног, даже не сломав позвоночник! Излишне говорить, что весь класс был впечатлён. Благодаря его улучшенной ловкости, скорости, новым рефлексам и опыту в боксе и боевых искусствах, он может стать смертоносным бойцом.
   Другое дело, он понял, что покалывание что он чувствовал, когда он собирался попасть под машину. Изучая человеческую психологию и мозг, он обнаружил, что это было похоже на шестое чувство, как знак "раннего предупреждения" в его мозгу, который дал ему знать, что проблема движется по его пути, прежде чем это произошло. Это было как первобытный инстинкт. MJ пошутила и назвала это "Паучье Чутьё".
   В общем, эти новые силы сделали его даже больше, чем обычного человека, которым он был раньше. Что - то еще, что он обнаружил, было то, что его сила мозга также была увеличена. Теперь он стал умнее. Намного умнее, чем он был раньше. Он смог разобрать тостер, немного подергать и вернуть все обратно за считанные минуты. Теперь он сжигается тост за секунды, и выходят они золотисто-коричневого цвета!
   Он был в состоянии демонтировать свой сервер, и на самом деле увеличить свою сеть обработки! Он также мог прочитать целых две страницы за считанные секунды и запомнить каждое слово, закончив всю книгу менее чем за 2 минуты!
   Если бы он продолжал учиться с такой скоростью, он был бы почти таким же умным и знающим науку и химию, как его родители.
   Он также занялся изобретательством. Гораздо больше, чем было раньше. Хотя он не собирался идти с идеей MJ о том, чтобы быть супергероем, он решил использовать свою "тему паука" для своего творчества. На деньги, которые он накопил на работу по дому и случайные заработки на протяжении многих лет, он купил специализированные "паучьи шелковые картриджи" Oскорп, которые держали лямки такими же сильными, как сталь и липкие, как клей. Он также купил некоторые гаджеты Старк в интернете. Имея немного свободного времени на руках, он провел много дней в своей лаборатории, размышляя, и после многих, многих веб-взрывов на лицо (а также MJ, когда она помогала ему), он смог создать индивидуальные маленькие рукавицы, используя систему высокого давления, которая при нажатии на спусковой крючок запускает линию сильной паутины.
  
   Паутина была достаточно прочной, чтобы поднять стол и удержать большой цементный блок. Более того, Наруто даже придумал гениальную идею использовать паутину как форму путешествия, как паук, от точки к точке. Первое тестовое испытание...было болезненно. А также второй и третий. Поэтому он решил начать с малого и использовал ржавую цепь, свисающую с потолка в старом мусорном здании, чтобы практиковать качание.
   Эй, по крайней мере, паутина держит вес!
   "Зацени!"MJ сказала, когда она сунула лист бумаги в лицо Наруто. Это было в середине учебного дня, и двое были в их 5-й период, последний класс дня.
   Наруто моргнул, когда взял бумагу. Подняв бровь, Наруто посмотрел на бумагу. Это была реклама. Ночь Борьбы!
   Супер Матч! Дробилка против Костолома!
   Дополнение к выставочному матчу. Последние пять минут на ринге с Крашером, и выиграй $ 5000! Моргнув новостями, он взглянул на улыбающееся лицо Мэри Джейн. - О, пожалуйста, не говори мне!" "С твоими способностями, мы можем заработать эти деньги!"Она сказала, прислонившись ближе к нему в бормотании, когда другие студенты болтали вокруг них.
   Наруто застонал, когда он держал голову. "Эта девушка убьет меня!'Он думал, что устал. Еще одна безумная идея MJ! Однако.....Мне нужно больше денег. Я могу получить так много от борьбы, и мне нужно больше оборудования для моей лаборатории...не могу поверить, что делаю это. Он вздохнул. "Ладно...Я сделаю это."Он смирился со своей судьбой.
   MJ нахмурился. "Ой ну давай! Ты точно можешь сказать "да"?"Спросила она, широко раскрыв глаза, что он на самом деле согласился. Наруто редко соглашается на ее идеи! Это на самом деле произошло?! Наруто снова вздохнул и кивнул. Он ахнул, когда Мэри Джейн набросилась на него и крепко обняла. Его щеки горели красным, в то время как все вокруг ахнули и начали бормотать друг другу. Отлично, теперь я могу слышать слухи. Он подумал, когда пытался снять с себя MJ.
