Vi, О.М.Г. : другие произведения.

Вьеты

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Трудолюбивый и смелый народ этого древнего государства на Индокитайском полуострове верит в своё происхождение.


Вьеты

  
   Над безмятежной гладью моря купалась в солнечных лучах чайка. Она с наслаждением парила в восходящих потоках воздуха, внимательно наблюдая, не появится ли в прозрачной воде добыча. Вот что-то шевельнулось, и чайка, сложив крылья, устремилась туда. Но не долетев немного, закричала. Отчаянно забила крыльями, снова набирая высоту. И потом с тревогой поглядывала на что-то, поднимающееся из воды.
   Сначала выступил длинный гребень, рассекая море изгибающейся линией, потом перед ним вздыбилась волна, разошлась по сторонам, выпустив на поверхность массивную рогатую голову с мощной зубастой пастью, обрамлённой тонкими, длинными усами и бородой. Голова медленно развернулась, большие глаза внимательно осмотрели всё вокруг, немного задержались на чайке. Странная улыбка то ли удовольствия, то ли сожаления неторопливо обнажила клыки. И существо вновь нырнуло в воду, показав напоследок мощный светло-серый хвост.
   "Эх, если хочешь сделать хорошо - сделай сам. Который раз в этом убеждаюсь. Сколько я посылал к нему моих слуг? А толку? Рассказывают какую-то несуразицу. И каждый раз иную. А потом снова донесения о новых бесчинствах. Кого-то съели, что-то разрушили... Что ж... Придётся самому искать ту дыру, в которой он прячется".
   Так размышлял Лак Лонг Куан, дракон, повелитель устья Красной реки и окрестных земель, владыка моря, мерно загребая всеми четырьмя лапами. Логово морского чудовища, в последнее время часто нападавшего на подданных Лака, было где-то здесь.
   Вдруг мощные лапы дракона замерли. Его змеевидное тело подобралось. Лак Лонг Куан уловил приглушённый водой крик с поверхности моря, сменившийся толчками, переданными телу дракона водой. Он осторожно выплыл на поверхность. Крик доносился справа от дракона, с небольшого островка. Лак Лонг Куан подплыл ближе, сохраняя осторожность. Почти неслышно по морю заскользила волна от его быстрых, уверенных движений. Дракон удерживал спокойствие сознания и мысленно рисовал образ врага, рисовал его уже побеждённым, а себя - в Танце Огня, Танце победителя. Как того и требовало искусство воина.
  
   Белая чайка кругами снижалась к острову.
   "Какое чудище! Надо было ему именно сейчас всплывать! Так напугал... Хорошо ещё вовремя увернулась от него, страшилища такого. Проглотил бы не задумываясь". Чайка села на берег, её очертания дрогнули, и вместо птицы появилась девушка в свободном белом платье. "А такое предчувствие с утра было, такую свободу ощутила сегодня в небе, как по особому светило солнце! И воздух, омывающий крылья, как он сегодня свеж и прозрачен! И как удачно перехитрила няню и охрану - никто меня не остановит, если что-то решу, не будь я Ау Ко!"
   Девушка села прямо на песок, совершенно не беспокоясь о наряде, обхватила колени руками и вздохнула.
   "Я знаю - именно сегодня найду Его. Я чувствую это, не будь я..."
   Громкий всплеск прервал ее мысли. Повернув голову на звук, девушка закричала в ужасе, вскочила. Над водой появилась огромная змеиная голова, быстро двинулась вперед. Ау Ко повернулась, но не успела пробежать и двух шагов, как сильный удар сбил ее с ног. Перевернувшись на спину, увидела рядом два больших неподвижных глаза, холодно смотревших зрачками-щелками.
  
   "Здоровая тварь", - уважительно подумал дракон, приближаясь к змею, наполовину выползшему на островок. Перед змеем лежала девушка. Его массивная голова покачивалась чуть выше, примериваясь к лежащей раздвоенным языком. Продолжая следить за добычей, хищник потянул на берег остальное тело.
   Пока чудовище не заметило приближающегося дракона, надо постараться понять, на что оно способно в битве. Драконы, например, могут увеличивать или уменьшать свои размеры, правда, для этого нужна большая сосредоточенность и спокойствие, чего в пылу сражения трудно достичь. Лак много времени посвятил, чтобы овладеть этим искусством. Были у него и другие тайны... А какие скрывает это существо?
   Вдруг змей пришёл в движение, сжал добычу в беспощадном захвате, подняв ее над песком. Теперь времени на размышления не оставалось - в кольцах морского чудовища билась, пронзительно крича, девушка. Страшные объятья всё туже смыкались на её стройном, постепенно замиравшем теле. Крик сменился хрипом, потом смолк совсем.
   "Эта тварь, - лихорадочно соображал дракон, - не отпустит свою жертву. Напасть внезапно и перекусить шею. Больше шансов, если стать незаметным. Так, сосредоточиться. Изменить форму, стать почти невидимым."
   Удара в бок он не ждал. Хвост твари отшвырнул Лака в сторону. И как невовремя! При изменении драконы особо уязвимы. Боль мутила сознание, мешала сосредоточиться. Так глупо попасться. И все из-за этой девушки...
  
