Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Dec 5 01:29:13 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    По разделу 2053091105 18 117 107 106 94 90 87 110 85 108 88 95 1 6 4 3 4 4 4 3 3 3 5 3 6 4 5 4 3 2 3 3 5 4 5 3 5 3 3 5 3 4 3 5 4 4 6 5 4 4 4 3 4 4 5 3 3 3 3 3 3 3 4 3 3 2 3 2 2 2 3 4 4 4
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 4013352 3 19 35 27 21 27 27 25 40 33 51 44 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 2 0 1 2 3 2 2 2 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 815340 6 27 43 37 26 26 17 37 34 32 23 32 0 2 1 3 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 2 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 2 2 3 0 1 2 2 2 3 2 2 1 4 1 1 3 1 3 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 1 4 0 2
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2320321 4 27 42 37 31 35 14 36 18 21 21 35 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 3 0 1 3 0 0 1 2 0 0 1 1 0 4 2 2 2 3 4 0 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 1 2 4 2
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4926317 8 31 30 21 28 27 23 36 28 36 26 23 0 1 4 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 0 2 1 1 1 2 3 2 1 3 5 0 1 1 2 3 2 0 3 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 1 1
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 1234281 3 27 31 25 28 26 22 20 25 28 20 26 0 1 1 0 1 0 0 3 1 0 1 0 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 1 3 1 1 1 1 2 1 3 1 2 3 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 3 0 3
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2860277 1 27 30 21 26 24 18 29 25 27 26 23 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 4 0 1 0 3 1 1 2 0 1 3 1 0 3 0 2 2 1 1 1 1 1 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 1016273 3 25 32 25 17 18 15 37 20 32 27 22 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 2 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 2 1 2 3 3 1 1 1 1 3 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 1
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2398271 3 34 23 12 28 15 12 53 18 27 22 24 0 2 0 1 0 0 3 0 1 0 2 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 3 0 2 0 1 1 0 2 4 2 2 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 3 0
    Жизнь вурдалака 2420262 7 36 37 24 23 17 11 29 18 19 26 15 0 3 0 3 1 2 0 1 3 1 2 2 0 2 2 2 0 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 0 1 0 1 3 2 2 1 1 1 2 1 0 1 2 1 2 0 3 3 1 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 2 1
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1950262 6 32 32 28 29 24 10 39 13 21 14 14 0 3 1 0 2 1 2 1 0 0 3 1 0 2 2 0 0 1 0 2 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 4 3 2 1 4 1 4 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 3 0
    Дневник ведьмы 3582260 2 25 27 19 23 32 14 19 19 30 23 27 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 2 1 1 2 1 0 0 2 0 1 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 3 2 2 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 4 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 2102260 8 34 30 26 21 19 18 19 18 28 24 15 0 3 1 0 4 1 1 2 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 1 1 3 4 4 3 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 4
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1393259 2 19 34 15 24 18 14 37 26 28 20 22 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 3 2 2 1 4 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1835258 7 29 35 24 26 16 17 27 19 22 16 20 0 1 3 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 2 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 3 3 3 4 1 2 3 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 2 2 3 0
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 1734257 9 28 33 18 21 22 9 40 18 25 16 18 0 1 3 2 3 1 1 1 2 0 2 0 2 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 4 1 1 2 3 1 1 2 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1
    Дворник Бонифат 2330251 3 33 35 32 23 18 9 17 19 23 17 22 0 1 1 0 1 3 0 1 0 1 2 2 2 1 1 0 1 2 0 3 3 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1601250 4 32 27 18 23 16 13 39 21 24 11 22 0 3 0 0 1 0 1 2 2 0 1 2 2 0 1 1 0 0 0 1 3 2 0 0 1 0 1 1 0 1 2 2 2 2 2 0 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 2001247 3 41 30 20 25 16 13 27 20 22 12 18 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 1 2 4 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 5 0 3 2 4 1 1 3 1 1 2 1 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 3 1
    Сказка о Красной Шапочке 1699245 5 39 26 29 39 19 11 16 14 16 13 18 0 2 1 0 2 1 1 1 1 0 1 2 4 1 0 1 1 2 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3 1 2 4 0 5 2 2 1 3 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1692245 6 27 28 33 36 28 7 10 14 21 13 22 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 1 2 3 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 6 0 3 2 1 0 2 1 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0
