Виктор Ночь : другие произведения.

Хроники ордена Осенней Звезды - Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Охранник, скучавший на стуле у кадки с генетически модифицированной пальмой, вскочил на ноги и кинулся к целенаправленно шагавшему по коридору молодому человеку в длинном светло-сером плаще.
  - Стойте!!! Здесь нельзя находиться посторонним!
  Человек в сером плаще осторожно опустил на пол объёмистый кожаный баул и развернулся к охраннику.
  - Я не посторонний. Моё имя Данг Ричардс. Полагаю, Вы должны знать, кто я такой.
  Впечатление было такое, будто охранник на бегу столкнулся с бетонной стеной. Разумеется, он знал кто такой Данг Ричардс. И, конечно, он не раз видел его портреты в газетах, так что никаких сомнений в том, что стоящий перед ним человек - именно тот, за кого себя выдаёт, у него не возникало. Но...
  - В чём дело? - резко осведомился Данг. - Мне необходимо предъявить удостоверение?
  - Ннет... Нет, в удостоверении нет нужды, господин директор Департамента Коммуникаций. Я прекрасно узнал Вас.
  - Так в чём же дело?
  - Я... Я прошу прощения, господин Данг, но у меня есть чёткие инструкции. - по мере того, как он говорил, голос охранника становился всё более и более уверенным, так что закончил он уже абсолютно холодным и непререкаемым тоном: - Я не могу пропустить в палату ни Вас, ни даже Бога-Императора, ни самого Всевышнего. Только медперсонал с соответствующей формой допуска...
  Данг не дал охраннику закончить мысль:
  - Червяк! Ты что о себе возомнил? Ты на кого работаешь?
  Несколько сбитый с толку охранник ответил после секундной заминки:
  - На "Antarctik Corporation", разумеется... Но какое...
  - Не перебивай меня. Ты представляешь, хотя бы приблизительно, какие у меня полномочия? Одно моё слово - и завтра о тебе никто не вспомнит. Я понимаю твоё стремление исполнить свой долг, но ужели ты думаешь, что я желаю зла Айсбергу? Ну?
  С каждой фразой Данг делал небольшой шаг вперёд, так что в конце тирады охранник оказался прижатым к стене коридора. Перед его внутренним взором, как в детском калейдоскопе, мелькали листы из его личного дела - 7 лет безупречной службы, участие в 4 секретных операциях, тройной оклад... Охранник знал, Данг не шутит - одно слово директора Департамента Коммуникаций и вся информация о нём просто исчезнет, растрорится в цифровом тумане Матрицы... В конце концов, Данг действительно был с боссом с самого начала...
  - Простите, господин Данг. Я сожалею о том, что задержал Вас на Вашем пути. Вы можете идти.
  - Так то лучше...
  Повернувшись к охраннику спиной, Данг легко подхватил свой баул и широким размашистым шагом поспешил дальше по коридору. Впрочем, коридор был не длинным. Завернув за угол, Данг оказался перед обычной больничной стеклянной дверью. Дверь была не заперта. Открыв её, Данг оказался в богато обставленной комнате, посреди которой высилась обильно опутанная проводами и пластиковыми трубками разного диаметра медицинская койка. Лежащее на койке тело принадлежало измождённому мужчине лет тридцати. Он не подавал никаких признаков жизни, если не считай суматошной пляски луча на дисплее энцифалографа. Подойдя к койке, Данг поставил свой баул на пол и долго стоял, вглядываясь в лицо лежащего.
  Затем он резко отвернулся, присел на корточки и начал доставать из баула какую-то хитроумную электронику - троды, пучки проводов, пару серых пластиковых брусков с рядами коннекторов... Разложив гирлянды проводов вокруг себя, он сноровисто принялся соединять отдельные устройства друг с другом, пока у него не получилось какое-то подобие сдвоенного комплекта для стим-записи. Наконец, закончив, он ещё немного посидел в неподвижности, словно собираясь с мыслями или пытаясь принять трудное решение, после чего решительно надел один комплект тродов на голову лежащего в койке человека, а второй - на себя. И с обречённым видом перекинул тумблер на одном из серых пластиковых модулей...
  
  
  ...Мир исчез. Исчезла перегруженная устройставами поддержания жизнедеятельности койка, исчезла больница, исчезло всё. Несколько мгновений Данг парил в пустоте, где не было ни мыслей, ни ощущений, а затем...
  
  
  Тропическое солнце ударило в глаза, окружающее пространство наполнилось цветом, звуком и запахами... В первые мгновения Данг просто ошалел от неожиданности - настолько всё окружающее его отличалось от той жизни к которой он успел привыкнуть за годы войны с Поморами. Он слышал крики чаек, скрип снастей, плеск воды, далёкий людской гомон, сквозь который пробивались визгливые выкрики торговцев, расхваливающих свой товар. Он обонял запах воды и морской соли, а так же миллионы других запахов, которые никогда не знал прежде, и от которых кружилась голова и одновременно жутко хотелось есть... Он видел яркое голубое небо, белый песок, бирюзовую прозрачную воду, глубокую зелень незнакомых растений...
  Он стоял на дощатой палубе небольшого парусного судёнышка, собиравшегося, судя по всему, швартоваться к причалу большого средневекового города. Несколько коротко стриженых девушек в простых полотняных штанах с подвёрнутыми штанинами и завязаных узлами на груди рубахах с подвёрнутыми же рукавами сноровисто спускали парус.
  Обернувшись, Данг обнаружил, что стоит рядом с высоким черноволосым мужчиной лет тридцати, облачённом в тёмно-синие бархатные брюки с золочёными лампасами и белую батистовую рубаху. Приложив ладонь козырьком ко лбу, мужчина разглядывал город. Некоторое время Данг всматривался в резкие, рубленые черты лица своего соседа, после чего внезапно расплылся в улыбке и панибратски хлопнул его по плечу. Оглянувшись, тот нахмурился и быстро отступил на шаг, сбросив руку Данга со своего плеча.
  - Кто Вы такой? Что Вам от меня надо?
  Обида и недоумение, проступившие на лице Данга, были столь очевидны, что и камень смягчился бы.
  - Менгир! Неужели ты не узнаёшь меня7 Неужели ты всё забыл? Я Данг!
  - Менгир? Данг??
  - Ну да... Чёрт возьми, что с тобой?
  - Я не понимаю, о чём Вы говорите, милостивый государь. Меня зовут Клаус фон Бек, и Вас я вижу первый раз в жизни.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"