Кошка Шпрота : другие произведения.

Ключи от сумерек

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Белые лебеди, черные лебеди! Кто со мной поплывет в Страну Ангелов? Страна Ангелов закрыта - ключ сломан. Нет ли здесь плотника, который сможет его починить?.. (с)

Ключи от сумерек

Witte zwanen, zwarte zwanen!
Wie gaat er mee naar engelland varen?
Engelland is gesloten
De sleutel is gebroken
Is er dan geen timmerman
Die de sleutel maken kan?
(из детской песенки...)







 "Всё тайное становится явным, но кроме полудня и полночи, существуют сумерки. Сон разума, в котором люди не замечают очевидного, или принимают одни вещи за другие. Видимость есть порождение человеческого сознания, берущее исток в одном из состояний и бесследно исчезающее при преодолении его"...
Йормунгард вдумчиво оглядел закопченный потолок, отложил перо и потянулся за ковшиком подогретого со специями лимбургского вина. Скривился, сделав несколько торопливых глотков.
- Лучше бы я пил чернила...
Почесал лысеющий затылок и снова взялся записывать, но уже в другую тетрадь, перейдя с латыни к криптографическому письму:
"Египетские жрецы умели создавать вибрирующие, живые мыслеформы с помощью молитв "текау"...
Ярун прокрался в приоткрытую дверь лаборатории и остановился перед письменным столом. Заворожено смотрел, как герметические знаки красиво ложатся на бумагу.
- Почему ты не в постели, Иеронимус? - не отрывая взгляда от листов, спросил алхимик.
- Дядя, там кто-то ходит по крышам, - поёжился мальчик.
- Кто там может ходить? Это просто весенний ветер играет флюгером.
- Нет, - возразил Ярун. - Там кто-то есть, живой.
- Паке Стоффл ловит звёздных рыб своей чёрной сетью, - покачал головой Йормунгард. - На рассвете можно разглядеть в светлеющем небе сети и улов. Вот только те, кто просыпается на рассвете, редко смотрят в небо.
- Я боюсь спать, крысы шуршат по углам, - продолжал капризничать малец. - Они здесь, повсюду...
- Ты действительно видишь их? - тень волнения мелькнула в голосе алхимика.
- Нет... - растерялся Ярун.
- Хм, значит, тебе нечего бояться.

 Ясное утро обещало по-весеннему тёплый день. Маартен ван Россум вышел из кареты - прогуляться после завтрака по набережной Райнкаде. Влажный ветер с реки заставил его остановиться и плотнее запахнуть полы подбитой мехом куртки. В порт медленно, нелепо маневрируя, входило большое грязное судно. Мелкие лодчонки шарахнулись перед ним врассыпную, как стая испуганной плотвы. Было пока еще трудно разглядеть матросов на палубе, но с берега казалось, будто лица их замотаны тряпьём до самых глаз. Неприятным холодком дурного предчувствия повеяло от увиденного. И в этот самый момент на мачте корабля вскинулся, затрепетал на ветру, ядовито-жёлтый карантинный флаг.
- Что это? - оторопел ван Россум. - Кто их сюда пропустил?!
На набережной поднялся переполох, завизжали женщины, кто-то упал в обморок.
Судно ошвартовалось напротив ворот Сабелпоорт, и перед ним тут же выстроилось оцепление.
- Никого не выпускать! - хорошо поставленным командирским голосом орал на солдат начальник караула.
Но ни один человек не появился больше на палубе. Тихий и мрачный, как призрак, стоял неприкасаемый корабль, наводя ужас одним своим присутствием.
Небо, ещё недавно ярко-синее, затянулось серой облачной дымкой.
- Там трупы, - шептались между собой горожане. - Они привезли с собой смерть.
Начался дождь...