    Толя Клёнов и антимир 2528244 9 28 32 19 29 15 9 34 17 19 15 18 0 3 0 2 4 1 2 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 2 2 1 1 3 1 0 1 2 2 3 2 2 0 3 0 1 1 1 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 2139243 3 36 21 27 25 18 9 30 19 30 11 14 0 1 0 0 2 3 4 0 1 0 1 2 1 1 2 0 0 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 4 1 4 1 2 0 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 1967243 5 24 33 22 25 14 7 45 19 21 12 16 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 3 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 3 1 1 2 5 2 1 1 2 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 2 1 2 0
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1492242 4 31 19 17 18 27 12 31 20 25 19 19 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 2 0 1 0 0 1 2 2 2 4 1 0 3 0 0 1 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 1031242 3 24 28 18 25 21 12 41 19 22 15 14 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 3 0 1 1 0 0 0 0 3 0 2 2 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 2 1 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 4 0 2
    Я ждал любви 1753241 4 28 30 29 24 16 7 30 20 17 21 15 0 0 3 0 1 1 2 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 4 1 2 2 1 1 3 1 1 1 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 1889241 6 39 31 28 29 20 8 15 12 22 14 17 0 3 1 1 1 1 1 1 0 1 2 2 3 2 0 4 2 0 0 1 1 2 0 3 1 2 0 0 0 1 1 2 1 2 3 4 2 2 3 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 3112240 4 40 20 14 25 18 24 19 14 23 17 22 0 0 1 1 2 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 2 3 1 0 1 1 2 3 1 3 3 2 1 1 2 2 2 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1691239 2 17 27 20 18 20 14 39 24 27 14 17 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 3 4 2 2 1 1 1 1 4 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1968239 3 37 27 23 24 23 13 17 15 25 12 20 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 2 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 3 4 2 3 0 1 3 1 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 1
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 2050239 5 24 32 25 20 21 13 37 16 16 14 16 0 2 1 1 1 1 1 0 0 1 3 1 2 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 2 1 3 1 2 2 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 1 2 0
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 1212238 5 22 22 19 24 23 15 35 22 21 12 18 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 2 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1
    Как много я хочу тебе сказать!.. 2557238 3 23 30 20 20 19 11 37 22 17 19 17 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 3 1 0 0 2 1 1 1 4 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 2 0 2 1
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 2286237 3 27 31 25 20 29 8 25 16 22 13 18 0 2 0 1 0 0 2 0 3 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 3 1 2 4 0 2 1 1 1 1 3 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 2 0
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2447236 2 24 18 19 27 22 12 40 22 20 15 15 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 3 1 0 2 1 4 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 0 1
    Баллада о капризной принцессе 1853236 4 30 29 18 16 20 7 37 18 22 14 21 0 0 2 1 1 0 3 0 1 1 4 1 2 1 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 2 2 0 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 0
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 2013235 3 25 27 14 23 17 10 39 17 21 18 21 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 3 2 0 4 0 1 1 1 1 1 2 3 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 2
    Я понял... 1933234 4 25 32 20 21 18 14 35 18 18 16 13 0 2 0 2 0 1 2 1 0 0 1 2 1 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 2 1 1 0 2 1 1 0 2 2 3 3 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1768234 5 33 33 25 21 19 21 13 18 17 11 18 0 2 2 0 1 2 0 1 0 1 2 3 1 2 1 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 3 1 2 3 2 1 1 2 1 3 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 2215233 4 26 28 21 22 23 8 27 11 29 14 20 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 3 1 5 1 2 1 3 2 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 1797233 5 21 32 22 20 18 13 36 17 21 15 13 0 2 1 0 2 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 3 1 1 0 1 2 0 1 1 3 2 2 0 0 2 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 2 1 1 2