   Дышать в змеиной хватке было почти невозможно, Ау Ко замерла, пытаясь подольше продержаться. И тут почему-то страшные объятья, давившие ее, ослабли. Девушка подавила желание сразу вырваться, заставила себя выждать. Еще немного, чуть-чуть потерпеть - и змея ждет неожиданное открытие!
   Вдруг змей резко дёрнулся и словно исчез, внезапно выпустив её из объятий. Ау Ко упала на песок и, ударившись головой, потеряла сознание.
  
   Дракон, не раздумывая больше, бросился на врага. Однако тот стремительно развернул свою удавку, освобождаясь от мешающей теперь девушки, и отскочил в сторону, а Лак пролетел мимо.
   Не успев приземлиться, дракон ощутил, как что-то сдавило его грудь, прижав лапы к туловищу. Плотные кольца обвили всё тело. Стало трудно дышать. Лак Лонг Куан ухватил зубами змеиное тело, но челюсти не могли справиться с толстой чешуёй. Перед глазами пошли красные пятна. Дракон заставил себя замереть и сосредоточиться. Солнце уже начало меркнуть в его глазах, когда, началось превращение. Сотни выросших на теле дракона шипов воткнулись в кожу твари. Кольца ослабили захват, дракон рванулся и, разрывая шипами тело врага, вырвался. Пользуясь коротким замешательством змея, Лак вскочил ему на загривок, вонзив когти во всю длину. Сжал зубами горло, рванул - и отпрыгнул в сторону, чтобы не попасть под удар бьющегося в агонии тела.
  
   Придя в себя, Ау Ко поняла, что лежит на самом берегу, и волны накатывали на её ноги. Девушка прищурилась от яркого солнца и провела рукой по волосам. Почувствовав что-то липкое, Ау Ко приподнялась и посмотрела на руку. Кровь. Явно не её - боли она не чувствовала. Девушка попыталась вспомнить, что же произошло. И тут раздалось шипение. Она в испуге посмотрела перед собой и замерла - огромная голова, возвышаясь, смотрела прямо на неё. Ещё один! Да что же это такое сегодня?!
   - Не бойся... - с лёгким шипением произнесло существо.
   - А... я и не боюсь! Вот ещё! - ответила девушка, немного приходя в себя. Кажется, этот не собирался нападать. - Уплывай отсюда и тогда совсем всё в порядке будет!
   - И это твоя благодарность за спасение? - голос дракона прозвучал глуше и с явным недоумением.
   - Спасение? А разве я просила меня спасать? И... что случилось с тем, другим чудищем?
   - Больше оно не побеспокоит тебя. Битва была недолгой. Горе тому, кто обидит подданных Лак Лонг Куана, повелителя устья Красной реки и окрестных земель. Морской змей мог бы засвидетельствовать мои слова, если б не лежал на морском дне со сломанной шеей, - заявил Лак, слабеющий голос плохо подходил напыщенным словам. - Ты должна гордиться, что я спас тебя, девушка.
   - Гордиться? Горы высокие, гордиться? Я?! Ты даже не знаешь, кто я. Не тебе судить о могуществе моего рода!
   - Хм, твоё могущество я, пожалуй, уже видел... - с сомнением протянул Лак.
   - Ты видел? Горы высокие, он видел! Да ты просто не дал мне возможности показать его!
   - Ладно, неважно. Я только хотел убедиться, что ты не пострадала, - преодолевая нарастающую слабость, ответил Лак. - Я приплыл не для того, чтобы слушать твою неблагодарную речь. И даже не для того, чтобы спасти тебя. Я должен был наказать змея за нападения на моих подданных... Хотя, что толку с тобой говорить?
   Ау Ко вскочила на ноги и, скрестив руки на груди, ответила:
   - Так ты уже убедился? Со мною всё в порядке. Чего же ты ждёшь?
   Дракон молча повернулся и скрылся под водой. А на воде расплылось огромное пятно крови...
   Ау Ко на миг пожалела о сказанном. Он действительно её спас. Хватило бы сил справиться самой? Это ещё неизвестно... И всё равно, он хвастун и гордец! - подумала девушка. День испорчен, надо ещё придумать, что во дворце рассказать. Пора в путь.
   Девушка опустилась на песок, прикрыла глаза, и через миг вместо неё появилась чайка. Фея-птица Ау Ко, дочь Духа Гор, немного подождала, собираясь с силами. Затем прыжком оторвалась от берега и мерными взмахами крыльев стала набирать высоту. Ей почему-то захотелось взглянуть на остров ещё раз, она сделала круг и вдруг заметила, как на берег с трудом выползло чудовище, которое она прогнала. Чайка развернулась и спустилась ниже.
   Лак Лонг Куан, еле дыша, последними усилиями воли завершил превращение в человека, рассчитывая, что сможет избавиться от ран вместе с обликом дракона. Но сил не хватило, он потерял сознание. На его боку по прежнему кровоточила страшная рана...
  