  
  ________________________________________
  
   По словам чувака, матч будет через две недели, что, по словам ЭМ-ДЖЕЙ, было "достаточно времени, чтобы сделать тебе свой борцовский костюм". Он действительно боялся делать свой костюм. Он надеялся, что это не глупо.
  
   А пока ему нужно будет подготовиться к бою. Хотя он был опытен в бою со своими классами боевых искусств и бокса, это было ничто по сравнению с опытом чемпионов по борьбе. К счастью, математика на его стороне. Таким образом, он смотрел и переигрывал несколько матчей Крашера и матчи других борцов. Когда он наблюдал, он вычислял и теоретизировал различный вес, скорость и массу, используемые борцами. Он уже придумал несколько решений против борцов.
   Во-первых, почти все борцы сосредотачиваются в основном на своей силе, стойкости и выносливости. Они тренируются в основном на руках и груди, чтобы бороться и бить, а также толкать своих противников. Они также тренируются принимать много ударов и не падать.
   Если бы он хотел иметь шанс против Крашера, с его тонкой и небольшой фигурой по сравнению с 7-футовой горой мышц, ему нужно было бы сосредоточиться на скорости, ловкости и преодолении своей выносливости. Как говорится, чем они больше, тем болнее падают.
   Кроме того, флаер сказал, что ему просто нужно "продержаться 5 минут против Крашера", ему не обязательно было бить парня. Так что ему придется сосредоточиться на уклонении и соскальзывании. Как ученый, или будущий ученый, сбор всех данных был очень важен. Каждая теория, каждая формула, каждая переменная должны быть рассчитаны для того, чтобы правильно работать над экспериментом. Хотя он должен был работать втайне, так как не хотел, чтобы тетя Мэй или дядя Бен узнали, особенно его тетя, так как ей не нравились такие жестокие события и она посадила бы его на месяц, если бы узнала. Слава Богу за его лабораторию и личное время.
   Тем временем он продолжал тренироваться со своими паучьими способностями и новым веб-шутерами. Он стал лучше размахивать паутиной, и с его повышенной ловкостью он размахивал по всему зданию, как Тарзан. Он также мог стрелять в паутину пулями для быстрых ударов. И благодаря некоторым из них... он заставил Флэша и Конга "помочь ему потренироваться, когда он хотел попробовать себя в футболе", Хех, как уклонение от быков в бычьем бою.
   Прошло две недели, а бой был завтра вечером. Он получил сообщение от ЭМ-ДЖЕЙ, та сказала, что его новый "костюм" был готов и она придет позже, чтобы показать ему.
   В настоящее время Наруто сидел за обеденным столом с Беном и Мэй, перекусывая, пока он говорил о своем дне.
   "Итак, Флэш и Конг решили быть идиотами и заткнули все туалеты в ванной на втором этаже, прежде чем смыть их все сразу. Излишне говорить, что школа будет закрыта в течение нескольких дней, пока чинят канализацию, и беспорядок в зале. Он отшатнулся, заставив Бена смеяться, а Мэй закатила глаза со вздохом.
   "О, боже! Ну и глупость! Бен сказал, Наруто соглашаясь с кивком.
   "Господи, дети, продолжают делать опасные вещи. Почему, я никогда не узнаю. Она пробормотала. Бен бросил на нее забавный взгляд.
   "Сейчас, сейчас. Делать глупые и опасные вещи- это то, что делает вещи забавными. Помнишь, когда мы были глупы и опасны?"Он сказал, вспоминая, когда он был в возрасте Наруто, он, Ричард и их друзья попадут во всевозможные неприятности.
   Мэй насмехалась, когда он возвращался к ее еде. "Нет."
   Бен посмотрел на удивленного Наруто. "Поверьте мне, были. Наруто усмехнулся.
   Закончив их еду и убрав тарелки, Бен повернулся, чтобы уйти. Именно тогда Наруто заметил, что его дядя свернул штаны и был босой ногой. "Где же флуд?"Он пошутил. Не оглядываясь назад, Бен жестом предложил ему следовать за ним.
   "Следуйте за мной, я покажу тебе!"