    Мой ковчег потерял управленье... 1789232 8 31 26 18 20 18 7 35 19 18 17 15 0 1 3 2 2 1 3 1 0 2 1 2 0 3 1 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 4 2 1 2 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 2327232 11 29 28 18 24 17 12 17 21 18 15 22 0 6 1 0 4 0 3 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0 1 1 1 0 5 4 0 0 1 4 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 4 2 1
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 1631232 6 34 28 33 28 16 11 13 16 21 14 12 0 3 1 1 1 1 1 0 1 0 2 1 3 0 2 0 2 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 3 3 3 1 2 1 1 2 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 4 1
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 1996231 5 28 27 17 21 20 9 32 18 26 16 12 0 2 0 0 3 0 2 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 3 0 6 1 3 1 1 1 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 1 0 1 1 2 0
    Информация о владельце раздела 1938230 4 22 27 20 24 21 10 15 18 23 23 23 0 1 0 0 3 2 1 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 3 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 3 2 2 1 2 1 1 1 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 610230 3 24 29 12 24 18 14 33 22 23 11 17 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 4 0 0 1 0 2 1 2 3 2 0 1 1 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 1631230 6 25 31 23 18 25 15 25 19 15 13 15 0 3 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 3 2 4 2 2 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 2 0
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1838228 7 35 31 23 27 21 11 13 15 20 11 14 0 4 2 1 0 0 1 2 0 0 1 3 2 0 5 1 2 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 2 3 2 4 1 2 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 1
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1660228 5 33 23 17 19 19 7 40 16 23 8 18 0 2 1 0 2 3 0 1 0 1 1 1 3 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 3 3 3 4 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 3 0 1 0 2 1 2 0
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 2209228 7 30 32 21 18 18 11 27 16 19 14 15 0 2 3 0 2 3 1 0 0 0 2 1 1 3 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 3 1 2 2 2 2 2 0 0 2 4 2 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 1972228 6 32 27 21 25 14 12 12 18 22 19 20 0 2 3 0 1 3 0 3 2 0 1 1 4 1 0 1 0 1 0 1 2 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 2 1 1 1 0 3 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 924226 1 20 25 18 17 17 20 39 18 28 12 11 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 2 3 4 0 2 1 1 1 0 0 1 5 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 3 1 1
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 1716226 2 33 25 11 19 14 16 36 17 20 12 21 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 3 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 5 0 0 0 1 2 1 3 1 3 2 0 2 1 2 1 1 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0
    Случайность 2118226 6 34 29 28 21 17 10 21 11 18 12 19 0 2 2 0 2 2 0 0 2 0 2 1 2 1 2 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 3 1 2 2 2 2 0 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 2 1 1
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1990225 6 31 33 25 19 20 15 14 14 21 7 20 0 2 2 1 1 1 1 1 2 0 2 1 1 0 3 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 4 3 1 1 3 1 3 2 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 577225 1 14 33 9 26 19 11 30 28 22 15 17 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 4 2 3 4 0 0 4 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 1837224 3 27 25 15 22 18 7 44 15 19 14 15 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 5 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 3 2 3 2 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1766224 4 31 27 25 20 20 7 16 15 23 15 21 0 2 0 1 1 0 2 1 1 0 2 2 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 1 3 1 2 2 2 1 2 1 1 1 0 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Баллада о Красоте 2008224 7 25 29 18 18 17 11 28 18 17 17 19 0 3 1 1 2 1 2 2 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 1 2 1 0 0 3 1 1 1 0 3 2 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 2077223 3 27 27 12 21 21 15 29 19 18 17 14 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 1 0 3 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 3 3 2 1 1 3 0 2 2 1 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 0
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 1950222 6 31 29 20 18 17 11 32 15 19 11 13 0 2 1 1 2 2 2 1 0 2 1 2 1 0 4 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1776222 6 29 31 21 22 18 11 17 12 20 20 15 1 1 2 0 2 1 3 0 0 2 2 2 0 1 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 4 1 2 1 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 3 2 1 1 1 0 0 0 3 1 2 0