***

   - Тише, тише... Лежи... Тебе нельзя вставать...
   Нежный голос, подобный шёпоту волны, не бьющейся о берег, но лишь чуть касающийся его, порадовал слух Лак Лонг Куана. "Сон. Конечно, это только сон. И она в нём - так заботливо смотрит на меня, будто и вправду ей дорог. А на самом деле это прекрасное лицо принадлежит надменной и капризной особе. Я спас её, а она... И всё же она самое прекрасное создание на свете! Грациозна и легка... А глаза! Море в солнечный день подарило свой цвет глазам её и эту живую искорку передало от блика, играющего на волне. Блестящие тёмные волосы, развевающиеся на ветру...И как только сон осмелился осквернить их песчинками! А как томно струились бы они на глубине, в моём дворце. Её нежные руки, гибко танцующие надо мной, отчего стихает боль в моём боку... Сейчас я могу коснуться их. И она отвечает на прикосновение. А наяву с негодованием отстранилась бы от меня. Её губы... Открытые, зовущие..."
  

***

   - А рана всё же побаливает... - решился прервать затянувшееся молчание Лак.
   - Дай гляну! Вся в песке...
   - Ты... Ай! - поморщился он, в то время как девушка осторожно заботилась об его ране. - Ты прости меня... Всё было...
   - Как во сне, - закончила она за него фразу.
   - Ага... И... я... вот, - виновато пробормотал он.
   Фея продолжала сосредоточенно убирать песчинки из раны Лака. Затем отодвинулась немного в сторону и, задумавшись, стала выводить пальчиком линии на песке. Красивая и молчаливо-задумчивая. Ей вспоминался дворец отца - Духа Гор, её тихая комната наверху с окном, выходящим в сторону моря. Сколько дней она провела там, мечтая о любви. Вот бы расправить крылья и полететь к Нему. Она не знала кто Он, но чувствовала - он обязательно есть, где-то там, далеко, единственный... Но отец никогда не отпускал её одну. Когда она была маленькой, то сопровождал её в полётах. После смерти мамы он редко отлучался из дворца. И с Ау Ко теперь всегда был кто-то из слуг. Но чаще всего компанию ей составляла няня. Когда-то она приняла Ау Ко на свет. Рассказывала подрастающей девочке о могуществе рода Духа Гор, учила юную фею тайнам превращения и врачевания. Дни проходили быстро - один за другим. Только без Него... На все расспросы о любви, няня только тихонько посмеивалась, потом вздыхала и гладила Ау Ко по длинным красивым волосам:
   - Ох, дожить бы и принять твоего ребёночка - вот единственная моя мечта, - приговаривала няня.
   - Но... - пыталась что-то поподробней узнать Ау Ко.
   - Тс... Всё придёт однажды и в час, когда не ждёшь. Верь старой Тью Йо.
   И фея верила. И вновь пролетали дни - один за другим. Многому научилась Ау Ко. Только сердце волновалось по ночам, только душа рвалась куда-то вдаль...
   Как-то старая няня задремала, и фея решилась. Приоткрыла ставни окна и, обернувшись чайкой, вылетела на волю. Вот она, свобода! О, Горы великие, дайте сил! О, Небо лазурное, укажи путь! Где искать мне любовь свою? Как понять, что нашла её?
  

***

   - Ау Ко... - тронул её за плечо Лак Лонг Куан, возвращая от воспоминаний к действительности.
   Девушка не ответила, обняла свои колени руками, опустила голову и прекрасные волосы заструились вниз, вбирая песчинки в кончики волос. Лак обнял её одной рукой, второй погладил нежно по голове:
   - Ты... будешь моей женой?
   Ау Ко подняла голову и повернулась к Лак Лонг Куану. Посмотрела на него как-будто в первый раз. Его большие глаза. Взгляд ласковый, уверенный. Немного смущённый, но уверенный. Чуть вьющиеся тёмные волосы до плеч. Плечи, руки... Ах...
   - Да, - тихо ответила она, опуская глаза.