 Со всего города съезжались кареты к дому городского судьи. Гости торопливо перебегали на ступени, прикрываясь от моросящего дождя. Помолвка дочери судьи с сыном Ёнатаса ван Зевенаара должна была быть объявлена сегодня.
За столом мужчины говорили без умолку, перебивая друг друга и не замечая застывающего на подбородках жира:
- Вчера в сточной канаве на Коренмаркт опять нашли обглоданный человеческий труп...
- Прекратить, как можно скорее. Маньяк подвергает всех нас опасности...
- Люди обленились, они не хотят работать...
- Не хватает денег на приёмы и пристойное содержание городских конюшен...
- Скоро полнолуние...
- Повышать налоги - больше денег, больше золота...
- Давно мы никого не колесовали...
- Но ведь этот алхимик - Уроборос, как он себя называет, опасен...
- Слишком много знает... Это он призвал на город чумной корабль!

 Йормунгард раскрыл тетрадь с изображением кусающей собственный хвост змеи. Послюнявил перо:
... "несёт в себе корень "кхеми". По-египетски "та-кхеми" - чёрная земля. Египтяне успешно имитировали перламутр. Но разве получится жемчужина из рыбьего глаза? Ласточки и воробьи не несут яиц с птенцами феникса внут"...
Вбежавший с улицы Ярун прервал его на полуслове:
- В городе только и разговоров об эпидемии. А мы можем заразиться и умереть?
- Нет, Иеронимус, этот корабль пришёл за другими, - рассеянно ответил Йормунгард, все еще надеясь поймать ускользнувшую мысль.
В дверь вкрадчиво постучались, алхимик с досадой захлопнул тетрадь и пошел открывать. Через несколько минут он вернулся с опечатанной бумагой в руках.
- Они вызывают меня в Совет для весьма приватной беседы.
- В "Кровавый Совет"? - испуганно прошептал Ярун. - Не ходите туда, дядя! Они сдерут с вас кожу, или сделают еще что - пострашнее,
- Не волнуйся, малыш, ничего такого, - бормотал Йормунгард, сосредоточенно копаясь в ящиках стола. - Я ведь учёный, а не колдун.
- Но вы превращаете металлы в золото! - округлил глаза мальчишка.
- То, что профаны считают золотом, всего лишь дешёвое серебро, окрашенное куриным яйцом, - он подкинул на руке небольшой жёлтый слиток и нехорошо усмехнулся. - А мой Магистериум не просто золото, он - высшая цель, ключ к "дому Бога".
- На улице такая погода, ветер пробирает до костей, - сменил тактику Иеронимус, вцепившись в висящий на спинке кресла дядин плащ - Хороший хозяин собаку не выгонит...
Йормунгард потянулся, было, за плащом, но неожиданно передумал.
- Оденься тепло, вот тебе деньги и записка для человека, торгующего редкостями на Хотверхейтенстраат.
- Но, дядя, это же на другом конце города!
- Уши надеру! - пригрозил ребёнку алхимик. - Сегодня ночью мне будет совершенно необходима эта книга.

 Жена судьи нехотя оторвала взгляд от возящихся на ковре малышей, от их раскрасневшихся мордашек и блестящих глаз, и поднялась в комнату старшей дочери. Та свернулась на кровати клубком, уткнув лицо в подушку.
- В чём дело, Махтилд, почему ты не кушала за обедом? Неужели из-за этого глупого кружева. Я уже заказала другие...
- Музыка... - девушка обернулась к матери. - Неужели вы не слышите? Она звучит с тех пор, как в город пришел Корабль.
- Что ты говоришь такое? - возмутилась мефрау ван Акен - Немедленно приводи себя в порядок и выходи к гостям.
- Я хочу домой, мама, - шмыгнула носом Махтилд. - Разве тебе никогда не хотелось вернуться?
Мефрау ван Акен слегка отодвинула портьеру и прислушалась.
- Да, - виновато улыбнулась она. - Мне знаком мотив этой песенки...