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 741221 4 24 25 11 20 18 15 28 25 23 12 16 0 1 2 0 1 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 1 1 2 4 1 2 0 1 1 1 0 2 1 1 2 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1
    Старые стихи 1758221 6 25 24 17 25 14 12 35 22 16 10 15 0 3 0 2 1 1 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 4 2 1 2 0 1 2 1 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1731221 2 26 19 23 21 21 10 35 19 18 8 19 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 3 2 2 3 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0
    Италия. (Из О. Уайльда) 1863219 3 32 26 13 17 16 9 37 17 19 14 16 0 2 0 1 0 1 1 1 0 2 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 3 2 3 3 2 2 1 1 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 2 0
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 569219 7 17 25 11 17 15 15 41 22 21 15 13 0 4 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 3 3 2 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 1821218 2 27 24 21 21 15 11 25 17 21 17 17 0 1 0 0 1 3 2 1 1 0 3 1 3 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 3 0 1 1 1 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 722218 5 23 30 17 24 19 12 25 19 20 9 15 0 0 2 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 3 3 2 2 1 1 2 1 1 0 2 3 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 2 0
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 1989218 5 32 31 23 21 16 13 15 14 20 15 13 0 2 0 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 2 1 2 3 2 1 1 0 1 3 0 2 0 1 0 2 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 2369217 2 27 26 22 18 19 10 25 19 18 14 17 0 0 2 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 3 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1868217 3 29 22 15 20 19 11 32 16 19 18 13 0 0 0 1 2 3 2 1 1 0 2 2 1 1 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 3 1 1 0 1 2 1 1 2 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1
    В лесу. (Из О. Уайльда) 1822216 1 28 22 14 17 18 8 36 14 18 18 22 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 2 2 1 4 0 1 1 3 0 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 1 1
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 1772215 3 30 22 16 15 18 14 29 14 27 13 14 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 5 0 2 0 0 0 1 0 1 4 1 3 3 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 1875213 3 25 28 17 18 21 7 36 15 19 12 12 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 3 0 2 4 1 2 2 0 2 3 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 1994212 7 22 38 18 18 21 11 15 16 21 10 15 0 1 3 0 3 0 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 2 1 5 2 1 2 2 1 1 4 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1
    В дороге 1753211 7 27 28 22 18 17 15 13 14 22 10 18 0 3 1 0 3 3 1 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 3 1 1 0 2 2 1 0 1 2 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 1836211 4 33 21 18 23 17 15 18 13 18 13 18 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 1 2 2 1 0 3 0 1 0 1 0 2 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 1851210 5 27 31 21 23 18 8 17 17 14 12 17 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 4 2 1 4 2 3 0 2 0 1 3 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 3 1 0
    В День Святого Валентина 1667209 3 24 28 20 21 13 7 29 16 22 12 14 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 2 1 2 0 2 3 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 1877208 5 28 26 19 19 16 17 17 15 20 15 11 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 3 2 3 3 2 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 1662207 4 27 39 19 21 17 9 9 18 17 9 18 0 0 2 1 1 0 3 1 0 1 1 1 0 1 4 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 3 4 1 2 1 1 4 3 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 1907207 1 26 30 17 20 20 15 15 11 21 13 18 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 4 3 0 2 1 2 0 1 0 1 1 4 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 3 0 0 1 2 3 3 0
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2243207 1 25 22 11 20 17 13 13 26 23 20 16 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 4 3 1 0 1 1 2 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 1619206 3 31 21 17 19 16 15 23 16 16 13 16 0 0 2 0 1 2 0 1 2 1 3 1 2 3 1 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 3 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 1720206 3 25 28 19 20 20 9 20 15 18 13 16 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3 3 2 1 0 1 1 2 0 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 3 0
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 1941204 2 32 26 21 16 19 10 13 15 21 15 14 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 3 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 3 1 0 1 0 2 3 0 2 2 0 2 1 1 0 1 1 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 3 1
