Вестер Тим :
другие произведения.
Корабль Дураков
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Вестер Тим
(
aktionismus@gmail.com
)
Размещен: 24/10/2014, изменен: 24/10/2014. 141k.
Статистика.
Пьеса; сценарий
:
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
К О Р А Б Л Ь Д У Р А К О В.
Читатель мой,растленный и желанный,
Подлец и бог,убийца и святой,
В семье,в любви,в разврате постоянный,
Ханжа и трус,тупица и герой.
Колосс ума,ничтожество забитое,
С характером стальным или из воска,
Уродлив ли,красив изящно, броско,
К закату или глаза раскрыты,
Как подобает юности,со мной
Побудь немного и увидишь сам
Гигантов,распростившихся с землёй,
Покинутый богами гордый храм,
Жизнь даже там,где невозможно жить,
Любовь,где больше не за что любить,
Просторы света,мысли,вдохновенья,
Последний фронт защиты доброты,
Величие и скорбные сомненья,
Предательство роскошной красоты,
Сны наяву и явь похлеще сна.
Побудь со мной и всё увидишь сам.
Нет,не со мной,но с ними,с ними,с ними,
Ты счёл бы честью в жизни видеть их.
Их больше нет,и пусть бессмертно имя
Ни одного гигапнта нет в живых.
С лица земли ушли поэты-боги,
Опора и надежда сил любви,
И слышен стон на жизненной дороге-
То боль безверия растворена в крови,
То муки страсти чувственно нелепой,
То плач прощанья с призраком живым,
То только маска гипсовая, слепок
С лица любимого,что был для всех родным.
А для меня они-живые люди,
Я вижу,слышу голос,слово,взгляд.
Безумие мой замысел осудит,
Но я зову их в жизнь,зову назад
Из мрака клеветы и подозрений,
Из лжи завистливой,бессмысленной,тупой,
Из бестолково добрых заблуждений.
Из прохвалы ничтожной и слепой.
Стендаль был прав.Откликнется из гроба
На голос истины поэзии гигант,
Но никогда не дозовётся злоба.
И гения не вызовет талант.
И сколько бы ничтожество не тщилось
Воздать колоссу должное,никак
Дешёвой оскорбительною милостью
Не разогнать былых столетий мрак.
* * *
В каюте океанского лайнера сидит Шекспир.Он мрачен.Взгляд его устремлён в одну точку.Вот его монолог.
Шекспир
У гроба моего они толпятся.
Был или нет? Шекспир или не он?
Не я...не я,они хотят дознаться,
Чьим гением был Гамлет состворён?
Надолго ли ещё парламент хватит,
Чтоб девственность могиле сохранить?
И неизвестно, чем ещё отплатят
Потомки благодарные.Решить
Глупцы не могут-той ли я породы,
Достойной осенённости богов?
Или не той? Избранник ли природы?
Потомственный ли лорд? Армада слов
Погублена ублюдками слепыми...
Когда бы знал пустячный этот сброд
На что он тратит жизнь! Как будто имя.
Любое имя вечность не сотрёт?
Как странны люди.Трудно ль догадаться
Таким,как я,не верят жив пока.
Но вот ты мёртв и страшно им сознаться,
Что нет тебя,что ты ушёл в века.
Хвостатая легенда недоверия
Многоголовой гидрой скалит пасти
И за тобой ползёт мохнатым зверем
И после смерти принося несчастье...
Но может быть излишне я жесток?
Довольно вспомнить всех,кто жил когда-то
И сквозь предсмертный хрип простить не мог
Себе своей ничтожности проклятой.
Уйти с лица земли,как лист сухой,
Безжалостным осенним ветром сорванный,
Как гибнет червь под плугом дождевой
Или бродяга под мостом оборванный.
Есть жажда у живых потом чуть-чуть,
Ну хоть немного в памяти пожить...
Но как бесследен миллиардов путь...
Безвестных трупов толщу просверлить
Непросто.Содрогаясь,воскрешаю
Немыслимую мощь надежд бесславных.
Над необъятным кладбищеи витает
Пыль равнодушия,забвения бесславных.
Увы,не всем естественный конец
Дарован старостью,усталой болью жить.
Чтоб жизни замечательный венец
Мог человек достойно звершить.
С лица земли уходят скрежеща,
Сухим потоком слёз объятых страхом,
Невыносимо в пытке трепеща,
Невинной жертвой восходя на плаху...
Холодный пот,дыханье вдруг прервётся,
Конвульсия покоем обернётся и всё...
Входит Луис Камоэнс
Шекспир:
Дружище одноглазый,как же так
Не встретились доныне?Непонятно.
Полсотни лет каких -нибудь,пустяк
Меж нами.
Камоэнс
Настроение отвратное.
Шекспир
Да полно,друг,в кампании такой
Грустить по меньшей мере неучтиво.