   Наруто поднял бровь. "Ты серьезно?- Спросил он, глядя на тетю. Мэй улыбнулась ему и жестом попросила уйти. Вздохнув, Наруто последовал за своим дядей. Они пошли в гараж в задней части дома, стоя перед сантехнической системой. Наруто увидел на полу небольшой бассейн с водой. "Я думаю, что это конденсаторный лоток. Бен предложил. Наруто посмотрел на трубы. Он отрицательно покачал головой.
   "Нет, слишком много воды для конденсаторного лотка или теплообменника. Это должно быть начинка. Бен медленно кивнул головой, впечатленный знаниями племянника.
   "Тогда это единственное, что имеет смысл. Ты можешь это исправить? Он спросил, Наруто. "Нет, не сегодня. Завтра я зайду в хозяйственный магазин."Бой был только в 8 часов вечера, поэтому у него должно быть достаточно времени, чтобы получить необходимые ему вещи и починить сантехнику, прежде чем он пойдет и сломает кости. Эй, он может казаться уверенным, но он собирался идти лицом к лицу против профессиональных бойцов! Самый большой парень, с которым он сражался в своей жизни, был Флэш, и он был блохой по сравнению с этими гориллами!
   Все больше и больше он всерьез начинал жалеть, что согласился на план ЭМ-ДЖЕЙ.
   Бен кивнул, когда схватил несколько ящиков на полу, прежде чем они промокли от воды. "Ну ладно. Сделай одолжение, поставь галочки. Если там что-то стоит спасти. Наруто кивнул, Бен ушёл. Двигаясь к ящикам, Наруто разместил их над уровнем пола и просмотрел. Он усмехнулся, когда в молодости увидел кассеты и старые телефоны своих тети и дяди.
   "Поразительно."Он сказал, когда он заметил старую фотографию Бена, когда он был подростком, одетым, с точки зрения Наруто, в причудливую одежду. "Ты действительно кутил в 70-е, дядя Бен."Он сказал, Прежде чем продолжить поиски. Вдруг он застыл, когда заметил что-то знакомое. Подняв его, он увидел, что это кожаный портфель его отца, тот же, который он видел, когда офис его отца впервые был взломан.
   Пальцы пробежали спереди, ощупывая кожу. Его разум вспыхнул в ту ночь. Он вспомнил выражение лица отца, когда он рылся в своем столе, и злость и панику на его лице, когда он обнаружил, что что-то было взято. Та ночь была настолько ужасна для него, что Наруто забыл об этом. "Чего ты так испугался, папа?- Пробормотал он. Именно тогда он почувствовал, что его телефон вибрирует. В последний раз взглянув на портфель, Наруто достал свой телефон. Это было сообщение от ЭМ-ДЖЕЙ. Я здесь. Пойдем в твою лабораторию.
   Еще раз взглянув на дело, он принял решение и взял его с собой.
  
  
  ________________________________________
  
   Лаборатория Наруто
  
   У Мэри Джейн было много качеств. С ее желанием однажды стать репортером, она не боялась попасть в плохие ситуации, будь то драки или что-то еще. Она была решительным человеком, идущим дальше, чтобы получить то, что она хотела. И она также была не выше того, чтобы тащить других с собой в перекрестный огонь. Примером является использование новых сверхчеловеческих способностей Наруто, чтобы выиграть деньги в бою. Она знала, что это опасно, и что Наруто может пострадать. Поверьте ей, она была так же напугана и мысленно ругала себя за это, но она знала своего лучшего друга. Наруто был таким человеком, который не возьмет на себя ответственность, если кто-то не подтолкнет его. У Наруто было большое будущее, ЭМ-ДЖЕЙ знает это без сомнения. И с его основными навыками, добавленными с его новыми силами паука, теперь у него был потенциал, чтобы однажды стать великим супергероем. И это была ее работа, как его лучшего друга, чтобы помочь ему осознать это! Итак, запирание двери в подвал. Не беспокоить, если аварийный " знак на двери, ЭМ-ДЖЕЙ сидел на стуле спиной к Наруто пока он пытался влезть в костюм, который она сделала для него. На ее коленях лежала ее дизайнерская книжка.
   Она должна была сказать, что она действительно превзошла себя с этим!
