(чистая правда)
Супруге Нине
В калифорнийскую больницу
Приехал я с моей женой.
Пора настала подлечиться,
Учитывая возраст мой.
Очками мне в глаза прицелясь,
Дежурный задаёт вопрос:
Какую-либо драгоценность
Случайно к ним я не принёс?
Поскольку может вдруг случиться,
Что потеряется она.
Ответил я: -Могу гордиться,
Со мной мой изумруд - жена!
Ну, после этой милой шутки
Попал я в руки докторов,
И мне они на третьи сутки
-Гуд бай*, - сказали. - Ты здоров.
Потом бумаг вручили кипу,
Перелистал я быстро их.
Взгляд на листок последний кинул,
Там список всех вещей моих.
Мол, чтобы было всё в ажуре,
Ты шмотки проверяй-давай...
В графе под заголовком "Джуэл"**
Я обнаружил слово "Вайф".***
___________________________________________________
*- good bye (англ.) - до свидания,
** - jewel (англ.) - драгоценность,
*** - wife (англ.) - жена