Васильев Владимир Ильич : другие произведения.

Книга "Бытие" -глубины смыслов -21

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Бытие 21
  
  
   Книга "Бытие" -глубины смыслов - 21
  
  
  
   ВП*/ Иез. :13-5-продолжение: Сатана был помазанным херувимом, покрывавшим Ковчег (ст.14; Исх.25:18-21), из чего следует, что он был очень близок к Богу и имел Божью славу (Евр.9:5) и, возможно, был первосвященником, который служил Богу и руководил вселенским поклонением Богу (Отк. 4:6-11). Следовательно, Сатана был и царем и священником (ср.Отк. 4:4 и прим.2).
  
   *** ВП*\ Отк. 4:4-1 Число двадцать четыре образуется путём умножения двенадцати на два. Двенадцать указывает на завершённость Божьего управления (Мф. 19:28). Давид поделил и священников, и левитов на двадцать четыре группы для осуществления Божьего управляющего служения. Таким образом, пока двадцать четыре ангельских старейшины не заменены церковью, именно они осуществляют Божье управление. То, что двенадцать умножается на два, обозначает укрепление путём удвоения, из чего видно, что божественное управление, осуществляемое двадцатью четырьмя ангельскими старейшинами, является крепким.
  
   ВП */ Отк. 4:4-2 Под старейшинами здесь понимаются не старейшины церкви, а старейшины ангелов, потому что здесь, до второго пришествия Господа, они уже сидят на престолах (ср. Мф.19:28; Отк.20:4). В Божьем творении ангелы -это самые древние существа. Их старейшины являются старейшинами всего Божьего творения. То, что они сидят на престолах с золотыми венками на головах, показывает, что, скорее всего, именно они правят вселенной до наступления тысячелетнего царства, когда власть править землёй будет дана побеждающим святым (Евр.2:5-9; Отк.2:26-27; 20:4). То, что они одеты в белую одежду и имеют арфу и золотые чаши, полные курения (5:8), показывает, что сейчас они также являются священниками перед Богом; однако в тысячелетнем царстве священниками Бога и Христа будут царствующие победители (20:6). Золотые венки старейшин показывают, что они также являются правителями. Таким образом, они священники, которые служат Богу, и цари, которые царствуют над Его творением.
  
   ВП*/ Отк. 4:4-3 Белая одежда здесь показывает, что эти ангельские старейшины безгрешны и им, в отличие от искупленных святых, не нужно омываться кровью Агнца (7:14). ***
  
   ВП А над ним (Ковчегом) -херувимы славы, осенявшие место умилостивления, о чём сейчас "не время" говорить подробно. (Напоминаю скобки "..." обозначают слово, которое в тексте написано курсивом).
   == Ст: А над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно ==
   (Для меня большая разница между "местом умилостивления" (Бога!) и "очистилищем" грехов... Также для меня разница между понятиями "не время говорить об этом" и "не нужно теперь говорить". Если вам не чувствуется тут разницы -это индикатор вашего духовного младенчества...-В.В).
  
   ВП *\ Продолжение 13-5 ...и, возможно, был первосвященником, который служил Богу и руководил вселенским поклонением Богу (Отк.4:6-11).
  
   ВП Отк. 4:6 И перед престолом - как бы стеклянистое море, подобное кристаллу; а посреди престола и вокруг престола - четыре живых существа, полные глаз спереди и сзади.
   == Ст :6 И пред престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. ==
  
   (Не лучше ли перевод: "покрытые множеством глаз спереди и сзади"? И нужно ли, возможно ли, вообще объяснять степень сатанинского богохулия Синодального текста, в котором святейшие живые существа, выражающие в себе полноту и универсальность жизни, обозваны какими-то "животными"?! Хохотать до умопомрачения над попами РПЦ?! Исступлённо рыдать от ужаса перевода? И разве не сам Сатана в те времена и переводчикам и редакторам ослепил разум и чувства на слове "животные"?! Есть ли основания в качестве подобного перевода Библии усмотреть Провозвестие Господа о судьбе РПЦ после 1917 года?-В.В.).
  
   ВП Отк.4:7 И первое живое существо подобно льву, и второе живое существо подобно тельцу, и третье живое существо имеет лицо, как у человека, и четвёртое живое существо подобно летящему орлу.
   == Ст :7 И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвёртое животное подобно орлу летящему. ==
  
   ВП Отк. 4:8 И четыре живых существа, каждое из которых имеет по шесть крыльев, кругом и внутри полны глаз; и они не имеют покоя днём и ночью и говорят: Святой, святой, святой, Господь Бог Всемогущий, кто был, и кто есть, и кто должен прийти.
   == Ст :8 И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. ==
  
   (Давайте же читать внимательно -внимательно... Начать надо с опорных слов: посреди престола и вокруг престола... Что -сразу и тут и там?! Нет. Имеются в виду четыре живых существа посреди престола и четыре вокруг престола. Отсюда следует, что в обоих текстах в :8 должны быть слова "И четыре живых существа вокруг престола..."... Те живые существа, которые на престоле, полны глаз со всех сторон: а те кто вокруг престола - полны глаз не только внешне, но и внутри себя... -это нам непонятно и не нужно, но ведь это какое-то огромное отличие между теми и этими живыми существами...
  