Пойдём на палубу.Подышим.Мыслей зной
Развеет океан неторопливый
Своей прохладой.
Камоэнс
Идём,ты прав.
Палуба лайнера.Штиль.Под руку прогуливаются двое невысоких изящно одетых мужчин.Это Лермонтов и Пушкин.
Пушкин
А вот внизу в каютах экстра класса
Прелестная кампания сидит
Там славно пьют,азартно режут пассы
И ждут,чтоб разгулялся аппетит.
Лермонтов
Но кто же там?
Пушкин
Ли-Бо,Ду-Фу,Хайям
И вся кампания восточных долгожителей...
Редчайший,упоительный кружок.
К ним присоединиться не хотите ли?
Я с вами.Ну заглянем на часок?
Да,давеча мне сказывал Шекспир...
Лермонтов
Как разве он на нашем корабле?
Пушкин
Я вас представлю.Если на земле
Об этом не додумались другие.
Сочту за радостьь познакомить вас.
Лермонтов
О что вы!Нет,стихи мои пустые,
Всего лишь опыты.Едва тревожат глаз,
Не то,что душу,злобные сухие,
Так несколько удачных...
Пушкин
И прелестно.
Ваш Маскерад,насколько мне известно,
Он прочитало.Он нежно похвалил
Места достойные.Да,чуть не позабыл,
На смерть поэта написали вы.
Благодарю.Некролог хоть куда.
Я при моей иронии,увы,
На ярость не решился б никогда.
Я музыкант,ловец созвучий стройных.
А нравится вам океан спокойный?
А,впрочем,вы любитель грозных бурь.
Лермонтов
Пустое.Поэтическая дурь...
Тоска,незапно вспыхнет вдохновенье,
Рванётся болью вздыбленная страсть,
В расплавленном мозгу стихотворенье
Чеканной рифмой обретает власть
Над чернотой предчувствий и сомнений.
О мне бы ваш непринуждённый гений
Пленительную лёгкость ваших строк.
Пушкин-
Поверьте,поделился б,если мог.
Взгляните вот разгневанный Вийон.
Вийон
А,светский хлыщ.Занюханный притон
Последняя ночлежка мне милей,
Чем наше кладбище великих дураков.
Спи мягко,ешь досыта,вволю пей,
Пиши,что хочешь,нехватает слов
Живописать...
Пушкин
Ты слышищь,нехватает.Боже правый,
Да ты ли Франсуа? С ума сошёл?
Всё кажется устроено на славу.
Что ты рычишь?
Вийон
А где прелестный пол?
Мне всё равно,но только бы с ногами...
В сырую камеру.На эшафот взойду
Кухарка,герцогиня,только б пламя
Унять в горячем чувственном бреду.
О мне бы захлебнуться поцелуем.
Вонзится и блаженно замереть.
Пушкин
По правде говоря,и мы тоскуем.
Но,видит бог,придётся потерпеть.
Вийон
Трепло.Ты помнишь "Чудное мгновенье"?
Вот образец холодного терпенья.
Ты пожил всласть,любитель модных дам.
О,что за женщину сейчас я не отдам,
Баллады все и оба завещанья.
Пушкин
И всё-таки напрасное старанье.
Ты отойди тихонько в уголок...
Сам знаешь как унять несчастный зуд
И не забудь на будущее впрок
Утешься...
Вийон
Я как лопнувший сосуд,
Бесценной влагой трещины сочатся.
О боги,ну куда же мне податься?
Убегает.Пушкин и Лермонтов подходят к корме лайнера,где в шезлонге уютно расположился Петрарка.
Пушкин-
Привет певцу Лауры незабвенной.
Петрарка
(Не глядя на них,не отвечая на приветствие)
Любовь одна,как солнце во вселенной,
Одна,как бог,как рай и ад едины
Лермонтов
Какое счастье,Байрона здесь нет.
Петрарку ненавидит,вот причина.
Пушкин
Как нет? Он здесь.Он,наслаждаясь сплином,
Уединясь,вкушает маков цвет.
Лермонтов
Он наркоман? Престранная причуда.
Нет,я не Байрон,я другой.
Пушкин
Мы все одной породы странной той,
Что простодушно называют чудом.
Но быть поэтом просто наслажденье.
Лермонтов
И та же смерть-ужасно совпаденье
Пушкин
Какая разница-погибнуть на дуэли?
В пылу сраженья? На чужой постели?
В своей ли? Отшумев,угомонясь,
Естественным цветеньем утомясь?
Какая разница,когда откажет гений.
И смолкнет музыка душевного напева.
Лермонтов
Хочу побыть в уединении.
Простите мне моё решение.
Пушкин
Конечно,как угодно.Разумеется.
Лермонтов
Так,знаете,пойду чуть- чуть рассеяться.
(оставшись один)
Как безмятежен этот лик.
Как чужд страданьям и сомненьям.