***

   - Сколько?! Ты вообще считать умеешь? - смотрел ошарашенный дракон на старую Тью Йо, вышедшую с долгожданной вестью к морю. - Ну, один, например, два, три... Вот так, - волнуясь, смешно и неуклюже загибал пальцы Лак. - Вот так умеешь?
   Няня только кивнула в ответ и улыбнулась.
   - Издеваться над драконом, да? - укорил он, прекрасно понимая, что всё это правда, но не в силах признаться в этом самому себе. - Я тут волнуюсь, извёлся весь, а ты...
   - Ровно сто, вашество, со снисходительной небрежностью подтвердила Тью Йо и, не дожидаясь ответа, повернулась и поспешила восвояси.
   - Сто... Сто... - всё повторял и повторял Лак Лонг Куан, обхватив лапами голову и покачивая ею. И одновременно растягивая уголки пасти в блаженной улыбке. Ох, как тут сосредоточишься для превращения? В бою и то легче! Ох...
   И действительно - Ау Ко, почувствовав приближение срока, превратилась в птицу и в этом образе снесла ровно сто яиц. Через семь дней из каждого вылупился крошка-мальчик. Но дети так быстро росли, что через три дня они уже ничем не отличались от обычных детей, через семь начали ходить, а через десять заговорили.
   Ау Ко и Лак Лонг Куан только и могли, что дивиться такому чуду. Семейство расположилось в построенном для Ау Ко дворце на берегу моря. Слуги и няня помогали фее-птице в заботах о детях, но Ау Ко и сама души в них не чаяла и старалась одарить каждого сына вниманием и любовью.
   Лак Лонг Куан тоже любил своих сыновей и очень гордился тем, как быстро они росли, умом, храбростью и здоровьем превосходя обычных людей. Но внимания детям уделял меньше. Во дворце на берегу он бывал нечасто, там надо было принимать так и не ставший привычным человеческий вид. В море, в родном драконьем теле было куда свободней и привольней. В море могли жить и дети, они время от времени навещали отца, сопровождаемые самыми преданными слугами от одного дворца до другого. Тогда дракон бывал почти совсем счастлив. Одно огорчало - Ау Ко в море жить не могла. Она оставалась на берегу и не находила себе места от беспокойства. И потому дети навещали морской дворец нечасто.
   Ау Ко заметно переменилась, теперь она мало походила на ту надменную красавицу, что предстала перед Лак Лонг Куаном на острове. Красота её не поблекла, нет. Всё так же изящны черты лица, бела кожа, ярко алел румянец на щеках. Но в глазах потух огонёк. Её уже не манило в открытое, свободное небо. И больше не мечталось. Дети, хлопоты... К тому же Ау Ко теперь была не только хозяйкой дворца и матерью своих детей, теперь её заботам вверены люди из окрестных мест. Она старалась научить их тому, что могло облегчить им жизнь.
   Прежде всем своим существом стремилась она к одному - найти единственного Его. Потом главным для неё стали дети. Затем, когда дети достаточно выросли, забота о людях стала первым делом. Фея любила и детей, и мужа, но дни проводила, летая белой чайкой по стране, стараясь поспеть во все уголки. Прекрасной женщиной являлась она людям, даря им своё тепло и знания. "Матушка Ау Ко" - называли её люди. И Ау Ко улыбалась в ответ.
   Именно она научила людей возделывать рис и сахарный тростник. Не всё давалось людям просто. Первый раз собрав урожай риса, они пришли к фее с жалобами. Долго и усердно работали по колено в воде, а есть эти твёрдые зёрна нельзя... И Ау Ко объяснила, как приготовить из риса и тростникового сока бай уой (рисовые сладкие лепёшки).
   Лак Лонг Куан неодобрительно относился к заботам жены. Он всегда был готов защитить людей от беды, но подарив людям огонь, считал, что теперь они сами должны о себе заботиться. Его раздражало, что приходя во дворец на берегу, он часто не заставал Ау Ко. А ведь для этого Лаку приходилось каждый раз преображаться в человека. Он находил утешение среди своих детей - высоких и крепких. И ждал Ау Ко. А она прилетала, приближалась к нему, светясь радостью, рассказывала о своих делах, о людях. Он молча выслушивал её.
   "Она счастлива, - думал дракон с горечью. - А я ей совсем не нужен. Прихожу, отвлекаю только от её людей... Мне не надо ей мешать."
   И молча возвращался в спокойствие тёмной глубины.