    Южная зарисовка 1665204 3 26 33 23 21 20 8 11 13 22 12 12 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 3 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 3 2 0 0 1 2 0 1 1 2 2 0 1 2 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 2 1
    Институтскому другу (акростих) 1687204 3 29 26 19 20 22 8 14 14 15 15 19 0 1 1 1 0 3 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 2 3 2 3 1 0 2 0 2 1 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 2223204 3 26 27 25 19 19 12 11 15 18 13 16 0 2 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 3 3 0 2 1 1 1 2 4 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0
    Я помню наше первое свиданье... 1847203 4 24 23 13 21 17 8 8 18 29 18 20 0 1 1 0 2 2 2 1 0 0 1 1 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 1 0
    Критику 1665202 5 24 26 19 20 21 10 12 16 18 13 18 0 1 1 1 2 1 1 1 0 1 2 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 2 2 0 1 2 0 2 1 1 2 0 3 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 1719201 3 26 18 11 19 17 8 37 15 18 9 20 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 1 1 1 2 3 2 4 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 1664200 2 31 26 16 21 18 8 17 8 22 12 19 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 5 0 2 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 4 2 2 2 0 2 1 3 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 804198 3 23 24 15 29 25 9 12 16 15 17 10 0 0 1 0 2 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 0 0 1 2 3 2 2 1 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2
    Поздравительное 1654198 0 26 22 26 17 17 11 28 10 17 9 15 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 4 2 1 0 0 1 0 1 1 2 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 1965198 3 33 21 13 20 14 12 13 12 20 19 18 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 2 2 1 4 2 1 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 2 0
    Есть разве что влюблённому дороже... 1708197 3 28 24 19 23 15 10 11 14 18 17 15 0 0 1 1 1 4 1 1 0 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 3 2 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 1653197 4 30 24 24 20 19 8 11 13 19 11 14 0 0 3 0 1 1 2 3 0 0 2 2 2 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 4 1 2 1 0 1 3 0 1 1 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 541195 3 16 22 18 20 19 15 13 22 21 12 14 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 4 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 1924194 3 28 22 17 21 16 14 12 11 23 9 18 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 3 3 0 3 1 1 1 1 0 1 1 0 3 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 1647191 1 21 23 19 23 14 8 16 10 24 16 16 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 1 2 1 1 0 2 0 2 2 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0
    День без тебя 1731189 1 25 26 17 20 17 9 12 16 15 12 19 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 6 0 1 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 2 1 3 2 2 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0
    О, как непостижима красота!.. 1627189 1 24 29 25 19 13 5 9 12 19 17 16 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 4 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 2 0 1 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 1 0 1 1 3 0
    Опять прощаться... Так уж повелось... 1755187 4 24 27 18 19 17 14 8 14 14 14 14 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 1 2 2 0 1 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 2 0
    Я прежде не боялся расставаний... 1610186 4 27 25 21 19 17 5 8 15 17 15 13 0 2 1 0 1 1 1 3 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1
    О, как бывает мне необходимо... 1665184 1 24 28 15 21 13 9 11 13 21 14 14 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 2 1 1 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0
    Монолог под твоим окном 1756183 1 24 23 21 16 22 8 12 14 16 14 12 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 4 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 2 0 1 1 0 1 0 3 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 1072181 4 21 20 12 18 15 12 12 18 21 12 16 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 2 1 0 1 0 0 3 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 450176 4 25 18 17 16 16 10 11 17 18 12 12 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 1 2 1 2 2 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 1908175 3 20 21 17 20 13 11 8 16 21 12 13 0 1 0 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 437165 2 14 17 16 18 12 6 21 19 18 11 11 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 3 1 2 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"