   Много лет назад ее тетя заставила ее заняться вязанием и дизайнерским классом, чтобы быть "правильной молодой леди", так как она вела себя слишком много как "сорванец" по её мнению. И как бы Мэри Джейн не хотелось это признать, ее навыки действительно окупились. Она показала себя достаточно талантливой в вязании и создании нарядов. Половина шкафов Наруто и Гарри содержали рубашки, которые она сделала для них.
   Маленький секрет ЭМ-ДЖЕЙ...у нее был небольшой "энтузиазм" к супергероям и их костюмам. Наруто назвал это фетишем, к ее гневу.
   С тех пор, как Наруто рассказал ей о своих недавно появившихся способностях, она разрабатывала эскизы костюмов супергероев для него, за его спиной, конечно. Сначала она пошла с диким взглядом, что-то с лисьей областью, учитывая его усы и узкие глаза. Затем она решила использовать что-то с пауками, учитывая его настенные ползания и веб-шутеры.
   Первое, что пришло ей в голову, был спандекс! Ведь все великие герои носили спандекс, было ее оправданием. Это не имело ничего общего с тайным желанием увидеть, как мышцы блондина напрягаются под обтягивающим костюмом.
   Ага! Абсолютно ничего общего с этим!
   Тем не менее, она знала, что Наруто никогда не пойдет на это, поэтому она решила начать с малого и современного. Поэтому после многих работ и идей она выбрала первоначальный дизайн, прежде чем они получили лучший материал. И вот, после многих хорошо потраченных денег и вязания, она что-то придумала.
   "Ok, Я готов...Я так думаю. Она услышала как Наруто сказал. И с ожидающими глазами, ЭМ-ДЖЕЙ обернулась. Ее глаза расширились от восторга от увиденного.
   Спереди снизу вверх, Наруто был одет в красновато-коричневую обувь, похожую на обувь для йоги, оставляя пальцы ног, сделанный из твердого материала для легкого ношения и защиты нижней части ног. Для брюк он носил черный, резиновый, как это может быть, что или похож на неопрен, используемый для гидрокостюмов. Он опустился до щиколотки, голени были защищены. Для верхней части тела он носил черную рубашку без рукавов и черно-красную куртку с капюшоном. У него были локтевые щитки и красная перчатка без пальцев с веб-шутерами Наруто на запястье. Куртка застегнута на молнию, а спереди изображен черный паук. ЭМ-ДЖЕЙ хотела, чтобы личность Наруто была секретом, поэтому она сделала красную дышащую маску, которая полностью покрыла всю его голову отверстиями для глаз, которые в настоящее время были покрыты очками, надетыми Наруто.
   В общем, Наруто выглядел совершенно таинственным.
   ЭМ-ДЖЕЙ встала, с широкой улыбкой на ее лице. "Ты выглядишь великолепно!"Она сказала, пораженная ее работой. Она также должна была признать, что Наруто действительно шёл красным-черный так же, как и оранжевый. Даже с яркими светлыми волосами. Наруто закатил глаза, когда он снял маску.
   "Я выгляжу нелепо.- Пробормотал он, проводя рукой по волосам. Он надеялся, что маска не сделает ему прическу Жука. Ему нравились его дикие волосы! Именно тогда к нему пришла мысль. "Я только что кое-что понял. Нам обоим всего 16."Он указал, указывая взад и вперед между ними. "И я почти уверен, что это незаконно участвовать в матче, если тебе не 18 лет или старше."Он сказал.
   ЭМ-ДЖЕЙ просто помахал ему рукой. "Не беспокойтесь об этом! С маской никто не узнает твой настоящий возраст. И мой кузен Рон отвезет нас, так что он может записать тебя. В то время как я сделаю ставку!- Сказала она, гордо выпячивая грудь. Наруто невозмутимо посмотрел на нее.
   Он был под угрозой перелома костей 300-фунтовым мужиком, и она собиралась поставить на него? Насколько это справедливо?
   Он указал на нее пальцем. "Если мы попадем в тюрьму из-за этого...Я больше никогда с тобой не заговорю."Он угрожал, прежде чем он подошел к своему столу, чтобы убедиться, что его веб-шутеры функционируют должным образом. ЭМ-ДЖЕЙ просто улыбнулся, полностью уверенная, что это сработает... На 85% уверена.
  
  
  ________________________________________
  
   Сегодня была та самая ночь.