 Алхимик вошел в здание Раад ван Берурте, настороженно принюхался и поднялся по лестнице на второй этаж.
Его усадили на жёсткое сидение в центре комнаты, в круге света. Остальное помещение терялось в надышанном полумраке.
- Скажи, какое из имён действительно принадлежит тебе - Йормунгард, Драак или Уроборос? - спросил сидящий за столом.
На фоне окна можно было разглядеть только контур кресла, но не того, кто спрашивал.
- Разве это не одно и то же? Какая надобность вам в моих прозвищах? - пожал плечами алхимик.
По углам зашептались.
- Правда ли, что ты, молясь потусторонним силам, вызвал чумное судно, дабы причинить непоправимый вред жителям города?
- Зачем мне корабль с трупами на борту? Я бы лучше попросил себе пару весёлых девок и приличного вина.
За спиной Йормунгарда кто-то сдавленно хихикнул.
- Может быть, палач поможет вспомнить, зачем тебе трупы? И не ты ли сдираешь мясо с людей, сбрасывая останки в сточные канавы?
- Мне не страшна боль, - Йормунгард вытянул вперёд руки, изуродованные шрамами от ожогов. - Это следы огня, кислот и кипящих расплавов, с которыми приходится работать каждый день.
- Тебе не страшна? А маленький мальчик? Племянник, кажется. Он тоже ничего не боится? - пискнул из дальнего угла тихий голос.
- Его страдания мне еще более безразличны. Лишний рот, знаете ли...
- А смерть? Ведь ты не хочешь быть повешенным на вызолоченной виселице, как простой фальшивомонетчик?! - переспросили из другого угла.
Йормунгард горестно взвыл, закрыв лицо своими безобразными руками.
- Какое... - он всхлипнул и посмотрел на сидящего в кресле сквозь пальцы. - Какое это будет чудовищное расточительство! Мне ведь точно известно, к чему неравнодушны ВЫ. Смотрите...

 Наклонив голову, чтобы дождь не попадал в глаза, Иеронимус возвращался домой. Поминутно подбирая слишком длинный для него плащ, мальчик прижимал к груди драгоценный фолиант. Башмаки давно промокли насквозь и отяжелели. Ярун то ускорял шаги, в надежде поскорее добраться до тёплого дома, то почти останавливался, воображая себе разгромленную лабораторию, в которую никогда не вернется Йормунгард. Уже совсем стемнело, и мальчик больше не стеснялся мешавшихся с дождем слёз, ведь их никто не мог видеть.
Он застыл перед Дайвелсхаусом, со страхом всматриваясь в фасад с изображением человеческих тел и голов, в людей с лошадиными ногами, держащих на весу угловой выступ.
- Дядя верит, что нашел ключи от дома Бога. Но в настоящей жизни есть место лишь дому Дьявола...
Повинуясь внезапному чувству близкой опасности, мальчишка перебежал к стене и вжался в холодную поверхность.
Площадь быстро заполнялась горожанами. Они шли и шли, пританцовывая под дождём, глядя вдаль поверх голов. Несли на руках детей, волочили за собой узлы с вещами. Резкий, неприятный запах исходил от мокрых одежд.
Ярун пытался разглядеть в толпе знакомые лица, но в них было уже слишком мало человеческого. Одна из женщин прошла настолько близко, что стал виден волочащийся за её шлейфом по лужам длинный, розоватый крысиный хвост. Процессия свернула к собору св. Исибиуса и далее - вниз, к порту. Едва дождавшись, пока пройдут последние, Ярун бросился бежать к дому, путаясь в плаще. Дождь кончился, и из-за туч выглянула подслеповатая луна. Высокий худой человек, размахивая фонарём, брёл навстречу по улице.
- Мерзкий мальчишка, я уже второй раз выхожу встречать тебя.
- Вы видели их, дядя?! - запыхавшись, выпалил Ярун.
- В жизни я перевидал много крыс, - махнул рукой Йормунгард. - Марш домой, тебя ждёт полная бочка горячей воды и остывающий ужин.

 Алхимик потянулся за тетрадью, пробежал глазами последний абзац:
- Всё тайное... видимость... аха...
"События настоящего происходили ранее, и то, что случится в будущем, уже произошло. ("Размышления Сулеймана" 3:15).
Вы можете сказать, что всё это выдумка и вечерняя сказка, что ничего подобного не было в истории. И все же, берегите свою бессмертную душу, сильнее всего - в сумерках. Иначе, рано или поздно, по воде или по воздуху, в полдень или за полночь, но Корабль вернётся. Вернётся за вами"...


(C) Нэдзуми. Декабрь, 2006 год.



Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"