   Некоторые люди, в частности какой-то некий Лев Толстой, в своё время очень известный писатель (заметим попутно, что он отказался от выдвижения на Нобелевскую премию, когда один советский писака -якобы казак, через полвека несомненно получил её благодаря подлым проискам некоего государства, которое, самое меньшее сорок тонн золота уплатило большинству членов жюри Нобелевского комитета (а сам комитет ни цента при этом не получил на свой счёт в банке...-обделали дельце дельцы... Но ведь можно эту премию, выданную болвану деревенскому, готовому алкоголику, отменить...) ) -находили эти стихи полным бредом. Эти люди не понимали, что в посмертной жизни мы увидим много такого, чего нам в земной жизни никогда не придумается... Господь -единство всего во всём, он может быть в любой данный момент времени для моего посмертного восприятия и запредельным холодом и запредельным пламенем, запредельным сиянием света и запредельным мраком тьмы, абсолютной пустотой и запредельной плотностью и т.д. -В.В.)
  
   (Уважаемые читатели, я тут для вас намеренно оставил ловушку... Кто из вас "внимательно" прочитав вышеприведённые два варианта перевода стихов Библии сразу заметил огромную разницу между словами "имеет по шесть крыльев" и "имело по шесть крыл вокруг"? -разрешите не комментировать Русский Опус библии? Именовать подобную книгу Библией?! Протестанты, которые заваливают Россию своим изданием Синодального текста (выдрав из него "неканонические" книги и тем самым разбойно нарушая авторское право РПЦ...), нет сомнения, намного лучше российских епископов и Патриархов знают всю критику Синодального текста за прошедшие 130 лет, особенно со стороны Российского Библейского Общества.
  
   И несмотря на это они завалили Россию своей макулатурой, вместо того чтобы единственно для потребности протестантов в России напечатать и завезти сюда примерно 40 тыс. экз. ихней драной библии?! Какие деньги и с какой выгодой шли через протестантских издателей библии, если они отодвинули в сторону духовную сторону всего этого дела?! Правильно тут пишу- библии, а не Библии. До сих пор у православных в России нет Библии*!!! -В.В.).
   Замечание* В 2011 году вышло новое издание Библии -Современный русский перевод Российского Библейского Общества. Вот оно наиболее похоже на подлинную русскую Библию.
  
   ВП Отк. 4:9 И когда четыре живых существа воздадут славу, и честь, и благодарение Тому, кто сидит на престоле, Тому, кто живёт во веки веков,
   == Ст :9 И когда животные воздают славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, живущему во веки веков, ==
   ВП :10 Двадцать четыре старейшины падут перед Тем, кто сидит на престоле, и поклонятся Тому, кто живёт во веки веков; и они бросят свои венки перед престолом и скажут:
   == Ст :10 тогда двадцать четыре старца падают перед Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои пред престолом, говоря: ==
   ВП :11 Достоин Ты, Господь и Бог наш, получить славу, и честь, и силу, потому что Ты сотворил всё и благодаря Твоей воле всё было и было сотворено.
   == Ст :11 Достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу, ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено. ==
  
   Вставка:
   --- комментарии из ВП на Отк. 4:6-11. Начнём с комментария к 4:4 где появляются двадцать четыре старейшины (а кто такие "старцы" -во все времена понять было невозможно... И ещё важнее -это невозможно было понять до тех пор, пока не возникли протестантские церкви и секты, где появились старейшины. Как видите, Библия знала и понимала смысл слова "старейшины" уже за 1400 лет до появления их... -В.В.).
  
   ВП */ Отк. 4:4 :4-1 Число двадцать четыре образуется путём умножения двенадцати на два. Двенадцать указывает на завершённость Божьего управления (Мф. 19:28). Давид поделил и священников, и левитов на двадцать четыре группы для осуществления Божьего управляющего служения. Таким образом, пока двадцать четыре ангельских старейшины не заменены церковью, именно они осуществляют Божье управление. То, что двенадцать умножается на два, обозначает укрепление путём удвоения, из чего видно, что божественное управление, осуществляемое двадцатью четырьмя ангельскими старейшинами, является крепким.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"