   Наруто пошел в хозяйственный магазин, взял припасы и помог дяде Бену починить водопровод. После ночного ужина он упаковал свой "борцовский костюм" в рюкзак и был готов встретиться с ЭМ-ДЖЕЙ и ее двоюродным братом в машине последнего снаружи. Его образ был уверенным. Он никогда не делал ничего подобного раньше, поэтому он бежал на адреналине столько, сколько мог... до того, как он получил здравый смысл и отказался.
   "Хорошо, тетя Мэй! Дядя Бен! Мы с ЭМ-ДЖЕЙ собираемся в библиотеку работать над нашими ураками! Наруто окликнул их. Это было его оправдание, и это заставило его чувствовать себя виноватым в том, что он лгал им.
   "Хорошо, дорогой! У тебя есть деньги на перекусить?- Спросила его тетя.
   "Да! О, и мы не знаем, сколько времени это займет, так что я могу быть дома немного поздно."Он сказал. Он не знал, сколько там будет бойцов, или если ему нужно будет сделать какие-то предварительные матчи, прежде чем он сможет столкнуться с Крашером.
   "Хорошо, просто позвоните нам в 10, чтобы мы знали!"
   "ОК!"
   "Теперь будь осторожен, Наруто. Бен сказал ему, глядя на племянника над газетой. "Ты не знаешь, какие хулиганы там ходят по ночам. Наруто кивнул.
   "Обязательно. Увидимся!"Наруто сказал и вышел из дома, пробираясь к машине перед домом с ЭМ-ДЖЕЙ и ее двоюродным братом.
   Когда дверь закрылась, Бен немного нахмурился. Он всегда мог сказать, когда Наруто лжет, и он знал, что блондин что-то скрывает от них. Тем не менее, он доверял своему племяннику/суррогатному сыну и знал, что не собирается делать что-то плохое. Это был просто не тот человек, которым он был. Он доверял Наруто во всем, что тот собирался сделать.
   Поездка до арены заняла около 20 минут с движением и еще 10 минут, чтобы найти место для парковки. Войдя внутрь, они увидели, что он заполнен как зрителями, так и конкурсантами. Рон сказал им, что он пойдет записать Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ дала ему лист бумаги.
   Когда Рону впервые сказали, что друг Мэри Джейн будет участвовать в соревновании по борьбе против профессионала, он был против этой идеи, Хейвен встречал Наруто. ЭМ-ДЖЕЙ сказала, что Наруто будет в порядке, составив небольшую ложь, сохранив, что недавно было обнаружено, что Наруто был мутантом, который просто разблокировал свою силу. Рон был сторонником мутантов, сам имел друзей-мутантов. Ему сказали, что Наруто сможет позаботиться о себе, с обещанием прекратить, если это будет выглядеть слишком много для него.
   Когда Рон подошел к стойке регистрации, ЭМ-ДЖЕЙ потащил Наруто, посмотреть на всех участников. Многие из ребят лысых горилл, ростом в 7 футов, с выпуклыми мышцами, что казалось, будто они могли раздавить кокосы голыми руками! Наруто съежился, когда один на самом деле расколол кокос своими мышцами, а затем выпил его. Блондин проглотил, когда он вообразил, что это его череп, который был треснут! Даже ЭМ-ДЖЕЙ сомневалась насчет этого.
   Каким лучшим другом она была, чтобы отправить ее друга/любовный интерес к его предполагаемой смерти?! Она что, опять была под кайфом?! Она вскрикнула, когда двое борцов начали драться. Наруто схватил ее за руку и отпустил. "Хорошо, знаешь что, я передумала! Ты не будешь этого делать!" Наруто посмотрел на нее с удивлением. "Что? Что случилось с "Я знаю, что ты можешь выиграть , Усатик!"? Как насчет всех часов планирования?! Костюм?!"Он спросил ее, когда они остановились в полупустой части лобби.
   ЭМ-ДЖЕЙ покачала головой. "Я была сумасшедшей, понятно? Я была слишком сосредоточена на деньгах и слишком самоуверена в твоих новых силах, я не думала о тебе или твоем здоровье! Но сейчас...это безумие! Я не могу позволить тебе рисковать жизнью только потому, что я так сказала!"В ее голосе была паника, когда она качала головой. Надеясь успокоить ее, прежде чем у нее случился приступ паники, Наруто положил руку ей на плечо.