   "Только море понимает меня и всегда радо мне... - предавался дракон своим горестным мыслям. - Что же я... мы... сделали не так? Почему она летит одарить своим теплом самого ничтожного из людей, а меня почти не замечает? Я люблю её по-прежнему. Но стал совсем не нужен. А был ли нужен, любим?"
   От нескольких скупых слезинок море не станет солонее... Но драконы не плачут. Просто в этом месте вода такая.
   Лак Лонг Куан не приходил целую неделю, и Ау Ко встревожилась. Поначалу она была даже довольна его отсутствием. В последнее время он всё чаще смотрел на неё с укором. А что она делала не так? Это от него никогда не дождёшься помощи! Сколько у неё дел! Везде поспеть, быть полезной, нужной... Но его нет слишком долго.
   Тревога привела её на берег моря. Чёрные тучи почти касались серых волн, с каждым ударом которых о берег солёные брызги летели на фею с развевающимися на ветру волосами.
   - Лак Лонг Куан! Где же ты?
   Дракон тут же показался над водой, будто только и ждал призыва. Он подплыл к берегу, но не стал выходить на него и становиться человеком. Просто молча смотрел на жену, покачиваясь на волнах.
   - Почему ты так долго не приходишь? Всё чаще уходишь в море, оставляя меня одну.
   Дракон укоризненно посмотрел на жену:
   - Ау Ко, не только у тебя есть дела. Мне надо заботиться о своих морских подданных, как ты заботишься о людях.
   - У тебя с ними куда меньше забот, - возразила фея. - И не спорь со мной. В любом случае - я же не улетаю на целую неделю!
   - Да, меня не было немного больше обычного. Мне надо было подумать.
   - Подумать?! Горы высокие, ему надо было подумать! А то, что я переживаю? То, что мне, может быть, нужна помощь? Об этом ты подумал?!
   - Ау Ко...
   - Что, Лак Лонг Куан? Ты думаешь только о себе! Тебе неинтересны мои дела, - фея смотрела на него непривычно злыми глазами.
   - Я думал, что важнее ты и я. Важнее наших дел. Поэтому старался поменьше говорить о своих заботах. Ты же ничего, кроме своих дел, не замечаешь.
   - Я помогаю тем, кому нужна моя помощь. Это важнее всего.
   - Вот ты всё сама и сказала... - угрюмо произнёс Лак. - Ау Ко... Я так больше не могу. Я из рода драконов, а ты из рода фей. Может, поэтому нам так трудно жить вместе. Так больше продолжаться не может. Ты будешь жить для людей, а я для моих морских подданных. Пусть сегодня пятьдесят наших детей спустятся со мной в подводное царство и станут морскими повелителями, а остальные останутся с тобой на суше. Каждый будет жить, как считает правильным. Но во имя нашей любви мы не станем вычёркивать друг друга из сердец. Хотя мы и будем находиться в разных местах, но если одному будет грозить беда, другой всегда придёт на помощь.
   Потом они долго молчали. Стих вдруг и ветер, и только волны, накатывая на берег, нарушали тишину.
   - Да будет так, - произнесла, наконец, Ау Ко и, отвернувшись, быстро зашагала ко дворцу.
   Лак Лонг Куан смотрел ей вслед, стараясь навсегда запечатлеть в памяти её лёгкие движения...

***

   Трудолюбивый и смелый народ этого древнего государства на Индокитайском полуострове верит в свое происхождение от повелителя-дракона Лак Лонг Куана и феи-птицы Ау Ко, союз которых принёс сто красивых и мужественных сыновей. Они расселились в море и горных районах на севере Вьетнама и равнинах вдоль Красной реки почти пять тысяч лет назад.
   Сегодня на полоске суши вдоль берега ласкового Южно-Китайского моря живет государство, способное удивить и очаровать даже бывалого путешественника - Вьетнам.
   Храм праматери Ау Ко возвышается на берегу Красной реки в уезде Хохоа, провинция Футхо. В храме установлена статуя самой покровительницы народа, сидящей на троне. Праздник почитания феи-птицы отмечается ежегодно седьмого февраля. В этот день в храме собираются жители многих провинций, каждый преподносит праматери Ау Ко свое подношение, моля о счастье и благополучии.
   И Ау Ко всё так же благосклонно принимает эти подношения и слушает мольбы просящих.
   А над морем летит чайка, пронзительно крича, словно зовёт кого-то...
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"