Яндова Виктория Александровна : другие произведения.

Sakura

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

I call you at night under the Sakura,
sinking into endless dreams, 
the gleam of night lights before your eyes. 
And I forget about myself in your arms.
Suddenly the wind rips off a Sakura flower, 
it falls into the water, and I fall on the grass. 
You grip my hands tightly and you kiss, 
and you don't even let me breathe
 Many petals fall on my face like a lot of kisses. 
Do you miss me in your dreams? 
Do you miss me?

(Перевод: Я зову тебя ночью под сакуру,
 погружаясь в бесконечные сны, 
блеск ночных огней перед глазами. 
И я забываю о себе в твоих руках. 
Вдруг ветер срывает цветок сакуры, 
он падает в воду, а я падаю на траву. 
Ты крепко сжимаешь мои руки и целуешь, 
и ты даже не даешь мне дышать
 Множество лепестков падают на мое лицо, как множество поцелуев. 
Ты скучаешь по мне во сне? Ты скучаешь по мне?)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"