   "ЭМ-ДЖЕЙ. ЭМ-ДЖЕЙ! Посмотри на меня!"Когда она это сделала, он мягко улыбнулся ей. "Послушай, все в порядке. Я хочу это сделать."Он сказал это, к большому удивлению Рыжей. "Этот матч станет отличным способом проверить возможности моих сил и навыков. Я знаю, что это опасно, но это то, что делает опыт необходимым. Быть поставленным в реальную опасность-это то, чего я должен сделать." "Но...ты можешь получить травму! Она спорила. Наруто кивнул.
   "Да, но это было мое решение согласиться с этим, и я полностью готов к последствиям."Он сказал. ЭМ-ДЖЕЙ собиралась продолжать спорить, но была прервана, когда двое увидели, что Рон направляется к ним. Он поднял небольшой лист бумаги, на котором они могли видеть номер.
   "Ладно Наруто, бери свой номер."
  
  
  ________________________________________
  
   Матчи были организованы в форме боевого турнире " Весь вошёл, весь вышел". Один за другим участников отправляли на бой с Крашером. Если конкурсант потерпел поражение, был отправлен следующий. Если конкурсант каким-то образом выиграл и победил Крашера, победителю будет предоставлена возможность взять титул и шанс подписать контракт.
   Перед Наруто было десять участников, и он был последним и самым коротким из них. Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ и Рон были допущены к просмотру матчей в аудитории с местами в первом ряду. Когда два подростка наблюдали за матчами, они иногда вздрагивали от некоторых чрезвычайно жестоких сцен. ЭМ-ДЖЕЙ зарылась лицом в плечо Наруто, когда Крашер согнул позвоночник своего противника на колене, без сомнения, сломав бедного ублюдка.
   Даже с таким количеством противников Крашер бил их всех легко и особо не уставал. Вскоре настала очередь Наруто, и ЭМ-ДЖЕЙ выглядела готовой схватить своего друга и убежать из этого места так быстро, как только она могла. Блондин был во главе с персоналом, будучи вынуждена блокировать крики ЭМ-ДЖЕЙ, чтобы не делать этого. Даже Рон выглядел готовым отменить этот план, но было слишком поздно.
   Наруто дали 5 минут, чтобы переодеться в костюм. За занавеской Наруто глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы. Он отвлекся, просматривая формулы в голове. Он вычислил массу и вес Крашера из того, что видел. Рассчитан расчетный вес соперников борца и их скорость. Крашер был гигантом, сосредоточившись исключительно на своей силе и весе, чтобы держать себя твердо на земле, чтобы противостоять любому нападению. Тем не менее, Наруто видел несколько слабостей, которые он мог использовать. Во-первых, Крашер был медленным, набирал силу мышц, но терял скорость и ловкость, которые Наруто имел . Кроме того, из-за его массивной фигуры, его спина была его слепым пятном. Поэтому он должен просто сосредоточиться на этом!
   Ему просто нужно было использовать свою скорость и ловкость в своих интересах, и продержаться всего 5 минут, чтобы выиграть 5000 долларов. Самые предыдущие бойцы продержались 3 минуты до того, как их выносили. Пока он был уверен, у него все получится...он надеялся.
   За занавесом раздался звонок. Пришло время.
   Мэри Джейн нервно прикусила губу, а толпа вокруг нее заревела от энтузиазма по поводу следующего матча. Первоначально она поставила 300 долларов на Наруто против всех, кто ставил на Крашера. Тем не менее, деньги были последнее, что у нее на уме прямо сейчас! Она только что послала своего лучшего друга на смерть!
   В этот момент диктор ринга вышел на середину ринга. Крашер был в своем углу, его баловали девушки с кольцами. Пятно света сиял на нем, как комната стала темнее, микрофон в руке.
   "Готовы ли вы к большему? Он спросил, на что громко взревела корона. "Я спросил, Готовы ли вы к большему?!"
   ЭМ-ДЖЕЙ вздрогнула от громкого крика, ее уши болели.
  
   "Приготовьтесь к следующей жертве! Если он сможет выдержать всего пять минут в клетке с Крашером, он, возможно, выиграет 5000 долларов!- Сказал он, подбадривая всех. Диктор указал на занавески в подъезде, где был замечен силуэт, стоящий позади него. "Знакомтесь с претендентом! Ужас...смертельный исход...и Удивительный...Паук!"
   Шторы задернули, чтобы показать Наруто в красно-черном костюме. За его очками Наруто невозмутимо. 'Это последний раз, когда я позволяю ЭМ-ДЖЕЙ выбрать имя."Паук" - не совсем страшное борцовское название. Зрители освистали блондина в маске, когда он спокойно спустился на ринг. Он легко уклонялся от пищи и яиц, брошенных на него, благодаря его паучьему чуть.. Девушки послали ему хищные взгляды, дразня его и его размер по сравнению с Крашером. Игнорируя их, Наруто взглянул на ЭМ-ДЖЕЙ, увидев обеспокоенный взгляд, который она послала ему. Нахмурившись, он посмотрел на Крашера, который смотрел на него насмешливыми глазами. Забавляло видеть, что он, без сомнения, думал: "Маленький человечек".
   Ублюдок недооценивал его.
   Сузив глаза в гневе, мелькнув красным, он смиренно зарычал.
   Решив начать с шоу, Наруто, "Паук", согнул ноги, и с небольшим прыжком, легко прыгнул на арену. Этот показ заставил некоторых зрителей поднять настроение и заставить Крашера нахмуриться. Два бойца смотрели друг на друга, невидимый взгляд Наруто, они измеряли другого со стороны решётки. Когда они это сделали, диктор продолжил.
   "И для особого удовольствия...опустите клетку вниз!"
   Наруто моргнул. Чего?
   ЭМ-ДЖЕЙ ахнул от ужаса, когда металлическая барная клетка была опущена вниз вокруг и над рингом. "Наруто!"Она кричала в большом беспокойстве, Рон положив руку ей на плечо, чтобы успокоить ее, что он сам спокоен по этому поводу. Окей...может, он был безответственным.
   Наруто дико оглядел клетку. Это не было частью плана!
   Диктор вышел из ринга до того, как клетка была опущена. "Будет охранять замок в клетке?" Наруто побежал к решетке, а посох поставил замки на углах. "Эй! Подождите минутку! В листовке не было ничего про клетку! Эй!"
   "Маленький человек!"
   Замерзая, Наруто оглянулся на Крашера, который стоял посреди ринга. Большой человек смотрел на Наруто как хищник. Его ухмылка была смертельной и темной. Он показал на него пальцем. "Ты никуда не пойдешь! Пять минут! Он поднял пять пальцев. "Пять минут игрового времени."
   Прозвенел звонок и часы завелись. С ревом Крашер бросился на Наруто. Глаза расширились, Наруто быстро двинулся и прыгнул прямо над большим человеком. Зрители задохнулись от аномального прыжка, когда Наруто приземлился за Крашером. Повернувшись, он впился взглядом в подростка в маске. Рыча, он снова напал, чтобы попытаться удержать Паука. Паучьи чувства взорвались, Наруто вскочил высоко и схватился за верхнюю решетку. Он поставил ноги на решетку и повесил сверху на руки и колени, лицом вниз на Крашера, когда мужчина удивленно посмотрел на него. "Что?! Как ... что ты там делаешь?!" Наруто пожал плечами. "Ты выглядишь грязным, и я не хотела заболеть."Он сказал, заставляя борца рычать. "ОУ! Я ранил твои чувства, принцесса? Привет, у меня есть вопрос. Как ты оделался со всеми этими мышцами? Черт, как ты вообще можешь двигаться?"Он спросил, делая Крашера всё злее. Решив сделать ход, Наруто отпустил его держать сверху и упал вниз. Перевернувшись, он ударил ногой по лицу Крашера. Он откинулся назад, приземлившись на руки и ноги, тело низко, как паук, как раздавить шатаясь назад.
   Качая головой, мужчина злобно посмотрел на Наруто. Услышав свист, он увидел, как одна из его девиц протянула ему стул. Ухмыляясь злобно, он бросился на Наруто. Глаза расширились, Наруто оттолкнулся и скользнул под Крашером, когда он поднял стул над ним. Подскользнувшись под противником, он встал на руки и, вращаясь, как волчок, и пнул Крашера сбоку, заставив его ворчать от мощного удара, и опустил стул.
   Стреляя паутиной, Наруто схватил стул и потянул его к себе. Схватив его, он бросил его в потолок и, выстрелив в него мячом, приклеил его к вершине. Крашер был безоружен и слегка ошеломлен, Наруто зарядился и отправил летающий удар в спину врага. Мужчина вскрикнул от удивления, когда его быстро отправили вперед, врезавшись спереди в решетку.
   Зрители были в восторге от того, что они видели, маленький человек, худее и короче Крашера, продержался дольше против борца, чем любой из них мог подумать.
   Качая головой, Крашер обернулся, выравнивая взгляд на красно-черного одетого подростка в маске. Рыча, он посмотрел на своих девочек. Одна из них кивнула и достал из-под сцены железный прут. Схватив его, он побежал на Паука. Увидев это, Наруто пошел на защиту, уклоняясь от всех ударов. Нырнув он отпрыгнул назад. Отступив в угол, Наруто наблюдал, как Крашер бросилался на него. Глядя вниз на ноги борца, Наруто выстрелил в его ногу. Крашер пошатнулся на месте и посмотрел на свою ногу, запертую на полу в лямках. Бросив взгляд, он посмотрел на Паука, только чтобы получить удар в лицо. Он упал на спину, голова в тумане.
   Встав, Наруто моргнул, когда услышал возгласы и скандирование своего имени. Глядя на возбужденную толпу, он повернулся к ЭМ-ДЖЕЙ, только чтобы увидеть, как она счастливо улыбается ему. Улыбнувшись под маской, он поднял кулаки вверх. Разгораются громкие возгласы. И тут его паучьи чувства отключились. Позади него Крашер убрал свою ногу, сняв ботинок. Схватив его палку он замахнулся на Паука .
   Стреляя слишком линиями лямки над ним, Наруто вытащил себя и над борцом. Застигнутый врасплох, Крашер поднял глаза и был ослеплен двойным ударом по лицу и голове. Он врезался в землю, вырубился и упал для подсчета.
   Когда Наруто встал, раздался звонок. Клетка поднялась, когда толпа приветствовала. Диктор выскочил на ринг и схватил Наруто за руку, выстрелив в воздух. "Победитель! Удивительный Человек-Паук!" Наруто наблюдал, как все в аудитории встали и приветствовали. ЭМ-ДЖЕЙ выла от волнения, улыбаясь своему лучшему другу, радуясь, что он не пострадал. Улыбаясь, он поднял кулак в воздух. Позже Наруто стоял перед столом промоутера, ожидая, чтобы забрать свои деньги. ЭМ-ДЖЕЙ пошел, чтобы получить ее ставки деньги с Роном собирается с ней, чтобы держать ее в безопасности. Промоутер положил конверт перед Наруто. "Вот, держи. И вали."
   Взяв в руки конверт, Наруто открыл его и положил деньги на прилавок. Прищурив глаза, он уставился на мужчину. "Эй! Здесь всего 500 долларов! Это должно быть $5000!"
   "Не парень. Контракт был " 5000$за пять минут. Ты выиграл за минуту и 10 секунд. За это ты получишь пятьсот. И тебе повезло получить их. Ты сделал моего лучшего бойца похожим на девчонку."
  
Оценка: 10.00*9  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
  А.Мичурин "Еда и Патроны. Прежде, чем умереть" (Постапокалипсис) | | Д.Черепанов "Собиратель Том 3" (ЛитРПГ) | | С.Волкова "Неласковый отбор для Золушки" (Любовное фэнтези) | | А.Демьянов "Долгая дорога домой. Книга Вторая" (Боевая фантастика) | | Ю.Королёва "Эйдос непокорённый" (Научная фантастика) | | Д.Владимиров "Киллхантер" (Боевая фантастика) | | Н.Жарова "Выжить в Антарктиде" (Научная фантастика) | | Д.Владимиров "Киллхантер 2: Цель - превосходство" (Постапокалипсис) | | Д.Гримм "Ареал Х" (Антиутопия) | | А.Озеров "Еще одна скучная история" (Научная фантастика) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
П.Керлис "Антилия.Охота за неприятностями" С.Лыжина "Время дракона" А.Вильгоцкий "Пастырь мертвецов" И.Шевченко "Демоны ее прошлого" Н.Капитонов "Шлак"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"